AEG ZUS3374 User Manual [tr]

ZUS3374
2193042-01.indd 1 1/15/07 4:41:19 PM
Hrvatski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje rezultate uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene 55 Prije početka 57 Postizanje najboljeg učinka 59 Zamjena vrećice za prašinu, s-bag™ 61 Zamjena filtra motora i ispušnog filtra 61 Čišćenje savitljive cijevi i nastavka 63 Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike 65
Srpski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako biste postigli najbolje rezultate uvek koristite originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene 55 Pre početka 57 Postizanje najboljih rezultata 59 Zamena vrećice za prašinu, s-bag™ 61 Zamena filtera motora i izduvnog filtera 61 Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka 63 Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike 65
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Ultra Silencer της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα Ultra Silencer. Αυτό σημαίνει ότι στο συγκεκριμένο μοντέλο, πιθανόν ορισμένα εξαρτήματα να μην συμπεριλαμβάνονται. Για να εξασφαλίσετε τα καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα αυθεντικά εξαρτήματα της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας.
Εξαρτήματα και προφυλάξεις ασφαλείας 66 Πριν την εκκίνηση 68 Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα 70 Αντικατάσταση της σακούλας s-bag™ 72 Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα και του φίλτρου εξαγωγής 72 Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και του ακροφυσίου 74 Επίλυση προβλημάτων και πληροφορίες για τον πελάτη 76
Türçe
Electrolux Ultra Silencer elektrikli süpürgesini satın aldığınız için teșekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Ultra Silencer modelleri için geçerlidir. Bu, elinizdeki modelde bazı aksesuarların bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için, daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıștır.
Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri 67 Çalıștırmadan önce 69 En iyi sonuçları almak için 71 S-bag™ toz torbasının değiștirilmesi 73 Motor filtresinin ve tahliye filtresinin değiștirilmesi 73 Hortum ve ucun temizlenmesi 75 Sorun giderme ve tüketici bilgileri 77
Magyar
Köszönjük, hogy az Electrolux Ultra Silencer porszívót vá­lasztotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ultra Silen­cer típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat. A legjobb eredmény eléréséhez szükséges, hogy eredeti Elektrolux tartozékokat használjon. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték.
Tartozékok és biztonsági előírások 67 Üzembe helyezés előtt 69 A legjobb eredmények elérése 71 Az s-bag™ porzsák cseréje 73 A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje 73 A tömlő és a szívófej tisztítása 75 Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás 77
Slovenščina
Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Ultra Silencer. Priložena navodila za uporabo so primerna za uporabo vseh modelov Ultra Silencer. To pomeni tudi, da nekateri dodatni deli niso priloženi modelu, ki ste ga izbrali. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi 79 Pred uporabo 81 Doseganje najboljših rezultatov 83 Zamenjava vrečke za prah, s-bag™ 85 Zamenjava motornega in izhodnega filtra 85 Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje 87 Odpravljanje težav in obveščanje kupcev 89
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ultra Silencer. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely Ultra Silencer. To znamená, že vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, používajte vždy originálne doplnky firmy Electro­lux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia 78 Pred spustením 80 Dosahovanie najlepších výsledkov 82 Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag™ 84 Výmena filtra motora a výfukového filtra 84 Čistenie hadice a nástavca 86 Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov 88
Română
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Ultra Silencer. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Ultra Silencer. Acest lucru înseamnă că mo­delul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru acest aspirator.
Accesorii și măsuri de protecţie 79 Înainte de a începe 81 Pentru a obţine cele mai bune rezultate 83 Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag™ 85 Înlocuirea filtrului motorului și a filtrului de eșapament 85 Curăţarea furtunului și a duzei 87 Rezolvarea problemelor și informaţii pentru clienţi 38 – 89
5
2193042-01.indd 5 1/15/07 4:41:20 PM
Türçe
AKSESUARLAR VE GÜVENLIK ÖNLEMLERII
Aksesuarlar
1 Teleskopik boru* 2 Uzatma borusu (2)* 3 Hortum sapı + hortum 4 Halı/sert yüzey ucu 5Yarık
ucu 6 Kombine uç/fırça 7 Toz torbası, s-bag™ 8 Güç ucu*
9 Turbo ucu* 10 Parke ucu* 11 Toz alma*
Güvenlik önlemleri
Ultra Silencer yalnızca yetișkinler tarafından ve yalnızca normal ev içi temizlik amacıyla kullanılmalıdır. Bu elektrikli süpürge çift yalıtımlıdır ve topraklama gerektirmez.
Asla kullanılmaması gereken yerler ve durumlar:
• Islak alanlarda.
• Yanıcı gazlar ve benzerlerinin yakınında.
• Elektrik süpürgesine zarar vermemek için, asla s-bag™
toz torbasını takmadan kullanmayın. s-bag™ takılmadığı takdirde kapağın kapanmasını önleyen bir güvenlik aygıtı mevcuttur. Kapağı güç kullanarak kapatmayı denemeyin.
Asla süpürülmemesi gerekenler:
• Keskin cisimler.
• Sıvılar (sıvılar süpürgede ciddi bir hasara görmesine neden
olabilir).
• S ıcak veya soğuk küller, yanık sigara izmaritleri vb..
• Sıva, beton, un, sıcak veya soğuk kül gibi ince tozlar. Bu tür tozlar motora ciddi bir zarar verebilirler ve bu nedenle olușan hasarlar garanti kapsamı dıșındadır.
Elektrik kablosu önlemleri:
• Hasarlı bir kablo yalnızca yetkili bir Elektrolux servis merke-
zi tarafından değiștirilmelidir.
• Cihazın kabloları garanti kapsamında değildir.
• Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin
veya kaldırmayın.
• Elektrikli süpürgenizi temizlemeye veya bakımını yapmaya
bașlamadan önce, fișini daima prizden çıkarın.
• Kablosunun hasarlı olup olmadığını düzenli olarak kontrol
edin. Kablo hasarlıysa, süpürgeyi asla kullanmayın.
Bütün servis ve onarım ișlemleri, yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli süpürgenizi kuru bir yerde muhafaza ettiğinizden emin olun.
*Yalnızca bazı modellerde
Magyar
TARTOZÉKOK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Tartozékok
1 Teleszkópos cső* 2 Hosszabbító cső (2)* 3 Gégecső-fogantyú és
gégecső
4 Szőnyeg-/keménypadló-
szívófej 5 Rés-szívófej 6 Kombinált szívófej/kefe
7 Az s-bag™ porzsák 8 Elektromos meghajtású
szívófej* 9 Turbó szívófej* 10 Parketta-szívófej* 11 Egyszerű tisztító*
Biztonsági előírások
Az Ultra Silencer porszívót csak felnőttek használhatják, kizárólag otthoni környezetben szokványos porszívózásra. A porszívó kialakítása kettős szigetelésű, ezért nem szükséges földelni.
Soha ne porszívózzon
• Nedves területeken,
• Gyúlékony gázok stb. közelében, valamint.
• Az s-bag™ porzsák nélkül, ha el szeretné kerülni a porszívó károsodását. Egy biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet az s-bag™ behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet.
Soha ne porszívózzon
• Éles tárgyakat,
• Folyadékot (a gép komoly károsodását okozhatja),
• Izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket stb.,
• Finom port, amely például vakolatból, betonból, lisztből, forró vagy hideg hamuból származik.
Az említett esetek a motor komoly károsodását okozhatják, az ilyen kárra nem terjed ki a garancia.
Az elektromos kábellel kapcsolatos előírások
• A sérült kábelt kizárólag az Electrolux márkaszerviz szak­emberei cserélhetik ki.
• A készülék kábelén keletkezett károsodásra nem terjed ki a garancia.
• Soha ne húzza vagy emelje a porszívót a vezetéknél fogva.
• A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a kábelt a konnektorból.
• Rendszeresen ellenőrizze a hálózati vezeték épségét. Soha ne használja a porszívót, ha a kábel sérült.
A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt Electrolux márkaszervizben végezhetők el. A porszívót mindig száraz helyen tárolja.
*Csak egyes típusokhoz
67
2193042-01.indd 67 1/15/07 4:42:04 PM
6b
11b
87
109
4 5
11a
6a
3
1a
A
A
B
B
C
D
2b1
Ελληνικά
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΚΚΊΝΗΣΗ
1 a Βεβαιωθείτε ότι η χειρολαβή μετακίνησης της
συσκευής κλίνει προς τα κάτω. Στη συνέχεια, ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα της συσκευής και βεβαιωθείτε ότι η σακούλα sbag ™ και το φίλτρο του κινητήρα είναι στη θέση τους.
1 b Ανασηκώστε τη χειρολαβή μετακίνησης μέχρι να
ασφαλίσει στη θέση της με ένα κλικ. Ανοίξτε το πίσω καπάκι της συσκευής και βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο εξαγωγής είναι στη θέση του.
2 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα ώστε να
εφαρμόσει στη θέση του ασφαλίζοντας με ένα κλικ (για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε τις ασφάλειες).
3 Συνδέστε τους σωλήνες προέκτασης ή τον
τηλεσκοπικό σωλήνα (ορισμένων μόνο μοντέλων) στη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα και του ακροφυσίου πατωμάτων πιέζοντας και περιστρέφοντάς τους ταυτόχρονα. (Για να αποσυναρμολογήσετε, περιστρέψτε και τραβήξτε προς τα έξω.)
4 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη χειρολαβή
ώστε να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ (για να αποσυνδέσετε το σωλήνα, πιέστε τις ασφάλειες).
5 Ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και συνδέστε το
στην πρίζα. Η ηλεκτρική σκούπα διαθέτει μηχανή περιτύλιξης καλωδίου.
6a Για να τυλίξετε ξανά το καλώδιο, πατήστε το πεντάλ
ποδιού του καλωδίου (κρατήστε το βύσμα για να μη σας χτυπήσει).
6b Πατήστε το μικρό μπουτόν του πεντάλ για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Autoreverse (σε ορισμένα μόνο μοντέλα). Το μήκος του καλωδίου μπορεί έτσι να ρυθμίζεται συνεχώς σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας. Πατήστε ολόκληρο το πεντάλ για
να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Autoreverse. Το καλώδιο έχει τώρα σταθερό μήκος, όπως συμβαίνει με τις περισσότερες μηχανές περιτύλιξης καλωδίου.
7 Πατήστε το μπουτόν εντός/εκτός λειτουργίας (On/Off)
με το πόδι για να ανάψετε την ηλεκτρική σκούπα.
8 Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης χρησιμοποιώντας
το ηλεκτρονικό χειριστήριο αναρρόφησης πάνω στην ηλεκτρική σκούπα ή το χειριστήριο αναρρόφησης πάνω στη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα.
9 Πρακτική θέση τοποθέτησηςαι συγχρόνως
ξεκούραστη για την πλάτη σας) όταν κάνετε διάλειμμα ενώ καθαρίζετε.
10 Θέση τοποθέτησης που κάνει ευκολότερη τη
μετακίνηση και την αποθήκευση της ηλεκτρικής σκούπας.
11a Όταν θέλετε να μετακινήσετε την ηλεκτρική σκούπα,
ανασηκώστε τη χειρολαβή μετακίνησης μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της με ένα κλικ.
11b Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε την ηλεκτρική
σκούπα χρησιμοποιώντας τη χειρολαβή στο κάτω μπροστινό άκρο της συσκευής.
68
2193042-01.indd 68 1/15/07 4:42:05 PM
Türçe
ÇALIȘTIRMADAN ÖNCE
1 a Cihazın tașıma kolunu mutlaka katlayın. Ardından
cihazın üzerinde bulunan ön kapağıın ve s-bag™ toz torbası ve motor filtresinin yerinde olduğundan emin olun.
1 b Tașıma kolunu yerine tıklayarak oturana kadar açın.
Ardından cihazın arka kapağınıın ve tahliye filtresinin yerinde olduğundan emin olun.
2 Hortumu, mandalları tıklayarak yerine oturacak șekilde
takın (hortumu çıkarmak için mandallara bastırın).
3 Uzatma borularını veya teleskopik boruyu, hortum
tutma yerine veya sert yüzey ucuna iterek ve çevirerek takın. (Çıkartmak için, çevirin ve dıșarı doğru çekin.)
4 Hortumu, mandalların tuttuğunu belirten çıt sesi
çıkana dek sapın içine doğru itin (hortumu çıkarmak için mandallara bastırın).
5 Elektrik kablosunu uzatın ve prize takın. Elektrikli süpür
-
genizin bir kablo sarıcısı vardır.
6a Kabloyu geri sarmak için pedala basın (fiși tutarak, size
çarpmamasını sağlayın).
6b Autoreverse fonksiyonun (yalnızca bazı modeller
­de) etkinleștirmek için pedalın üzerindeki küçük düğmeye basın. Bu, kablonun uzunluğunun sürekli olarak gerektiği kadar ayarlanmasını sağlar. Otomatik sarma fonksiyonunu devreden çıkarmak için pedalın tamamına basın. Bu durumda, kablo, normal kablo sarıcılarında olduğu gibi sabitlenir.
7 Elektrikli süpürgeyi çalıștırmak için, ayağınızla Açma/
Kapama düğmesine basın.
8 Emiș gücünü, elektrikli süpürge üzerindeki emiș
kumandasını veya hortum tutma yeri üzerindeki emiș kumandasını kullanarak ayarlayın.
9 Temizlik sırasında ara verdiğinizde pratik (ve aynı
zamanda ilave bir sırt koruma özelliği sağlayan) bir park pozisyonu.
10 Elektrikli süpürgenizi tașıma ve saklamanızı
kolaylaștıran bir park pozisyonu.
11a Elektrikli süpürgeyi tașımak istediğinizde, tașıma kolu
-
nu yerine tıklayarak oturana kadar açın.
11b Elektrikli süpürgenizi, ön kenarının altına bulunan kolu
kullanarak da tașıyabilirsiniz.
Magyar
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT
1 a A készülék fogantyúja legyen lehajtva. Ezután nyissa ki
a készülék elülső fedelét, és ellenőrizze, hogy az s-bag™ porzsák és a motorszűrő a helyén van-e.
1 b Hajtsa függőleges állásba a fogantyút, amíg a helyére
nem pattan. Ezután nyissa ki a készülék hátoldali fedő
­lapját, és ellenőrizze, hogy a kimeneti szűrő a helyén van-e.
2 A gégecsövet nyomja a helyére, a rögzítőgomb
kattanásáig. (A cső eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot.)
3 Szerelje össze a hosszabbító vagy a teleszkópos csövet
(csak egyes típusoknál) a gégecső fogantyújával és a keménypadló-szívófejjel úgy, hogy egymásba illeszti és elfordítja őket. (Szétszereléskor fordítsa el, majd húzza ki egymásból az alkatrészeket.)
4 A gégecsövet nyomja a gégecsőfogantyúba a rögzítő
­gomb kattanásáig (a cső eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot).
5 Húzza ki a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót
pedig dugja a konnektorba. A porszívó beépített kábel­visszatekercselővel rendelkezik.
6a A vezeték visszatekeréséhez nyomja meg a vezetékláb
­pedált (fogja meg a hálózati csatlakozót, nehogy Önhöz csapódjon).
6b Az Autoreverse bekapcsolásához nyomja meg a pedál
kis gombját (csak egyes típusoknál). A kábel ettől kezd
­ve mindig a szükséges hosszúságú lesz. Az Autoreverse kikapcsolásához nyomja le az egész pedált. A kábel ettől kezdve mindig adott hosszúságú lesz.
7 A porszívó bekapcsolásához nyomja le lábbal a ki-/
bekapcsoló gombot.
8 A szívóerő a porszívón vagy a gégecső fogantyúján
lévő szívóerő-szabályozó mozgatásával állítható.
9 Egy praktikus nyugalmi helyzet (amely egyúttal a hátát
is kíméli), ha porszívózás közben szünetet tart.
10 Ebben a nyugalmi helyzetben a porszívó egyszerűen
szállítható és tárolható.
11a Ha szállítani szeretné a porszívót, fordítsa a fogantyút
függőlegesbe, amíg a helyére nem pattan.
11b A porszívót az elülső részén alul található fogantyújánál
fogva is szállíthatja.
69
2193042-01.indd 69 1/15/07 4:42:06 PM
Loading...
+ 10 hidden pages