AEG-Electrolux AVQ2135, AVQ2122, AVQ2131, AVQ2134, AVQ2123 User Manual

...
DE Gebrauchsanweisung EN Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de utilização ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l‘uso
GR Οδηγίες χρήσεως
FR Mode d‘emploi SV Bruksanvisning TR Kullanma Kılavuzu
Deutsch 4-16
English 4-16
Nederlands 5-17
Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG Viva Quick­stop-Staubsauger entschieden haben. Diese Bedie­nungsanleitung gilt für alle Viva Quickstop-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen möglicherweise nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger entwickelte Original-AEG-Zubehör verwenden.
Português 5-17
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG Viva Quickstop. Estas instruções de funcionamento abrangem todos os modelos Viva Quickstop. Isto signifi ca que alguns acessórios/funções podem não estar incluídos no seu modelo específi co. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais AEG. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador.
Ελληνικά 18-30
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα AEG Viva Quickstop. Οι παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα µοντέλα Viva Quickstop. Εποµένως, ορισµένα εξαρτήµατα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήµατα AEG. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Thank you for having chosen an AEG Viva Quickstop vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Viva Quickstop models. This means that with your specifi c model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Español 5-17
Gracias por elegir una aspiradora AEG Viva Quickstop. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos Viva Quickstop. Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de AEG, que han sido diseñados específi camente para su aspiradora.
Français 19-31
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur AEG Viva Quickstop. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Viva Quickstop. Cela signifi e qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Afi n d’obtenir des performances optimales, utilisez toujours des accessoires originaux AEG. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG Viva Quickstop-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies zijn van toepassing op alle Viva Quickstop-modellen. Dit betekent dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden beschreven. Gebruik altijd originele AEG-accessoires voor de beste resultaten. Deze accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Italiano 18-30
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG Viva Quickstop. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Viva Quickstop. Questo signifi ca che per il modello specifi co acquistato, alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali AEG, pensati in modo specifi co per questo aspirapolvere.
Svenska 19-31
Tack för att du valde en AEG Viva Quickstop­dammsugare. De här instruktionerna gäller alla Viva Quickstop-modeller. Det är möjligt att inte alla funktioner och tillbehör för just din modell fi nns med. Använd alltid originaltillbehör från AEG så uppnår du bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.
Türkçe 19-31
AEG Viva Quickstop elektrikli süpürgeyi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Viva Quickstop modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen aksesuarların/özelliklerin bazılarının sahip olduğunuz modelde bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için daima orjinal AEG aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
3
Deutsch English
Zubehör
1* Teleskoprohr 2* Verlängerungsrohre 3 Schlauchgriff +
Schlauch
6
1
4* Kleine Kombinations-
düse
5 Kombinationsboden-
düse
Sicherheitsvorkehrungen
Der Viva Quickstop-Staubsauger darf nur von Erwach­senen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt
7
verwendet werden. Der Staubsauger ist doppelt isoliert und muss nicht geerdet werden. Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Servicearbeiten am Staub­sauger den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Si­cherstellen, dass der Staubsauger an einem trockenem Ort aufbewahrt wird. Wartungs- und Reparaturarbei­ten dürfen nur vom autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
2
8
Niemals staubsaugen:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Ohne eingesetzten s-bag®-Staubbeutel, um eine Beschädigung des Staubsaugers zu vermeiden. Damit vermieden wird, dass der Deckel ohne den s-bag® geschlossen werden kann, ist eine Sicher­heitseinrichtung vorhanden. Nicht versuchen, den Deckel mit Gewalt zu schließen
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
3
9
Niemals staubsaugen:
• Scharfkantige und spitze Objekte, Flüssigkeiten.
• Heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkip­pen etc.
• Z. B. feiner Gips-, Beton-, Mehl- oder Aschenstaub.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft beschädi­gen - Schäden, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
6* Fugendüse 7* Polsterdüse 8 Staubbeutel, s-bag® 9* Turbobürste 10* Parkettbürste
Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:
4
10
Regelmäßig Kabel auf Schäden prüfen. Den Staubsau­ger niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist.
Accessories
1* Telescopic tube 2* Extension tubes 3 Hose handle + hose 4* Small combination
nozzle
5 Combination fl oor
nozzle
6* Crevice nozzle 7* Upholstery nozzle 8 Dust bag, s-bag® 9* Turbo nozzle 10* Parquet nozzle
Safety precautions
Viva Quickstop should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed. Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner. Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorised AEG service centre.
Never vacuum:
• In wet areas.
• Close to fl ammable gases etc.
• Without a dust bag s-bag® to avoid damaging the cleaner. A safety device is fi tted, which prevents the cover closing without a s-bag®. Do not attempt to force the cover shut.
• When housing shows visible signs of damage.
Never vacuum:
• Sharp objects, fl uids.
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• Fine dust, for example from plaster, concrete, fl our, hot or cold ashes.
The above may cause serious damage to the motor – damage which is not covered by the warranty.
Electrical cable precautions:
Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage to the machine’s cable is not covered by the warranty.
Schäden am Staubsagerkabel sind durch die Gerätega­rantie nicht gedeckt.
5
* Nur bestimmte Modelle. * Certain models only.
4
Loading...
+ 7 hidden pages