Aeg-electrolux BMI190A ECM1955 ELEC, ECM2255, ECM1955 User Manual

ŠKRINJA ZA SMRZAVANJE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
INSTALLATIONS - OG BRUGERVEJLEDNING
BRUKS - OG INSTALLASJONSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE
2-4 5-8
9-12 13-16 17-20 21- 24 25-28 29-31 32-34
CR DE CZ
SE SF DK NO FR NL
ZAMRZIVAČ ŠKRINJA - GEFRIERTRUHE - TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA -
FRYSBOX - SÄILIÖPAKASTIN - FRYSEBOKS - FRYSEBOKS -
CONGÉLATEUR - VRIESKIST
ECM 1955 ECM 2255
820 41 81 47
13
Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns tillhands för framtida bruk. Om frysboxen säljs, ges bort eller om du flyttar och läm­nar den efter dig, se till att bruksanvisningen följer med frysboxen så att nästa användare kan läsa bruksanvisningen och använda boxen på rätt sätt.
Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i kläm bakom kyl/frysen.
- en skadad sladd och kontakt kan överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att kyl/frysen eller något annat inte står på sladden.
- det kan orsaka kortslutning och risk för brand
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
- skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
- om elsladden är skadad måste den bytas ut av en certifierad elektriker eller servicetekniker.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
- Då finns risk för elektrisk stöt eller brand.
Denna frys är konstruerad enligt en speciellt miljövänlig princip. Frysens kylsystem innehåller Isobutan (R600a), en naturlig och ytterst miljövänlig gasart, som dock är brännbar. Därför bör man vid transport och placering av frysen akta att ingen del av kylsystemet skadas. Vid eventuell kylsystemsskada är det viktigt att undvika öppen eld eller andra antändningsrisker.
-
Kylmedlet är tyngre än luft och lägger sig vid golvytan.
-
Ifall en kylsystemsskada sker, bör man sörja för god rumsventilation.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
UPPACKNING
Tag bort allt förpackningsmateriel, använd inte vassa verktyg som kan skada varan.
OBS! Kontrollera att varan inte är transportskadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ans­varat för transporten.
Efter uppackningen kontrollera att vara är felfri. Skador, felaktigheter och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till säljaren. Lämna inte förpackningsmateriel så att små barn kan leka med det.
PLACERING
Frysboxen skall stå i våg på ett plant underlag, villande på alla fyra fötterna. Använd träklossar eller liknande för att kompensera eventuella ojämnheter i golvet. Rummet skall vara torrt och normalt ventilerat. Omgivningstemperaturen påverkar apparatens energiförbrukningen. Därför ställa apparaten: inte på platsen utsatt direktet för solsken, bredvid radiator eller härd, ställa på en plats där omgivning-stemperaturen motsvarar klimatsklassen för vilken apparaten tillverkades.
Klimatklass Omgivningstemperatur från-till
SN från + 10 till + 32°C
N från + 16 till + 32°C
ST från + 18 till + 38°C
T från + 18 till + 43°C Placera inte frysboxen nära värmekällor som värmeelement, skorstenar eller liknande, och inte heller i direkt solljus. Om frysboxen fraktats liggande skall den stå upprätt ca 12 timmar innan den startas.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Frysboxen skall anslutas till ett 230V 50Hz och jordat vägguttag, avsäkrat 10A.
maskinen uppfyller kraven i följande EG-direktiv:
- 73/23/EEC från 1973-02-19 - lågspänningsdirektivet
- 89/336/EEC från 1989-05-03 (inkl. ändringsdirektivet 92/31/EEC) - direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet. Vissa av dessa modeller säljs inte i alla länder. Mätningarna när det gäller infrysningskapaciteten, energiförbrukningen och tiden den klarar att hålla temperaturen vid strömavbrott har gjorts enligt ISO 5155. Antal timmar det tar vid strömavbrott innan temperaturen inne i boxen höjts ifrån -18°C till -9°C.
FÖRE START
Torka ur frysboxen innan den startas. Se under “Underhåll”. Vrid termostatvredet till medelposition (se skiss) och låt boxen gå några timmar innan matvaror placeras i boxen.
ÖPPNING OCH STÄNGNING AV LOCKET
Locket har en tätningslist för att förhindra fukt att komma in i boxen och därmed att frost byggs upp. När locket öppnas värms luften i boxen upp och expanderar, när locket åter stängs kyls luften genast. Detta medför att ett vakuum uppstår i boxen vilket gör att det kan vara svårt att öppna locket igen direkt efter att det stängts. Dra aldrig med våld i lockets handtag.
TEMPERATURINSTÄLLNING
Termostaten reglerar temperaturen i boxen. Ställ in termostatvredet med ett mynt som passar i vredets skåra. När vredet vrids mot “7” blir det kallare i boxen och mot “1” varmare. Rätt inställ­ning på termostatvredet kan du kontrollera genom att mätatemperaturen längst upp och i mitten på boxen. Temperaturen skall där normalt inte vara varmare än -18°C.
SE
TRYCKUTJÄMNINGSVENTILENS FUNKTION
Ventilen utjämnar undertrycket som kan uppstå strax efter stängning av frysboxens lock. Se till att de två ventilhålen i bakre kanten inuti frysboxen inte täcks över.
KONTROLLPANELEN
Gröna lampan i panelen lyser så länge boxen är elektriskt ansluten och igångsatt. Gula lampan lyser när tryckknappen för infrysning “Super” är intryckt. Se under “Infrysning”. Röda lampan lyser (alarm) när temperaturen i boxen är högre än termostatens inställning. Alarmet kan bero på: En stor mängd matvaror har nyss lagts i boxen, alarmet avbryts automatiskt efter en stund. Locket har stått öppet för länge, alarmet avbryts automatiskt efter en stund när locket stängts. Något fel i kylsystemet. Se under “Felorsaker”.
INFRYSNINGSKAPACITET
Frysboxens infrysningskapacitet (Freezing capacity) finns angiven på dataskylten (kg/24 h ­kg/dygn). Dataskylten är placerad på insidan av frysboxens lock. Överskrids boxens infrys­ningskapacitet blir infrysningstiden för lång.
OBS! Angiven infrysningskapacitet kan användas fullt ut för att frysa in stora mängder. Men om boxen fylls med max kapacitet varje dag måste angiven kapacitet minskas med en tredjedel.
LÅSET
Sätt nyckeln i låset, tryck in och vrid. Nyckeln kan sedan dras ut. Se upp med att nyckeln inte hamnar i barns händer.
KORGARNA
Korgarna är utformade för förvaring av redan frysta varor. Handtagen kan användas i två olika lägen, se skisserna. Korgarna kan placeras stående i boxen, staplade på varann eller hängande i sina handtag.
LOW FROST SYSTEMET
Det patenterade LOW FROST systemet minskar risken för isbildning i frysboxen med 80%, vilket innebär att du inte behöver avfrosta så ofta som normalt krävs. Upp till fem gånger längre tid mellan varje avfrostning. För att utnyttja systemets förde­lar full ut bör du tänka på följande: Mängden av isbildning (påfrostning) i alla frysar beror mycket på omgivningsluftens fuk­tighet. Står frysboxen i ett utrymme med hög fuktighet bildas det is fortare än då luften är torr. Undvik därför att placera fry­sen i mycket fuktig luft. LOW FROST systemet minimerar mängden av isbildning vid frysens normala gång, men yttre faktor­er kan påverka isbildningen. T ex dåligt förpackad mat eller varm luft som kommer in när frysens lock är öppet. Undvik detta och se till att packa frysen så att locket stängs ordentligt. Om maten inte förpackas ordentligt kan fukt från maten sätta sig på frysens väggar. Även kvaliteten på maten försämras.
AVFROSTNING
Att frost i boxen byggs upp går inte att undvika. Frosten bildas av den fukt i luften som kommer in i boxen varje gång locket öppnas. För att undvika frost bör locket därför inte öppnas i onödan eller lämnas öppet för länge. Ett tunt lager av frost eller is påverkar inte boxens funktion nega­tivt, och kan tas bort med medföljande skrapa.
OBS! Använd aldrig skarpa eller vassa föremål för att ta bort frost eller is.
När frost- eller islagret är 10 - 15 mm tjockt bör boxen frostas av. Och helst när så lite varor som möjligt finns i boxen. Dra ut boxens stickpropp ur vägguttaget. Ta ur matvarorna och slå in dem i tid­ningspapper och förvara dessa på ett kallt ställe. Upptiningen går snabbare om en eller flera skålar med varmt vatten placeras i boxen med stängt lock. Öppna locket efter en stund och avlägsna för­siktigt frost- eller islagret. Vattnet vid avfrostningen kan tömmas ut genom pluggen i botten på boxen och samlas upp i ett kärl, se skissen. Försök aldrig att snabba på avfrostningen med annat än varmt vatten, det kan skada boxen. Gör ren boxen efter avfrostningen.
OBS! Kom ihåg att sätta tillbaka pluggen i botten på boxen.
RENGÖRING INVÄNDIGT
Dra ut boxens stickpropp ur vägguttaget och ta ur alla lösa tillbehör innan rengöringen. Rengör boxen efter avfrostningen och innan boxen startas igen. Rengör även korgarna. Använd en mjuk trasa, fuktad med varmt vatten och milt handdiskmedel utan starka doftämnen.
OBS! Använd aldrig starka, slipande eller starkt luktande rengöringsmedel, dessa kan förstöra boxen.
14
FFRREEEEZZIINNGG CCAAPPAACCIITTYY
Termostatvred
Grön lampa
Röd lampa
Gul lampa
Infrysning„SUPER”
SE
15
Om du fortfarande inte kan finna orsaken till problemet, kontakta auktoriserad service, se under “Service och reservdelar”. Försök inte själv att åtgärda eller reparera boxen, felaktiga ingrepp kan förvärra felet och även orsaka skada både på person och egendom. Emellanåt kan boxen kännas varm på utsidan, det är fullt normalt och beror på att värme avges när kyla ska­pas inne i boxen. Denna värme förhindrar också att frost byggs upp på utsidan vilket kan ge rost. Om boxen stängts av en kortare stund startar inte kompressorn direkt när boxen ansluts elektriskt igen. Detta är fullt normalt och beror på att ingen kyla behöver alstras direkt.
BYTE AV LAMPAN
Dra ut boxens stickpropp ur vägguttaget innan lampan byts. Skruva ur lampan och ersätt den med en ny (230V max 15W). Anslut boxen elektriskt igen. Extra lampor finns som reservdel eller kan köpas i när­maste butik.
TILLBEHÖR
Lås och korgar kan du köpa som extra tillbehör till frysboxen. Se under “Service och reservdelar”. Skisserna på den här sidan visar hur många korgar som kan placeras i respektive frysboxmodell. Mät längden på din frysbox och titta på motsvarande skiss. Längden i skisserna anges i millimeter.
Felsymtom:
Frysboxen ger inte tillräcklig kyla
Frysboxen för kall
Mycket frost och isbildning
Kontrollera:
Grön lampa lyser inte
Grön och röd lampa lyser
Grön lampa lyser och röd lyser inte
Gul lampa lyser Gul lampa lyser inte
Locket stänger inte ordentligt
Rumsluften har hög luft­fuktighet
Matvarorna är för dåligt förpackade
Tryckutjämningsventilen sluter inte tätt på rätt sätt.
Möjlig orsak:
Stickproppen är inte ansluten
Säkringen trasig Strömavbrott Matvaror har nyss lagts i boxen Locket har stått öppet för länge Termostaten för lågt ställd
För mycket frost och is har byg­gts upp
“Super”-knappen är intryckt Termostaten för högt ställd
Locket ligger emot varor i boxen
Fukt ifrån tvättmaskin, torktum­lare eller annat
Fukt ifrån matvarorna
Smuts har kommit in i ventilen
Åtgärd:
Kontrollera stickproppen och väggut­taget
Kontrollera säkringen Vänta till strömmen återvänder Vänta några timmar Vänta några timmar Ställ termostaten på ett kallare (högre)
läge Avfrosta boxen
Tryck ut knappen Ställ termostaten på ett varmare
(lägre) läge Flytta om varorna och kontrollera att
locket stänger ordentligt Flytta boxen till ett rum med mindre
fukt / bättre luftväxling Förpacka bättre, se under
“Användning” Blås ur ventilen genom lufthålet på
bakre väggen inuti frysboxen
RENGÖRING UTVÄNDIGT
Använd en mjuk trasa, fuktad med varmt vatten och milt handdiskmedel utan starka doftämnen.
AVSTÄLLNING
Dra ut stickproppen ur vägguttaget.;Ta ur alla matvaror ur boxen.; Rengör boxen, enligt ovan.; Lämna locket på glänt.
FELORSAKER
Kontrollera följande innan du ringer service.
SE
16
GARANTI (GÄLLER FÖR FINLAND)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestä
mmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
vid onö digt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.
REKLAMATION
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu­ell reklamation.
KONSUMENTKONTAKT
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.electrolux.se
SERVICE OCH RESERVDELAR
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.electrolux.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .....................................................
Produktnummer........................................................
Serienummer............................................................
Inköpsdatum.............................................................
Hur och när uppträder felet ?
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
SE
17
Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Laitteen omistajan vaihtuessa on myös tärkeää, että uudella omistajalla on mahdollisu­us tutustua laitteen käyttöohjeisiin, jolloin hän saa pakastimestaan irti mahdollisimman suuren hyödyn.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke ei ole puristuksissa tai vahingoittunut.
- Vahingoittunut pistoke voi ylikuumentua ja aiheuttaa palovaaran.
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta liitosjohdon päälle.
- Oikosulun tai tulipalon vaara.
Älä poista pistoketta pistorasiasta liitosjohdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta vedetään pois kalusteesta.
- Vahingoittunut liitosjohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
- Vahingoittunut liitosjohto tulee vaihtaa uuteen valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta pistorasiaan.
- Sähköiskun tai tulipalon vaara.
Pakastimen jäähdytysjärjestelmässä käytetään kylmäaineena Isobutaania (R600a), joka on luonnollinen ja erittäin ympäristöystävällinen kaasulatu, joka kultenkin on tulenarka. Tämän vuoksi on tärkeää, että pakastimen kuljetuksessa ja sijoittamisessa varotaan vauriolttamasta mitään jäähdytysjärjestelmän osaa. Mikäli jäähdytysjärjestelmän jokin osa vauri­oituu, on tärkeää, ettei avotulta eikä muita tulen syttymisriskejä ole. Jäähdytysaine on ilmaa painavampi ja painuu lattiapintaan. Mikäli jäähdytysjärjestelmä vaurioituu, on tärkeää huolehtia tilan hyvästä ilmanvaihdosta.
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaiku­tukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuol-topalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
SIJOITUS
Pakastin on sijoitettava vaakasuoraan lujalle alustalle, neljän muovisen tukijalan varaan. Mahdolliset lattian epätasaisuudet korjataan esim. pienen puupalikan avulla. Pakastin on sijoitettava kuivaan tilaan, jonka ilmanvaihto on sopivan tehokas. Ympäristön lämpötila vaikuttaa laitteen energiankulutukseen. Siksi on tärkeää, että
-laitetta ei sijoiteta suoraan auringonpaisteeseen, eikä lämpöpatterin tai uunin läheisyyteen
-ja että laite sijoitetaan paikaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa sitä lämpöluokaa, jolle laite on suunniteltu.
Lämpöluokka ympäristön lämpötila
SN +10 - +32°C
N +16 - +32°C
ST +18 - +38°C
T +18 - +43°C Jos laitetta on kuljetettu kyljellään, sen on annettava seistä normaalissa asennossa noin puolen vuorokauden ajan ennen käynnistämistä.
VERKKOLIITÄNTÄ
Laite kytketään pistorasiaan jota suojaa 10 A sulake. Sähköverkon jännitteen tulee olla 230-240 V, 50 Hz. Kytkennässä on noudatettava paikallisia sähköalan voimassaolevia määräyksiä.
tämä laite täyttää seuraavien ETY-direktiivien vaatimukset:
- 73/23/ETY 19. 02. 1973 - pienjännitedirektiivi
- 89/336/ETY 03. 05. 1989 (sekä muutosdirektiivi 92/31 ETY) direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta. Tämä säiliöpakastin täyttää radiohäirintää koskevan EY-direktiivin n:o 87/308 vaatimukset.
KÄYNNISTYS
Pakastin on puhdistettava sisäpuolelta ennen käynnistystä. Katso kohtaa “Hoito ja kunnossapito”. Lämpötilanvalitsin säädetään keskiasentoon. Pakastimen annetaan toimia muutama tunti ennen kuin siihen laitetaan pakasteita.
KANNEN AVAAMINEN/SULKEMINEN
Kannen tiivistelista estää kosteuden pääsyn pakastimeen ja huurteen muodostumisen laitteen sisäseiniin. Kantta avattaes­sa pakastimen sisäilma lämpenee hieman ja laajenee. Kun kansi suljetaan, pakastimen sisäilma jäähtyy välittömästi. Tällöin voi laitteessa syntyä alipaine, mistä johtuen sitä on vaikea avata heti sulkemisen jälkeen. Älä koskaan riuhdo rajusti kannen kahvasta.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ
Pakastimen lämpötila säädetään termostaatilla haluttuun lukemaan. Lämpötilanvalitsinta käännetään uraan sopivan kolikon avulla. Asentoa “7” kohti käännettäessä pakastimen lämpötila alenee, asentoa “1” kohti käännettäessä lämpötila nousee. Oikea asento löytyy sijoittamalla lämpömittari jo pakastuneiden tuotteiden joukkoon. Lämpötilan on normaalisti oltava vähintään -18°C.
SF
PAINEENTASAINVENTTIILIN ROOLI
Laitteeseesi asennettu paineentasainventtiili suorittaa kannen avausta hankkaloittavan tai mahdottomaksi tekevän paine-eron lopettamisen. Toiminta on myös kuultavissa kyseessä olevassa tapauksessa pakastinkaapin takapuolella olevan tuuletusaukon kautta sisään virtaavan ilman johdosta. Taataksesi turvallista toimintaa jätä venttiilin kaksi aukkoa vapaana, äläkä peitä niitä!
OHJAUSPANEELI
Ohjauspaneelissa oleva vihreä lamppu palaa merkkinä siitä, että laite on liitetty sähköverkkoon. Keltainen lamppu palaa, kun “Super”-pikapakastuskytkin on painettu sisään. Katso kohtaa “Pakastus”. Punainen lamppu palaa, kun pakastimen sisälämpötila ylittää termostaatin säätöarvon (hälytys). Hälytys voi johtua seuraavista seikoista: Pakastimeen on laitettu kerralla suuri määrä pakasteita. Hälytysvalo sammuu jonkin ajan kuluttua. Kansi on ollut auki liian kauan. Hälytysvalo sammuu jonkin ajan kuluttua. Toimintahäiriö. Katso kohtaa “Toimintahäiriöt”.
PAKASTUSTEHO
Laitteen pakastusteho (Freezing Capacity) on ilmoitettu sen arvokilvessä, kg/24 h. Annettua tehoa ei saa ylittää, muussa tapauksessa pakastusaika pitenee. Arvokilpi on kiinnitetty pakastimen kanteen.
Huom! Ilmoitettu pakastusteho pitää paikkansa kun säiliö on tyhjä ja halutaan pakastaa suuria määriä. Jos pakastimeen sitä vastoin päivittäin laitetaan suuria määriä uusia tuotteita, ilmoitettu teho laskee n. 1/3.
LUKKO
Pistä avain reikään, työnnä ja väännä. Avain voidaan ottaa pois. Muista pidä avain lasten ulottumattomissa.
KORIT
Koreissa säilytetään jo pakastetut tuotteet. Kädensija voidaan kääntää kahteen (2) asen­toon piirroksen mukaisesti. Korit voidaan joko sijoittaa pakastimen pohjalle, pinota päällekkäin tai ripustaa reunalistan varaan.
LOW FROST JÄRJESTELMÄ
Patentoitu LOW FROST järjestelmä vähentää säiliöpakastimen huurtumista 80%:Ila, jolloin sulattamisväli kasvaa viisinker­taiseksi. Saadaksesi järjestelmästä täyden hyödyn, huomioi seuraavat seikat: Huurteen muodostuminen pakastimessa on riippuvainen ympärillä olevan ilman kosteudesta. Ilman kosteuden ollessa korkea, pakastin huurtuu nopeammin. Siksi tulisi välttää pakastimen sijoittamista erittäin kosteaan tilaan. LOW FROST järjestelmä minimoi normaalista lämmön kierrosta aiheutuvan huurtumisen. Muista syistä aiheutuva huurtuminen ei vähene. Tärkein tällainen syy on huonosti pakattu ruoka sekä pakastimen sisään pääsevä lämmin ilma kantta avattaessa. Siksi on tärkeää, ettei kantta avata tarpeettomasti eivätkä pakasteet ole esteenä kannen sulkeutumiselle. Jos tuotteita ei ole pakattu kunnolla, tuotteiden sisältämä kosteus aiheuttaa huurretta pakastimen seiniin. Tällöin myös pakasteiden laatu heikkenee, joten varmista, että tuotteet on pakattu hyvin.
SULATUS
Pakastimen sisäseiniin muodostuu aina hieman huurretta. Tähän on syynä pakastimen kylmiin sisäpintoihin tiivistyvä ilman sisältämä kosteus. Pakastimen kantta on siksi avattava mahdollisimman vähän eikä sitä saa jättää auki. Ohut jääkerros tai huurre ei haittaa pakastimen toimintaa ja se voidaan helposti poistaa mukana olevalla muovilastalla.
Huom! Älä koskaan poista huurretta veitsellä tai muulla terävällä esineellä.
Huurre- tai jääkerroksen ollessa 10-15 mm:n paksuinen on pakastin sulatettava. Sulatus on paras tehdä silloin kun pakastin on tyhjillään tai kun se ei ole kovin täysi. Katkaise virta laitteesta. Ota pakasteet ulos, kääri ne sanomalehteen ja säilytä kylmässä paikassa.Anna pakastimen sulaa jonkin aikaa, avaa kansi ja poista irronnut jää varovasti. Sulamisvesi voidaan koota astiaan piirroksen osoittamalla tavalla. Älä koskaan edistä sulamista muutoin kuin lämpimällä vedellä, koska voit toiminnallasi aiheuttaa vaurioita pakastimessa. Sulatuksen jälkeen pakastimen sisäosa puhdistetaan.
Huom! Muista laittaa sulamisvesiaukon tulppa takaisin paikalleen.
PAKASTIMEN SISÄPUOLEN PUHDISTUS
Ennen puhdistukseen tai huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä on pistoke vedettävä pistorasiasta ja kaikki irtonaiset osat poistet­tava. Pakastin on paras puhdistaa sulatuksen jälkeen ennen kuin virta kytketään laitteeseen. Pakastin pyyhitään puhtaaksi kostealla rievulla. Käytä puhdistukseen lämmintä vettä ja mietoa, hajustamatonta puhdistusainetta. Pakastimen puhdistuksen jälkeen pyyhitään myös kori(t) puhtaaksi ennen pakastimeen asettamista.
18
FFRREEEEZZIINNGG CCAAPPAACCIITTYY
Vihreä
merkkivalo
Punainen
merkkivalo
Lämpötilan valitsin
Keltainen merkkivalo
„SUPER”
SF
19
on täysin normaali ilmiö. Tämä johtuu siitä, että pakastuksessa syntyvä lämpö siirtyy pakastimen ulkovaippaan. Lämpö estää samal­la kosteuden syntymisen ja laitteen ruostumisen. Jos pakastin on ollut pois toiminnasta lyhyen aikaa, saattaa käydä niin, että kom­pressori ei käynnisty samanaikaisesti kun virta kytketään jälleen laitteeseen. Tämä on täysin normaalia.
LAMPUN VAIHTO
Katkaise laitteen virransyöttö ennen kuin ryhdyt vaihtamaan lamppua. Kierrä lamppu irti. Vaihda tilalle samantyyppinen ja vastaavantehoinen (max 15W) lamppu. Kytke virta päälle. Lisälamppuja saat paikallisesta huoltoliikkeestä tai sähköliikkeestä.
LISÄVARUSTEET
Lisää koreja voi hankkia lisävarusteina valtuutetusta huoltoliikkeestä. Tämän sivun piirroksista käy ilmi kuhunkin malliin mahtuva korimäärä. Pakastimen pituus mitataan ja etsitään vastaava piirros. Pituus on ilmoitettu millimetreinä kunkin mallin yläpuolella.
Vian kuvaus
Pakastin ei ole tarpe­eksi kylmä
Pakastin on liian kylmä
Huurretta muodostuu paljon
Tarkista:
Vihreä merkkivalo ei pala
Vihreä ja punainen merkkivalo palavat
Vihreä merkkivalo palaa, punainen merkki­valo ei pala Keltainen merkkivalo palaa Keltainen merkkivalo ei pala Kansi ei sulkeudu tiiviisti
Huoneessa on erittäin kosteaa
Tuotteet on huonosti pakattu Paineentasainventtiili ei sulje oikein.
Mahdollinen syy
Pistoke ei ole kunnolla kiinni Kontaktihäiriö tai sulakevaurio Sähkökatkos Pakastimeen laitettu tuoreita tuotteita Kansi on ollut kauan auki Termostaattisäätö liian lämpi­mällä Paksu huurre- tai jääkerros Pakastuskytkin on painettu sisään Termostaattisäätö liian kylmällä
Kansi ottaa kiinni pakasteisiin
Pesukoneesta, pyykinkuivauk­sesta tms. aiheutuva kosteus
Pakasteista aiheutuva kosteus
Venttiilin sisälle on päässyt likaa.
Toimenpide
Tarkista pistoke ja pistorasia Tarkista sulake, kutsu mahd. sähkömies Odota sähkökatkoksen päättymistä Odota pari tuntia
Odota pari tuntia Säädä termostaatti kylmemmälle
Sulata pakastin Paina pakastuskytkin ulos
Säädä termostaatti lämpimämmälle
Järjestä pakasteet uudelleen ja varmista, että kansi sulkeutuu oikealla tavalla Siirrä pakastin kuivempaan huonetila­an tai tehosta ilmanvaihtoa
Pakkaa tuotteet uudelleen, ks. kohtaa "Käyttö" Venttiili on puhallettava puhtaaksi takaseinän tuuletusaukosta.
Huom! Älä käytä hankaavia tai voimakkaasti hajustettuja puhdistusaineita pakastimen sisäosan puhdistukseen. Nämä vau­rioittavat ja naarmuttavat pakastimen sisäpintoja ja jättävät pakastimeen voimakkaan hajun.
PAKASTIMEN ULKOPINTOJEN PUHDISTUS
Pakastimen ulkopinnat pyyhitään puhtaaksi kostealla rievulla, ja miedolla puhdistusaineliuoksella. Kannen tiivistelista puhdis­tetaan miedolla, hajustamattomalla pesuaineella.
KUN PAKASTIN ON POISSA KÄYTÖSTÄ
Katkaise virta laitteesta ja irrota pistoke pistorasiasta.; Tyhjennä pakastin.; Puhdista pakastin annettujen ohjeiden mukaises­ti.; Jätä kansi raolleen.
PAKASTIN EI TOIMI TYYDYTTÄVÄLLÄ TAVALLA
Tarkista seuraavat asiat, ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen: Mikäli ongelma on edelleen ratkaisematta, ota yhteyttä valtuutettuun houltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse.
Ammattitaidottomasti suoritetut korjaukset voivat aiheuttaa esinetai henkilövahinkoja. Pakastimen ulkoseinät lämpiävät ajoittain, mikä
SF
20
TAKUU JA HUOLTO
HUOLTO JA VARAOSAT
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min + pvm).* Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Huollosta ja
varaosien myynnistä vastaa Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX, Porissa, puh. (02) 622 3300 (Ruotsissa AB Elektroservice).
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli ...........................................................................
Tuotenumero..............................................................
Sarjanumero..............................................................
Ostopäivä ..................................................................
KULUTTAJANEUVONTA
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min +pvm).
TAKUU
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädän­töä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säi­lytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-MAAT
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
KULJETUSVAURIOT
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
SF
21
Det er yderst vigtigt, at denne brugsvejledning opbevares sammen med fryseren til senere brug. Hvis denne fryser sælges eller overdrages til en anden bruger, eller hvis De flytter og lader fryseren blive tilbage, skal det altid sikres, at brugsvejled­ningen følger med fryseren, således at den nye bruger kan lære at anvende fryseren korrekt og læse de relevante oplysninger.
Kontrollér at stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bag køle-fryseskabtes bagvæg
- En ødelagt stikkontakt kan overophede og forårsage brand
Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen.
- Der er risiko for kortslutning og brand.
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen,vær ekstra opmærksom når køle-fryseskabettrækkes ud af skabet.En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og brand
- Hvis ledningen er ødelagt skal den udskiftes af en autoristeret elinstallatør.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stikkontaktener ødelagt.
- Der er risiko for kortslutning og brand. Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af per­soners helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
OPSTILLING
Fryseren placeres vandret på et fast underlag, hvilende på alle fire plastfødder. Evt. ujævnheder i gulvet bør udlignes med en lille træklods eller lignende. Fryseren bør ikke stilles på et tæppe eller andet som kan forhindre luftcirkulation under bunden. Rummet skal være tørt og passende ventileret. Omgivelsestemperaturen indvirker på apparatets energiforbrug. Derfor bør fryseren: ikke placeres i direkte sollys og ved siden af radiator eller komfur, placeres på et sted, hvor rumtemperaturen er i overen­stemmelse med klimaklassen, som disse apparater er blevet konstrueret for.
Klimaklasse rumtemperatur
fra til
SN +10 to +32 C
N +16 to +32 C
ST +18 to +38 C
T +18 to +43 C Hvis fryseren undtagelsesvis har været transporteret på højkant, bør den stå i normal stilling i ca. et halvt døgn før den tilsluttes.
NETTILSLUTNING
Fryseren tilsluttes 230-240V vekselstrøm, 50 hz. Sikringen i el-måleren skal være mindst 10A.
Denne fryseboksen tilfredsstiller EF-direktiv nr. 87/308 vedrørende radiostøy.
Noen av modellene er ikke til salgs i alle land. Måling av innfrysningskapasitet, energiforbruk og temperaturstigningstid ved strømbrudd er målt i henhold til ISO-standard nr. 5155. Opplysninger til testinstitutter: En oversikt over plasseringen av test­pakker kan fås ved direkte henvendelse til produsenten.
IGANGSÆTNING
Før fryseren tages i brug, bør den rengøres indvendigt. Se under Vedligeholdelse. Termostatknappen stilles i mellemposition. Lad fryseren køre nogle timer, inden varerne lægges i.
ÅBNING/LUKNING AF LÅGET
Låget har en tætsluttende tætningsliste, der skal forhindre fugtighed fra luften at trænge ind og dermed forøge rimdannelse i fryseren. Når låget åbnes, bliver luften i fryseren lidt varmere, og udvider sig. Så snart låget lukkes, nedkøles luften øjeb­likkelig. Dermed kan der opstå et undertryk, som vanskeliggør åbning af låget, umiddelbart efter det er lukket. Ryk aldrig vold­somt i håndtaget.
TEMPERATURREGULERING
Termostaten sørger for at holde den ønskede temperatur i fryseren. Den reguleres ved at dreje knappen med en mønt, der passer i rillen. Drejes termostatknappen mod ”7”, bliver der koldere i fryseren, drejes knappen mod ”1” bliver der varmere. Den rigtige indstilling findes ved at måle temperaturen på den øverste pakke midt i fryseren. Den bør normalt ikke være varmere end -18°C.
TRYKUDLIGNINGSVENTIL
Trykudligningsventilen sørger for at fryseren altid kan åbnes. I en fryser uden trykudlign­ingsventil, vil der dannes et vacuum i fryseren, lige når den er lukket. Det vil være meget svært at åbne fryseren igen umidelbart efter den er lukket. Trykudligningsventilen på denne fryser sørger for at fryseren til enhver tid kan åbnes. Fra fryserens bagside kan der høres en hvislende lyd, når fryseren lukkes. Denne lyd er ventilen, som tager luft ind for at udligne trykket. Sørg for at ventilens åbninger aldrig tildækkes.
DK
KONTROLPANEL
Den grønne lampe i panelet lyser konstant så længe fryseren er tilsluttet. Den gule lampe lyser, når “Super” knappen er trykket ind. Se under Indfrysning. Den røde lampe lyser, når temperaturen i fryseren bliver varmere end termostatindstillingen (alarm). Årsagen til alarm kan være: Ilægning af en stor portion varer. Alarmen vil slukke efter nogen tid. Låget har stået åbent for længe. Alarmen vil slukke efter nogen tid. Fejl i systemet. Se under Hvis noget ikke virker.
KAPACITET
Fryserens indfrysningskapacitet (freezing capacity) er angivet på dataskiltet i kg/24 timer. Denne mængdeangivelse bør ikke overskrides, da indfrysningstiden derved forlænges. Dataskiltet er placeret i låget.
Obs! Den angivne indfrysningskapacitet kan udnyttes fuldt ud, når der af og til skal indfryses en større mængde friske varer. Hvis fryseren derimod daglig tilføres store mængder nye varer til indfrysning, nedsættes den angivne kapacitet med ca. 1/3.
LÅS
Sæt nøglen i låsen, tryk ned og drej. Herefter kan nøglen tages ud. Sørg for at opbevare nøglen udenfor børns rækkev­idde.
KURVE
Kurvene er beregnet til opbevaring af allerede nedfrosne varer. Håndtagene kan stilles i 2 stillinger, som vist på tegningen. Kurvene kan enten placeres nede i fryseren eller hænge på karmlisten.
SKILLEVÆG
Skillevæggen kan tages ud og anvendes til opsamling af tøvandet ved afrimning. Se under Vedligeholdelse.
LOW FROST SYSTEM
Det patenterede LOW FROST SYSTEM reducerer tilrimningen i fryseboksen med op til 80%, hvilket betyder, at der kan gå op til 5 gange længere tid mellem afrimningerne end normalt. For at få den fulde udnyttelse af systemet er det vigtigt af være opmærksom på følgende: Mængden af tilrimning i alle frysere er meget, afhængig af luftens fugtighed, hvilket betyder at, tilrimningen bliver større jo højere luftfugtigheden er. Derfor frarådes det at placere fryseren i et rum med høj luftfugtighed. LOW FROST systemet minimerer mængden af is, grundet den naturlige temperatur cyklus der er i fryseren. Dog kan tilrimning af andre årsager ikke reduceres. Dette kan f.eks. være dårligt indpakkede madvarer, samt den varme luft der kommer ned i fry­seren, når den åbnes. Derfor er det vigtigt, at fryseren ikke åbnes unødvendigt eller længere tid end nødvendigt, samt at der ikke er noget i fryseren, der forhindrer låget i at lukke helt tæt. Hvis madvarer ikke er indpakket i lufttæt emballage, vil kon­dens (damp) fra maden kondenseres og fryse til is på boksens sider. Desuden vil madvarernes kvalitet også blive væsentligt forringet, hvis de ikke er indpakket korrekt.
AFRIMNING
Rim på fryserens indvendige sider kan ikke undgås. Rimen opstår ved, at luftens fugtighed søger mod fryserens kolde flader. Låget bør derfor ikke åbnes unødigt eller efterlades åbent. Et tyndt lag is eller rim generer ikke fryserens funktion, og kan forsigtigt fjernes med den medfølgende isskraber.
Obs! Anvend aldrig kniv eller andet skarpt værktøj til at fjerne rimen.
Er rim eller islaget blevet 10-15 mm tykt, bør fryseren afrimes. Vi foreslår at De afrimer når der er få, eller ingen varer i fryseren. Strømmen afbrydes. Varerne tages ud, pakkes eventuelt ind i aviser og placeres et koldt sted. Afrimningen kan fremskyndes ved at anbringe en eller flere skåle med varmt vand i fryseren og lukke låget. Låget åbnes efter en tid, og det løsnede islag fjernes forsigtigt. Tøvandet kan opsamles i skillevæggen som vist på tegningen. Fremskynd aldrig afrimningen med andet end varmt vand, idet man ellers kan beskadige fryseren. Efter afrimningen bør fryseren rengøres indvendig.
Obs! Husk at sætte proppen i tøvandsafløbet igen.
RENGØRING AF FRYSEREN INDVENDIG
Før rengøring eller vedligeholdelse skal stikproppen tages ud og alt løst tilbehør fjernes. Det bedste tidspunkt at rengøre fry­seren på, er efter afrimning og før strømmen til fryseren tilsluttes igen. Fryseren rengøres med en fugtig klud. Brug varmt vand og et mildt uparfumeret rengøringsmidde. Når fryseren er gjort ren, skal kurven/kurvene rengøres, før de igen placeres i fryseren.
Obs! Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, skurepulver eller stærkt parfumerede rengøringsmidler til at rengøre fryseren indvendigt. Disse midler beskadiger overfladen og efterlader en stærk lugt.
22
Rød lampea
Innfrysningsbryter “SUPER”
Gul lampe
Termostatknap
Grønn lampe
FREEZING CAPACITY
DK
23
UDSKIFTNING AF PÆRE
Før udskiftning udføres, skal stikproppen til fryseren tages ud. Klem lampeglasset af som vist på tegningen, og skru pæren ud. Pæren udskiftes med en ny og tilsvarende: Max 15W. Strømmen kan herefter tilsluttes igen. Ekstra pærer kan fås hos Deres lokale servicefirma eller i super­markeder.
EKSTRA TILBEHØR
Lås og kurve kan købes som ekstra tilbehør hos Deres lokale forhandler. Tegningerne på denne side viser, hvor mange kurve de enkelte modeller kan rumme. Mål Deres frysers længde og find den tilsvarende tegning. Tallet over fryseren angiver læng­den i millimeter.
RENGØRING UDVENDIGT
Fryseren bør tørres af med en fugtig klud og lidt rengøringsmiddel. Lågets tætningsliste, bør rengøres med et mildt, upar­fumeret rengøringsmiddel.
HVIS FRYSEREN IKKE ANVENDES
Afbryd strømmen og tag stikket ud; Tøm fryseren for varer; Gør boksen ren som beskrevet under Rengøring; Lad låget stå på klem.
HVIS FRYSEREN IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE
Undersøg følgende, inden servicemontør tilkaldes:
Fejlbeskrivels
Fryser er ikke
kold nok
Fryser er for kold Fryser rimer
kraftigt
Undersøg om:
Grøn lampe lyser ikke
Grøn og rød lampe lyser Grøn lampe lyser, rød lampe lyser ikke Gul lampe lyser Gul lampe lyser ikke Låget lukker ikke helt
Rummet er meget fugtigt
Varerne er dårligt ind­pakket
Trykudligningsventilen skutter inte behørig.
Mulig årsag
Stikket sidder ikke rigtigt Fejl i kontakt eller sikring Strømafbrydelse Friske varer er lagt i fryseren Låget har været åbent længe Termostat er indstillet for varmt Kraftigt rim- og islag Super-funktionen er indkoblet Termostat er indstillet for koldt Låget støder mod varer i fryseren
Fugt fra vaskemaskine, tøjtørring el. lign
Stor fugtafgivelse fra varerne
Smuds kom i ventilen.
Hvad skal der gøres?
Kontroller stik og kontakt Kontroller sikring, tilkald evt. elektriker Vent til strømmen kommer igen Vent et par timer Vent et par timer Indstil termostat til koldere position Afrim fryseren Tryk Super knappen ud Indstil termostat til varmere position Omorganiser varerne og kontroller,
at låget kan lukke rigtigt Flyt fryseren til et rum med mindre
fugt eller luft hyppigt ud Ompak varerne, se under Betjening
Blæs ud ventilen fra åndningsåbningen på bagvægen.
DK
24
FEJL OG MANGLER / AFHJCPLNINGSRET
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer
i afsnittet „Service”.
OMFANG OG BESTEMMELSER
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets nor­male brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og
returnering for vor regning og risiko.
AFHJÆLPNINGSRETTEN OMFATTER IKKE
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den
forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
PRODUKTANSVAR
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
FORBEHOLD
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvis­ning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet. At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet
fulgt. At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. At der er brugt uoriginale reservedele. At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
DK
Loading...