Sh are m ore of our th ink ing at w w w .aeg– electrolux.com
ASBD 02 06 05 02
GB
3
2
1
5
Fe atures / Acce ssories
1. Upper stick
2. Cable h olde r
3. Pow er regulation *
4
4. Locking scre w
5. Dust bag
2
6. M otor/M icro filter
7. Carpet/h ard floor nozzle
8. Extension tube
9 . H ose *
10. Crevice tool*
11. Dusting brush *
12. Sh ou lder strap*
D
Funk tione n/Zubeh ör
1. Obe res Stabe lem ent
2. Kabelh alter
3. Leistungsregulierung*
4. Fe ststellsch raube
5. Staub beu tel
6. M otor- /Mik rofilte r
7. Um sch altbare Kom bi- Bodendü se
8. Ve rlängerungsroh r
9 . Sch lauch *
10. Fu gendüse*
11. Staub bürste*
12. Sch ulterriem en*
* = Certain m odels only.
7
5
8
9
6
* = Nur be stim m te M odelle.
10
11
12
1
IF
Funzionalità/acce ssori
1. Bastone superiore
2. Supporto del cavo
3. Re golazione di potenza*
4. Vite di bloccaggio
5. Sacch etto raccoglipolvere
6. Filtro del m otore/m icrofiltro
7. Bocch etta per tappeti/pavim enti duri
8. Tubo e stensibile
9 . Flessibile*
10. Attrezzo per fe ssure*
11. Spazzola per la polve re*
12. Tracolla*
* = Solo per alcuni m ode lli.
Fonctions / Accessoires
1. M anch e
2. Support de câble
3. Réglage de la puissance*
4. Vis de blocage du m anch e
5. Com partim ent sac à poussière
6. Filtre m oteur/m icrofiltre
7. Suceur pour tapis/sols durs
8. Tube rigide
9 . Flexible*
10. Suceur long pour fentes*
11. Brosse m eubles*
12. Bandoulière*
* = Suivant les m odèle s.
2
GB
Safe ty precautions
Th is vacuum cle aner sh ould only be used for norm al
vacuum ing in a dom estic environm ent.
Th is appliance is not inte nded for use by persons (inclu ding
ch ildren) w ith reduced ph ysical, sensory or m ental
capabilities, or lack of experie nce and k now ledge, unle ss
th e y h ave bee n give n supervision or instruction concerning
use of th e appliance by a person responsible for th eir
safe ty.
Ch ildre n sh ould be supervised to e nsure th at th ey do not
play w ith th e appliance.
Never vacuum :
• In w et areas.
• Close to flam m able gases e tc.
• W ith out a dust bag or filte r to avoid dam aging th e
cleaner.
• W h en vacuum cleaner body sh ow s visible signs of
dam age.
Never vacuum :
• Sh arp objects.
• W ate r or oth e r liquids.
• H ot or cold cinders, lit cigarette butts, e tc.
• Fine dust, for exam ple from plaster, concrete , flour,
h ot or cold ash es.
Th e above m ay cause se rious dam age to th e m otor –
dam age w h ich is not cove red by th e w arranty.
D
Sich erh eitsvork eh rungen
Der Staubsauger darf nur für norm ales Staubsaugen im
H aush alt verw endet w erden.
Personen (einsch ließlich Kindern) m it eingesch ränk ten
k örperlich en, sensorisch en oder geistigen Fäh igk eiten oder
m it feh le nder Erfah rung und K enntnisse n dürfen die ses
Gerät nur unter Aufsich t oder nach Anleitung durch eine
für ih re Sich erh e it verantw ortlich e Person benutzen.
Kinde r m üsse n beaufsich tigt w erde n, um zu gew äh rle isten,
dass die se m it dem Gerät nich t spie len.
Niem als staub sauge n:
• In nasse n Bereich e n.
• In der Näh e von brennbaren Gasen etc.
• Oh ne Staubbe ute l ode r Filter, da h ierbe i die Gefah r
einer Besch ädigung des Staubsaugers be steh t.
• W enn das Staubsaugergeh äuse sich tbare Sch äden
aufw eist.
Niem als staub sauge n:
• Sch arfk antige Gegenstände.
• W asser oder andere Flü ssigk eiten.
• H e iße oder kalte Asch e, bre nne nde Zigarettenk ippe n
etc.
• Fe ine Stäube (z. B. Gips- , Beton- , Meh l- oder
Asch enstaub)
Obe n Genanntes k ann de n Motor ernsth aft besch ädigen –
Solch e Sch äden w erde n du rch die Garantie nich t abge deck t.
Electrical safe ty precautions
• Re gularly ch eck th at th e cable is not dam aged. Never
use th e vacuum cleaner if th e cable is dam aged.
• If th e supply cord is dam aged, it m ust be replaced by
th e m anufacturer, its se rvice agent or sim ilarly
q ualified person in order to avoid a h azard.
• Dam age to th e m ach ine’s cable is not covered by th e
w arranty.
• Never pull or lift th e vacuum cleaner by th e cable.
• Disconnect th e plu g from th e m ains before cle aning or
m aintenance of th e vacuum cle aner.
• All se rvicing and repairs m ust be carried out by an
auth orised AEG– Ele ctrolux se rvice centre.
• Be sure to k eep th e vacuum cleaner in a dry place.
3
Elek trisch e Sich erh eitsvork eh rungen
• Re gelm äßig Kabel auf Sch äden prüfen. Staubsauge r
niem als be nutzen, w enn das Ne tzk abel besch ädigt ist.
• W enn das Ne tzk abel besch ädigt ist, m uss es zur
Unfallverm eidung vom H ersteller, vom Kundendie nst
ode r von einer entspre ch end qualifizie rten Person
ausgetausch t w erden.
• Sch äde n am Kabel de s Ge räts sind nich t von der
Garantie abgede ck t.
• Den Staubsauger niem als am K abel zieh en ode r
h och h eben.
• Vor dem Re inige n oder der D urch füh rung von
Se rvicearbeite n am Staubsauger den Netzste ck e r aus
de r Steckdose zieh e n.
• Alle W artungs- und Reparaturarbeite n dürfen nur vom
autorisierte n AEG– Ele ctrolux- Kundendie nst
durch gefüh rt w erden.
• Bew ah ren Sie den Staubsauger im m er an eine m
trock ene n Ort auf.
IF
Norm e di sicurezza
Questo aspirapolvere deve esse re utilizzato esclusivam ente
per la norm ale pulizia dom estica.
L'apparecch io non è destinato ad essere utilizzato da
persone, com presi i bam bini, con ridotte capacità fisich e,
m entali o sensoriali o con esperienza e/o com petenze
insufficienti, a m e no ch e non siano sotto la supe rvisione di
una pe rsona responsabile della loro sicurezza o non
vengano da essa istruite sull'utilizzo dell'apparecch io.
Te ne re i bam bini sotto supe rvisione per evitare ch e
gioch ino con l'apparecch io.
Non aspirare m ai:
• In aree bagnate.
• In prossim ità di gas infiam m abili e così via.
• Se nza il sacch etto raccoglipolvere o il filtro, per evitare
di danne ggiare l'aspirapolvere.
• Quando il corpo de ll'aspirapolvere m ostra segni visibili
di danne ggiam ento.
Non aspirare m ai:
• Oggetti taglie nti.
• Acqua o altri liq uidi.
• Cene re calda o fre dda, m ozziconi accesi di sigare tte e
così via.
• Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere
(ad esem pio).
Questo tipo di m ate riali può causare seri danni al m otore .
Questa eve nie nza non è coperta dalla garanzia.
Norm e di sicurezza elettrica
• Ve rificare periodicam ente ch e il cavo non sia
danne ggiato. Non utilizzare l'aspirapolvere se il cavo è
danne ggiato.
• Se il cavo di alim entazione è danneggiato, deve esse re
sostituito dal produttore, da un suo agente
dell'assistenza o da una persona egualm ente qualificata
per evitare risch i.
• Il danne ggiam ento del cavo de lla m acch ina non è
coperto dalla garanzia.
• Non tirare o sollevare m ai l'aspirapolvere pe r il cavo.
• Staccare la spina dall'alim e ntazione di rete prim a della
pulizia o de lla m anutenzione de ll'aspirapolve re.
• Qualsiasi intervento di m anute nzione e riparazione
de ve essere e se guito presso un centro di assiste nza
autorizzato AEG– Electrolux.
• Conservare l'aspirapolvere in un am biente asciutto.
Précautions de sécurité
Cet aspirateur doit être uniq uem ent utilisé pour aspirer
dans un environnem ent dom estiq ue norm al.
Cet appare il n'est pas destiné à être utilisé par de s
personnes (y com pris de s enfants) dont les capacités
ph ysiq ues, se nsorielle s ou m entale s sont dim inuées, ou q ui
ne dispose nt pas des connaissances ou de l'expérience
nécessaires, à m oins q u'e lle s n'aient été form ées et
encadrée s pour l'utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doive nt être surveillés afin q u'ils ne puissent
pas joue r avec cet appareil.
Ne jam ais aspirer :
• dans les endroits h um ides ;
• à proxim ité de gaz inflam m able s, etc. ;
• sans utiliser de sac à poussière, afin de ne pas
endom m ager l'aspirateur ;
• lorsq ue le corps de l'aspirateur est visiblem ent
endom m agé.
Ne jam ais aspirer :
• de s objets pointus ;
• de l'e au ou d'autre s liq uides ;
• de s cendres ch audes ou refroidies, de s m égots de
cigarettes incandesce nts, e tc. ;
• de s particules de poussière très fines issu es entre
autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres.
Les élém ents susm entionnés peuve nt provoq uer de graves
dom m ages au m ote ur. La garantie ne prend pas e n ch arge
ce type de dom m ages.
Précautions en m atière de sécurité
éle ctrique
• Vérifie r régulièrem ent q ue le câble n'est pas
endom m agé. Ne jam ais utiliser l'aspirateur si le câble
est e ndom m agé.
• Si le cordon d'alim entation est endom m agé, il doit être
rem placé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou
tou te autre personne dûm ent qualifiée afin d'éviter
tou t danger.
• Les dom m ages portés au câble de l'appareil ne sont pas
couverts par la garantie.
• Ne jam ais tirer ni soulever l'aspirate ur par le câble .
• Débranch er la prise avant de ne ttoyer ou d'entretenir
votre aspirate ur.
• Toutes les révisions et réparations doivent être
effectuées par le personne l d'un Centre Se rvice Agréé
AEG– Electrolu x.
• S'assurer de ranger l'aspirateur dans un endroit sec.
4
GB
D
Unpack ing and assem bly (1)
• Ch eck th at all parts are in th e box.
• Carefully inse rt th e uppe r stick into th e low er m ain
body (1a). Mak e sure th at th e cable doe s not get
jam m ed.
• Se cure th e upper stick by tigh tening th e locking scre w
supplie d (1b).
• Fit th e floor nozzle tow ards th e vacuum cleaner.
Auspack en und Zusam m enbau (1)
• Vollständigk eit de s notw endigen Ve rpackungsinh alts
üb erprüfen.
• Obe res Stabe lem ent vorsich tig in das Geräte - Unte rteil
einsetzen (1a). Darauf ach ten, dass das Kabel nich t
eingek lem m t w ird.
• Obe res Stabe lem ent du rch Anzieh en der m itgelie ferte n
Fe ststellsch raube sich ern (1b).
• Bode ndüse am Staubsauger anbringen.
Starting to vacuum clean (2)
• Re lease th e cable by rotating th e uppe r cable h older
1
(2), and plug th e cable. Start th e cleaner by pressing
th e on- off button.
• Adjust suction pow er by using th e pow er regulation on
th e h andle.*
Floor nozzle s (3)
Carpet / H ard floor nozzle
Carpets: Use w ith th e le ve r in position (3A).
H ard floors: Use w ith th e le ve r in position (3B).
2
Staubsaugen (2)
• Kabel durch Dreh en des oberen Kabelh alte rs (2)
freige ben und an Netzsteckdose ansch ließe n.
Staub sauge r durch D rück en des Ein- /Aussch alters
einsch alte n.
• Saugleistung durch Einstellen der Le istungsregler am
Griff anpassen.*
Bodendüse n (3)
Um sch altb are K om bi- Bodendü se
Te ppich e: M it de m H e bel in Ste llu ng (3A) verw enden.
H artböden: M it dem H ebe l in Stellung (3B) ve rw enden.
3
5
IF
Disim ballaggio e m ontaggio (1)
• Controllare ch e nella confezione siano presenti tutti i
com pone nti.
• Inse rire con atte nzione il bastone supe riore nel corpo
principale infe riore (1a). Assicurarsi ch e il cavo non si
inceppi.
• Fissare il bastone superiore serrando la vite di
bloccaggio in dotazione (1b)
• Inse rire la bocch etta per pavim enti sull'aspirapolvere .
Avvio della pulizia (2)
• Rilasciare il cavo ruotando il supporto superiore (2) e
colle gare il cavo alla presa. Avviare l'aspirapolvere
prem endo il pulsante ON- O FF.
• Re golare la potenza di aspirazione utilizzando
l'apposita regolazione sull'im pugnatura.*
Bocch ette per pavim enti (3)
Bocch etta per tappeti/pavim enti duri
Tappeti: utilizzare con la le va in posizione (3A).
Pavim enti duri: utilizzare con la leva in posizione (3B).
Déballage et assem blage (1)
• Vérifie r q ue tous le s élém ents sont présents dans
l'em ballage.
• Insére r avec précaution le m anch e dans le corps de
l'aspirateur (1a). Vérifier q ue le câble n'est pas em m êlé.
• Ajuster le m anch e en serrant la vis de blocage fournie
(1b).
• M ettre en place le suceu r pour sols sur l'aspirate ur.
M ise en m arch e de l'aspirate ur (2)
• Libére r le câble en faisant tourner le support supérie ur
(2), puis branch e r le câble. M e ttre l'aspirate ur en
m arch e e n appuyant sur le bouton m arch e/arrêt.
• Régler la puissance d'aspiration à l'aide du réglage de
la puissance sur la poignée.*
Suceurs pour sols (3)
Suceur pour tapis/sols durs
Tapis : Utiliser ave c le le vie r en position (3A).
Sols du rs : Utiliser ave c le le vie r en position (3B).
6
GB
D
Using th e extension tube :
Connect th e nozzle to th e extension tube (4) for cleaning
under beds & furniture.
4
H ose & Acce ssories *
Re m ove th e floor nozzle and secure th e sh oulde r strap*
around th e nozzle connection and th e upper stick , as
sh ow n on th e im age (5).
Fasten th e h ose tow ards th e nozzle connection and connect
th e accessories*.
Ve rw endung des Verlängerungsroh rs :
Düse zum Reinigen unte r Betten ode r M öbelstück en auf
Ve rlängerungsdüse (4) aufsetzen.
Sch lauch und Zubeh ör *
Bode ndüse abne h m en und Sch ulterriem en* um
Düse nansch luss und obere s Stabelem ent befe stigen, w ie in
de r Abbildung gezeigt (5).
Sch lauch an Düse nansch luss anbringe n und Z ubeh ör
ansch ließen*.
Staubbeutelw ech sel (6):
Ch anging th e dust bag (6):
• Th e dust bag m ust be ch ange d w h en th e suction
pow er is reduce d or w h en th e bag is full.
• Open th e front cover and ch ange th e dust bag. M ak e
sure th e new bag is in th e correct positioning th e bag
h older to avoid leakage.
• Be sure to use only an original AEG– Electrolux dust
bag de signed for th is vacuum cleaner, ref GR17.
• Th e vacuum cleaner h as a safety de vice so th at th e
front cover can not be closed w ith out th e dust bag in.
Do not atte m pt to force th e cove r to sh ut.
5
Re placem ent of th e m otor/m icro filter (7)
If th e suction pow er is redu ced th e m otor/m icro filter m ay
need to be ch anged, norm ally after eve ry 5:th replacem ent
of th e dust bag. To ch ange th is filte r:
• Open up th e front cove r and lift up th e filte r h older.
• Re place th e dirty filte r.
2
1
Never use th e vacuum cle aner w ith out th e filter as
it also serves as a m otor prote ction.
• Der Staubbe ute l m uss gew ech selt w erden, w enn die
Saugleistung nach lässt ode r de r Beutel voll ist.
• Frontabdeckung öffnen und Staubbeutel w ech seln.
Darauf ach ten, dass de r neue Staubbeute l rich tig in
de n Beute lh alter einge setzt w ird, sodass k ein Staub
austrete n k ann.
• Nur die für dieses Staubsaugerm odell entw ick e lte n
original AEG– Electrolux Staubbeutel, Re f. GR17,
verw enden.
• Eine Sich erh eitse inrich tung verh inde rt, dass die
Frontabdeckung oh ne eingesetzte n Beute l gesch lossen
w erden k ann. Frontabde ck ung nich t m it Gew alt
sch ließe n.
W ech seln von M otor- /M ik rofilte r (7)
Bei verm inderter Saugleistung m uss gegebe ne nfalls der
M otor- /Mik rofilte r gew ech selt w erden, norm alerw eise nach
fünfm alige m W ech se l des Staub beutels. Filte r w ech seln:
• Frontabdeckung öffnen und Filte rh alter anh eben.
• Sch m utzigen Filter w ech seln.
Staub sauge r niem als oh ne Filter benutzen, da dieser
auch als M otorsch utz die nt.
6
7
7
IF
Uso del tubo este nsibile :
Collegare la bocch etta al tubo estensibile (4) per la pulizia
sotto letti e m obili.
Flessibile e accessori *
Rim uovere la bocch etta per pavim enti e fissare la tracolla *
intorno al colle gam ento de lla bocch etta e al bastone
supe riore, com e illustrato nell'im m agine (5).
Fissare il flessibile sul collegam ento della bocch e tta e
colle gare gli accessori*.
Sostituzione de l sacch etto raccoglipolvere (6):
• Il sacch etto raccoglipolve re va sostituito q uando la
pote nza di aspirazione risulta ridotta o q uando il
sacch etto è pieno.
• Aprire il coperch io anteriore e sostituire il sacch etto
raccoglipolvere . Assicurarsi ch e il nuovo sacch etto sia
posizionato correttam ente ne l supporto, pe r evitare
perdite.
• Utilizzare esclusivam e nte sacch etti raccoglipolvere
AEG– Electrolu x originali per que sto aspirapolvere
(codice GR17).
• L'aspirapolve re è dotato di un dispositivo di sicurezza
ch e im pedisce la ch iusura del coperch io anteriore in
assenza del sacch etto raccoglipolvere. Non tentare la
ch iusura forzata de l coperch io.
Sostituzione de l filtro del m otore/m icrofiltro (7)
Se il pote re di aspirazione risulta ridotto, potrebbe esse re
necessario sostituire il filtro de l m otore/m icrofiltro, in
genere ogni 5 sostituzioni del sacch etto raccoglipolvere. Per
sostituire il filtro:
• Aprire il coperch io anteriore e solle vare il supporto del
filtro.
• Sostituire il filtro sporco.
Non utilizzare m ai l'aspirapolve re senza il filtro, dal
m om ento ch e q uesto svolge anch e la funzione di
prote zione del m otore .
Utilisation du tube rigide :
Fixe r la brosse au tube rigide (4) pour aspirer sous le s lits et
le s m euble s.
Flexible et accessoires *
Re tirer le suceu r pour sols et ajuster la bandoulière * autour
de la connexion du suceur et du m anch e , com m e indiq ué
sur l'illu stration (5).
Adapter le fle xile à la conne xion du suceur et connecte r le s
accessoire s.*
Re m placem ent du sac à poussière (6):
• Ch ange r le sac à poussière lorsq ue la puissance
d'aspiration est réduite ou lorsq ue le sac est plein.
• Ouvrir le couvercle avant et rem placer le sac à
poussière. S'assurer que le nou ve au sac est
correctem ent positionné dans le support de fixation
pour éviter le s fuite s.
• Assurez- vous d'utiliser uniq uem ent un sac
AEG– Electrolu x original conçu pour cet aspirateur (réf.
GR17).
• Un dispositif de sécurité e st intégré à l'aspirate ur afin
d'em pêch er la fe rm eture du couve rcle avant en
l'abse nce de sac à poussière. Surtout ne pas forcer
pour le fe rm er.
Re m placem ent du filtre m oteur/m icrofiltre (7)
En cas de réduction de la puissance d'aspiration, il e st
possible q ue le filtre m oteur/m icrofiltre doit être rem placé
(généralem ent tous les cinq sacs à poussière ).
Pour ch anger ce filtre :
• Ouvrir le couvercle avant et soule ve r la grille du filtre.
• Re m placer le filtre sale.
Ne jam ais utilise r l'aspirateur sans filtre, celui- ci
protége ant aussi le m ote ur.
8
GB
D
Troublesh ooting
Th e vacuum cle aner does not start:
• Ch eck th at th e cable is connecte d to th e m ains.
• Ch eck th at th e plug and cable are not dam aged.
• Ch eck for a blow n fuse.
Poor suction or th e vacuum cleaner stops:
• Is th e dust bag full?
• Is th e nozzle or air ch annel block ed?
• Is th e filter blocked or needs to be ch anged?
If w ater h as e ntered th e vacuum cleaner
It w ill be necessary to replace th e m otor at an auth orise d
AEG– Electrolu x service centre. D am age to th e m otor
caused by th e penetration of w ater is not covere d by th e
w arranty.
Consum er inform ation
AEG– Electrolu x de cline all responsibility for all dam ages
arising from any im proper use or in cases of tam pering
w ith th e appliance .
Th is produ ct is de signe d w ith th e e nvironm e nt in m ind. All
plastic parts are m arked for recycling purpose s.
If you can not find dust bags+ filte rs to your
AEG– Electrolux vacuum cleaner, ple ase visit our w e bsite at
w w w .aeg– ele ctrolux.com .
Fe h lersuch e
Der Staubsauger starte t nich t:
• Prüfe n, ob das Netzkabe l an die Ne tzsteckdose
angesch lossen ist.
• Prüfe n, ob der Ste ck e r und das Kabe l nich t be sch ädigt
sind.
• Prüfe n, ob e ine Sich erung du rch gebrannt ist.
Sch w ach e Saugleistung oder Staubsauge r stoppt:
• Ist de r Staubbeutel voll?
• Ist die D üse oder der Luftk anal verstopft?
• Ist de r Filter verstopft oder m uss die se r ausgew ech selt
w erden?
Falls W assel ode r andere Flüssigk eiten in den
Staub sauger eingedrungen sind.
Es ist notw endig, de n M otor in einem autorisierte n
AEG– Electrolu x- Servicezentrum auszutausch en. Sch äden
am M otor, die durch einge drungenes W asser oder andere
Flüssigk eiten verursach t w urde n, sind nich t durch die
Garantie abgede ck t.
Ve rbrauch er- Inform ation
AEG– Electrolu x übernim m t k eine Verantw ortung für
Sch äde n, die durch de n unsach ge m äßen Einsatz oder
unbefugten Eingriff in den Staubsauge r entste h e n.
Dieses Produk t w urde m it Rück sich t auf die Um w elt
h ergestellt. Alle Plastik teile sind fü r Re cyclingzw eck e
m ark iert.
Falls Sie die Staubbeutel und Filter für Ih ren
AEG– Electrolux Staubsauger nich t finden, besuch en Sie
unsere W e bsite w w w .aeg– ele ctrolux.com .
9
IF
Ricerca ed elim inazione dei guasti
L'aspirapolvere non si accende:
• Controllare ch e il cavo sia collegato all'alim entazione
di rete .
• Controllare ch e la spina e il cavo non siano
danne ggiati.
• Controllare ch e non vi sia un fusibile bruciato.
L'aspirazione è insu fficie nte oppure l'aspirapolvere si
spe gne :
• Il sacch etto raccoglipolve re è pieno?
• La bocch etta o il condotto dell'aria è intasato?
• Il filtro è intasato o deve esse re sostituito?
Se si è ve rificata un'infiltrazione d'acqua
nell'aspirapolvere
Sarà necessario far sostitu ire il m otore presso un centro di
assiste nza autorizzato AEG– Ele ctrolux. I danni al m otore
causati dall'infiltrazione d'acq ua non sono coperti dalla
garanzia.
Inform azioni per l’utente
AEG– Electrolu x de clina ogni responsabilità pe r tutti i danni
de rivanti da un uso im proprio o in caso di m anom issione
de ll'appare cch io.
Questo prodotto è progettato ne l rispetto de ll'am biente .
Tutte le parti in plastica sono riciclabili.
Gestion des pannes
L'aspirateu r ne se m et pas en m arch e. Vérifier :
• q ue le câble est branch é ;
• q ue la prise e t le câble ne sont pas endom m agés ;
• q u'aucun fu sible n'a sauté.
Aspiration m édiocre ou l'aspirateur s'arrête . Vérifier :
• q ue le sac à poussière n'est pas ple in ;
• q ue le suceur ou le conduit d'air ne sont pas bouch és ;
• q ue le filtre n'e st pas bloqué ou n'est pas sale.
De l'eau ou de s liq uide s ont été aspirés
Le m oteur doit être rem placé par un Ce ntre Service Agréé
AEG– Electrolu x. Les dom m age s portés au m oteur par
l'entrée d'eau ou de liq uides ne sont pas couve rts par la
garantie.
Inform ations consom m ateur
AEG– Electrolu x décline toute responsabilité pour le s
dom m ages consécutifs à une utilisation incorrecte de
l'appare il ou en cas de m odification de l'appareil.
Ce produit a été conçu dans un souci de respe ct de
l'environnem ent. Tous les élém ents en plastiq ue sont
m arq ués à des fins de recyclage.
Le s produ its en bom be aérosol pe uvent être
inflam m able s. Ne pas vaporiser de tels produits à proxim ité
ou sur l'aspirateur.
Per inform azioni su dove trovare i sacch etti
raccoglipolvere e i filtri dell'aspirapolvere AEG– Electrolux
in uso, visitare il sito W eb AEG– Ele ctrolux all'indirizzo
w w w .aeg– ele ctrolux.com .
Si vous éprouve z des difficultés à trouver de s sacs à
poussière ou de s filtres pour votre aspirateur
AEG– Electrolux, visite z notre site W eb à l'adresse
suivante : w w w .aeg– e lectrolux.com .
10
English :
Th e sym bol on th e product or on its packaging
indicate s th at th is product m ay not be treated as
h ouse h old w aste. Inste ad it sh all be h ande d over to
th e applicable colle ction point for th e recycling of
ele ctrical and electronic eq uipm ent. By ensuring th is
product is dispose d of correctly, you w ill h elp preve nt
pote ntial ne gative conseque nces for th e environm ent
and h um an h ealth , w h ich could oth erw ise be cause d
by inappropriate w aste h andling of th is product. For
m ore de tailed inform ation abou t recycling of th is
product, please contact you r local city office, your
h ouse h old w aste disposal service or th e sh op w h ere
you purch ased th e product.
Italiano:
Il sim bolo sul prodotto o sulla confezione indica
ch e il prodotto non deve e sse re considerato com e un
norm ale rifiuto dom estico, m a deve esse re portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
appare cch iatu re elettrich e e d elettronich e.
Provve dendo a sm altire q uesto prodotto in m odo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’am biente e per la salute ,
ch e potrebbero derivare da uno sm altim ento
inadeguato del prodotto. Pe r inform azioni più
de ttagliate sul riciclaggio di q uesto prodotto,
contattare l’ufficio com unale, il servizio locale di
sm altim ento rifiuti o il ne gozio in cui è stato
acq uistato il prodotto.
Deutsch :
Das Sym bol auf dem Produk t ode r seiner
Ve rpackung w e ist darauf h in, dass dieses Produk t
nich t als norm aler H aush altsabfall zu be h ande ln ist,
sonde rn an einem Sam m elpunk t für das Recycling
von ele k trisch en und elek tronisch en Ge räten
abgegeb en w erden m uss. Durch Ih ren Beitrag zum
k orrek ten Entsorgen dieses Produk ts sch ütze n Sie die
Um w elt und die Ge sundh e it Ih rer Mitm ensch en.
Um w elt und Ge sundh e it w erde n durch falsch es
Entsorgen gefäh rdet. W eitere Inform ationen üb er das
Re cycling dieses Produk ts erh alten Sie von Ih rem
Rath aus, Ih rer Müllabfuh r oder de m Gesch äft, in dem
Sie das Produk t gek auft h abe n.
Françe :
Le sym bole sur le produit ou son em ballage
indiq ue q ue ce produit ne peut être traité com m e
déch et m énager. Il doit être rem is au point de
colle cte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
m atériel électriq ue e t éle ctroniq ue). En procédant à la
m ise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art,
nous préservons l'environnem ent et notre sécurité,
s’assurant ainsi que les déch ets seront traités dans des
conditions optim um . Pour obte nir plu s de détails sur
le recyclage de ce produ it, ve uillez prendre contact
avec le s se rvices de votre com m une ou le m agasin où
vous ave z effectué l'ach at.
ASBD 02 06 05 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.