“Oh ! H ow did you k now ? Th at’s e xactly w h at I w ante d!” Th at’s th e k ind of fe e ling th at th e de s igne rs at
Do you re m e m be r th e las t tim e you ope ne d a gift th at m ade you s ay
Ele ctrolux s e e k to e vok e in e ve ryone w h o ch oos e s or us e s one of our products . W e de vote tim e , k now le dge ,
and a gre at de al of th ough t to anticipating and cre ating th e k ind of appliance s th at our cus tom e rs re ally ne e d
Th is k ind of th ough tful care m e ans innovating w ith ins igh t. Not de s ign for de s ign’s sak e , but de s ign for th e
us e r’s s ak e . For us , th ough tful de s ign m e ans m ak ing appliance s e as ie r to us e and tas k s m ore e njoyable to
pe rform , fre e ing our cus tom e rs to e xpe rie nce th at ultim ate 21s t ce ntury luxury, e as e of m ind.
Our aim is to m ak e th is e ase of m ind m ore available to m ore pe ople in m ore parts of th e ir e ve ryday live s , all
ove r th e w orld. So w h e n w e s ay w e ’re th ink ing of you, you k now w e m e an ju s t th at.
Th is product conform s to th e Low Voltage Dire ctive 20 0 6/9 5/EC, EM C D ire ctive 89 /336/EEC
w ith am e ndm e nts 9 2/31/EEC, 9 3/68/EEC and th e CE m ark ing Dire ctive 9 3/68/EEC.
Th e Th ough tful De s ign Innovator.
and w ant.
Ele ctrolux. Th ink ing of you.
Sh are m ore of our th ink ing at w w w .e le ctrolux.com
Z SBD 0 2 0 1 0 3 0 1
USER M ANUAL
ENERGICA Z S20 0 , Z S20 1, Z S20 2
GB
3
2
1
5
Fe ature s / Acce s s orie s
1. Uppe r s tick
2. Cable h olde r
3. Pow e r re gulation *
4
4. Lock ing s cre w
5. Dus t bag
2
6. M otor/M icro filte r
7. Carpe t/h ard floor noz z le
8. Exte ns ion tube
9 . Parq ue t noz z le *
10 . Turbo noz z le *
11. H os e *
12. Cre vice tool*
13. D us ting brus h *
14. Sh oulde r s trap*
D
Funk tione n/Z ube h ör
1. Obe re s Stabe le m e nt
2. Kabe lh alte r
3. Le is tungs re gu lie rung*
4. Fe s ts te lls ch raube
5. Staubbe ute l
6. M otor-/M ik rofilte r
7. Um s ch altbare K om bi-Bode ndüs e
8. Ve rlänge rungs roh r
9 . Park e ttbürs te *
10 . Turbodüs e *
11. Sch lauch *
12. Fu ge ndüs e *
13. Staubbürs te *
14. Sch ulte rrie m e n*
* = Ce rtain m ode ls only.
7
5
8
11
6
10
9
* = Nur be s tim m te M ode lle .
12
13
14
1
IF
Funz ionalità/acce ss ori
1. Bas tone s upe riore
2. Supporto de l cavo
3. Re golaz ione di pote nz a*
4. Vite di bloccaggio
5. Sacch e tto raccoglipolve re
6. Filtro de l m otore /m icrofiltro
7. Bocch e tta pe r tappe ti/pavim e nti duri
8. Tubo e s te ns ibile
9 . Bocch e tta pe r parq ue t*
10 . Bocch e tta Tu rbo*
11. Fle s s ibile *
12. Attre z z o pe r fe s s ure *
13. Spaz z ola pe r la polve re *
14. Tracolla*
* Solo pe r alcuni m ode lli.
Fonctions / Acce ss oire s
1. M anch e
2. Support de câble
3. Réglage de la puis s ance *
4. Vis de blocage du m anch e
5. Com partim e nt s ac à pous s ière
6. Filtre m ote ur/m icrofiltre
7. Suce ur pou r tapis /s ols durs
8. Tube rigide
9 . Bros se pour parq ue ts , s ols durs *
10 . Turbobros s e *
11. Fle xible *
12. Su ce ur long pour fe nte s *
13. Bros s e m e uble s *
14. Bandoulière *
* = Suivant le s m odèle s.
2
GB
Safe ty pre cautions
Th is vacuum cle ane r s h ould only be us e d for
norm al vacuum ing in a dom e s tic
e nvironm e nt.
Th is appliance is not inte nde d for us e by
pe rs ons (including ch ildre n) w ith re duce d
ph ys ical, s e ns ory or m e ntal capabilitie s , or
lack of e xpe rie nce and k now le dge , unle s s
th e y h ave be e n give n s u pe rvis ion or
ins truction conce rning us e of th e appliance
by a pe rs on re s ponsible for th e ir s afe ty.
Ch ildre n s h ould be s upe rvis e d to e ns ure th at
th e y do not play w ith th e appliance .
D
Sich e rh e its vork e h runge n
De r Staubs auge r darf nur für norm ale s
Staubs auge n im H aus h alt ve rw e nde t
w e rde n.
Pe rs one n (e ins ch lie ßlich K inde rn) m it
e inge s ch ränk te n k örpe rlich e n, s e ns oris ch e n
ode r ge is tige n Fäh igk e ite n ode r m it
fe h le nde r Erfah rung und Ke nntnis s e n dürfe n
die s e s Ge rät nur unte r Aufs ich t ode r nach
Anle itung durch e ine für ih re Sich e rh e it
ve rantw ortlich e Pe rs on be nutz e n.
Kinde r m üs se n be aufs ich tigt w e rde n, um z u
ge w äh rle is te n, das s die s e m it de m Ge rät
nich t s pie le n.
Ne ve r vacuum :
• In w e t are as .
• Clos e to flam m able gas e s e tc.
• W ith out a dus t bag or filte r to avoid
dam aging th e cle ane r.
• W h e n vacuu m cle ane r body s h ow s
vis ible s igns of dam age .
Ne ve r vacuum :
• Sh arp obje cts .
• W ate r or oth e r liq uids .
• H ot or cold cinde rs , lit cigare tte butts ,
e tc.
• Fine dus t, for e xam ple from plas te r,
concre te , flou r, h ot or cold as h e s .
Th e above m ay caus e s e rious dam age to
th e m otor – dam age w h ich is not cove re d by
th e w arranty.
Ele ctrical s afe ty pre cautions
• R e gularly ch e ck th at th e cable is not
dam age d. Ne ve r us e th e vacuum
cle ane r if th e cable is dam age d.
• If th e s upply cord is dam age d, it m u s t be
re place d by th e m anufacture r, its s e rvice
age nt or s im ilarly q ualifie d pe rs on in
orde r to avoid a h az ard.
• D am age to th e m ach ine ’s cable is not
cove re d by th e w arranty.
• Ne ve r pull or lift th e vacuum cle ane r by
th e cable .
• D is conne ct th e plug from th e m ains
be fore cle aning or m ainte nance of th e
vacuu m cle ane r.
• All s e rvicing and re pairs m us t be carrie d
out by an auth oris e d Ele ctrolux s e rvice
ce ntre .
• Be s ure to k e e p th e vacuum cle ane r in a
dry place .
3
Nie m als staubs auge n:
• In nas s e n Be re ich e n.
• In de r Näh e von bre nnbare n Gas e n e tc.
• O h ne Staubbe u te l ode r Filte r, da h ie rbe i
die Ge fah r e ine r Be s ch ädigung de s
Staubs auge rs be s te h t.
• W e nn das Staubs auge rge h äus e
s ich tbare Sch äde n aufw e is t.
Nie m als staubs auge n:
• Sch arfk antige Ge ge ns tände .
• W as s e r ode r ande re Flüs s igk e ite n.
• H e iße ode r k alte As ch e , bre nne nde
Z igare tte nk ippe n e tc.
• Fe ine Stäube (z . B. Gips -, Be ton-, Me h l-
ode r As ch e ns taub)
Obe n Ge nannte s k ann de n M otor e rns th aft
be s ch ädige n – Solch e Sch äde n w e rde n
durch die Garantie nich t abge de ck t.
Ele k tris ch e Sich e rh e its vork e h runge n
• R e ge lm äßig K abe l auf Sch äde n prü fe n.
Staubs auge r nie m als be nutz e n, w e nn
das Ne tz k abe l be s ch ädigt is t.
• W e nn das Ne tz k abe l be s ch ädigt is t,
m us s e s z ur Unfallve rm e idu ng vom
H e rs te lle r, vom K u nde ndie ns t ode r von
e ine r e nts pre ch e nd q ualifiz ie rte n Pe rs on
aus ge taus ch t w e rde n.
• Sch äde n am K abe l de s Ge räts s ind nich t
von de r Garantie abge de ck t.
• D e n Staubs auge r nie m als am K abe l
z ie h e n ode r h och h e be n.
• Vor de m Re inige n ode r de r Du rch füh rung
von Se rvice arbe ite n am Staubs auge r de n
Ne tz s te ck e r aus de r Ste ck dos e z ie h e n.
IF
Norm e di s icure zz a
Que s to as pirapolve re de ve e s s e re utiliz z ato
e s clus ivam e nte pe r la norm ale puliz ia
dom e s tica.
L'appare cch io non è de s tinato ad e s s e re
utiliz z ato da pe rs one , com pre s i i bam bini,
con ridotte capacità fis ich e , m e ntali o
s e ns oriali o con e s pe rie nz a e /o com pe te nz e
ins ufficie nti, a m e no ch e non s iano s otto la
s upe rvis ione di una pe rs ona re s ponsabile
de lla loro s icure z z a o non ve ngano da e s s a
is truite s ull'utiliz z o de ll'appare cch io.
Te ne re i bam bini s otto s upe rvis ione pe r
e vitare ch e gioch ino con l'appare cch io.
Non as pirare m ai:
• In are e bagnate .
• In pros s im ità di gas infiam m abili e così via.
• Se nz a il s acch e tto raccoglipolve re o il
filtro, pe r e vitare di danne ggiare
l'as pirapolve re .
• Q uando il corpo de ll'aspirapolve re
m os tra s e gni vis ibili di danne ggiam e nto.
Non as pirare m ai:
• O gge tti taglie nti.
• Acq ua o altri liq uidi.
• Ce ne re calda o fre dda, m oz z iconi acce s i
di s igare tte e cos ì via.
• Polve re fine di intonaco, calce s truz z o,
farina o ce ne re (ad e s e m pio).
Que s to tipo di m ate riali può caus are s e ri
danni al m otore . Que s ta e ve nie nz a non è
cope rta dalla garanz ia.
Norm e di s icure zz a e le ttrica
• Ve rificare pe riodicam e nte ch e il cavo non
s ia danne ggiato. Non utiliz z are
l'as pirapolve re s e il cavo è danne ggiato.
• Se il cavo di alim e ntaz ione è danne ggiato,
de ve e s s e re s ostituito dal produttore , da
un s uo age nte de ll'as s iste nz a o da una
pe rs ona e gualm e nte q ualificata pe r
e vitare ris ch i.
• Il danne ggiam e nto de l cavo de lla
m acch ina non è cope rto dalla garanz ia.
• Non tirare o s olle vare m ai l'as pirapolve re
pe r il cavo.
• Staccare la s pina dall'alim e ntaz ione di
re te prim a de lla puliz ia o de lla
m anute nz ione de ll'as pirapolve re .
Précautions de sécurité
Ce t as pirate ur doit être uniq ue m e nt utilis é
pour as pire r dans un e nvironne m e nt
dom e s tiq ue norm al.
Ce t appare il n'e s t pas de s tiné à être utilis é
par de s pe rs onne s (y com pris de s e nfants )
dont le s capacités ph ys iq ue s , s e ns orie lle s ou
m e ntale s s ont dim inuée s , ou q ui ne
dis pos e nt pas de s connaiss ance s ou de
l'e xpérie nce néce s s aire s , à m oins q u'e lle s
n'aie nt été form ée s e t e ncadrée s pour
l'utilis ation de ce t appare il par une pe rs onne
re s ponsable de le ur s écurité.
Le s e nfants doive nt être s urve illés afin q u'ils
ne puis s e nt pas joue r ave c ce t appare il.
Ne jam ais as pire r :
• dans le s e ndroits h um ide s ;
• à proxim ité de gaz inflam m able s , e tc. ;
• s ans utilis e r de s ac à pous s ière , afin de
ne pas e ndom m age r l'as pirate ur ;
• lors q ue le corps de l'as pirate ur e s t
vis ible m e nt e ndom m agé.
Ne jam ais as pire r :
• de s obje ts pointus ;
• de l'e au ou d'autre s liq uide s ;
• de s ce ndre s ch aude s ou re froidie s , de s
m égots de cigare tte s incande s ce nts ,
e tc. ;
• de s particule s de pous s ière très fine s
is s ue s e ntre autre s du plâtre , du béton,
de la farine ou de ce ndre s .
Le s élém e nts s u s m e ntionnés pe uve nt
provoq ue r de grave s dom m age s au m ote ur.
La garantie ne pre nd pas e n ch arge ce type
de dom m age s .
Précautions e n m atière de s écurité
éle ctriq ue
• Vérifie r régulière m e nt q ue le câble n'e s t
pas e ndom m agé. Ne jam ais utilis e r
l'as pirate ur s i le câble e s t e ndom m agé.
• Si le cordon d'alim e ntation e s t
e ndom m agé, il doit être re m placé par le
fabricant, l'un de s e s réparate u rs ou
toute autre pe rs onne dûm e nt q ualifiée
afin d'évite r tout dange r.
• Le s dom m age s portés au câble de
l'appare il ne s ont pas couve rts par la
garantie .
• Ne jam ais tire r ni s oule ve r l'aspirate ur par
le câble .
4
GB
Unpack ing and as s e m bly (1)
• Ch e ck th at all parts are in th e box.
• Care fully ins e rt th e uppe r s tick into th e
low e r m ain body (1a). M ak e s ure th at th e
cable doe s not ge t jam m e d.
• Se cure th e uppe r s tick by tigh te ning th e
lock ing s cre w s upplie d (1b).
• Fit th e floor noz z le tow ards th e vacuum
cle ane r.
Starting to vacuum cle an (2)
1
• R e le as e th e cable by rotating th e uppe r
cable h olde r (2), and plug th e cable . Start
th e cle ane r by pre s s ing th e on- off button.
• Adjus t s uction pow e r by us ing th e pow e r
re gulation on th e h andle .*
D
• Alle W artungs - und Re paraturarbe ite n
dürfe n nur vom autoris ie rte n Ele ctroluxKunde ndie ns t durch ge füh rt w e rde n.
• Be w ah re n Sie de n Staubs auge r im m e r an
e ine m trock e ne n Ort auf.
Aus pack e n und Z us am m e nbau (1)
• Volls tändigk e it de s notw e ndige n
Ve rpack ungs inh alts übe rprüfe n.
• O be re s Stabe le m e nt vors ich tig in das
Ge räte - Unte rte il e ins e tz e n (1a). Darauf
ach te n, das s das K abe l nich t
e inge k le m m t w ird.
• O be re s Stabe le m e nt durch Anz ie h e n de r
m itge lie fe rte n Fe s ts te lls ch raube s ich e rn
(1b).
• Bode ndüs e am Staubs auge r anbringe n.
Floor noz zle s (3)
Carpe t / H ard floor noz z le
Carpe ts : Us e w ith th e le ve r in pos ition (3A).
H ard floors : Us e w ith th e le ve r in pos ition
(3B).
Parq ue t noz zle *:
Us e for w oode n floors .
Us ing th e Turbo nozz le *
2
Th e rotating brus h is drive n by th e airflow .
Us e th e Turbo noz z le for de e p cle aning of
carpe ts .
• D o not us e th e Turbo noz z le on sk in
rugs , carpe ts w ith long fringe s or w ith a
pile de pth e xce e ding 15 m m .
• To avoid dam aging th e carpe t, do not
k e e p th e noz z le s tationary w h ils t th e
brus h is rotating.
• D o not pas s th e noz z le acros s e le ctric
cable s , and be s ure to s w itch off th e
vacuu m cle ane r im m e diate ly afte r us e .
Cle aning th e Turbo noz z le (4)
3
Dis conne ct th e noz z le from th e vacuum
cle ane r and re m ove e ntangle d th re ads from
th e brus h , e tc. by s nipping th e m aw ay w ith
s ciss ors .
Staubs auge n (2)
• K abe l durch D re h e n de s obe re n
Kabe lh alte rs (2) fre ige be n und an
Ne tz s te ck dos e ans ch lie ße n. Staubs auge r
durch Drück e n de s Ein-/Aus s ch alte rs
e ins ch alte n.
• Saugle is tung durch Eins te lle n de r
Le is tungs re gle r am Griff anpass e n.*
Bode ndüs e n (3)
Um s ch altbare Kom bi- Bode ndüs e
Te ppich e : M it de m H e be l in Ste llung (3A)
ve rw e nde n.
H artbö de n: M it de m H e be l in Ste llung (3B)
ve rw e nde n.
Park e ttbürste *:
Für H olz böde n ve rw e nde n.
Ve rw e ndung de r Turbodüs e *
Die rotie re nde Bürs te w ird vom Lufts trom
ange trie be n. Turbodüs e z ur Inte ns ivre inigung
von Te ppich be läge n ve rw e nde n.
• Turbodüs e nich t auf Fe llvorle ge rn,
Te ppich e n m it lange n Frans e n ode r m it
Ge s am th öh e übe r 15 m m ve rw e nde n.
• Las s e n Sie die rotie re nde Bürs te nich t z u
lange an e ine r Ste lle s te h e n, um Sch äde n
am Te ppich z u ve rm e ide n.
• M it de r Düs e nich t übe r e le k tris ch e K abe l
fah re n und Staubs auge r unm itte lbar nach
de r Ve rw e ndung aus s ch alte n.
4
5
IF
• Q uals ias i inte rve nto di m anute nz ione e
riparaz ione de ve e s s e re e s e guito pre s s o
un ce ntro di as s is te nz a autoriz z ato
Ele ctrolux.
• Cons e rvare l'as pirapolve re in un
am bie nte as ciutto.
Dis im ballaggio e m ontaggio (1)
• Controllare ch e ne lla confe z ione s iano
pre s e nti tutti i com pone nti.
• Ins e rire con atte nz ione il bas tone
s upe riore ne l corpo principale infe riore
(1a). As s icurars i ch e il cavo non s i ince ppi.
• Fis s are il bas tone s upe riore s e rrando la
vite di bloccaggio in dotaz ione (1b).
• Ins e rire la bocch e tta pe r pavim e nti
s ull'as pirapolve re .
Avvio de lla puliz ia (2)
• R ilas ciare il cavo ruotando il s upporto
s upe riore (2) e colle gare il cavo alla
pre s a. Avviare l'as pirapolve re pre m e ndo
il puls ante O N- OFF.
• R e golare la pote nz a di as piraz ione
utiliz z ando l'apposita re golaz ione
s ull'im pugnatura.*
Bocch e tte pe r pavim e nti (3)
Bocch e tta pe r tappe ti/pavim e nti duri
Tappe ti: utiliz z are con la le va in pos iz ione
(3A).
Pavim e nti duri: utiliz z are con la le va in
pos iz ione (3B).
Bocch e tta pe r parq u e t*:
utiliz z are pe r pavim e nti in le gno.
Us o de lla bocch e tta Turbo*
La s paz z ola ruota graz ie al flus s o d'aria.
Utiliz z are la bocch e tta Turbo pe r la puliz ia
profonda de i tappe ti.
• Non utiliz z are la bocch e tta Tu rbo s u
rive s tim e nti in pe lle , tappe ti con frange
lungh e o con profondità di te s situra
s upe riore a 15 m m .
• Pe r e vitare di danne ggiare il tappe to, non
te ne re fe rm a la bocch e tta m e ntre la
s paz z ola ruota.
• Non pas s are la bocch e tta s u cavi e le ttrici
e s pe gne re l'as pirapolve re s ubito dopo
l'us o.
• D ébranch e r la pris e avant de ne ttoye r ou
d'e ntre te nir votre as pirate ur.
• Toute s le s révis ions e t réparations
doive nt être e ffe ctuée s par le pe rs onne l
d'un Ce ntre Se rvice Agréé Ele ctrolux.
• S'as s ure r de range r l'as pirate ur dans un
e ndroit s e c.
Déballage e t ass e m blage (1)
• Vérifie r q ue tous le s élém e nts s ont
prés e nts dans l'e m ballage .
• Ins ére r ave c précaution le m anch e dans
le corps de l'as pirate ur (1a). Vérifie r q ue
le câble n'e s t pas e m m êlé.
• Ajus te r le m anch e e n s e rrant la vis de
blocage fournie (1b).
• M e ttre e n place le s uce ur pour s ols s ur
l'as pirate ur.
M ise e n m arch e de l'as pirate ur (2)
• Libére r le câble e n fais ant tourne r le
s upport s upérie ur (2), puis branch e r le
câble . Me ttre l'as pirate ur e n m arch e e n
appuyant s ur le bouton m arch e /arrêt.
• R égle r la puis s ance d'as piration à l'aide
du réglage de la puis sance sur la
poignée .*
Suce urs pour s ols (3)
Suce ur pour tapis /s ols durs
Tapis : Utilis e r ave c le le vie r e n pos ition (3A).
Sols durs : U tilis e r ave c le le vie r e n pos ition
(3B).
Bros s e pour parq ue ts , sols durs* :
Utilis e r pour le s parq ue ts de bois .
Utilis ation de la turbobros s e *
La bros s e rotative e s t activée par le flux
d'air. Utilis e r la turbobros s e pou r ne ttoye r le s
tapis e n profonde ur.
• Ne pas utilis e r la turbobros s e s ur le s
tapis e n pe au, le s tapis ave c de longu e s
frange s ou le s tapis dont l'épais s e ur
dépas s e 15 m m .
• Pour évite r d'abîm e r le tapis , ne pas le
garde r im m obile pe ndant q ue la bros s e
tourne .
• Ne pas pas s e r la turbobros s e s ur le s
câble s éle ctriq ue s e t ve ille r à arrête r
l'as pirate ur im m édiate m e nt après
utilis ation.
6
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.