AEG-Electrolux 98030KF-SN User Manual

98030KF-SN
Інструкція Склокерамічна
індукційна поверхня
Зміст
2
Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.
Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного приладу, будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це дозволить вам досконало і якнайефективніше керувати всіма процесами. Щоб ви могли в будь-який час у разі потреби звернутися до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному місці. Якщо прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте йому також цю інструкцію.
Бажаємо, щоб новий прилад приніс вам багато задоволення.
Зміст
Інструкція з експлуатації 2
Важливі вказівки щодо безпеки 2 Опис приладу 4 Експлуатація приладу 6 Корисні поради для варіння і смаження
Чищення та догляд 15
Що робити, якщо…... 16 Утилізація 18
Інструкції з установки 19
Інформація з техніки безпеки 19 Технічне обслуговування 22
13
Може змінитися без оповіщення
Інструкція з експлуатації
Важливі вказівки щодо безпеки
Попередження! Будь ласка, дотримуйтеся вказівок цієї інструкції. В іншому разі у випадку пошкоджень право на гарантію буде втрачене.
Застосування за призначенням
• Особи (в тому числі діти), які через свої фізичні, чуттєві чи розумові здібності або через свою недосвідченість чи необізнаність неспроможні безпечно користуватися приладом, не повинні користуватися цим при‐ ладом без нагляду або вказівок відповідальної особи.
• Не залишайте прилад без нагляду під час його роботи.
• Цей прилад можна використовувати лише для варіння та смаження їжі у домашніх умовах.
• Не можна використовувати прилад як робочу поверхню чи місце для зберігання.
• Забороняється перероблювати або змінювати прилад.
Важливі вказівки щодо безпеки
• Не ставте і не зберігайте займисті речовини, високозаймисті матеріали або плавкі об'єкти (напр., поліетиленову плівку, пластик, алюміній) на приладі або поблизу нього.
Безпечність для дітей
• Не допускайте малих дітей до приладу взагалі.
• Дітям старшого віку дозволяється працювати з приладом тільки під ке‐ рівництвом і наглядом дорослих.
• Щоб попередити випадкове включення приладу дітьми або домашніми тваринами, рекомендуємо активізувати пристрій для захисту від досту‐ пу дітей.
Загальні правила техніки безпеки
• Монтаж та під'єднання приладу дозволяється виконувати лише спе‐ ціально підготовленим та уповноваженим фахівцям.
• Експлуатувати прилади, що вбудовуються, можна лише після вбудову‐ вання у шафи та робочі поверхні, які підходять для цього і відповідають нормам.
• У разі збоїв у роботі приладу або пошкодження склокераміки (тріщини, подряпини або розломи) прилад необхідно вимкнути та від'єднати від джерела струму, або попередити можливість електрошоку.
• Ремонт повинен виконуватися тільки кваліфікованими майстрами з сер‐ вісного центру.
Техніка безпеки під час користування
• Зніміть зі склокераміки наклейки та плівку.
• При необережній роботі з приладом існує загроза виникнення пожежі.
• Кабель від електроприладів не повинен потрапляти на гарячу поверхню приладу чи гарячий кухонний посуд.
• Перегріті жири та олія дуже швидко спалахують. Увага! Вогненебез‐ печно!
•Після кожного використання вимикайте зони нагрівання.
• Користувачі з імплантованими водіями ритму мають тримати верхню частину свого тіла на відстані щонайменше 30 см від індукційних кон‐ форок під час їх роботи.
• Небезпека отримання опіку! Не кладіть металеві предмети, такі як ножі, виделки, ложки та кришки від каструль на варильну поверхню, бо вони можуть сильно нагрітися.
Техніка безпеки при очищенні
• При очищенні прилад повинен бути вимкнутий і охолоджений.
• З міркувань безпеки забороняється очищувати прилад за допомогою струменю пару чи високого тиску.
3
Запобігання пошкодженню приладу
• Склокераміку можуть пошкодити предмети, що падають зверху.
• Зіткнення з кухонним посудом може пошкодити край склокераміки.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінієвого литва або з пошкодженим дном може подряпати склокераміку при пересуванні.
Опис приладу
4
• Плавкі предмети та те, що переливається через край при кипінні, мо‐ жуть вигорати на склокераміці, тому видалити їх слід негайно.
• Не користуйтеся зонами нагрівання з порожнім кухонним посудом, або без нього.
• Щоб уникнути пошкодження посуду та склокераміки, не допускайте, щоб каструлі та сковорідки грілися на поверхні порожніми.
• Не можна накривати 5-мм проміжок для вентиляції, який знаходиться між робочою поверхнею та передньою частиною приладу внизу.
Опис приладу
Схема варильної поверхні
1 2
4
1 Індукційна конфорка на 2300 Вт з потужністю на 3200 Вт 2 Індукційна конфорка на 2300 Вт з потужністю на 3200 Вт 3 Індукційна конфорка на 2300 Вт з потужністю на 3200 Вт
4 Панель керування
Варильна поверхня розділена на три зони конфорок. У кожній зоні під склокерамікою розташований індукційний нагрівальний елемент. Сере‐ дина кожного нагрівального елемента позначена хрестиком на склокера‐ мічній поверхні. Посуд можна ставити на будь-яку конфорку. Але хрестик має бути повністю накритий посудом. Дно посуду повинно мати діаметр від 125 до 210 мм.
3
Схема панелі керування
1 2 3 4 5
1 Функція безпеки дітей з індикаторною лампочкою
2 Stop+Go з індикаторною лампочкою
3 Індикатори конфорок - Функція таймера
6789
Опис приладу
4 Дисплей таймера
5 Таймер
6 Індикатор рівня нагрівання
7 Встановлення рівня нагрівання
8 Функція "Додаткова потужність"
9 Вмик./вимк. з індикатором
Сенсорні кнопки
Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок "Touch Control". Керування функціями здійснюється дотиком до сенсорних кнопок з підтвердженням за допомогою індикаторів та звукових сигналів. Натискайте лише ті сенсорні кнопки, які активують бажану функцію. Не торкайтеся інших сенсорних кнопок.
Якщо торкатися сектора керування довше ніж 6 секунд, пролунає звуко‐ вий сигнал і прилад вимкнеться.
Сенсорна кнопка Функція
Вмик./вимк Вмикання і вимикання приладу
Захист від доступу ді‐ тей
STOP+GO Вмикання/вимикання функції підтримання
Додаткова потужність Вмикання і вимикання функції "Додаткова
Таймер Активізація таймера
Збільшення значень Збільшення часу, на який налаштовується
Зменшення значень Зменшення часу, на який налаштовується
Блокує панель керування заради безпеки дітей
тепла
потужність"
таймер
таймер
5
Дисплеї
-
+ цифра
Індикація Опис
Конфорка вимкнена
Режим підтриман‐ ня тепла
Встановлення рів‐ ня нагрівання
Автоматика дове‐ дення до кипіння
Помилка Стався збій
Детектор посуду Посуд не підходить, надто малий або на
Функція підтримання тепла / STOP+GO увімкнена
Щоб встановити рівень нагрівання
Автоматика доведення до кипіння увім‐ кнена
конфорці нічого не стоїть
Експлуатація приладу
6
Індикація Опис
Залишкове тепло Зона нагрівання ще тепла
Захист від доступу дітей
Додаткова потуж‐ ність
Автоматичне вими‐ кання
Блокування/захист від доступу дітей увімкнено
Функція додаткової потужності увімкнена
Вимикання активізоване
Індикатор залишкового нагріву
Попередження! Небезпека опіку залишковим теплом. Після того, як варильна поверхня була вимкнена, конфоркам потрібен певний час, щоб охолонути. Слідкуй‐ те за індикатором залишкового тепла
.
Залишковий нагрів можна використати для розморожування продуктів або щоб зберегти страву теплою.
Конфорки створюють тепло, необхідне для готування, безпосередньо в дні посуду. Склокераміка нагрівається лише залишковим теплом посуду.
Шкала керування
Шкала керування - це спеціальний сек‐ тор сенсорного керування. Необхідно торкнутися шкали керування у відповід‐ ному місці, залежно від того, який рівень нагрівання треба встановити. Встано‐ влені установки нагріву відображаються на дисплеї. За потреби відкоригуйте вправо чи вліво. Не відпускайте, доки не буде досягнуто необхідний рівень нагрівання.
Якщо торкатися сектора керування довше ніж 6 секунд, пролунає звуко‐ вий сигнал і прилад вимкнеться.
P
Експлуатація приладу
Користуйтеся посудом, який підходить для індукційних конфорок.
Вмикання або вимикання приладу
Панель керування Індикація Індикатор
Увімкнення
Торкнутися на 1 секун‐ду /
світиться.
Експлуатація приладу
Панель керування Індикація Індикатор
Вимикання
Торкнутися на 1 секун‐ду / немає
гасне.
Після вмикання впродовж прибл. 10 секунд необхідно встановити рівень нагрівання або функцію. В іншому разі прилад автоматично вимкнеться.
Регулювання ступеня нагріву
Панель керування Індикація
Регулювання ступеня нагрі‐ ву
Вимикання
Торкніться бажаного ступеня нагріву. У разі потреби, коригуйте у бік збільшення або зменшення
Торкніться
/ до
Блокування/розблокування панелі керування
У будь-який час при приготуванні їж і можна забло кувати сенсор ну панель, за винятком зони Вкл./Викл. Це дозволяє попередити зміну установок, наприклад, при витиранні варильної поверхні.
Панель керу‐
Вмикання
Вимкніть функцію
вання
Торкніться (на 4 секунди)
Торкніться
попередньо встановлений ступінь нагріву
Індикація
7
При вимиканні приладу блокування автоматично вимикається.
Вмикання або вимикання функції STOP+GO
Функція STOP+GO одночасно перемикає всі активовані конфорки в режим підтримання тепла, а потім перемикається назад на попередній ступінь нагріву
Панель керу‐
Вмикання
Вимкніть функцію
вання
Торкніться
Торкніться
Попередньо встановлений ступінь нагріву (не автоматика доведення до кипіння і не функція додаткової потужності)
STOP+GO не зупиняє функцію таймера.
STOP+GO управляє всією панеллю керування за винятком сенсорної кнопки
.
Індикація
Експлуатація приладу
8
Застосування автоматичної функції доведення до кипіння
Усі конфорки обладнанні автоматичною функцією доведення до кипіння. При налаштуванні рівня нагрівання з застосуванням автоматичної функції доведення до кипіння конфорка вмикається на повну потужність на пев‐ ний час, а потім автоматично повертається на встановлений рівень на‐ грівання.
КрокПанель керування Індикація
1.
Торкніться
2. Перемістіть палець вниз від кнопки
щоб вибрати по‐ трібний ступінь на‐ гріву у межах від
до
Тривалість часу роботи функції автоматичного доведення до кипіння за‐ лежить від встановленого рівня нагрівання.
Ступіть нагріву Тривалість роботи автоматичної функ‐
/ через 5 секунд . Поки відображається
,
символ сля завершення автоматичного доведення до ки‐
піння, знову відображається ступінь нагріву
.
, прилад працює на повну потужність. Пі‐
ції доведення до кипіння [хв.:сек.]
0:12
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
/
Застосування захисту від дітей
Пристрій для захисту від доступу дітей попереджає випадкове вмикання приладу.
Loading...
+ 16 hidden pages