AEG ZS200, ZS202 User Manual

Ele ctrolux Floor Care and Sm all Appliance s AB
10 5 45 Stock h olm
w w w .e le ctrolux.com
Oh ! H ow did you k now ? Th at’s e xactly w h at I w ante d!” Th at’s th e k ind of fe e ling th at th e de s igne rs at
Do you re m e m be r th e las t tim e you ope ne d a gift th at m ade you s ay
Ele ctrolux s e e k to e vok e in e ve ryone w h o ch oos e s or us e s one of our products . W e de vote tim e , k now le dge ,
Th is k ind of th ough tful care m e ans innovating w ith ins igh t. Not de s ign for de s ign’s sak e , but de s ign for th e
us e r’s s ak e . For us , th ough tful de s ign m e ans m ak ing appliance s e as ie r to us e and tas k s m ore e njoyable to
pe rform , fre e ing our cus tom e rs to e xpe rie nce th at ultim ate 21s t ce ntury luxury, e as e of m ind.
Our aim is to m ak e th is e ase of m ind m ore available to m ore pe ople in m ore parts of th e ir e ve ryday live s , all
ove r th e w orld. So w h e n w e s ay w e ’re th ink ing of you, you k now w e m e an ju s t th at.
Th is product conform s to th e Low Voltage Dire ctive 20 0 6/9 5/EC, EM C D ire ctive 89 /336/EEC
w ith am e ndm e nts 9 2/31/EEC, 9 3/68/EEC and th e CE m ark ing Dire ctive 9 3/68/EEC.
Th e Th ough tful De s ign Innovator.
and w ant.
Ele ctrolux. Th ink ing of you.
Sh are m ore of our th ink ing at w w w .e le ctrolux.com
Z SBD 0 2 0 1 0 3 0 1
USER M ANUAL ENERGICA Z S20 0 , Z S20 1, Z S20 2
GB
3
2
1
5
Fe ature s / Acce s s orie s
1. Uppe r s tick
2. Cable h olde r
3. Pow e r re gulation *
4
4. Lock ing s cre w
5. Dus t bag
2
6. M otor/M icro filte r
7. Carpe t/h ard floor noz z le
8. Exte ns ion tube 9 . Parq ue t noz z le * 10 . Turbo noz z le *
11. H os e *
12. Cre vice tool*
13. D us ting brus h *
14. Sh oulde r s trap*
D
Funk tione n/Z ube h ör
1. Obe re s Stabe le m e nt
2. Kabe lh alte r
3. Le is tungs re gu lie rung*
4. Fe s ts te lls ch raube
5. Staubbe ute l
6. M otor-/M ik rofilte r
7. Um s ch altbare K om bi-Bode ndüs e
8. Ve rlänge rungs roh r 9 . Park e ttbürs te * 10 . Turbodüs e *
11. Sch lauch *
12. Fu ge ndüs e *
13. Staubbürs te *
14. Sch ulte rrie m e n*
* = Ce rtain m ode ls only.
7
5
8
11
6
10
9
* = Nur be s tim m te M ode lle .
12
13
14
1
I F
Funz ionalità/acce ss ori
1. Bas tone s upe riore
2. Supporto de l cavo
3. Re golaz ione di pote nz a*
4. Vite di bloccaggio
5. Sacch e tto raccoglipolve re
6. Filtro de l m otore /m icrofiltro
7. Bocch e tta pe r tappe ti/pavim e nti duri
8. Tubo e s te ns ibile 9 . Bocch e tta pe r parq ue t* 10 . Bocch e tta Tu rbo*
11. Fle s s ibile *
12. Attre z z o pe r fe s s ure *
13. Spaz z ola pe r la polve re *
14. Tracolla*
* Solo pe r alcuni m ode lli.
Fonctions / Acce ss oire s
1. M anch e
2. Support de câble
3. Réglage de la puis s ance *
4. Vis de blocage du m anch e
5. Com partim e nt s ac à pous s ière
6. Filtre m ote ur/m icrofiltre
7. Suce ur pou r tapis /s ols durs
8. Tube rigide 9 . Bros se pour parq ue ts , s ols durs * 10 . Turbobros s e *
11. Fle xible *
12. Su ce ur long pour fe nte s *
13. Bros s e m e uble s *
14. Bandoulière *
* = Suivant le s m odèle s.
2
GB
Safe ty pre cautions
Th is vacuum cle ane r s h ould only be us e d for norm al vacuum ing in a dom e s tic e nvironm e nt.
Th is appliance is not inte nde d for us e by pe rs ons (including ch ildre n) w ith re duce d ph ys ical, s e ns ory or m e ntal capabilitie s , or lack of e xpe rie nce and k now le dge , unle s s th e y h ave be e n give n s u pe rvis ion or ins truction conce rning us e of th e appliance by a pe rs on re s ponsible for th e ir s afe ty.
Ch ildre n s h ould be s upe rvis e d to e ns ure th at th e y do not play w ith th e appliance .
D
Sich e rh e its vork e h runge n
De r Staubs auge r darf nur für norm ale s Staubs auge n im H aus h alt ve rw e nde t w e rde n.
Pe rs one n (e ins ch lie ßlich K inde rn) m it e inge s ch ränk te n k örpe rlich e n, s e ns oris ch e n ode r ge is tige n Fäh igk e ite n ode r m it fe h le nde r Erfah rung und Ke nntnis s e n dürfe n die s e s Ge rät nur unte r Aufs ich t ode r nach Anle itung durch e ine für ih re Sich e rh e it ve rantw ortlich e Pe rs on be nutz e n.
Kinde r m üs se n be aufs ich tigt w e rde n, um z u ge w äh rle is te n, das s die s e m it de m Ge rät nich t s pie le n.
Ne ve r vacuum :
In w e t are as .
Clos e to flam m able gas e s e tc.
W ith out a dus t bag or filte r to avoid
dam aging th e cle ane r.
W h e n vacuu m cle ane r body s h ow s vis ible s igns of dam age .
Ne ve r vacuum :
Sh arp obje cts .
W ate r or oth e r liq uids .
H ot or cold cinde rs , lit cigare tte butts ,
e tc.
Fine dus t, for e xam ple from plas te r, concre te , flou r, h ot or cold as h e s .
Th e above m ay caus e s e rious dam age to th e m otor – dam age w h ich is not cove re d by th e w arranty.
Ele ctrical s afe ty pre cautions
R e gularly ch e ck th at th e cable is not dam age d. Ne ve r us e th e vacuum cle ane r if th e cable is dam age d.
If th e s upply cord is dam age d, it m u s t be re place d by th e m anufacture r, its s e rvice age nt or s im ilarly q ualifie d pe rs on in orde r to avoid a h az ard.
D am age to th e m ach ine ’s cable is not cove re d by th e w arranty.
Ne ve r pull or lift th e vacuum cle ane r by th e cable .
D is conne ct th e plug from th e m ains be fore cle aning or m ainte nance of th e vacuu m cle ane r.
All s e rvicing and re pairs m us t be carrie d out by an auth oris e d Ele ctrolux s e rvice ce ntre .
Be s ure to k e e p th e vacuum cle ane r in a dry place .
3
Nie m als staubs auge n:
In nas s e n Be re ich e n.
In de r Näh e von bre nnbare n Gas e n e tc.
O h ne Staubbe u te l ode r Filte r, da h ie rbe i
die Ge fah r e ine r Be s ch ädigung de s Staubs auge rs be s te h t.
W e nn das Staubs auge rge h äus e s ich tbare Sch äde n aufw e is t.
Nie m als staubs auge n:
Sch arfk antige Ge ge ns tände .
W as s e r ode r ande re Flüs s igk e ite n.
H e iße ode r k alte As ch e , bre nne nde
Z igare tte nk ippe n e tc.
Fe ine Stäube (z . B. Gips -, Be ton-, Me h l- ode r As ch e ns taub)
Obe n Ge nannte s k ann de n M otor e rns th aft be s ch ädige n – Solch e Sch äde n w e rde n durch die Garantie nich t abge de ck t.
Ele k tris ch e Sich e rh e its vork e h runge n
R e ge lm äßig K abe l auf Sch äde n prü fe n. Staubs auge r nie m als be nutz e n, w e nn das Ne tz k abe l be s ch ädigt is t.
W e nn das Ne tz k abe l be s ch ädigt is t, m us s e s z ur Unfallve rm e idu ng vom H e rs te lle r, vom K u nde ndie ns t ode r von e ine r e nts pre ch e nd q ualifiz ie rte n Pe rs on aus ge taus ch t w e rde n.
Sch äde n am K abe l de s Ge räts s ind nich t von de r Garantie abge de ck t.
D e n Staubs auge r nie m als am K abe l z ie h e n ode r h och h e be n.
Vor de m Re inige n ode r de r Du rch füh rung von Se rvice arbe ite n am Staubs auge r de n Ne tz s te ck e r aus de r Ste ck dos e z ie h e n.
I F
Norm e di s icure zz a
Que s to as pirapolve re de ve e s s e re utiliz z ato e s clus ivam e nte pe r la norm ale puliz ia dom e s tica.
L'appare cch io non è de s tinato ad e s s e re utiliz z ato da pe rs one , com pre s i i bam bini, con ridotte capacità fis ich e , m e ntali o s e ns oriali o con e s pe rie nz a e /o com pe te nz e ins ufficie nti, a m e no ch e non s iano s otto la s upe rvis ione di una pe rs ona re s ponsabile de lla loro s icure z z a o non ve ngano da e s s a is truite s ull'utiliz z o de ll'appare cch io.
Te ne re i bam bini s otto s upe rvis ione pe r e vitare ch e gioch ino con l'appare cch io.
Non as pirare m ai:
In are e bagnate .
In pros s im ità di gas infiam m abili e così via.
Se nz a il s acch e tto raccoglipolve re o il
filtro, pe r e vitare di danne ggiare l'as pirapolve re .
Q uando il corpo de ll'aspirapolve re m os tra s e gni vis ibili di danne ggiam e nto.
Non as pirare m ai:
O gge tti taglie nti.
Acq ua o altri liq uidi.
Ce ne re calda o fre dda, m oz z iconi acce s i
di s igare tte e cos ì via.
Polve re fine di intonaco, calce s truz z o, farina o ce ne re (ad e s e m pio).
Que s to tipo di m ate riali può caus are s e ri danni al m otore . Que s ta e ve nie nz a non è cope rta dalla garanz ia.
Norm e di s icure zz a e le ttrica
Ve rificare pe riodicam e nte ch e il cavo non s ia danne ggiato. Non utiliz z are l'as pirapolve re s e il cavo è danne ggiato.
Se il cavo di alim e ntaz ione è danne ggiato, de ve e s s e re s ostituito dal produttore , da un s uo age nte de ll'as s iste nz a o da una pe rs ona e gualm e nte q ualificata pe r e vitare ris ch i.
Il danne ggiam e nto de l cavo de lla m acch ina non è cope rto dalla garanz ia.
Non tirare o s olle vare m ai l'as pirapolve re pe r il cavo.
Staccare la s pina dall'alim e ntaz ione di re te prim a de lla puliz ia o de lla m anute nz ione de ll'as pirapolve re .
Précautions de sécurité
Ce t as pirate ur doit être uniq ue m e nt utilis é pour as pire r dans un e nvironne m e nt dom e s tiq ue norm al.
Ce t appare il n'e s t pas de s tiné à être utilis é par de s pe rs onne s (y com pris de s e nfants ) dont le s capacités ph ys iq ue s , s e ns orie lle s ou m e ntale s s ont dim inuée s , ou q ui ne dis pos e nt pas de s connaiss ance s ou de l'e xpérie nce néce s s aire s , à m oins q u'e lle s n'aie nt été form ée s e t e ncadrée s pour l'utilis ation de ce t appare il par une pe rs onne re s ponsable de le ur s écurité.
Le s e nfants doive nt être s urve illés afin q u'ils ne puis s e nt pas joue r ave c ce t appare il.
Ne jam ais as pire r :
dans le s e ndroits h um ide s ;
à proxim ité de gaz inflam m able s , e tc. ;
s ans utilis e r de s ac à pous s ière , afin de
ne pas e ndom m age r l'as pirate ur ;
lors q ue le corps de l'as pirate ur e s t vis ible m e nt e ndom m agé.
Ne jam ais as pire r :
de s obje ts pointus ;
de l'e au ou d'autre s liq uide s ;
de s ce ndre s ch aude s ou re froidie s , de s
m égots de cigare tte s incande s ce nts , e tc. ;
de s particule s de pous s ière très fine s is s ue s e ntre autre s du plâtre , du béton, de la farine ou de ce ndre s .
Le s élém e nts s u s m e ntionnés pe uve nt provoq ue r de grave s dom m age s au m ote ur. La garantie ne pre nd pas e n ch arge ce type de dom m age s .
Précautions e n m atière de s écurité éle ctriq ue
Vérifie r régulière m e nt q ue le câble n'e s t pas e ndom m agé. Ne jam ais utilis e r l'as pirate ur s i le câble e s t e ndom m agé.
Si le cordon d'alim e ntation e s t e ndom m agé, il doit être re m placé par le fabricant, l'un de s e s réparate u rs ou toute autre pe rs onne dûm e nt q ualifiée afin d'évite r tout dange r.
Le s dom m age s portés au câble de l'appare il ne s ont pas couve rts par la garantie .
Ne jam ais tire r ni s oule ve r l'aspirate ur par le câble .
4
GB
Unpack ing and as s e m bly (1)
Ch e ck th at all parts are in th e box.
Care fully ins e rt th e uppe r s tick into th e
low e r m ain body (1a). M ak e s ure th at th e cable doe s not ge t jam m e d.
Se cure th e uppe r s tick by tigh te ning th e lock ing s cre w s upplie d (1b).
Fit th e floor noz z le tow ards th e vacuum cle ane r.
Starting to vacuum cle an (2)
1
R e le as e th e cable by rotating th e uppe r cable h olde r (2), and plug th e cable . Start th e cle ane r by pre s s ing th e on- off button.
Adjus t s uction pow e r by us ing th e pow e r re gulation on th e h andle .*
D
Alle W artungs - und Re paraturarbe ite n dürfe n nur vom autoris ie rte n Ele ctrolux­Kunde ndie ns t durch ge füh rt w e rde n.
Be w ah re n Sie de n Staubs auge r im m e r an e ine m trock e ne n Ort auf.
Aus pack e n und Z us am m e nbau (1)
Volls tändigk e it de s notw e ndige n Ve rpack ungs inh alts übe rprüfe n.
O be re s Stabe le m e nt vors ich tig in das Ge räte - Unte rte il e ins e tz e n (1a). Darauf ach te n, das s das K abe l nich t e inge k le m m t w ird.
O be re s Stabe le m e nt durch Anz ie h e n de r m itge lie fe rte n Fe s ts te lls ch raube s ich e rn (1b).
Bode ndüs e am Staubs auge r anbringe n.
Floor noz zle s (3)
Carpe t / H ard floor noz z le
Carpe ts : Us e w ith th e le ve r in pos ition (3A). H ard floors : Us e w ith th e le ve r in pos ition
(3B).
Parq ue t noz zle *:
Us e for w oode n floors .
Us ing th e Turbo nozz le *
2
Th e rotating brus h is drive n by th e airflow . Us e th e Turbo noz z le for de e p cle aning of carpe ts .
D o not us e th e Turbo noz z le on sk in rugs , carpe ts w ith long fringe s or w ith a pile de pth e xce e ding 15 m m .
To avoid dam aging th e carpe t, do not k e e p th e noz z le s tationary w h ils t th e brus h is rotating.
D o not pas s th e noz z le acros s e le ctric cable s , and be s ure to s w itch off th e vacuu m cle ane r im m e diate ly afte r us e .
Cle aning th e Turbo noz z le (4)
3
Dis conne ct th e noz z le from th e vacuum cle ane r and re m ove e ntangle d th re ads from th e brus h , e tc. by s nipping th e m aw ay w ith s ciss ors .
Staubs auge n (2)
K abe l durch D re h e n de s obe re n Kabe lh alte rs (2) fre ige be n und an Ne tz s te ck dos e ans ch lie ße n. Staubs auge r durch Drück e n de s Ein-/Aus s ch alte rs e ins ch alte n.
Saugle is tung durch Eins te lle n de r Le is tungs re gle r am Griff anpass e n.*
Bode ndüs e n (3)
Um s ch altbare Kom bi- Bode ndüs e
Te ppich e : M it de m H e be l in Ste llung (3A) ve rw e nde n.
H artbö de n: M it de m H e be l in Ste llung (3B) ve rw e nde n.
Park e ttbürste *:
Für H olz böde n ve rw e nde n.
Ve rw e ndung de r Turbodüs e *
Die rotie re nde Bürs te w ird vom Lufts trom ange trie be n. Turbodüs e z ur Inte ns ivre inigung von Te ppich be läge n ve rw e nde n.
Turbodüs e nich t auf Fe llvorle ge rn, Te ppich e n m it lange n Frans e n ode r m it Ge s am th öh e übe r 15 m m ve rw e nde n.
Las s e n Sie die rotie re nde Bürs te nich t z u lange an e ine r Ste lle s te h e n, um Sch äde n am Te ppich z u ve rm e ide n.
M it de r Düs e nich t übe r e le k tris ch e K abe l fah re n und Staubs auge r unm itte lbar nach de r Ve rw e ndung aus s ch alte n.
4
5
I F
Q uals ias i inte rve nto di m anute nz ione e riparaz ione de ve e s s e re e s e guito pre s s o un ce ntro di as s is te nz a autoriz z ato Ele ctrolux.
Cons e rvare l'as pirapolve re in un am bie nte as ciutto.
Dis im ballaggio e m ontaggio (1)
Controllare ch e ne lla confe z ione s iano pre s e nti tutti i com pone nti.
Ins e rire con atte nz ione il bas tone s upe riore ne l corpo principale infe riore (1a). As s icurars i ch e il cavo non s i ince ppi.
Fis s are il bas tone s upe riore s e rrando la vite di bloccaggio in dotaz ione (1b).
Ins e rire la bocch e tta pe r pavim e nti s ull'as pirapolve re .
Avvio de lla puliz ia (2)
R ilas ciare il cavo ruotando il s upporto s upe riore (2) e colle gare il cavo alla pre s a. Avviare l'as pirapolve re pre m e ndo il puls ante O N- OFF.
R e golare la pote nz a di as piraz ione utiliz z ando l'apposita re golaz ione s ull'im pugnatura.*
Bocch e tte pe r pavim e nti (3)
Bocch e tta pe r tappe ti/pavim e nti duri
Tappe ti: utiliz z are con la le va in pos iz ione (3A).
Pavim e nti duri: utiliz z are con la le va in pos iz ione (3B).
Bocch e tta pe r parq u e t*:
utiliz z are pe r pavim e nti in le gno.
Us o de lla bocch e tta Turbo*
La s paz z ola ruota graz ie al flus s o d'aria. Utiliz z are la bocch e tta Turbo pe r la puliz ia profonda de i tappe ti.
Non utiliz z are la bocch e tta Tu rbo s u rive s tim e nti in pe lle , tappe ti con frange lungh e o con profondità di te s situra s upe riore a 15 m m .
Pe r e vitare di danne ggiare il tappe to, non te ne re fe rm a la bocch e tta m e ntre la s paz z ola ruota.
Non pas s are la bocch e tta s u cavi e le ttrici e s pe gne re l'as pirapolve re s ubito dopo l'us o.
D ébranch e r la pris e avant de ne ttoye r ou d'e ntre te nir votre as pirate ur.
Toute s le s révis ions e t réparations doive nt être e ffe ctuée s par le pe rs onne l d'un Ce ntre Se rvice Agréé Ele ctrolux.
S'as s ure r de range r l'as pirate ur dans un e ndroit s e c.
Déballage e t ass e m blage (1)
Vérifie r q ue tous le s élém e nts s ont prés e nts dans l'e m ballage .
Ins ére r ave c précaution le m anch e dans le corps de l'as pirate ur (1a). Vérifie r q ue le câble n'e s t pas e m m êlé.
Ajus te r le m anch e e n s e rrant la vis de blocage fournie (1b).
M e ttre e n place le s uce ur pour s ols s ur l'as pirate ur.
M ise e n m arch e de l'as pirate ur (2)
Libére r le câble e n fais ant tourne r le s upport s upérie ur (2), puis branch e r le câble . Me ttre l'as pirate ur e n m arch e e n appuyant s ur le bouton m arch e /arrêt.
R égle r la puis s ance d'as piration à l'aide du réglage de la puis sance sur la poignée .*
Suce urs pour s ols (3)
Suce ur pour tapis /s ols durs
Tapis : Utilis e r ave c le le vie r e n pos ition (3A). Sols durs : U tilis e r ave c le le vie r e n pos ition
(3B).
Bros s e pour parq ue ts , sols durs* :
Utilis e r pour le s parq ue ts de bois .
Utilis ation de la turbobros s e *
La bros s e rotative e s t activée par le flux d'air. Utilis e r la turbobros s e pou r ne ttoye r le s tapis e n profonde ur.
Ne pas utilis e r la turbobros s e s ur le s tapis e n pe au, le s tapis ave c de longu e s frange s ou le s tapis dont l'épais s e ur dépas s e 15 m m .
Pour évite r d'abîm e r le tapis , ne pas le garde r im m obile pe ndant q ue la bros s e tourne .
Ne pas pas s e r la turbobros s e s ur le s câble s éle ctriq ue s e t ve ille r à arrête r l'as pirate ur im m édiate m e nt après utilis ation.
6
Loading...
+ 16 hidden pages