AEG ZO6332, ZO 6330 User Manual [ru]

NEW
www.electrolux.com
822 84 61-01, 04/07
Oxy3_omslag_bok2.indd 1-2Oxy3_omslag_bok2.indd 1-2 04-07-01 14.11.4004-07-01 14.11.40
Polski
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Oxy3system fi rmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Oxy3system. Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria.
Akcesoria i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3-4 Przed uruchomieniem odkurzacza 5-6 Uzyskanie najlepszych rezultatów 7- 8 Rura rozsuwana 9-10 Wymiana worka na kurz s-bag® 11-12 Wymiana fi ltra silnika 11-12 Czyszczenie węża i ssawek 13-14 Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta 15-16
Български
Благодарим Ви за избора на Електролукс прахосмукачката. Инструкцията за употреба покрива всички Oxigen модели. Това означава, че за вашия модел някои аксесоари могат да отсъстват.
15-16
Česky
Děkujeme vám, že jste si zakoupili vysavač Electrolux Oxy3system. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelům Oxy3system. Některá příslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbavě vašeho modelu.
Příslušenství a bezpečnostní opatření 3-4 Před uvedením do provozu 5-6 Dosažení nejlepších výsledků 7- 8 Teleskopická trubice 9-10 Výměna prachových sáčků s-bag® 11-12 Výměna motorového fi ltru 11-12 Čištění hadice a hubice 13-14 Odstraňování závad a informace pro uživatele 15-16
Oxy3_omslag_bok2.indd 3-4Oxy3_omslag_bok2.indd 3-4 04-07-01 14.12.0504-07-01 14.12.05
Hrvatski
Srpski
Magyar
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxy3system usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Oxy3system usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 3-4 Prije početka 5-6 Postizanje najboljeg učinka 7-8 Teleskopska cijev 9-10 Zamjena vrećice za prašinu, s-bag® 11-12 Zamjena fi ltra za motor 11-12 Čišćenje savitljive cijevi i nastavka 13-14 Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike 15-16
Slovenščina
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Oxy3system. Ta navodila služijo za vse modele Oxy3system. Zato ni nujno, da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi 17-18 Pred uporabo 19-20 Doseganje najboljših rezultatov 21-22 Teleskopska cev 23-24 Zamenjava vrečke za prah, s-bag® 25-26 Zamenjava motornega fi ltra. 25-26 Čiščenje upogljive cevi in nastavka 27-28 Odpravljanje težav in obveščanje kupcev 29-30
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxy3system usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Oxy3system usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 3-4 Pre početka 5-6 Postizanje najboljih rezultata 7-8 Teleskopska cev 9-10 Zamena vrećice za prašinu, s-bag® 11-12 Zamena fi ltera motora 11-12 Čišćenje fl eksibilne cevi i nastavka 13-14 Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike 15-16
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Oxy3system. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely Oxy3system. To znamená, že vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia 17-18 Pred spustením 19-20 Správne používanie 21-22 Teleskopická trubica 23-24 Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag® 25-26 Výmena fi ltra motora 25-26 Čistenie hadice a hubice 27-28 Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov 27-28
Köszönjük, hogy az Electrolux Oxy3system porszívót választotta. Ez a kezelési tájékoztató az összes Oxy3system típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat.
Tartozékok és biztonsági előírások 17-18 Üzembe helyezés előtt 19-20 A legjobb eredmények elérése 21-22 Teleszkópos cső 23-24 Az s-bag® porzsák cseréje 25-26 A motorszűrő cseréje 25-26 A tömlő és a szívófej tisztítása 27-28 Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás 29-30
Română
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Oxy3system. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Oxy3system. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii.
Accesorii şi măsuri de protecţie 17-18 Înainte de a începe 19-20 Pentru a obţine cele mai bune rezultate 21-22 Tub telescopic 23-24 Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag® 25-26 Înlocuirea fi ltrului motorului 25-26 Curăţarea furtunului şi a duzei 27-28 Rezolvarea problemelor şi informaţii pentru clienţi 29-30
English
Thank you for choosing an Electrolux Oxy3system vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Oxy3system models. This means that with your specifi c model, some accessories may not be included.
Accessories and safety precautions 17-18 Before starting 19-20 Getting the best results 21-22 Telescopic tube 23-24 Replacing the dustbag, s-bag® 25-26 Replacement of motor fi lter 25-26 Cleaning the hose and nozzle 27-28 Troubleshooting and consumer information 29-30
2
oxy3system_2.indd 2oxy3system_2.indd 2 04-07-01 14.51.1704-07-01 14.51.17
Polski
Български
Akcesoria i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Akcesoria
1 Worki na kurz s-bag® Anti–odour i Long
1
2 Rura rozsuwana lub rura rozsuwana z przewodem
3* Uchwyt węża 4* Uchwyt węża ze zdalnym sterowaniem 5* Ssawka do odkurzania dywanów/twardych
6* Ssawka z silnikiem do odkurzania twardych
7 Pojemnik na akcesoria. Zawiera szczotkę do
2
8 Ssawka do odkurzania tapicerki
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia Oxy3system powinny używać tylko osoby dorosłe do normalnego odkurzania wnętrza domu. Odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi być uziemiony.
Nigdy nie odkurzaj:
• Mokrych powierzchni.
3
4
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Bez założenia worka na kurz s-bag®, co może doprowadzić do uszkodzenia odkurzacza. Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające, które uniemożliwia jego zamknięcie bez worka na kurz s-bag®. Nie zamykaj obudowy na siłę.
Nigdy nie odkurzaj:
• Przedmiotów z ostrymi krawędziami.
• Płynów (może to spowodować poważne uszkodzenie odkurzacza).
56
• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.
• Drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu, cementu, mąki lub popiołu.
Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się z przewodami elektrycznymi:
• Uszkodzony przewód zasilający musi zostać
7
87a
7b
wymieniony tylko przez autoryzowany personel serwisowy fi rmy Electrolux. Uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją.
• Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza, trzymając go za przewód zasilający.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Nie korzystaj z odkurzacza, gdy przewód zasilający jest uszkodzony.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisowy fi rmy Electrolux. Odkurzacz należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
* Tylko niektóre modele
Performance s-bag®
zasilającym*
powierzchni
powierzchni
kurzu (7a) i ssawkę do odkurzania szczelin (7b).
3
Аксесоари и инструкции за безопасност
Аксесоари
1 Противомирисна торбичка s-bag® и Торбичка
s-bag® за продължителна употреба
2 Телескопична тръба или телескопична тръба с
електрически кабел* 3* Дръжка на маркуча 4* Дръжка на маркуча с дистанционно управление 5* Накрайник за мокети/твърди настилки 6* Моторизиран подов накрайник 7 Количка за инструменти. Съдържа четка за прах
(7a) и тесен накрайник (7b). 8 Накрайник за тапицерия
Инструкции за безопасност
Oxy3system трябва да се използва само от възрастни за нормално домашно почистване в затворени помещения. Прахосмукачката е двойно изолирана и няма нужда да бъде заземена.
Никога не почиствайте:
• Мокри повърхности.
• В близост до възпламеними газове и др.
• Без плик за прах s-bag® за да не повредите
прахосмукачката. В нея е вградено предпазно устройство, което не позволява на капака да се затвори, когато в прахосмукачката няма плик за прах. Не опитайте да затворите капака на сила.
Никога не почиствайте:
• Остри предмети.
• Течност (това може сериозно да повреди машината).
• Горещи или студени въглени, горящи цигарени
фасовеи др.
• Например финен прах от пластир, бетон, брашно или
пепел. Споменатите могат да причинят сериозна повреда в мотора - повреда за която не важи гаранцията.
Предпазни мерки при работа с електрическия кабел
• Повреденият електрически кабел трябва да се заменя
от упълномощен сервизен център на Електролукс .
За повреден кабел не важи гаранцията.
• Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката
чрез кабела.
• Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите
прахосмукачката за почистване или поддръжка.
• Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден.
Никога не използувайте прахосмукачката при
повреден електрически кабел.
Всички поправки и ремонти трябва да са извършени от упълномощен сервизен център на Електролукс. Съхранявайте прахосмукачката на сухо място.
* Само определени модели
oxy3system_2.indd 3oxy3system_2.indd 3 04-07-01 14.51.1804-07-01 14.51.18
Česky
Hrvatski
Srpski
Příslušenství a bezpečnostní opatření Příslušenství
1 Prachové sáčky s-bag® Anti–odour a Long
Performance s-bag®
2 Teleskopická trubice nebo teleskopická trubice s
elektrickým kabelem* 3* Držák hadice 4* Držák hadice s dálkovým ovládáním 5* Hubice na koberce a tvrdé podlahové krytiny 6* Motorizovaná podlahová hubice 7 Nosič na nástroje. Obsahuje prachový kartáč (7a)
a hubici se zúženou tryskou (7b). 8 Hubice na čalouněný povrch
Bezpečnostní opatření
Oxy3system by měli používat jen dospělí pro běžný domácí úklid vnitřních prostor. Vysavač má dvojitou izolaci a není nutné jej uzemňovat.
Nikdy nevysávejte:
• Na mokrém povrchu.
• V blízkosti hořlavých plynů, atd.
• Bez prachového sáčku s-bag®, abyste nepoškodili
vysavač. Ten má bezpečnostní zařízení, které znemožní zavření víka, není-li vložen sáček s-bag®. Nezkoušejte zavřít víko silou.
Nikdy nevysávejte:
• Ostré předměty.
• Tekutiny (můžete přístroj vážně poškodit).
• Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové
nedopalky atd.
• Jemný prach, jako například prach z omítky či
betonu, mouku, popel. Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru – poškození na které se nevztahuje záruka.
Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou
• Poškozenou šňůru může vyměnit pouze
autorizované servisní středisko fi rmy Electrolux. Na
poškození přívodní šňůry vysavače se nevztahuje
záruka.
• Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní
šňůru.
• Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby
vytáhněte zástrčku ze sítě.
• Pravidelně kontrolujte, zda není šňůra poškozená.
Vysavač nikdy nepoužívejte, je-li přívodní šňůra
poškozená.
Veškeré servisní zásahy či opravy může provádět pouze autorizované servisní středisko fi rmy Electrolux. Vysavač vždy uchovávejte na suchém místě.
Pribor i sigurnosne napomene Pribor
1 s-bag® Anti–odour i dugotrajna s-bag® 2 Teleskopska cijev ili teleskopska cijev s
elektricnim kabelom* 3* Rucka crijeva 4* Rucka crijeva s daljinskom kontrolom 5* Produžetak za tepihe/cvrste površine 6* Produžetak pokretan motorom 7 Nosac za opremu. Sadrži cetku za prašinu (7a)
i produžetak s uskim otvorom (7b). 8 Produžetak za tapecirane dijelove
Sigurnosne napomene
Oxy3system mogu koristiti samo odrasli za normal usisavanje prašine u kucanstvu. Usisavac ima dvostruku izolaciju i nema potrebe za uzemljenjem.
Nikada ne usisavajte:
• U mokrim prostorima.
• U blizini zapaljivih plinova itd.
• Bez vrećice za prašinu, s-bag® kako bi izbjegli
oštećenje usisivača. U usisivaču je postavljena sigurnosna naprava koja spriječava zatvaranje poklopca bez s-bag® vrećice. Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.
Nikada ne usisavajte:
• Oštre predmete.
• Tekućine (tekućine mogu prouzročiti ozbiljna
oštećenja uređaja).
• Vrući pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili
hladan pepeo. Sve to može izazvati ozbiljna oštećenja motora ­oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.
Mjere opreza električnog kabela:
• Oštećeni kabel može se zamijeniti samo u
ovlaštenom Electrolux servisu. Oštećenje kabela nije
pokriveno jamstvom.
• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući
za kabel.
• Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač
iz električne mreže.
• Redovito provjeravajte ispravnost kabela. Nikada ne
upotrebljavajte usisivač ako je kabel oštećen.
Sve servise i popravke mora izvesti ovlašteno osoblje Electroluxovih servisa. Pobrinite se da usisivač držite na suhom.
Pribor i sigurnosne napomene Pribor
1 Vrecica za prasinu s-bag® Anti-odour (protiv
neprijatnih mirisa) i s-bag® Long Performance (dugotrajna)
2 Teleskopska cev ili teleskopska cev sa elektricnim
kablom* 3* Drzac creva 4* Drzac creva sa daljinskom kontrolom 5* Papucica za tepihe/tvrde podne obloge 6* Motorizovana papucica za podove 7 Kutija za alatke. Sadrzi cetku za prasinu (7a) i
papucicu za usisavanje pukotina (7b). 8 Papučica za usisavanje tapaciranih površina
Sigurnosne napomene
Oxy3sistem treba da koriste samo odrasle osobe za uobicajeno ciscenje kuce. Usisivac ima dvostruku izolaciju, pa mu nije potrebno uzemljenje.
Nikada ne usisavajte:
• Mokre površine.
• U blizini zapaljivih gasova itd.
• Bez vrećice za prašinu, s-bag® kako biste izbegli
oštećenje usisivača. Postavljen je sigurnosni mehanizam koji sprečava zatvaranje poklopca bez s-bag® vrećice™. Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.
Nikada ne usisavajte:
• Oštre predmete.
• Tečnosti (tečnosti mogu prouzrokovati ozbiljna
oštećenja uređaja).
• Vruć pepeo ili žeravicu, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili
hladan pepeo. Sve navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja motora — oštećenja koja nisu pokrivena garancijom.
Mere opreza električnog kabela:
• Oštećeni kabel može se zameniti samo od strane
ovlaštenog Electrolux servisnog centra. Oštećenje
kabela ne pokriva garancija.
• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući
ga za električni kabel.
• Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač
iz električne mreže.
• Redovno proveravajte ispravnost električnog kabela.
Nikada ne upotrebljavajte usisivač ako je električni
kabel oštećen.
Svi servisi i popravke moraju biti izvedeni od strane ovlaštenih lica Electroluxovih servisa. Pobrinite se da usisivač držite na suvom mestu.
* Pouze u některých modelů
oxy3system_2.indd 4oxy3system_2.indd 4 04-07-01 14.51.1904-07-01 14.51.19
* Samo u nekim modelima
4
* Samo u nekim modelima
Polski
Български
Przed uruchomieniem odkurzacza
1 Sprawdź, czy worek s-bag® znajduje się na
swoim miejscu.
2 Włóż wąż, aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia
1
2
zapadki. (Aby go wyjąć – wciśnij zapadkę.)
3 Dołącz rurę rozsuwaną do uchwytu węża oraz
do ssawki do odkurzania twardych powierzchni (w celu jej odłączenia naciśnij przycisk blokady i rozłącz elementy). Jeżeli odkurzacz jest wyposażony w zdalne sterowanie*, sprawdź, czy wyłącznik jest odpowiednio wciśnięty.
4a Rozwiń przewód zasilający i podłącz go do
gniazdka.
4b Aby zwinąć przewód, naciśnij uchwyt (przytrzymaj
wtyczkę, aby uniknąć uderzenia).
5 Niektóre odkurzacze, w zależności od modelu, są
wyposażone w automatyczny zwijacz przewodu zasilającego (funkcja Autoreverse). Rozwiń przewód i podłącz go do odkurzacza. Przesuń regulator do tyłu, aby odpowiednio zwinąć lub rozwinąć przewód. Przesuń regulator do przodu,
3
aby zablokować przewód po rozwinięciu go na żądaną długość.
6 Włącz odkurzacz, używając regulatora
obrotowego. Zwiększ/zmniejsz siłę ssania, dopasowując regulator obrotowy. Po wybraniu położenia automatycznego* siła ssania jest dopasowywana automatycznie do rodzaju powierzchni.
7 Jeżeli odkurzacz jest wyposażony w zdalne
sterowanie*, naciśnij lekko przycisk ustawienia automatycznego lub przycisk z minusem, aby go
4a
4b
włączyć. Po wybraniu położenia automatycznego siła ssania jest dopasowywana automatycznie do rodzaju powierzchni. Zwiększ siłę ssania do maksimum, trzymając przycisk ustawienia automatycznego wciśnięty przez 3 sekundy lub dłużej. Siłę ssania można zmniejszyć, naciskając przycisk z minusem. Wyłącz odkurzacz, naciskając przycisk wyłączania.
Lampki kontrolne podczas uruchamiania
Po włączeniu urządzenia zapalają się wszystkie lampki kontrolne. Następnie wszystkie lampki oprócz lampki Optimum gasną. Jeżeli odkurzacz Oxy3system jest wyposażony w zdalne sterowanie*,
5
lampki odpowiadające minusowi, ustawieniu automatycznemu i maksymalnemu pulsują po jego podłączeniu. Następnie można wybrać siłę ssania, wciskając jeden z przycisków na uchwycie węża.
Преди да започнете
1 Проверете дали s-bag® е на място 2 Поставете маркуча докато се хване (натиснете
хващането за да се освободи маркуча).
3 Прикрепете телескопичната тръба към дръжката
на маркуча и подовия накрайник (когато искате да ги свалите отново, натиснете бутона за заключване и извадете частите една от друга). Ако имате прахосмукачка с дистанционно управление*, уверете се, че ключът е добре натиснат.
4a Издърпайте захранващия кабел и го включете в
мрежата.
4b Натиснете дръжката за носене, за да навиете
кабела (дръжте щепсела, за да не ви удари).
5 Някои прахосмукачки, в зависимост от модела,
разполагат с автоматично навиване на кабела (ауторивърс). Издърпайте кабела и включете прахосмукачката. Придвижете регулатора назад, за да навивате или развивате кабела, както е необходимо. Придвижете го напред, за да фиксирате кабела, след като достигне необходимата дължина.
6 Пуснете прахосмукачката, като ползвате
въртящия регулатор. Увеличавайте/намалявайте смукателната мощност чрез въртящия регулатор. В положение “автоматично”* смукателната мощност се настройва автоматично в зависимост от повърхността.
7 Ако имате прахосмукачка с дистанционно
управление, машината се пуска с леко натискане на бутона “auto” (“автоматично”) или “min” (“минимално”). В положение “автоматично” смукателната мощност се настройва автоматично в зависимост от повърхността. Увеличавайте максимално смукателната мощност като натискате бутона “auto” (“автоматично”) за три секунди или повече. Намалявайте като натискате бутона “min” (“минимално”). Изключвайте прахосмукачката с натискане на бутона “off” (“изключено”).
Контролни лампи при пускане
Когато машината се пуска, всички контролни лампи първоначално светват. След това всички изгасват с изключение на “Optimum” (“Оптимално”). Ако вашата Oxy3system е снабдена с дистанционно управление*, контролните лампи “min” (“минимално”) – “auto” (“автоматично”) – “max” (“максимално”) примигват в момента, в който я включите в мрежата. След това избирате смукателната мощност с натискане на един от бутоните на дръжката на маркуча.
67
* Tylko niektóre modele.
* Само определени модели.
5
oxy3system_2.indd 5oxy3system_2.indd 5 04-07-01 14.51.2004-07-01 14.51.20
Loading...
+ 11 hidden pages