Disse advarselstekster er for Deres egen sikkerheds skyld. Vær sikker
på at De har forstået dem fuldt ud, inden De installerer og anvender
emhætten. Deres sikkerhed er det allervigtigste. Kontakt vores
Kundeservice, hvis De er usikker med hensyn til meningen eller
advarslerne.
Gem brugsanvisningen for senere konsultering, og husk at den skal
følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret el-installatør, og
emhætten selv skal installeres af en fagmand. Arbejde udført af
ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/
eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezone
skal mindst være 60 cm og til gasblus mindst 70 cm.
Hvis installeringsvejledningen til gaskomfurer angiver en større
afstand, skal disse oplysninger overholdes.
Pas på at elledningen ikke beskadiges under installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket er taget ud af
stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til
afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i de
officielle direktiver vedrørende røgudslip.
35
Ved anvendelse
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdning i
Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning,
smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt materiale. Ved
eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. Obs! Kvæl
ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten. Det kan forårsage brand.
Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke
en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres regelmæssigt for at undgå, at fedt
ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se
desuden under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes. Træk stikket ud af
stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved emhætten. Kontakt
Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med
emhætten.
Beskrivelse af emhætten
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:
Udsugning via aftræksslange (ekstra
tilbehør) til aftrækskanal ud
til det fri.
Recirkulation gennem
kulfilter (ekstra tilbehør).
Tilbehør
Følgende leveres med
emhætten.
1 stk. emhætte komplet med lamper, betjeningspanel og fedtfilter.
1 stk. teleskopstativ komplet med udsugningsenhed.
1 stk. luftretter.
1 stk. multistuds til aftræksslanger med Ø 150-125-120 mm.
1 stk. pose med denne brugsvejledning, rawlplugs og skruer til
montering af emhætte.
Følgende skal bestilles hos forhandleren:
Kulfilter, Type 150 LONG LIFE. Kulfilter skal bruges, når emhætten
tilsluttes recirkulation.
36
Fig. 1
Sådan benyttes emhætten
Betjeningspanel
De bedste resultater fås, hvis man anvender en lav hastighed under
normale forhold, og en høj hastighed, når lugten er mere koncentreret.
Tænd for emhætten et par minutter inden tilberedning af maden,
således at der dannes et undertryk i køkkenet. Emhætten bør
efterlades tændt i cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen,
eller indtil al lugt er fjernet. Betjeningsknapperne findes på
frontpanelet.
Fig. 2
A: Hovedafbryder, emhætte fra/til.
B: Start og valg af ventilatorhastighed 1-2-3-1-2.........
C: Hastighed 1 (kontrollys) og fedtfiltermæthed
D: Hastighed 2 (kontrollys) og kulfiltermæthed
E: Hastighed 3 (kontrollys).
F: Intensiv hastighed (kontrollys).
G: Intensiv hastighed fra/til. Den intensive hastighed kører i 5 minutter:
- Hvis der er tændt for emhætten, når den intensive hastighed startes,
vender emhætten tilbage til den foregående hastighed efter 5 minutter.
- Hvis der er slukket for emhætten, når den intensive hastighed startes,
bliver emhætten automatisk slukket efter 5 minutter.
Tryk på knap A eller B for at afbryde intensiv hastighed.
H: Belysning fra/til.
Ventilér korrekt
Emhætten fungerer bedst, når der skabes et undertryk i køkkenet.
Køkkenets vinduer skal derfor være lukkede, når emhætten kører.
Derimod er det en fordel at åbne et vindue i et tilstødende lokale.
Vigtigt at vide
Emhætten kan ikke anvendes til recirkulation. Anvendes emhætten
samtidig med et åbent ildsted eller en brændeovn (f.eks. gas-, diesel-,
kul-, træ- eller vandvarmere osv.), som også tager luften fra rummet,
kan dette forårsage tilbagesug i emhætten og røg i køkkenet. Hvis
begge dele skal anvendes samtidig, er det nødvendigt at åbne et
vindue. Undertrykket i køkkenet bør ikke overskride 0,04 mbar.
37
Mæthedskontrol til fedtfilter og kulfilter
Denne emhætte er udstyret med en kontrolanordning, der signalerer,
når det er tid at rengøre fedtfilteret eller udskifte kulfilteret (ved
installation med udsugning gennem kulfilter).
Emhætten leveres fra fabrikkens side uden kulfilter, og
mæthedskontrollen er derfor inaktiveret.
Hvis emhætten derimod skal fungere med kulfilter, skal
mæthedskontrollen aktiveres på følgende måde:
Tryk samtidigt på tasterne A og B, og hold dem trykket ind i 3
sekunder. Først tænder kun fedtfilterets kontrollys C. Når også
kulfilterets kontrollys D tænder, er mæthedskontrollen aktiveret
Den inaktiveres på følgende måde: Tryk igen i 3 sekunder på tasterne A
og B, indtil kulfilterets kontrollys D slukker.
Fedtfilterets kontrollys (C)
Kontrollyset C blinker, når fedtfilteret skal rengøres. Rengøringen skal
udføres efter cirka 40 timers drift.
Læs vedligeholdelsesinstruktionerne for fedtfilteret.
Kulfilterets kontrollys (D)
Kulfilterets kontrollys D blinker, når det er nødvendigt at udskifte
kulfilteret.
Udskiftningen skal udføres efter cirka 160 timers drift. Læs
instruktionerne for udskiftning af kulfilter.
Tilbagestilling af mæthedskontrol
Efter rengøring af fedtfilter eller udskiftning af kulfilter trykkes der igen i
3 sekunder på tasterne G og H, indtil fedtfilterets kontrollys C eller
kulfilterets kontrollys D holder op med at blinke.
38
Vedligeholdelse og rengøring
Ved enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhætten
gøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten,
eller ved at fjerne sikringen i eltavlen.
Rengør filtrene ofte. Fedtbelægningen i filtrene og i aftrækskanalen
udgør en brandrisiko, hvis De glemmer at lukke for en kogezone
(eller hvis mad overophedes og bryder i brand).
Rengøring af emhættens yderside
Rengør emhættens yderside med en fugtig klud og lidt
håndopvaskemiddel. Benyt ikke ætsende, slibende eller brandfarlige
rengøringsmidler.
Rengøring af fedtfilteret
Rengøring bør foretages hver eller hver
anden måned alt efter, hvor meget
emhætten bruges. Jo renere filteret er,
des bedre kan det optage fedtet. Aftag
filteret på følgende måde, Fig. 3:
Træk i stoppladen til metalfedtfilteret,
og træk derefter filteret ud.
Fedtfilteret består af aluminumstråde,
hvor fedtet opfanges. Filteret rengøres i
varmt sæbevand eller i opvaskemaskine.
Lad filteret tørre inden det sættes på
plads igen. OBS! I opvaskemaskine kan
filteret få en vis misfarvning.
Fig. 3
Udskiftning og rengøring af kulfilter
Gælder kun ved recirkulation. Kulfiltrene absorberer lugte. I
modsætning til andre kulfiltre kan LONGLIFE kulfiltret rengøres og
bruges igen. Ved normal brug skal kulfilteret rengøres hver anden
måned. Den bedste måde at rengøre filteret på er i opvaskemaskinen.
Brug almindeligt opvaskemiddel og højeste temperatur (65º C). Rengør
filteret separat for at undgå, at madrester eller lignende sætter sig fast i
filteret, som så senere vil kunne forårsage lugtgener. For at retablere
filterets normale funktionsevne, skal det først tørres 10 minutter i en
ovn, maks. temperatur 100º C. Efter ca. tre års brug skal filteret skiftes
ud med et nyt, da filterets funktionsevne er reduceret.
39
Fremgangsmåden er følgende (Fig. 4):
Fjern fedtfiltrene.
Tryk på de røde knapper (A), træk den forreste del af kulfilteret ned.
Fjern kulfilteret.
Genmontering foretages i omvendt rækkefølge.
A
Fig. 4
A
Udskiftning af pære
Gør emhætten strømløs inden skift af pære.
Skift pære på følgende måde (Fig. 5):
Fjern lampeglasset ved hjælp af en skruetrækker.
Skift den sprungne pære ud med en ny af samme type.
Sæt lampeglasset på igen.
40
Fig. 5
Hvis emhætten ikke fungerer
Inden der tilkaldes service
Kontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.
Er stikket sat i stikkontakten?
Er der tændt for kontakten?
Er sikringen sprunget?
Er aftræksslangen korrekt monteret?
Er fedtfilteret rent?
Kan problemet ikke afhjælpes ved hjælp af ovenstående, kontaktes
Electrolux Service A/S. Forsøg ikke selv at reparere emhætten da ukorrekt
reparation kan være til fare for person og/eller ejendom.
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler
ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab
Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet Service
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat
husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at
produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering
for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller
opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
41
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et
eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor
produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor
den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det
installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller
flere af følgende forbehold:
·At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
·At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
·At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler
ikke er blevet fulgt.
·At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede
serviceorganisation.
·At der er brugt uoriginale reservedele.
·At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en
senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11
og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste
center.
42
Tekniske data
Model2060 D
YdermålHøjde810-1265 mm (810-1360 Recirkulation)
Bredde898 mm
Dybde510 mm
BelysningMax 4X20 W
Fedtfilter2 st.
Spænding230 V
Total indkoblet effekt215 W
Ekstra tilbehør:
Kulfilter Type 150 LONG LIFE
Installation
Udpakning
Kontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skal
straks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defekter eller
manglende dele skal straks anmeldes til forhandleren.
Kassér emballagen på forsvarlig vis, da den kan være til fare for børn.
Placering
Emhætten kan monteres på væg. Afstanden fra emhættens underside
og ned til en elektrisk kogezone skal mindst være 60 cm og til gasblus
mindst 70 cm.
Emhætten må ikke tilsluttes til kanal, som i forvejen benyttes til
afledning af andet end elektricitet. Hold Dem til forskrifterne i
de officielle direktiver vedrørende røgudslip.
El-tilslutning
Emhætten er udstyret med en elledning med jordforbindelse og den
nominelle spænding er på 230V.
43
Montering af emhætte - Fig. 7
Placér boreskabelonen (1) på væggen og afmærk positionen. Bor
hullerne (2 x Ø 8 mm). Montér de to rawlplugs med kroge (3).
Hæng emhætten på krogene og justér den horisontalt ved hjælp af
stilleskruerne (4).
Afmontér fedtfiltrene (5) og afmærk borehullerne for de to skruer (6).
Løft emhætten ned og bor hullerne (2 x Ø 8 mm).
Indsæt rawlplugs (7) i hullerne og hæng emhætten op på væggen
igen. Justér den horisontalt ved hjælp af skruerne (8) og fastgør den
med skruerne (9).
Montér skorstensholderen (10) ved hjælp af rawlplugs (9a) og
skruerne (11).
Sørg for, at skorstensholderen er centreret oven over emhætten og at
den er i vater.
Installation med aftrækskanal (S)
Montér aftræksslangen mellem emhættens udblæsning og væg- eller
tagudblæsningen ved hjælp af vedlagte slangeklemmer.
Installation med recirkulation
Montér luftretteren (12) ved hjælp af vedlagte skruer (13).
Montering af skorsten
Montér skorstenens overdel på det øverste vægbeslag ved hjælp af de
vedlagte to skruer (16).
Justér skorstenens nederste del, så den passer til emhættens
øverste kant og fastgør den ved hjælp af vedlagte to skruer (17).
OBS! Skorstenens overdel kan monteres med sidegitter opad eller
nedad. For at opretholde recirkulationen skal skorstenen monteres med
gitteret opad. (Fig. 6).
44
Fig. 6
S
K
K-S
Fig. 7
Elektrisk kogezone 600 mm
Gasblus 700 mm
45
Elektrisk kogezone 600 mm
Gasblus 700 mm
Aftræksslange
Ø 150mm
Stikkontakt
Vægbeslag
46
Elektrisk kogezone 600 mm
Gasblus 700 mm
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen,
cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators,
cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each
year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hem & Hushåll
S-105 45 Stockholm
www.aeg-hem.se
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg