Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Ditt nya
skåp. Här finns viktiga informationer om säkerhet och skåpets
användning, dess uppställning och skötsel.
Förvara denna bruksanvisning väl så att den alltid finns till hands.
Lämna den till eventuella efterföljande ägare av skåpet.
Denna bruksanvisning är avsedd för flera tekniskt jämförbara modeller
med olika utrustning. Iaktta endast informationer som berör Din
modell.
Med varningstriangeln och/eller uppmaningen (Varning!, Se upp!, OBS!)
1
framhävs informationer som är viktiga för Din säkerhet eller för skåpets
funktionsduglighet. De måste under alla omständigheter beaktas.
0 Denna symbol leder Dig steg för steg vidare i användningen av Ditt
skåp.
Efter denna symbol erhåller Du kompletterande informationer om
3
skåpets funktioner och dess praktiska användning.
Med klöverbladet kännetecknas tips och anmärkningar för skåpets
2
ekonomiska och miljövänliga användning.
Upplysningar beträffande fackuttryck som används i bruksanvisningen
hittar man i avsnittet "Fackuttryck" längst bak i anvisningen.
Beträffande störningar som eventuellt kan uppträda finns i
bruksanvisningen informationer om hur man på egen hand kan
undanröja dem, se avsnitt "Vad gör jag när ...". Om dessa informationer
ej räcker till står vår kundtjänst alltid till Ditt förfogande.
Våra skåps säkerhet motsvarar teknikens godkända regler och
säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig
förtrogen med följande säkerhetsanvisningar:
Ändamålsenlig användning
• Skåpet är avsett att användas i normalt hushållsbruck för kylning,
infrysning och djupfryslagring av livsmedel samt till glass-/
isberedning. Om skåpet inte används ändamålsenligt eller om det
används felaktigt ansvarar inte tillverkaren för eventuella skador.
• Ombyggnader eller förändringar på kylaggregatet är av säkerhetsskäl
ej tillåtna.
• Om Du använder skåpet yrkesmässigt eller för andra ändamål än för
kylning, infrysning och djupfryslagring av livsmedel - iaktta de
lagliga bestämmelserna som gäller för Ditt område.
Före den första igångsättningen
• Kontrollera att skåpet inte uppvisar transportskador. Ett skadat skåp
får under inga omständigheter anslutas! Om skador föreligger kontakta leverantören.
Köldmedium
Skåpet innehåller i kylsystemet köldmediet isobutan (R600a), en i hög
grad miljövänlig naturgas som emellertid är brännbar.
• Se till att inga delar av kylsystemet skadas vid skåpets transport och
uppställning.
• När kylsystemet skadas:
– undvik under alla omständigheter öppen eld och tändkällor;
– ventilera rummet väl där skåpet står.
Säkerhet för barn
• Förpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan medföra fara för barn.
Risk för kvävning! Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för
barn!
• Gamla skåp som ej längre används skall göras obrukbara innan de
skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna eller
förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom
undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!)
eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
818 16 65-00/45
Page 6
Säkerhet
• Ofta kan barn inte inse farorna som ligger i hanteringen med
hushållsapparater. Av denna anledning skall barnen hållas under
uppsyn. Låt barnen inte leka med skåpet!
Under den vardagliga driften
• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom
köldinverkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med brännbara
ämnen som t.ex. skrayflaskor, påfyllningspatroner för cigarettändare
osv. i skåpet.
• Flaskor och burkar får inte lagras i frysutrymmet. De kan sprängas när
innehållet fryser - när innehållet är kolsyrehaltigt kan de även
explodera! Lägg aldrig lemonader, safter, öl, vin, mousserande vin osv.
i frysutrymmet. Undantag: Högprocentiga spirituoser kan lagras i
frysutrymmet.
• Glass och istärningar som kommer direkt ur frysutrymmet skall aldrig
tas i munnen. Is eller glass som är mycket kall kan frysa fast på
läpparna eller tungan och förorsaka skador.
• Rör ej vid de djupfrysta varorna med våta händer. Händerna kan frysa
fast.
• Använd inga elektriska apparater (t.ex. elektriska glassmaskiner,
omröringsapparater osv.) i skåpet.
• Gör skåpet strömlöst före rengöringsarbeten, dra ur stickkontakten
eller skruva ur säkringen i lägenheten.
• Fryst vara som läggs ovanpå skåpet kan leda till kondensbildning i
topplattans hålrum. I detta hålrum finns elektroniska element. Om
kondensvatten droppar på dessa element kan en kortslutning uppstå
som skadar skåpet. Fryst vara skall därför aldrig läggas ovanpå skåpet.
• När nätkontakten skall dras ur vägguttaget: gör det med kontakten
aldrig med kabeln.
I störningsfall
• Om en störning skulle uppstå på skåpet se då först efter i bruksanvisningen under "Vad gör jag när...". Om informationerna som finns
under detta avsnitt inte är till någon hjälp - utför då inte själv några
vidare arbeten.
• Service får endast utföras av behörig fackman. Reparationer utförda
av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka skada på
person och svårare fel på produkten. Kontakta fackhandeln eller vår
kundtjänst.
6818 16 65-00/4
Page 7
Avfallshantering
Informationer om skåpets förpackning
Allt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeras
eller förbrännas i sopförbränningsanläggningar!
Om materialet: Plastmaterialet är återvinningsbart och kännetecknas
på följande sätt:
>PE< för polyetylen, t.ex. i det yttre höljet och påsarna i det inre.
>PS< för skummad polystyrol, t.ex. i dämpningsdelarna, principiellt
fluorklorkolväte-fria.
Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillföras
returpappersinsamlingen.
Avfallshantering - gamla skåp
Av miljöskyddsskäl måste skåpet avfallshanteras på sakkunnigt och
föreskrivet sätt. Detta gäller för Ditt gamla skåp och även för det nya
skåpet när det en gång har tjänat ut och inte kan användas längre.
Varning! Gamla skåp som inte längre används skall göras obrukbara
1
innan de skaffas bort. Dra ur nätkontakten, kapa nätkabeln, avlägsna
eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom
undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller
kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Informationer om avfallshanteringen:
• Skåpet får inte skaffas bort tillsammans med hushålls- eller
grovsopor.
• Kylsystemet, i synnerhet kondensorn på skåpets baksida får inte
skadas.
• Upplysningar om hämtningstider eller samlingsplatser erhålls hos det
lokala renhållningsverket eller hos kommunalförvaltningen.
818 16 65-00/47
Page 8
Transport av skåpet
För skåpets transport krävs två personer. För att få bättre grepp finns
två ingrepp både framme på skåpssockeln och bak på skåpets ovansida.
0 Grip tag i ingreppen på positionerna som framställs på bilden och
transportera skåpet.
0 För att skjuta skåpet till sin slutgiltiga uppställningsplats - tryck försik-
tigt mot den övre dörren upptill och tippa skåpet något bakåt. Därige-
nom lagras vikten till de bakre rullarna vilket underlättar vid
förflyttning av skåpet.
Avlägsnande av transportskyddet
Skåpet och delar av inredningen är skyddsförpackade för transporten.
0 Avlägsna samtliga tejper och dämpningsdelar ur skåpets inre.
8818 16 65-00/4
Page 9
Avlägsnande av transportskyddet
0 Avlägsna tätningsskyddsdelarna från dörrtätningen på dörrarnas insida.
0 Ta ut transportskyddsdelen på dörrlagret när dörren står öppen.
Ta bort avställningsytornas transportskydd:
0 Skjut låsdelarna framåt till fört-
jockningen på avställningsytans
kant.
0 Dra fram avställningsytan tills den
går att svänga nedåt och låsdelarna går att ta bort ur spåren.
818 16 65-00/49
Page 10
Uppställning
Uppställningsplats
Skåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum.
Omgivningstemperaturen påverkar strömförbrukningen och att kylen
fungerar felfritt.
Därför bör skåpet
– ej utsättas för direkt solljus;
– ej stå i närheten av värmeelement, spisar eller andra värmekällor;
– endast stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass som skåpet är avsett för.
Klimatklassen finns angiven på typskylten som befinner sig på vänster
sida inuti skåpet.
Nedanstående tabell visar omgivningstemperaturen för de olika
klimatklasserna:
Klimatklassför omgivningstemperatur
SN+10 till +32 °C
N+16 till +32 °C
ST+18 till +38 °C
T+18 till +43 °C
Om det inte går att undvika att ställa upp skåpet bredvid en värmekälla,
skall följande minimiavstånd iakttas:
– 3 cm från elspisar;
– 30 cm från olje- och koleldade kaminer.
Om dessa avstånd inte kan iakttas krävs en värmeisoleringsplatta
mellan värmekälla och skåp.
10818 16 65-00/4
Page 11
Uppställning
Skåpet behöver ventilation
Lufttillförseln sker under dörren
via ventilationsslitserna i
sockeln, ventilationen sker uppåt
längs den bakre väggen. Luften
måste cirkulera - av denna
anledning får dessa
luftningsöppningar aldrig täckas
över eller luftcirkulationen
hindras på annat sätt.
OBS! Om skåpet skall ställas upp
- t.ex. under ett väggskåp -
måste ett avstånd på minst 10
cm mellan skåpets övre kant och
väggskåpet iakttas.
Skåpets avvägning
0 Skåpet måste stå vågrätt och stabilt. Ojämnheter i golvet skall jämnas
ut genom att man skruvar de båda främre justeringsfötterna ut eller in.
Elektrisk anslutning
För den elektriska anslutningen krävs ett föreskriftsenligt installerat
skyddskontakt-vägguttag. Den elektriska säkringen måste uppgå till
minst 10 Ampere.
När vägguttaget inte längre är åtkomligt efter skåpets uppställning
måste med hjälp av en lämplig åtgärd i den elektriska installationen
säkerställas att skåpet vid behov kan skiljas från el-nätet (t.ex. genom
säkring, LS-brytare, felström-skyddsbrytare eller dylikt med en
kontaktöppningsvidd på minst 3 mm).
0 Före igångsättning skall det på skåpets typskylt kontrolleras om anslut-
ningsspänning och strömart stämmer överens med strömnätets värden
på uppställningsplatsen.
t.ex: AC 220 ... 240 V 50 Hz eller
220 ... 240 V~ 50 Hz
(dvs. 220 till 240 Volt växelström, 50 Hertz)
Typskylten finns på vänster sida inuti skåpet.
818 16 65-00/411
Page 12
Omhängning av dörr
Dörrupphängningen kan ändras från höger (vid leverans) till vänster om
det krävs för uppställningen.
Varning! Kylen/frysen får inte vara ansluten till elnätet när omhäng-
1
ningen av dörren görs. Dra först ur stickkontakten.
0 Öppna dörren till frysdelen och
lossa ventilationsgallret. Flytta
dörrlagerskyddet på ventilationsgallret från vänster till höger.
0 Skruva ur krysspårskruvarna ur
nedre dörrlagret med stängd dörr
på frysdelen och ta bort dörrlagret nedåt.
0 Stäng frysdelens dörr. Öppna kyl-
delens dörr och skruva loss fäst-
skruven för självstängningen
upptill på frysdelens dörr.
0 Flytta lagertappen från höger till
vänster hål. Lyft försiktigt av frysdelens dörr framåt och ställ den åt
sidan.
12818 16 65-00/4
Page 13
0 Skruva loss mellersta dörrlagret.
0 Lyft försiktigt av kyldelens dörr
framåt och ställ den åt sidan.
0 Skruva loss fästskruven för själv-
stängningen nedtill på kyldelens
dörr.
0 Flytta övre lagertappen till vän-
ster.
Omhängning av dörr
0 Flytta dörrhandtaget enligt
figuren från vänster till höger.
Ta ur täckpluggarna (1) och
plugga igen hålen med bifogade
täckpluggar (2).
818 16 65-00/413
Page 14
Omhängning av dörr
0 Skruva fast självstängningen ned-
till vänster på kyldelens dörr.
0 Skjut försiktigt på kyldelens dörr
på den övre lagertappen och
stäng den.
0 Skjut in det mellersta dörrlaget till
vänster nedtill i kyldelens dörr och
skruva fast det i höljet.
0 Skruva fast självstängningen uppe
till vänster på frysdelens dörr och
skjut försiktigt på frysdelens dörr
på den mellersta lagerbulten och
stäng den.
0 Montera nedre dörrlagret till vän-
ster nedtill i frysdelens dörr och
skruva fast det.
0 Öppna frysdelens dörr och sätt på
ventilationsgallret.
14818 16 65-00/4
Page 15
Produktbeskrivning
Vy på kylen/frysen
Panel och kontroller
Smör-/ostfack med lucka
Förvaringsfack i dörren
Flyttbar förvaringslåda
Flaskfack
Frukt-/grönsakslådor
Hyllor
Låda för frysvaror (endast för förvaring).
Vid upptining fungerar också den nedersta lådan som uppsamlingskärl för smältvattnet.
Låda för frysvaror (för förvaring och infrysning)
Frysbricka
Typskylt (beroende på model uppe till vänster eller nedtill)
818 16 65-00/415
Page 16
Produktbeskrivning
Frysbricka med köldaccumulator
På några modeller finns det
under den översta lådan
i frysdelen en frysbricka med
köldaccumulator och två lådor
för iskuber.
För att frysa in köldaccumulatorn beakta avsnittet "Före igångsättning".
Vid strömavbrott eller en störning på kylen/frysen förlänger köldaccu-
3
mulatorn upptiningstiden på frysvarorna med flera timmar.
Köldaccumulatorn kan även tillfälligt använda som kylelement för kyl-
väskor.
På frysbrickan kan t.ex. bär frysas in - varje bär för sig.
Fördel: Bären kläms inte sönder utan bibehåller sin naturliga form. De
frysta bären kan sedan portionsvis förpackade lagras i facken/lådorna.
16818 16 65-00/4
Page 17
Panel
1Nätkontrollindikering för kyldel (grön)
2Tangent TILL/FRÅN för kyldel
3Nätkontrollindikering för frysdel (grön)
4Tangent TILL/FRÅN för frysdel
5Temperaturregulator för kyldel
6Temperaturindikering för kyldel
7Temperaturindikering för frysdel
8Temperaturregulator för frysdel
9Indikering för tillkopplad FROSTMATIC-funktion (gul)
10Tangent COOL-/FROSTMATIC
• COOLMATIC för intensivkylning i kyldel
• FROSTMATIC för snabb infrysning i frysdel
11Varningsindikering (röd)
12Tangent VARNING FRÅN
(se avsnitt "Kontroll- och informationssystem")
Produktbeskrivning
818 16 65-00/417
Page 18
Produktbeskrivning
Temperaturregulator
För temperaturinställningen måste respektive
temperaturregulator för kyl- resp. frysutrymmet
lyftas upp ur försänkningspositionen.
• Upplyftning sker genom ett kort tryck på respektive
temperaturregulator.
• Försänkningspositionen uppnås genom att man trycker ner respektive
temperaturregulator.
BÖR betyder:
Temperaturregulatorerna upplyfta ur försänkningspositionen;
temperaturen som önksas i kyl- resp. frysutrymmet (BÖR-tempera-
turen) kan ställas in i 1 °C-steg.
ÄR betyder:
Temperaturregulatorerna i försänkningsposition; temperaturindikeringen visar den faktiska momentana temperaturen i kyl- resp.
frysutrymmet (ÄR-temperaturen).
Temperaturindikeringen
Temperaturindikeringen kan visa flera
informationer.
• Under normal drift indikeras den momentana temperaturen i
frysutrymmet (ÄR-temperaturen). Temperaturregulatorn måste
befinna sig i försänkningsposition.
• Under temperaturinställningen blinkar den för närvarande inställda
temperaturen (BÖR-temperaturen).
• När en störning på aggregatet föreligger så visar
temperaturindikeringen omväxlande:
– den momentana temperaturen i kyl- eller frysutrymmet (ÄR-
temperaturen) samt
– en felindikering.
Felindikeringen är kodad (t.ex. F1, F2, osv.) och underlättar
feldiagnosen för kundtjänsten. Om temperaturregistreringen inte
längre är möjlig så visas enbart felkoden.
18818 16 65-00/4
Page 19
Endast beträffande temperaturindikeringen för
kylutrymmet
• När COOLMATIC-funktionen är tillkopplad (se även avsnitt
"Coolmatic/Frostmatic") indikeras "IC" på temperaturindikeringen. Så
länge COOLMATIC är tillkopplad visar temperaturindikeringen ingen
temperatur för kylutrymmet.
Endast beträffande temperaturindikeringen för
frysutrymmet
• Om frysvaran har börjat tina eller har varit helt upptinad t.ex. pga ett
tillfälligt längre nätavbrott, visar temperaturindikeringen
omväxlande:
– den momentana temperaturen i frysutrymmet (ÄR-temperaturen)
och
– den maximala temperaturen som frysvaran har uppnått.
Före igångsättning
Om skåpet har transporterats stående, vänta 30 minuter innan det
1
startas första gången. Om det transporterats liggande måste skåpet stå
i 4 timmar innan det startas, detta för att oljan ska rinna tillbaka till
kompressorn. Kompressorn kan annars skadas.
0 Kylen/frysen invändigt och samtliga utrustningsdelar skall göras rena
före det första starten (se avsnitt ”Rengöring och Skötsel”).
0 Ta ut köldaccumulatorn ur den översta lådan.
0 Lägg in köldaccumulatorn först när en optimal förvaringstemperatur på
-18 °C uppnåtts och låt den frysa in.
0 Lägg därefter köldaccumulatorn framtill på frysbrickan eller i den
översta lådan efter ca 24 timmar.
0 Frys in upptinade köldaccumulatorer på samma sätt, t ex efter rengö-
ring av kylen/frysen.
818 16 65-00/419
Page 20
Igångsättning
Kylutrymmet och frysutrymmet kan drivas och regleras separat oberoende av varandra.
Efter kylutrymmets och/eller frysutrymmets tillkoppling genomför den
3
elektroniska utrustningen en självtest.
0 Stick in nätkontakten i vägguttaget.
Igångsättning av kylen
0 Tryck på tangenten TILL/FRÅN för kylen.
Den gröna nätkontrollindikeringen för kylen lyser. Kylutrymmets
temperaturindikering visar den momentana ÄR-temperaturen i
kylutrymmet. Den röda varningsindikeringen blinkar och signaliserar
att den nödvändiga lagringstemperaturen ännu inte har uppnåtts. Efter
att självtesten har avslutats startar kompressorn och arbetar därefter
automatiskt.
0 Ställ in önskad temperatur för kylen (se avsnitt "Inställning av tempera-
turen").
Eftersom lagringstemperaturen i kylen snabbt uppnås kan kylvaran
3
lagras in direkt efter tillkopplingen.
Igångsättning av frysen
0 Tryck på tangenten TILL/FRÅN för frysen.
Den gröna nätkontrollindikeringen för frysen lyser. Frysutrymmets
temperaturindikering visar den momentana ÄR-temperaturen i
frysutrymmet. Den röda varningsindikeringen blinkar och signaliserar
att den nödvändiga lagringstemperaturen ännu inte har uppnåtts. Efter
att självtesten har avslutats startar kompressorn och arbetar därefter
automatiskt.
0 Ställ in temperaturen på -18°C eller kallare (se avsnitt "Inställning av
temperaturen").
0 Vänta med lagringen av frysvaror tills temperaturen i frysutrymmet har
uppnått -18 °C resp. tills den röda varningsindikeringen har slocknat.
20818 16 65-00/4
Page 21
Inställning av temperaturen
Med respektive temperaturregulator kan den önskade temperaturen
ställas in separat för kylutrymmet och frysutrymmet.
0 Tryck på önskad temperaturregulator så att den lyfts upp ur försänk-
ningspositionen. Temperaturindikeringen kopplar om och den momentant inställda BÖR-temperaturen blinkar.
0 Vrid temperaturregulatorn till vänster resp. till höger för att ställa in
önskad BÖR-temperatur. Temperaturindikeringen visar omedelbart den
ändrade inställningen:
Kylutrymme
Grundställning
+5 °C
En lagringstemperatur på ca. +5 °C i kylutrymmet kan i vanliga fall
3
anses som tillräckligt kall.
varmare
till +10 °C ¹)
kallare
till +2 °C
Frysutrymme
Grundställning
(-18 °C)
Enligt näringsvetenskapliga undersökningar kan -18 °C anses vara
3
tillräckligt som lagringstemperatur för frysutrymmet.
0 Efter temperaturinställningen skall temperaturregulatorn åter tryckas
ner i försänkningsposition.
Temperaturindikeringen kopplar om och visar återigen den momentana
ÄR-temperaturen i kylutrymmet resp. frysutrymmet.
OBS! Kontrollera regelbundet med ledning av den röda varnings-
indikeringen och temperaturindikeringen att lagringstemperaturen är
korrekt.
varmare
(till -15 °C)
kallare
(till -24 °C)
¹) till +15°C vid semesterkoppling (se avsnitt “Semesterkoppling“)
818 16 65-00/421
Page 22
COOLMATIC/FROSTMATIC
COOLMATIC
Med COOLMATIC-funktionen kan större mängder kylvaror snabbt kylas
ner i kylutrymmet, t.ex. drycker, sallader som skall serveras på en fest.
0 Tillkoppla COOLMATIC-funktionen genom att först trycka på tempera-
turregulatorn för kylutrymmet. Temperaturregulatorn lyfts upp ur för-
sänkningspositionen. Temperaturindikeringen blinkar och visar den
inställda temperaturen i kylutrymmet.
0 Tryck på tangenten COOL-/FROSTMATIC. På temperaturindikeringen för
kylutrymmet visas "IC" för Intensiv Cooling.
0 Temperaturregulatorn för kylutrymmet trycks ner i försänkningsposi-
tionen igen. På temperaturindikeringen indikeras "IC" så länge tills
COOLMATIC-funktionen avbryts.
COOLMATIC-funktionen kyler nu intensivt. Härvid är BÖR-tempera-
turen automatiskt inställd på +2°C. Efter 6 timmar avslutas COOLMATIC-funktionen automatiskt. Därefter är den ursprungliga BÖR-
temperaturen åter verksam och temperaturindikeringen visar åter den
momentana temperaturen i kylutrymmet.
0 COOLMATIC-funktionen kan när som helst avbrytas manuellt genom
att ovan nämnda steg som krävs för COOLMATIC-funktionens tillkoppling utförs en gång till i samma ordningsföljd.
FROSTMATIC
FROSTMATIC-funktionen sörjer för snabb infrysning av färska livsmedel
och skyddar samtidigt redan lagrade livsmedel mot icke önskad
temperaturstegring i frysutrymmet.
0 Tillkoppla FROSTMATIC-funktionen genom att trycka på tangenten
COOL-/FROSTMATIC. Vid tillkopplad FROSTMATIC-funktion lyser den
gula indikeringen bredvid tangenten.
Aggregatets elektroniska utrustning registrerar automatiskt när snabbfrysningen kan avbrytas och frånkopplar FROSTMATIC-funktionen där-
efter automatiskt (efter 30 till maximalt 51 timmar, allt efter
infrysningsmängd).
0 Snabbfrysningsproceduren kan när som helst avbrytas manuellt genom
att man åter trycker på tangenten COOL-/Frostmatic.
FROSTMATIC-funktionen kan endast tillkopplas när temperatur-
3
regulatorn för kylutrymmet befinner sig i försänkningspositionen.
22818 16 65-00/4
Page 23
Beskrivning av skåpet
För att skydda den frysta varan är aggregatet säkrat mot oavsiktlig
frånkoppling (barnsäkring).
Kylutrymmet och frysutrymmet kan frånkoppla separat - oberoende av
3
varandra.
0 För att frånkoppla aggregatet skall tangenten FRÅN/TILL hållas ned-
tryckt i ca. 5 sekunder. På temperaturindikeringen sker en så kallad
"Count down", dvs. det räknas baklänges från "5" till "0". Vid "0" från-
kopplas aggregatet. Temperaturindikeringens belysning slocknar.
När skåpet skall tas ur drift en längre tid:
0 Stäng av kyl/frysen, håll tangenten TILL/FRÅN nedtryckt i ca.
5sekunder.
0 Dra ur nätkontakten eller frånkoppla säkringen resp. vrid ur den.
0 Avfrosta frysutrymmet och rengör det noga (se avsnitt "Rengöring och
skötsel").
0 Låt därefter dörren ståöppen för att undvika luktbildning.
Semesterkoppling
Vid semesterkopplingen är BÖR-temperaturinställningen för
kylutrymmet +15°C. Därigenom finns möjligheten att låta det tomma
kylutrymmet vara stängt (i stället för öppet) vid längre frånvaro (t.ex.
semester) - utan risk för lukt- eller mögelbildning. Fördel: Det är inte
längre möjligt att dörren oavsiktligt faller igen eller stängs av misstag
av personer som har tillträde till Din lägenhet under Din frånvaro. Utan
semesterkoppling skulle lukt- och mögelbildning bli följden.
0 För att koppla till semesterkopplingen - tryck först på temperaturregu-
latorn för kylutrymmet så att den lyfts upp ur försänkningspositionen.
0 Vrid temperaturregulatorn motsols fram till anslaget. På temperaturin-
dikeringen ändras den indikerade temperaturen till +10 °C i 1°C-steg.
Efter +10°C följer värdet +15 °C. Nu arbetar kylutrymmet i den energisnåla semesterdriften.
0 Tryck ner temperaturregulatorn i försänkningspositionen.
OBS! Lagra ingen vara i kylutrymmet under semesterkopplingens drift.
Vid semesterkoppling hålls temperaturen på ca. +15°C. Det är för varmt
för livsmedel.
818 16 65-00/423
Page 24
Kontroll- och informationssystem
Kontroll- och informationssystemet består av temperaturindikeringar,
optisk varningsindikering och akustisk varningsutrustning.
Systemet varnar:
– när temperaturen i kyl- eller frysutrymmet blir för varm;
– när misstanke föreligger att frysvaran har börjat tina eller har varit
helt upptinad;
– vid funktionsstörningar på aggregatet.
Temperaturvarning
Den röda varningsindikeringen blinkar och en varningston börjar att
ljuda så snart temperaturen i kyl- eller frysutrymmet överskrider den
respektive inställda BÖR-temperaturen med mer än 5 °C. Orsaken till en
temperaturstegring över 5 °C kan eventuellt vara:
– att dörren öppnats ofta och länge;
– att större mängder varma livsmedel har lagts in;
– hög omgivningstemperatur;
– ett fel på aggregatet.
Med tangenten VARNING FRÅN kan varningstonen frånkopplas.
Varningsindikeringen och varningstonen frånkopplas automatiskt när ÄR-temperaturen i kyl- och/eller frysutrymmet bara är 4 °C varmare än
den respektive inställda BÖR-temperaturen.
Anmärkning:
• Den röda varningsindikeringen och varningstonen förhindras:
– efter temperaturinställning i riktning kallare så länge tills den
inställda BÖR-temperaturen har uppnåtts.
Upptiningsvarning
Har frysvaran i frysutrymmet börjat tina eller har varit helt upptinad
(t.ex. under ett tillfälligt strömbortfall) blinkar den röda
varningsindikeringen. Dessutom visar temperaturindikeringen
omväxlande:
– den högsta (varmaste) temperaturen som frysvaran har uppnått;
– samt den momentana ÄR-temperaturen i frysutrymmet.
När misstanke föreligger att livsmedlen har börjat tina eller har varit
helt upptinade bör allt efter livsmedlens uppvärmningsgrad deras
kvalitet och vidare användning kontrolleras.
Så snart temperaturen i frysutrymmet åter har sjunkit under den
kritiska upptiningstemperaturen på -4 °C kan upptiningsvarningen
frånkopplas med tangenten VARNING FRÅN.
24818 16 65-00/4
Page 25
Funktionsstörningar
När aggregatets elektroniska utrustning identifierar en teknisk defekt
som måste åtgärdas av kundtjänsten, aktiveras den optiska och den
akustiska varningssignalen. Dessutom visar respektive temperaturindikering omväxlande:
– ett felmeddelande (felkod F1 till F7) och
– den aktuella lagringstemperaturen (ÄR-temperaturen).
Anmärkning: En störning på aggregatet som indikeras med en felkod
måste åtgärdas av kundtjänsten. Den akustiska varningssignalen kan
frånkopplas för en tid på 24 timmar med tangenten VARNING FRÅN.
Felindikeringen kan raderas genom frånkoppling av aggregatet. Det
borde emellertid utföras av kundtjänsten först under reparationen.
Öppning av frysutrymmets dörr
När frysdörren stängs på ett skåp som är i drift, så kan det vara svår att
omedelbart öppna igen, eftersom ett undertryck uppstår i
frysutrymmet som håller dörren stängd tills tryckutjämning sker. Efter
några minuter kan dörren öppnas igen.
818 16 65-00/425
Page 26
Inredning
Hyllor
0 En förvaringshylla skall under alla omständigheter skjutas in i de
nedersta spåren över frukt- och grönsakslådorna. Den måste alltid finnas där så att frukt och grönsaker kan hållas färska längre.
De övriga förvaringshyllorna kan
ställas in i höjdled:
0 Dra fram hyllan tills den kan
svängas upp eller ner och kan tas
ut.
0 Inskjutning i en annan höjdnivå
företas i omvänd ordningsföljd.
Placering av hög kylvara:
0 Ta ut den främre hälften av den
tvådelade vario-glashyllan och
skjut in den i en annan höjdnivå.
Därigenom vinner man plats för
placering av höga kylvaror på hyllan som ligger därunder.
Flaskhållare
(inte på alla modeller)
Lägg flaskorna med flaskhalsen
framåt i hållaren.
Observera: Förvara endast oöpp-
nade flaskor vågrätt.
26818 16 65-00/4
Page 27
För att förvara öppnade flaskor
kan flaskhållaren snedställas.
0 Dra flaskhållaren så långt framåt
tills den går att svänga uppåt och
skjut in den främre stödet på den
närmast högre nivån.
Variabel innerdörr
Allt efter behov kan dörrförvaringsfacken tas ut uppifrån och sättas in i
andra spår.
Lådor och behållare
Vario-lådset
De båda stora frukt- och grönsaksskålarna kan delas med hjälp av en
inställbar skiljevägg (inte på alla modeller).
Flaskhållare
På vissa modeller finns det en flaskhållare i flaskfacket. Den hindrar
flaskorna från att ramla omkull och
kan förskjutas i sidled.
Inredning
818 16 65-00/427
Page 28
Korrekt lagring
Av fysikaliska skäl finns olika
temperaturområden i
kylutrymmet. Det kallaste
området befinner sig på den
nedersta hyllan över frukt- och
grönsakslådorna. De övre
hyllorna och förvaringsfacken i
dörren är varmare områden.
Placeringsexemplet bredvid visar
på vilka ställen i kylutrymmet
den lämpliga temperaturen för
olika livsmedelstyper föreligger.
I frysutrymmets nedersta låda
bör frysvara inte frysas in utan
endast lagras.
Tips: Livsmedlen i kylutrymmet
skall alltid vara övertäckta eller
förpackade. Därigenom undviks
uttorkning och lukt- eller smaköverföring till andra kylvaror.
Lämpliga förpackningar:
– vakuumpåsar och - folier av polyetylen;
– plastbehållare med lock;
– speciella huvar av plast med gummiband;
– aluminiumfolie.
28818 16 65-00/4
Page 29
Infrysning
Förutom den nedersta lådan som endast är till för lagring, lämpar sig
alla andra lådor i frysutrymmet för infrysning.
OBS!
• Före infrysning av livsmedel måste ÄR-temperaturen i frysutrymmet
vara -18 °C eller kallare.
• Beakta frysförmågan som finns angiven på typskylten. Frysförmåga
är den maximala mängd färska varor som kan frysas in inom
24 timmar. Skall varor frysas in flera dagar i rad skall endast 2/3 till
3/4 av den på typskylten angivna mängden tas.
• När du fryser in stora mängder varor lägger du det frusna kylblocket
framtill i den översta lådan i frysdelen.
• Livsmedel som en gång tinats upp får under inga omständigheter
frysas in igen utan att de först bearbetats (såsom tillagning till
färdiga rätter).
0 När den maximala frysförmågan utnyttjas måste 24 timmar före infrys-
ningen - vid smärre mängder räcker 4 till 6 timmar - tangenten COOL/
FROSTMATIC tryckas. Den gula indikeringen lyser.
Vid små infrysningsmängder upp till 3 kg behöver tangenten COOL/
3
FROSTMATIC inte tryckas.
0 Före infrysningen skall samtliga livsmedel förpackas lufttätt så att de
inte torkar ut, inte smaken förändras och smaköverföring till andra
djupfrysta varor undviks.
Se upp! Rör ej vid de djupfrysta varorna med våta händer. Händerna
kan frysa fast.
0 De förpackade livsmedlen läggs i lådorna. Vara som inte är fryst får inte
komma i kontakt med redan infryst vara. Den frysta varan kan börja
tina.
Frysens elektroniska utrustning registrerar automatiskt när
3
FROSTMATIC-funktionen kan avbrytas och frånkopplar den därefter
automatiskt. Den gula indikeringen slocknar. FROSTMATIC-funktionen
kan även avbrytas manuellt genom att man åter trycker på knappen
COOL-/FROSTMATIC.
Tips:
• Lämpliga förpackningar för frysvara är:
– Fryspåsar och -folier av polyetylen;
– Speciella burkar för frysvara;
– Aluminiumfolie, extra stark.
818 16 65-00/429
Page 30
• Lämpligt material för tillslutning av påsar och folier är:
Plastklämmor, gummisnoddar eller tejp.
• Före tillslutningen skall luften tryckas ur påsar och folier, eftersom
luft gynnar frysvarans uttorkning.
• Forma flata paket, de fryser in snabbare.
• Burkarna för frysvaror får inte fyllas upp till kanten med flytande
eller grötig frysvara, eftersom flytande vara expanderar vid frysning.
Djupfryslagring
OBS! Innan redan fryst djupfrysvara lagras i frysutrymmet för första
gången måste den nödvändiga lagringstemperaturen på -18 °C ha
uppnåtts.
• Lagra endast förpackad djupfrysvara så att den inte torkar ut och inte
tappar smaken. Därigenom undviks även smaköverföring till andra
djupfrysta varor.
• Iaktta djupfrysprodukternas lagringstid resp. hållbarhetsdatum.
Olika sorters djupfrysta varor skall helst läggas i lådorna åtskilda från
2
varandra. Några modeller är utrustade med skjutbara markörer som kan
appliceras på lådorna. För att markera innehållet i de enskilda facken
skall de skjutbara markörerna placeras över respektive lagringsgodssymbol (se avsnitt "Lagringsgodssymbol/fryskalender"). Därigenom får
man en bättre översikt, långa dörröppningstider undviks och man
sparar ström.
Beredning av iskuber
0 Fyll iskubslåden (levereras inte med alla modeller) till ¾ med kallt vat-
ten, placera den på frysbrickan eller i en låda och vänta tills vattnet har
frusit.
0 För att de färdiga iskuberna skall släppa från islådan vrid den eller håll
den kort under flytande vatten.
OBS! Om islådan har frusit fast får den under inga omständigheter
lossas med spetsiga eller vassa föremål. Använd ett skedskaft eller
dylikt.
30818 16 65-00/4
Page 31
Lagringsgodssymboler/fryskalender
(inte på alla modeller)
• Symbolerna på lådorna visar
olika sorters djupfrysta varor.
• Siffrorna anger lagringstiden i månader för respektive typ av
djupfryst vara. Om det är det övre eller det nedre värdet på de
angivna lagringstiderna som gäller, beror på livsmedlens kvalitet och
deras förbehandling före infrysningen. För livsmedel med hög
fettandel gäller alltid det nedre värdet.
• Genom att applicera bifogade
skjutbara markörer på lådorna
kan man markera vilka
livsmedel som lagras i
respektive låda.
Avfrostning
Avfrostning av kylutrymmet sker automatiskt.
Via den elektroniska utrustningen genomförs vid behov avfrostning
samtidigt som hänsyn tas till energisnålhet och en i möjligaste mån
konstant temperatur i kylutrymmet. Allt efter fuktighetsgrad inleds
avfrostningsfaserna mer eller mindre frekvent. Fukt bildas i synnerhet
när dörren öppnas. Avfrostningsfasernas frekvens bestäms alltså av hur
ofta dörren öppnas och hur länge den är öppen.
Smältvattnet samlas upp i avloppsrännan på kylutrymmets bakre vägg
och leds genom avloppshålet till uppsamlingsskålen på kompressorn
där det avdunstar.
818 16 65-00/431
Page 32
Avfrostning
Avfrostning av frysutrymmet
Under driften och när dörren öppnas bildas rimfrost av fukten i
frysutrymmet, i synnerhet upptill i mitten. Avlägsna denna rimfrost då
och då med hjälp av en mjuk plastskrapa, t.ex. en degskrapa. Använd
under inga omständigheter hårda eller vassa föremål.
Avfrostning skall ske när frostsbeläggningen har uppnått en tjocklek på
ca. 4 millimeter; i varje fall dock minst en gång om året. Av praktiska
skäl skall avfrostningen helst genomföras när skåpet är tomt eller
nästan tomt.
Varning!
1
• Använd inga elektriska uppvärmnings- eller värmeapparater för att
påskynda avfrostningsproceduren. Inga andra mekaniska eller
kemiska hjälpmedel än de som rekommenderas i denna
bruksanvisning får användas vid avfrostningen.
• Använd inga avfrostningssprayer. De kan vara hälsovådliga och/eller
innehålla ämnen som skadar plastmaterialet.
0 Ca. 12 timmar före avfrostningen skall COOL/FROSTMATIC tangenten
tryckas in att de djupfrysta varorna är tillräckligt nedkylda för att klara
driftavbrottet.
Se upp! Se upp! Rör aldrig vid de djupfrysta varorna med våta händer.
Händerna kan frysa fast.
0 Ta ut de djupfrysta varorna, slå in dem i flera lager tidningspapper och
lagra de övertäckta på ett svalt ställe, t.ex. i kylskåpet.
0 Stäng av kyl- och frysutrymmet, dra ur nätkontakten eller skruva ur
säkringen.
0 Ta ut alla lådor. Ta bort ventila-
tionsgallret (se avsnittet "Omhäng-
ning av dörr"). Ställ den nedersta
lådan direkt framför frysen för
uppsamling av smältvattnet och dra
fram smältvattnets avloppsränna.
Tips: Du kan påskynda avfrost-
ningen genom att sätta in en skål
hett vatten i frysdelen. Ta dessutom
bort nedfallande isstycken redan
innan de är helt upptinade.
0 Efter avfrostningen skall frysutrymmet inklusive inredningen noga ren-
göras (se avsnitt "Rengöring och skötsel").
32818 16 65-00/4
Page 33
Rengöring och skötsel
Av hygieniska skäl bör skåpets inre samt inredning regelbundet
rengöras.
Varning!
1
• Under rengöringen får skåpet ej vara nätanslutet. Risk för stöt! Gör
skåpet strömlöst före rengöringen, dra ur nätkontakten eller vrid ur
säkringen.
• Skåpet får aldrig rengöras med ångrengöringsapparater. Fukt kan
komma in i elektriska enheter, risk för stöt! Het ånga kan leda till
skador på plastdelarna.
• Skåpet måste vara torrt innan det tas i drift igen.
OBS!
• Eteriska oljor och organiska lösningsmedel kan angripa plastdelarna,
t. ex.
– saften från citron- eller apelsinskal;
– smörsyra;
– rengöringsmedel som innehåller ättiksyra.
Dylika substanser får ej komma i kontakt med inredningen.
• Använd inga rengöringsmedel som kan repa.
0 Om endast kylutrymmet skall göras rent - tryck på tangenten COOL/
FROSTMATIC några timmar innan för att skapa tillräckligt med köldre-
serv i frysutrymmet under driftavbrottet. Därefter får frysutrymmets
dörr inte öppnas igen.
0 Frosta av frysutrymmet före rengöringen (se avsnitt "Avfrostning").
0 Koppla från kyl- och frysutrymmet, dra ur nätkontakten eller skruva ur
säkringen.
0 Rengör skåpet samt inredning med en trasa och ljummet vatten. Even-
tuellt kan lite vanligt diskmedel blandas i.
0 Tvätta därefter med rent vatten och torka av.
0 Kontrollera avloppshålet för smältvatten på kylutrymmets bakre vägg.
Ett täppt avloppshål rengörs med hjälp av en gardinspiral.
Dammavlagringar på kondensorn reducerar kyleffekten och höjer
2
energiförbrukningen. Rengör därför kondensorn på skåpets baksida en
gång om året. Använd en mjuk borste eller dammsugaren.
0 När allt är torrt kan skåpet tas i drift igen.
818 16 65-00/433
Page 34
2 Tips för energibesparing
• Skåpet skall inte ställas upp i närheten av spisar, värmeelement eller
andra värmekällor. Vid hög omgivningstemperatur arbetar
kompressorn oftare och längre.
• Tillräcklig ventilation på skåpets sockel och på skåpets baksida måste
vara garanterad. Täck aldrig över luftningsöppningarna.
• Ställ inte in varma rätter i skåpet. Varma rätter skall först svalna.
• Låt dörren stå öppen så kort tid som möjligt.
• Ställ inte in temperaturen kallare än nödvändigt.
• Lägg djupfryst vara för upptining i kylutrymmet. Kölden i de
djupfrysta varorna utnyttjas på så vis för kylning i kylutrymmet.
• Kondensorn på skåpets baksida skall alltid hållas ren.
Vad gör jag när ...
Undanröjning av störningar
Det är möjligt att det endast handlar om ett litet fel som framkallar en
störning, ett fel som Du själv kan undanröja med ledning av följande
informationer. Om följande informationer inte är till någon hjälp i det
konkreta fallet - utför då inte själv några vidare arbeten.
Varning! Service och reparationer på skåpet får endast utföras av
1
behörig fackman. Reparationer utförda av personal med otillräckliga
kunskaper kan orsaka skada på person och svårare fel på produkten.
Kontakta fackhandeln eller vår kundtjänst
StörningMöjlig orsakUndanröjning
Skåpet är ej nätanslutet.Koppla in skåpet.
Skåpet arbetar inte, den
gröna nätkontrollindikeringen och
temperaturindikeringen
lyser inte.
Nätkontakten är inte isatt
eller lös.
Säkringen har gått eller är
defekt.
Vägguttaget är defekt.
.
Sätt i nätkontakten.
Kontrollera säkringen, byt
ut den vid behov.
Störningar i strömnätet åtgärdas av Din elspecialist.
34818 16 65-00/4
Page 35
StörningMöjlig orsakUndanröjning
Den röda varningsindikeringen blinkar,
varningstonen börjar ljuda,
temperaturindikeringen
visar ett fel (F1, F2, osv.).
Den röda varningsindikeringen blinkar,
temperaturindikeringen
visar omväxlande två
temperaturer.
Temperaturen i kyl- resp.
frysutrymmet är inte
tillräckligt hög.
Innerbelysningen fungerar
ej.
Stark frostsbildning i
skåpet, eventuellt även på
dörrtätningen.
Efter manövrering av
tangenten COOL/
FROSTMATIC eller efter
ändringar på temperaturinställningen startar inte
kompressorn omedelbart.
Det föreligger ett
funktionsfel.
Upptiningsvarning.
Fryst vara har värmts upp
så att den har börjat tina
eller har varit helt
upptinad.
Temperaturen är inte
korrekt inställd.
Dörren har varit öppen en
längre tid.
Inom de sista 24 timmarna
har större mängder varma
livsmedel lagrats in.
Skåpet står bredvid en
värmekälla.
Lampan är defekt.
Observera: efter
20 minuter stängs belysningen invändigt av automatiskt.
Dörrtätningen är otät
(eventuellt efter byte av
dörranslaget).
Detta är normalt, det
föreligger ingen störning.
Vad gör jag när ...
Frånkoppla varningstonen
genom att trycka på tangenten VARNING FRÅN.
Anteckna det indikerade
felet och kontakta
kundtjänsten. Håll därefter
aggregatets dörr stängd.
Se avsnitt "Kontroll- och
informationssystem".
Se avsnitt "Inställning av
temperaturen".
Dörren skall ståöppen så
kort tid som möjligt.
Tryck på tangenten COOL/
FROSTMATIC.
Se avsnitt
"Uppställningsplats".
Se i detta avsnitt under
"Byte av lampa".
Värm försiktigt upp
dörrtätningen på de otäta
ställena med en hårtork
(inte varmare än ca. 50 °C).
Dra samtidigt den uppvärmda dörrtätningen i
form för hand så att den
åter sluter tätt.
Kompressorn startar
automatiskt efter en viss
tid.
818 16 65-00/435
Page 36
Vad gör jag när ...
StörningMöjlig orsakUndanröjning
Justera de främre
justeringsfötterna.
Skjut skåpet något åt
sidan.
Böj denna del försiktigt åt
sidan vid behov.
Ovanliga ljud.
Skåpet står inte vågrätt.
Skåpet har kontakt med
väggen eller med andra
föremål.
En del, t.ex. ett rör på
skåpets baksida har
kommit i kontakt med en
annan skåpsdel eller
väggen.
Byte av lampa
Belysningen invändigt stängs av säkerhetsskäl av efter 10 minuter när
3
dörren är öppen. När dörren öppnas nästa gång kopplas den in igen
Varning! Risk för stöt! Koppla från skåpet före lampbytet, dra ur
1
nätkontakten eller stäng av strömmen alt. vrid ur säkringen.
Lampdata: 220-240 V Halogen, max. 25 W, lamphållare: E 14
0 Stänga av kyl/frysen, håll tangenten TILL/FRÅN nedtryckt i ca.
5sekunder.
0 Dra ur nätkontakten.
0 När Du vill byta lampa - vrid ur
slitsskruven och ta av lampskyddet
nerifrån.
0 Byt ut den defekta lampan.
0 Sätt i lampskyddet igen och vrid in
slitsskruven.
36818 16 65-00/4
Page 37
Ljudutveckling under driften
Följande ljud är karakteristiska för skåpet:
• Klickljud
När kompressorn kopplas till eller från uppstår ett klickande ljud.
• Brummljud
När kompressorn arbetar hörs ett brummande ljud.
• Bubblande/plaskande ljud
När köldmediet strömmar in i tunna rör hörs ett bubblande eller
plaskande ljud. Även efter kompressorns frånkoppling hörs detta ljud
en liten stund.
Bestämmelser, normer, riktlinjer
Skåpet är konstruerat för användning i normalt hushållsbruk och har
tillverkats under iakttagande av de för dessa skåp gällande normer. Vid
tillverkningen har i synnerhet nödvändiga åtgärder enligt
säkerhetslagen om tekniska apparater (GSG), föreskrifter om
förebyggande av olyckor vid kylanläggningar (VBG 20) och
bestämmelserna från Förbundet tyska el-tekniker (VDE) vidtagits.
Kylkretsloppets täthet har kontrollerats.
Detta skåp motsvarar följande EG-riktlinjer:
;
– 73/23/EEG från 19.2.1973 - lågspänningsriktlinje
– 89/336/EEG från 3.5.1989
Vätskor som kan användas för alstring av kyla kallas för köldmedium.
De uppvisar en förhållandevis låg kokpunkt. Den är så låg att värmen
från livsmedlen som lagras i skåpet kan få köldmediet att koka resp.
förånga.
• Kylsystem
Ett slutet kylsystem som innehåller köldmedium. Kylsystemet består i
huvudsak av evaporator (förångare), kompressor, kondensor och
rörledningar.
• Evaporator
I evaporatorn förångas köldmediet. Den värme som krävs för att
förångningen skall äga rum tas från skåpets inre som därigenom
avkyls. Därför är evaporatorn placerad i skåpets inre.
• Kompressor
Kompressorn ser ut som en liten tunna. Den drivs av en inbyggd elmotor och är placerad i skåpets bakre sockelområde. Kompressorns
uppgift består i att suga det ångformigt köldmediet från
evaporatorn, förtäta det och att trycka det vidare till kondensorn.
• Kondensor
Kondensorn har för det mesta formen av ett galler. I kondensorn kyls
köldmediet och övergår i flytande form. Därigenom frigörs värme
som avges till den omgivande luften via kondensorns yta. Därför
befinner sig kondensorn utvändigt på skåpets baksida.
38818 16 65-00/4
Page 39
Service
Konsumentköp EHL
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller konsumentköp EHL-91
samt övriga EHL-bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller.
Kom ihåg att spara kvittot och EHL-försäkringsbevis.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning, ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 08-672 53 60 eller via email på vår hemsida www.aeg-hem.se
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig
att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på
tel. 020 - 76 76 76 eller via e-mail på ww.elektroservice.se. Se adressen
till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen Gula sidorna under
Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, enligt EHL åtagandet, kontrollera först om
3
du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera,
elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: