Dziękujemy za wybranie odkurzacza Oxy3system
fi rmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy
wszystkich modeli odkurzacza Oxy3system.
Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być
dołączone niektóre akcesoria.
Akcesoria i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3-4
Przed uruchomieniem odkurzacza 5-6
Uzyskanie najlepszych rezultatów 7- 8
Rura rozsuwana 9-10
Wymiana worka na kurz s-bag® 11-12
Wymiana fi ltra silnika 11-12
Czyszczenie węża i ssawek 13-14
Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta 15-16
Български
Благодарим Ви за избора на Електролукс
прахосмукачката. Инструкцията за употреба покрива
всички Oxigen модели. Това означава, че за вашия
модел някои аксесоари могат да отсъстват.
Аксесоари и инструкции за безопасност 3-4
Преди да започнете 5-6
Как да постигнем максимален резултат 7-8
Телескопична тръба 9-10
Смяна на торбичката за прах, s-bag® 11-12
Смяна на моторния филтър 11-12
Почистване на маркуча и накрайника 13-14
Потребителска информация и отстраняване
на проблеми
15-16
Česky
Děkujeme vám, že jste si zakoupili vysavač Electrolux
Oxy3system. Tyto instrukce se vztahují ke všem
modelům Oxy3system. Některá příslušenství vašeho
modelu proto nemusí být ve výbavě vašeho modelu.
Příslušenství a bezpečnostní opatření 3-4
Před uvedením do provozu 5-6
Dosažení nejlepších výsledků 7- 8
Teleskopická trubice 9-10
Výměna prachových sáčků s-bag® 11-12
Výměna motorového fi ltru 11-12
Čištění hadice a hubice 13-14
Odstraňování závad a informace pro uživatele 15-16
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxy3system
usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve
modele Oxy3system usisivača. To znači da uz vaš
model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 3-4
Prije početka 5-6
Postizanje najboljeg učinka 7-8
Teleskopska cijev 9-10
Zamjena vrećice za prašinu, s-bag® 11-12
Zamjena fi ltra za motor 11-12
Čišćenje savitljive cijevi i nastavka 13-14
Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike 15-16
Slovenščina
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux
Oxy3system. Ta navodila služijo za vse modele
Oxy3system. Zato ni nujno, da so k vašemu modelu
priloženi prav vsi deli dodatne opreme.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi 17-18
Pred uporabo 19-20
Doseganje najboljših rezultatov 21-22
Teleskopska cev 23-24
Zamenjava vrečke za prah, s-bag® 25-26
Zamenjava motornega fi ltra. 25-26
Čiščenje upogljive cevi in nastavka 27-28
Odpravljanje težav in obveščanje kupcev 29-30
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxy3system
usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na
sve modele Oxy3system usisivača. To znači da uz vaš
model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 3-4
Pre početka 5-6
Postizanje najboljih rezultata 7-8
Teleskopska cev 9-10
Zamena vrećice za prašinu, s-bag® 11-12
Zamena fi ltera motora 11-12
Čišćenje fl eksibilne cevi i nastavka 13-14
Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike 15-16
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux
Oxy3system. Tento návod na použitie slúži pre všetky
modely Oxy3system. To znamená, že vo vašom
konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia 17-18
Pred spustením 19-20
Správne používanie 21-22
Teleskopická trubica 23-24
Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag® 25-26
Výmena fi ltra motora 25-26
Čistenie hadice a hubice 27-28
Odstraňovanie porúch a informácie
pre spotrebiteľov 27-28
Köszönjük, hogy az Electrolux Oxy3system porszívót
választotta.
Ez a kezelési tájékoztató az összes Oxy3system
típushoz készült.
Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány
tartozék hiányozhat.
Tartozékok és biztonsági előírások 17-18
Üzembe helyezés előtt 19-20
A legjobb eredmények elérése 21-22
Teleszkópos cső 23-24
Az s-bag® porzsák cseréje 25-26
A motorszűrő cseréje 25-26
A tömlő és a szívófej tisztítása 27-28
Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás 29-30
Română
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux
Oxy3system. Aceste instrucţiuni de folosire sunt
valabile pentru toate modelele Oxy3system. Acest
lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să
nu cuprindă anumite accesorii.
Accesorii şi măsuri de protecţie 17-18
Înainte de a începe 19-20
Pentru a obţine cele mai bune rezultate 21-22
Tub telescopic 23-24
Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag® 25-26
Înlocuirea fi ltrului motorului 25-26
Curăţarea furtunului şi a duzei 27-28
Rezolvarea problemelor şi informaţii pentru clienţi 29-30
English
Thank you for choosing an Electrolux Oxy3system
vacuum cleaner. These Operating Instructions
cover all Oxy3system models. This means that with
your specifi c model, some accessories may not be
included.
Accessories and safety precautions 17-18
Before starting 19-20
Getting the best results 21-22
Telescopic tube 23-24
Replacing the dustbag, s-bag® 25-26
Replacement of motor fi lter 25-26
Cleaning the hose and nozzle 27-28
Troubleshooting and consumer information 29-30
3* Uchwyt węża
4* Uchwyt węża ze zdalnym sterowaniem
5* Ssawka do odkurzania dywanów/twardych
6* Ssawka z silnikiem do odkurzania twardych
7 Pojemnik na akcesoria. Zawiera szczotkę do
2
8 Ssawka do odkurzania tapicerki
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia Oxy3system powinny używać tylko osoby
dorosłe do normalnego odkurzania wnętrza domu.
Odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi
być uziemiony.
Nigdy nie odkurzaj:
• Mokrych powierzchni.
3
4
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Bez założenia worka na kurz s-bag®, co może
doprowadzić do uszkodzenia odkurzacza.
Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie
zabezpieczające, które uniemożliwia jego
zamknięcie bez worka na kurz s-bag®. Nie zamykaj
obudowy na siłę.
Nigdy nie odkurzaj:
• Przedmiotów z ostrymi krawędziami.
• Płynów (może to spowodować poważne
uszkodzenie odkurzacza).
56
• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się
niedopałków itp.
• Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub
popiołu.
Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie
takie nie jest objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w
obchodzeniu się z przewodami elektrycznymi:
• Uszkodzony przewód zasilający musi zostać
7
87a
7b
wymieniony tylko przez autoryzowany personel
serwisowy fi rmy Electrolux. Uszkodzenie przewodu
zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją.
• Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza,
trzymając go za przewód zasilający.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający nie
jest uszkodzony. Nie korzystaj z odkurzacza, gdy
przewód zasilający jest uszkodzony.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany personel serwisowy fi rmy
Electrolux. Odkurzacz należy zawsze przechowywać w
suchym miejscu.
* Tylko niektóre modele
Performance s-bag®
zasilającym*
powierzchni
powierzchni
kurzu (7a) i ssawkę do odkurzania szczelin (7b).
3
Аксесоари и инструкции за безопасност
Аксесоари
1 Противомирисна торбичка s-bag® и Торбичка
s-bag® за продължителна употреба
2 Телескопична тръба или телескопична тръба с
електрически кабел*
3* Дръжка на маркуча
4* Дръжка на маркуча с дистанционно управление
5* Накрайник за мокети/твърди настилки
6* Моторизиран подов накрайник
7 Количка за инструменти. Съдържа четка за прах
(7a) и тесен накрайник (7b).
8 Накрайник за тапицерия
Инструкции за безопасност
Oxy3system трябва да се използва само от възрастни
за нормално домашно почистване в затворени
помещения. Прахосмукачката е двойно изолирана и
няма нужда да бъде заземена.
Никога не почиствайте:
• Мокри повърхности.
• В близост до възпламеними газове и др.
• Без плик за прах s-bag® за да не повредите
прахосмукачката. В нея е вградено предпазно
устройство, което не позволява на капака да се
затвори, когато в прахосмукачката няма плик за прах.
Не опитайте да затворите капака на сила.
Никога не почиствайте:
• Остри предмети.
• Течност (това може сериозно да повреди машината).
• Горещи или студени въглени, горящи цигарени
фасовеи др.
• Например финен прах от пластир, бетон, брашно или
пепел.
Споменатите могат да причинят сериозна повреда в
мотора - повреда за която не важи гаранцията.
Предпазни мерки при работа с
електрическия кабел
• Повреденият електрически кабел трябва да се заменя
от упълномощен сервизен център на Електролукс .
За повреден кабел не важи гаранцията.
• Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката
чрез кабела.
• Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите
прахосмукачката за почистване или поддръжка.
• Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден.
Никога не използувайте прахосмукачката при
повреден електрически кабел.
Всички поправки и ремонти трябва да са извършени от
упълномощен сервизен център на Електролукс.
Съхранявайте прахосмукачката на сухо място.
Příslušenství a bezpečnostní opatření
Příslušenství
1 Prachové sáčky s-bag® Anti–odour a Long
Performance s-bag®
2 Teleskopická trubice nebo teleskopická trubice s
elektrickým kabelem*
3* Držák hadice
4* Držák hadice s dálkovým ovládáním
5* Hubice na koberce a tvrdé podlahové krytiny
6* Motorizovaná podlahová hubice
7 Nosič na nástroje. Obsahuje prachový kartáč (7a)
a hubici se zúženou tryskou (7b).
8 Hubice na čalouněný povrch
Bezpečnostní opatření
Oxy3system by měli používat jen dospělí pro běžný
domácí úklid vnitřních prostor. Vysavač má dvojitou
izolaci a není nutné jej uzemňovat.
Nikdy nevysávejte:
• Na mokrém povrchu.
• V blízkosti hořlavých plynů, atd.
• Bez prachového sáčku s-bag®, abyste nepoškodili
vysavač. Ten má bezpečnostní zařízení, které
znemožní zavření víka, není-li vložen sáček s-bag®.
Nezkoušejte zavřít víko silou.
Nikdy nevysávejte:
• Ostré předměty.
• Tekutiny (můžete přístroj vážně poškodit).
• Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové
nedopalky atd.
• Jemný prach, jako například prach z omítky či
betonu, mouku, popel.
Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit
vážné poškození motoru – poškození na které se
nevztahuje záruka.
Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou
• Poškozenou šňůru může vyměnit pouze
autorizované servisní středisko fi rmy Electrolux. Na
poškození přívodní šňůry vysavače se nevztahuje
záruka.
• Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní
šňůru.
• Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby
vytáhněte zástrčku ze sítě.
• Pravidelně kontrolujte, zda není šňůra poškozená.
Vysavač nikdy nepoužívejte, je-li přívodní šňůra
poškozená.
Veškeré servisní zásahy či opravy může provádět
pouze autorizované servisní středisko fi rmy Electrolux.
Vysavač vždy uchovávejte na suchém místě.
Pribor i sigurnosne napomene
Pribor
1 s-bag® Anti–odour i dugotrajna s-bag®
2 Teleskopska cijev ili teleskopska cijev s
elektricnim kabelom*
3* Rucka crijeva
4* Rucka crijeva s daljinskom kontrolom
5* Produžetak za tepihe/cvrste površine
6* Produžetak pokretan motorom
7 Nosac za opremu. Sadrži cetku za prašinu (7a)
i produžetak s uskim otvorom (7b).
8 Produžetak za tapecirane dijelove
Sigurnosne napomene
Oxy3system mogu koristiti samo odrasli za normal
usisavanje prašine u kucanstvu. Usisavac ima
dvostruku izolaciju i nema potrebe za uzemljenjem.
Nikada ne usisavajte:
• U mokrim prostorima.
• U blizini zapaljivih plinova itd.
• Bez vrećice za prašinu, s-bag® kako bi izbjegli
oštećenje usisivača. U usisivaču je postavljena
sigurnosna naprava koja spriječava zatvaranje
poklopca bez s-bag® vrećice. Ne pokušavajte na
silu zatvoriti poklopac.
Nikada ne usisavajte:
• Oštre predmete.
• Tekućine (tekućine mogu prouzročiti ozbiljna
oštećenja uređaja).
• Vrući pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili
hladan pepeo.
Sve to može izazvati ozbiljna oštećenja motora oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.
Mjere opreza električnog kabela:
• Oštećeni kabel može se zamijeniti samo u
ovlaštenom Electrolux servisu. Oštećenje kabela nije
pokriveno jamstvom.
• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući
za kabel.
• Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač
iz električne mreže.
• Redovito provjeravajte ispravnost kabela. Nikada ne
upotrebljavajte usisivač ako je kabel oštećen.
Sve servise i popravke mora izvesti ovlašteno osoblje
Electroluxovih servisa.
Pobrinite se da usisivač držite na suhom.
Pribor i sigurnosne napomene
Pribor
1 Vrecica za prasinu s-bag® Anti-odour (protiv
neprijatnih mirisa) i s-bag® Long Performance
(dugotrajna)
2 Teleskopska cev ili teleskopska cev sa elektricnim
kablom*
3* Drzac creva
4* Drzac creva sa daljinskom kontrolom
5* Papucica za tepihe/tvrde podne obloge
6* Motorizovana papucica za podove
7 Kutija za alatke. Sadrzi cetku za prasinu (7a) i
papucicu za usisavanje pukotina (7b).
8 Papučica za usisavanje tapaciranih površina
Sigurnosne napomene
Oxy3sistem treba da koriste samo odrasle osobe za
uobicajeno ciscenje kuce. Usisivac ima dvostruku
izolaciju, pa mu nije potrebno uzemljenje.
Nikada ne usisavajte:
• Mokre površine.
• U blizini zapaljivih gasova itd.
• Bez vrećice za prašinu, s-bag® kako biste izbegli
oštećenje usisivača. Postavljen je sigurnosni
mehanizam koji sprečava zatvaranje poklopca bez
s-bag® vrećice™. Ne pokušavajte na silu zatvoriti
poklopac.
Nikada ne usisavajte:
• Oštre predmete.
• Tečnosti (tečnosti mogu prouzrokovati ozbiljna
oštećenja uređaja).
• Vruć pepeo ili žeravicu, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili
hladan pepeo.
Sve navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja
motora — oštećenja koja nisu pokrivena garancijom.
Mere opreza električnog kabela:
• Oštećeni kabel može se zameniti samo od strane
ovlaštenog Electrolux servisnog centra. Oštećenje
kabela ne pokriva garancija.
• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući
ga za električni kabel.
• Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač
do ssawki do odkurzania twardych powierzchni
(w celu jej odłączenia naciśnij przycisk blokady
i rozłącz elementy). Jeżeli odkurzacz jest
wyposażony w zdalne sterowanie*, sprawdź, czy
wyłącznik jest odpowiednio wciśnięty.
4a Rozwiń przewód zasilający i podłącz go do
gniazdka.
4b Aby zwinąć przewód, naciśnij uchwyt (przytrzymaj
wtyczkę, aby uniknąć uderzenia).
5 Niektóre odkurzacze, w zależności od modelu, są
wyposażone w automatyczny zwijacz przewodu
zasilającego (funkcja Autoreverse). Rozwiń
przewód i podłącz go do odkurzacza. Przesuń
regulator do tyłu, aby odpowiednio zwinąć lub
rozwinąć przewód. Przesuń regulator do przodu,
3
aby zablokować przewód po rozwinięciu go na
żądaną długość.
6 Włącz odkurzacz, używając regulatora
obrotowego. Zwiększ/zmniejsz siłę ssania,
dopasowując regulator obrotowy. Po wybraniu
położenia automatycznego* siła ssania jest
dopasowywana automatycznie do rodzaju
powierzchni.
7 Jeżeli odkurzacz jest wyposażony w zdalne
sterowanie*, naciśnij lekko przycisk ustawienia
automatycznego lub przycisk z minusem, aby go
4a
4b
włączyć. Po wybraniu położenia automatycznego
siła ssania jest dopasowywana automatycznie
do rodzaju powierzchni. Zwiększ siłę ssania
do maksimum, trzymając przycisk ustawienia
automatycznego wciśnięty przez 3 sekundy lub
dłużej. Siłę ssania można zmniejszyć, naciskając
przycisk z minusem. Wyłącz odkurzacz,
naciskając przycisk wyłączania.
Lampki kontrolne podczas uruchamiania
Po włączeniu urządzenia zapalają się wszystkie
lampki kontrolne. Następnie wszystkie lampki
oprócz lampki Optimum gasną. Jeżeli odkurzacz
Oxy3system jest wyposażony w zdalne sterowanie*,
5
lampki odpowiadające minusowi, ustawieniu
automatycznemu i maksymalnemu pulsują po jego
podłączeniu. Następnie można wybrać siłę ssania,
wciskając jeden z przycisków na uchwycie węża.
Преди да започнете
1 Проверете дали s-bag® е на място
2 Поставете маркуча докато се хване (натиснете
хващането за да се освободи маркуча).
3 Прикрепете телескопичната тръба към дръжката
на маркуча и подовия накрайник (когато искате да
ги свалите отново, натиснете бутона за заключване
и извадете частите една от друга). Ако имате
прахосмукачка с дистанционно управление*,
уверете се, че ключът е добре натиснат.
4a Издърпайте захранващия кабел и го включете в
мрежата.
4b Натиснете дръжката за носене, за да навиете
кабела (дръжте щепсела, за да не ви удари).
5 Някои прахосмукачки, в зависимост от модела,
разполагат с автоматично навиване на кабела
(ауторивърс). Издърпайте кабела и включете
прахосмукачката. Придвижете регулатора
назад, за да навивате или развивате кабела,
както е необходимо. Придвижете го напред,
за да фиксирате кабела, след като достигне
необходимата дължина.
6 Пуснете прахосмукачката, като ползвате
въртящия регулатор. Увеличавайте/намалявайте
смукателната мощност чрез въртящия регулатор.
В положение “автоматично”* смукателната
мощност се настройва автоматично в зависимост
от повърхността.
7 Ако имате прахосмукачка с дистанционно
управление, машината се пуска с леко натискане
на бутона “auto” (“автоматично”) или “min”
(“минимално”). В положение “автоматично”
смукателната мощност се настройва автоматично
в зависимост от повърхността. Увеличавайте
максимално смукателната мощност като натискате
бутона “auto” (“автоматично”) за три секунди или
повече. Намалявайте като натискате бутона “min”
(“минимално”). Изключвайте прахосмукачката с
натискане на бутона “off” (“изключено”).
Контролни лампи при пускане
Когато машината се пуска, всички контролни лампи
първоначално светват. След това всички изгасват с
изключение на “Optimum” (“Оптимално”). Ако вашата
Oxy3system е снабдена с дистанционно управление*,
контролните лампи “min” (“минимално”) – “auto”
(“автоматично”) – “max” (“максимално”) примигват
в момента, в който я включите в мрежата. След това
избирате смукателната мощност с натискане на един от
бутоните на дръжката на маркуча.