AEG ZO 6330, ZO 6331, ZO 6320, ZO 6324 User Manual [nl]

822 84 41-02, 04/07
NEW
www.electrolux.com
Buy accessories? Please turn over. • Zubehör kaufen? Bitte wenden. Acheter des accessoires? • Tournez la page, s’il vous plaît.
Oxy3_omslag.indd 1-2Oxy3_omslag.indd 1-2 04-07-01 14.06.4504-07-01 14.06.45
Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxy3system­støvsuger. Denne brugervejledning gælder for alle Oxy3system-modeller. Det betyder, at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model, du har valgt.
Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger 17-18 Inden start 19-20 Hvordan man opnår de bedste resultater 21-22 Teleskoprør 23-24 Udskiftning af støvsugerposen s-bag® 25-26 Udskiftning af motorfi ltret 25-26 Rengøring af slange og mundstykke 27-28 Fejlfi nding og forbrugerinformation 29-30
DanskNederlands
Dank u dat u gekozen hebt voor een Electrolux Oxy3system-stofzuiger. Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Oxy3system-modellen. Dit kan betekenen dat enkele van de beschreven accessoires niet bij uw model zijn meegeleverd.
Accessoires en veiligheidsinstructies 17-18 Voordat u begint 19-20 Voor het beste resultaat 21-22 Telescopische buis 23-24 Vervangen van de stofzak/s-bag® 25-26 Vervangen van het motorfi lter 25-26 Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk 27-28 Problemen oplossen en klanteninformatie 29-30
English
Thank you for choosing an Electrolux Oxy3system vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Oxy3system models. This means that with your specifi c model, some accessories may not be included.
Accessories and safety precautions 3-4 Before starting 5-6 Getting the best results 7-8 Telescopic tube 9-10 Replacing the dustbag, s-bag® 11-12 Replacement of motor fi lter 11-12 Cleaning the hose and nozzle 13-14 Troubleshooting and consumer information 15-16
Merci d’avoir choisi l’aspirateur Oxy3system d’Electrolux. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles Oxy3system. Cela signifi e qu’il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession.
Accessoires et précautions de sécurité 3-4 Avant de commencer 5-6 Comment obtenir les meilleurs résultats 7-8 Tube télescopique 9-10 Remplacer le sac à poussière, s-bag® 11-12 Remplacer le fi ltre moteur 11-12 Nettoyer le fl exible et les brosses 13-14 Gestion des pannes et informations consommateur 15-16
Français
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux Oxy3system-Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Oxy3system-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte Zubehörteile nicht enthält.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen 3-4 Vorbereitungen 5-6 Bestmögliche Resultate erzielen 7-8 Teleskoprohr 9-10 Austauschen des Staubbeutels, s-bag® 11-12 Motorfi lterwechsel 11-12 Reinigung des Schlauches und der Düsen 13-14 Fehlersuche und Verbraucherinformationen 15-16
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Oxy3system. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Oxy3system. Questo signifi ca che per il modello specifi co acquistato alcuni accessori potrebbero non essere inclusi.
Accessori e norme di sicurezza 3-4 Prima di cominciare 5-6 Per ottenere i migliori risultati 7-8 Tubo telescopico 9-10 Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag® 11-12 Sostituzione del fi ltro del motore 11-12 Pulizia di fl essibile e bocchetta 13-14 Ricerca dei guasti e informazioni per l’utente 15-16
Italiano
Português
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Oxy3system. Estas Instruções de Funcionamento cobrem todos os modelos Oxy3system. Isto signifi ca que o seu modelo em particular pode não incluir alguns dos acessórios.
Acessórios e precauções de segurança 17-18 Antes de começar 19-20 Obter os melhores resultados 21-22 Tubo telescópico 23-24 Substituição do saco de pó, s-bag® 25-26 Substituição do fi ltro de motor 25-26 Limpeza da mangueira e do bocal 27-28 Resolução de problemas e informação ao consumidor 29-30
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Oxy3system. Este manual de instrucciones cubre todos los modelos Oxy3system, con lo que puede que su modelo no incluya algunos accesorios.
Accesorios y advertencias de seguridad 3-4 Introducción 5-6 Logro de los mejores resultados 7-8 Tubo telescópico 9-10 Cambio de la bolsa s-bag® 11-12 Cambio del fi ltro del motor 11-12 Limpieza del tubo elástico y de la boquilla 13-14 Solución de problemas e información al consumidor 15-16
Español
För dig som bor i Sverige
Dammsugarpåsar direkt hem i brevlådan
Om du har problem att hitta påsar till din Electrolux dammsugare, kan du prenumerera på s-bag® Anti-odour och s-bag® Long Performance dammpåsar. De passar nästan alla nyare dammsugare från Electrolux och Volta. Prenumerera, så har du alltid fräscha påsar till hands.
Du väljer själv hur ofta du vill få nya påsar direkt i brevlådan och vilken typ av påse du föredrar. Anti-odour som minimerar dålig lukt eller Long Performance med sin höga fi ltreringsnivå.
Prenumerera för enkelhetens skull
Med vår prenumerationsservice kan du lägga tid på annat än att leta efter rätt påse till just din dammsugare. I varje förpackning fi nns tre påsar Anti-odour eller fyra påsar Long Performance.
Motorfilter
Motorfi lter fi nns att köpa hos närmsta Electrolux återförsäljare. Ref. nr. EFH12a
Hur ofta
Hur många påsar ett hushåll förbrukar varierar förstås. Men några riktmärken är:
Hushåll utan barn 5-7 påsar/år Barnfamilj, lägenhet 7-10 påsar/år Barnfamilj, villa 10-14 påsar/år
Har du husdjur? Räkna med ytterligare ett par påsar per år.
Beställ så här
Ring eller beställ via Internet. Din första prenumeration kommer ca en vecka från det att vi fått din beställning.
www.electrolux.se Telefon: 036-38 79 55
Electrolux förbehåller sig rätten att ändra produkternas utseende och/eller specifi ka­tion utan vidare information. All de beskrivna modellerna är ej tillgängliga i alla länder.
Electrolux dammsugare skyddas av Patent eller Registrerade konstruktioner.
Pour nos clients en France
Des sacs d’aspirateur livrés directement chez vous
Si vous éprouvez des diffi cultés à trouver des sacs pour votre aspirateur Electrolux, vous pouvez vous abonner à notre service de livrai­son de sacs à poussière s-bag® Anti-odour et s-bag® Long Performance. Ces sacs sont adaptés à quasiment tous les aspirateurs récents fabriqués par Electrolux et Volta. Abon­nez-vous et ayez constamment des sacs neufs à portée de main.
Déterminez vous-même à quelle fréquence vous souhaitez recevoir des sacs neufs chez vous, ainsi que votre type de sac préféré : des sacs Anti-odour, qui neutralisent les mauvaises odeurs, ou des sacs Long Performance, qui offrent d’excellentes propriétés fi ltrantes.
Abonnez-vous et simplifiez vous la vie
Notre service d’abonnement vous permet de consacrer votre temps à faire autre chose que de rechercher le sac adapté à votre aspirateur. Chaque paquet contient soit trois sacs Anti-odour, soit quatre sacs Long Performance.
Filtres moteur
Vous pouvez acheter des fi ltres moteur auprès de votre revendeur Electrolux local (réf. EFH12a).
Fréquence
Le nombre de sacs utilisés varie naturellement d’un foyer à l’autre. Néanmoins, voici nos recommandations :
Foyers sacs/an
sans enfants 5-7 avec enfants, appartements 7-10 avec enfants, maisons 10-14
Si vous avez des animaux domestiques, ajoutez deux sacs supplémentaires par an.
Commandez ici
Passez commande par téléphone ou en ligne. La première commande de votre abonnement vous sera livrée environ une semaine après réception.
www.electrolux.se Téléphone : 036-38 79 55
Electrolux se réserve le droit de changer l’aspect et/ou les spécifi cations des produits sans préavis. Tous les modèles décrits ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Les aspirateurs Electrolux sont des inventions protégées par un brevet ou enregistrées.
For our customers in UK
Vacuum bags directly to your door
If you have problems fi nding bags for your Electrolux vacuum cleaner, you can subscribe to our delivery scheme for s-bag® Anti-odour and s-bag® Long Performance dust bags. They are suitable for nearly all recent vacuum cleaners made by Electrolux and Volta. Sub­scribe, and you will always have fresh bags to hand.
Choose yourself how often you want to receive new bags direct to your door, together with your preferred type of bag: Anti-odour bags that minimise bad smells, or Long Performance bags that have a high level of fi ltration.
Subscribe to make life a little bit easier
Our subscription service allows you to spend time doing other things than hunting for the suitable bag for your particular vacuum cleaner. Each pack contains either three Anti-odour bags or four Long Performance bags.
Motor filters
Motor fi lters can be bought at your local Electrolux retailer, ref. no. EFH12a.
How often
Naturally, the number of bags used varies from household to household. But here are some guidelines:
Households bags/year
without children 5-7 with children, fl ats 7-10 with children, houses 10-14
If you have pets you should add another couple of bags per year.
Order here
Call or order online. Your fi rst subscription order will arrive approximately one week after we have received your order.
www.electrolux.se Telephone: 036-38 79 55
Electrolux reserves the right to change the products’ appearance and/or specifi cations without prior notice. Not all models described are available in all countries.
Electrolux vacuum cleaners are patent pro­tected or registered inventions.
Für unsere Kunden in Deutschland
Staubbeutel-Abo direkt zu Ihnen nach Hause
Wenn die Beschaffung von Staubbeuteln für Ihren Electrolux-Staubsauger ein Problem sein sollte, können wir Ihnen unseren regelmäßi­gen Lieferdienst für die Staubbeutel s-bag® Anti-odour und s-bag® Long Performance anbieten. Diese Staubbeutel eignen sich für nahezu alle neueren Staubsauger von Elec­trolux und Volta. Mit unserem regelmäßigen Lieferdienst haben Sie jederzeit frische Staub­beutel zur Hand.
Wählen Sie selbst, wie oft und welchen Staub­beutel wir Ihnen direkt nach Hause schicken sollen: Anti-odour-Staubbeutel (minimieren unangenehme Gerüche) oder Long Perfor­mance-Staubbeutel (hohe Filterkraft).
Machen Sie sich das Leben ein wenig leichter
Dank unseres Direktlieferservices müssen sie nicht mehr den geeigneten Staubbeuteln für Ihren Staubsauger hinterher jagen, sondern können Ihr Zeit mit Nützlicherem verbringen. Jede Packung enthält drei Anti-odour-Staub­beutel oder vier Long Performance-Staub­beutel.
Motorfilter
Motorfi lter (Nr. EFH12a) erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Electrolux-Fachhändler.
Lieferhäufigkeit
Naturgemäß schwankt die Anzahl der benötig­ten Staubbeutel von Haushalt zu Haushalt. Als Faustregel gilt:
Haushalt Staubbeutel je Jahr
ohne Kinder: 5 bis 7 mit Kindern (Etagenwohnung): 7 bis 10 mit Kindern (Einfamilienhaus): 10 bis 14
Wenn Sie Haustiere halten, sollten Sie einige weitere Staubbeutel je Jahr veranschlagen.
Bestellen Sie hier
Rufen Sie uns an, oder bestellen Sie online. Die erste Lieferung erhalten Sie ca. eine Woche nach Eingang Ihrer Bestellung.
www.electrolux.se Tel.: 036-38 79 55
Electrolux behält sich Änderungen an Design und/oder Spezifi kationen ohne vorherige Benachrichtigung vor. Manche der beschriebenen Modelle sind nicht in allen Ländern erhältlich.
Electrolux-Staubsauger sind durch Patente oder Geschmacksmuster geschützt.
Oxy3_omslag.indd 3-4Oxy3_omslag.indd 3-4 04-07-01 14.07.1204-07-01 14.07.12
Português
Nederlands
Acessórios e precauções de segurança Acessórios
1 s-bag® Anti–odour e Long Performance s-bag® 2 Tubo telescópico ou tubo telescópico com cabo
1
3* Pega da mangueira 4* Pega da mangueira com controlo remoto 5* Bocal para tapete/piso duro 6* Bocal de piso motorizado 7 Caixa de ferramentas Contém escova de pó (7a)
8 Bocal de forro interno
Precauções de segurança
2
O sistema Oxy3 deve ser utilizado apenas por adultos para limpeza normal dentro de casa. O aspirador conta com isolamento duplo e não é necessário que seja ligado à terra.
Nunca aspire:
• Em áreas molhadas.
• Perto de gases infl amáveis, etc.
• Sem um saco de pó s-bag® para evitar danifi car o aspirador. Está instalado um dispositivo de
3
4
segurança que evita que a tampa feche sem um s-bag®. Não tente fechar a tampa à força.
Nunca aspire:
• Objectos aguçados.
• Líquidos (estes podem provocar sérios danos à máquina).
• Cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
• Pó fi no de gesso, cimento, farinha ou cinzas, por exemplo.
Estes podem causar sérios danos ao motor, não cobertos pela garantia.
56
7
Precauções com cabos eléctricos:
• Um cabo danifi cado deverá ser substituído por um centro de assistência autorizado Electrolux. A garantia não cobre os danos ao cabo de limpeza.
• Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
• Desligue a fi cha da corrente antes de limpar ou fazer a manutenção do aspirador.
• Verifi que regularmente se o cabo não está danifi cado. Nunca use o aspirador se o cabo eléctrico estiver danifi cado.
Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas por um centro de assistência autorizado Electrolux. Mantenha o aspirador num local seco.
eléctrico*
e bocal de fendas (7b).
Accessoires en veiligheidsinstructies Accessoires
1 s-bag® Anti–odour en s-bag® Long Performance 2 Telescoopbuis of telescoopbuis met elektrisch
snoer* 3* Slanggreep 4* Slanggreep met afstandsbediening 5* Mondstuk voor tapijt/harde vloeren 6* Gemotoriseerd mondstuk voor vloeren 7 Opbergcompartiment. Dit compartiment bevat de
stofborstel (7a) en het mondstuk voor kieren (7b). 8 Mondstuk voor bekleding
Veiligheidsinstructies
De Oxy3system mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik binnenshuis. De stofzuiger is dubbel geïsoleerd en hoeft dus niet te worden geaard.
Stofzuig nooit:
• In natte ruimten.
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
• Zonder een stofzak/s-bag®, om schade aan de
stofzuiger te voorkomen. De stofzuiger is voorzien van een veiligheidsmechanisme welke voorkomt dat de deksel zonder een s-bag® sluit. De deksel nooit met kracht proberen te sluiten.
Stofzuig nooit:
• Scherpe voorwerpen.
• Vloeistoffen (dit kan ernstige schade aan de
machine toebrengen).
• Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Fijne stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as. Bovengenoemde voorwerpen en vloeistoffen kunnen schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer
• Een beschadigd snoer moet worden vervangen door
een bevoegd Electrolux-servicecentrum. De garantie geldt niet voor het snoer van de stofzuiger.
• Nooit door middel van het snoer de stofzuiger
optrekken of naar u toe trekken.
• Eerst de stekker uit het stopcontact nemen voordat
u de stofzuiger gaat reinigen of onderhouden.
• Controleer regelmatig of het snoer niet is
beschadigd. Nooit de stofzuiger gebruiken indien het elektrische snoer is beschadigd.
Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitgevoerd door bevoegd Electrolux-servicepersoneel. Bewaar de stofzuiger altijd op een droge plaats.
87a
7b
oxy3system_1.indd 17oxy3system_1.indd 17 04-06-30 16.55.3904-06-30 16.55.39
* Apenas determinados modelos
17
* Alleen bepaalde modellen
Dansk
Svenska
Norsk
Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger Tilbehør
1 s-bag® Anti–odour og Long Performance s-bag® 2 Teleskoprør eller teleskoprør med elektrisk
ledning* 3* Slangehåndtag 4* Slangehåndtag med fjernbetjening 5* Tæppe-/gulvmundstykke 6* Gulvmundstykke med motor 7 Tilbehørskasse. Indeholder afstøvningsbørste (7a)
og fugemundstykke (7b). 8 Møbelmundstykke
Sikkerhedsforanstaltninger
Oxy3system må kun benyttes af voksne til almindelig rengøring indendørs. Støvsugeren er dobbeltisoleret og kræver ingen jordforbindelse.
Støvsug aldrig
• I våde områder.
• I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
• Uden s-bag®-støvsugerpose for at undgå at
beskadige støvsugeren. Der er monteret en sikkerhedsanordning, som forhindrer, at dækslet kan lukkes uden støvsugerpose i. Luk aldrig dækslet med vold.
Støvsug aldrig
• Skarpe genstande op.
• Væske (dette kan forårsage alvorlig skade på
støvsugeren).
• Varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
• Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel eller aske. Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på motoren. Garantien dækker ikke denne form for skade.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske ledninger
• En beskadiget ledning bør kun udskiftes af et
autoriseret Electrolux-serviceværksted. Garantien dækker ikke beskadigelse af støvsugerledningen.
• Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.
• Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller
vedligeholdelse af støvsugeren.
• Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget.
Anvend aldrig støvsugeren, hvis den elektriske ledning er beskadiget.
Service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux-serviceværksted. Opbevar altid støvsugeren et tørt sted.
Tillbehör och säkerhet Tillbehör
1 Dammpåse s-bag® Anti-odour, s-bag® Long
Performance 2 Max In teleskoprör/teleskoprör med elledare* 3* Max In slanghandtag 4* Max In slanghandtag med fjärrkontroll 5* Max In matt/golvmunstycke 6* Max In motormunstycke 7 Caddie tillbehörshållare. Innehåller
borstmunstycke (7a) samt fogmunstycke (7b). 8 Möbelmunstycke
För säkerhets skull
Oxy3system får endast användas av vuxna för normal hushållsstädning inomhus. Dammsugaren är dubbelisolerad och behöver inte anslutas till jordat uttag.
Dammsug aldrig
• I våta utrymmen
• I närhet av brandfarliga gaser eller liknande
• Utan dammpåse s-bag® (kan skada dammsugaren).
En säkerhetsspärr förhindrar att locket stängs utan s-bag®. Försök ej tvinga locket att stänga.
Sug aldrig upp
• Vassa föremål
• Vätskor, vätska kan allvarligt skada maskinen
• Het eller kall aska, glödande cigarettfi mpar eller
liknande
• Fint damm från till exempel gips, betong, mjöl, aska. Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn – skador som inte omfattas av dammsugarens serviceåtagande.
Att tänka på när det gäller elsladden
• Skadad sladd måste bytas av auktoriserad
Electrolux servicepersonal. Skador på maskinens sladd omfattas inte av dammsugarens serviceåtagande.
• Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden
• Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget före
underhåll eller rengöring av dammsugaren.
• Kontrollera regelbundet att sladden är oskadad.
Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad
All service och reparation måste utföras av auktoriserad Electrolux servicepersonal. Förvara alltid dammsugaren på en torr plats.
Tilbehør og sikkerhetsforskrifter Tilbehør
1 s-bag® Anti–odour og Long Performance s-bag® 2 Uttrekksrør eller uttrekksrør med elektrisk
ledning* 3* Slangehåndtak 4* Slangehåndtak med fjernkontroll 5* Munnstykke for teppe / hardt gulv 6* Motorisert gulvmunnstykke 7 Redskapsskrin. Inneholder støvbørste (7a) og
fugemunnstykke (7b). 8 Møbelmunnstykke
Sikkerhetsforskrifter
Oxy3system skal bare brukes av voksne til vanlig innendørs rengjøring i hjemmemiljø. Støvsugeren har dobbeltisolering og trenger ikke kobles til jord.
Ikke støvsug
• På våte steder.
• I nærheten av eksplosjonsfarlige gasser, etc.
• Uten støvpose, s-bag®, for å unngå å skade
støvsugeren. Støvsugeren er utstyrt med en sikkerhetsanordning som forhindrer at lokket kan lukkes uten s-bag®. Ikke prøv å tvinge lokket igjen.
Ikke støvsug
• Skarpe gjenstander.
• Væske (kan forårsake alvorlig skade på maskinen).
• Varm eller kald aske, tente sigarettstumper etc.
• Fint støv, for eksempel fra murpuss, betong, mel
eller aske. Ovennevnte kan forårsake alvorlig skade på motoren – skade som ikke dekkes av garantien.
Sikkerhetsforskrifter for elektrisk ledning
• En skadet kabel må bare byttes hos et autorisert
Electrolux-servicesenter. Skade på maskinkabelen
dekkes ikke av garantien.
• Unngå å trekke eller løfte støvsugeren etter
ledningen.
• Pluggen må tas ut av stikkontakten før støvsugeren
rengjøres eller vedlikeholdes.
• Kontroller jevnlig at ledningen ikke er skadet. Bruk
ikke støvsugeren hvis strømkabelen er skadet.
All service og alle reparasjoner må utføres hos et autorisert Electrolux-servicesenter. Sørg for å alltid oppbevare støvsugeren på et tørt sted.
* Kun på visse modeller
oxy3system_1.indd 18oxy3system_1.indd 18 04-06-30 16.55.3904-06-30 16.55.39
* Bara på vissa modeller
18
* Bare på enkelte modeller
Português
Nederlands
Antes de começar
1 Verifi que se o s-bag® está no lugar apropriado. 2 Insira a mangueira até o engate fazer clique
ao prender. (Prima o engate para libertar a
1
3
4a
2
4b
mangueira.)
3 Ligue o tubo telescópico à pega da mangueira e
ao bocal de pisos (quando pretender removê-lo novamente prima o botão de bloqueio e separe as peças). Se tiver um aspirador com controlo remoto*, certifi que-se de que o interruptor foi premido da forma correcta.
4a Retire o cabo de potência e introduza-o na
tomada.
4b Prima a pega de transporte para enrolar o cabo
(segure na fi cha para evitar que esta o atinja).
5 Alguns aspiradores, dependendo do modelo,
estão equipados com um desenrolador automático do cabo. Puxe o cabo para fora e introduza a fi cha na tomada. Mova o controlo para trás de modo a enrolar o cabo para fora e para dentro de acordo com o necessário. Mova­o para a frente para bloquear o cabo assim que este tiver o comprimento necessário.
6 Inicie o aspirador utilizando o controlo de rolo.
Aumente/reduza o poder de sucção ajustando o controlo de rolo. Na posição automática* o poder de sucção é ajustado automaticamente dependendo da superfície.
7 Se tiver um aspirador com controlo remoto*, a
máquina é iniciada premindo suavemente o botão auto ou min. Na posição automática o poder de sucção é ajustado automaticamente dependendo da superfície. Aumente o poder de sucção para o máximo premindo o botão automático durante três ou mais segundos. Reduza premindo o botão min. Desligue o aspirador premindo o botão desligar.
Verifi car as luzes no início
Quando a máquina é iniciada, todas as luzes de verifi cação acendem. Apagar-se-ão todas excepto a Optimum. Se o seu sistema Oxy3 estiver equipado com controlo remoto*, as luzes min – auto – max acendem de forma intermitente assim que ligar a fi cha. Pode, em seguida, seleccionar o poder de sucção premindo um dos botões.
5
Voordat u begint
1 Controleer of er een s-bag® in de stofzuiger is
geplaatst.
2 Schuif de slang in de machine totdat deze in de
vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen om de slang los te maken).
3 Bevestig de telescoopbuis op het slangstuk en
het mondstuk. (Druk op de vergrendelingsknop en trek de onderdelen uit elkaar om de telescoopbuis weer te verwijderen.) Als u een stofzuiger met afstandsbediening* hebt, drukt u op de schakelaar.
4a Trek het snoer uit de stofzuiger en steek de
stekker in het stopcontact.
4b Druk op de pedaal om het snoer op te rollen
(houd de stekker vast zodat deze niet tegen u aanslaat).
5 Sommige stofzuigers, afhankelijk van het
model, zijn voorzien van een automatisch oprolmechanisme voor het snoer (autoreverse). Trek het snoer uit en steek de stekker in het stopcontact. Plaats de schuif naar voren om de lengte van het snoer in te stellen. Plaats de schuif naar achteren om het snoer te vergrendelen als het snoer de gewenste lengte heeft.
6 Start de stofzuiger met de draaiknop. U kunt
met de draaiknop ook de zuigkracht instellen. In de automatische stand* wordt de zuigkracht automatisch afgestemd op het oppervlak dat u stofzuigt.
7 Als u een stofzuiger met afstandsbediening*
hebt, start u de stofzuiger door zachtjes op de knop Auto of Min te drukken. In de automatische stand wordt de zuigkracht automatisch afgestemd op het oppervlak dat u stofzuigt. Houd de knop Auto drie seconden of langer ingedrukt om de zuigkracht te vergroten. Druk op de knop Min om de zuigkracht te verkleinen. Druk op de knop Off om de stofzuiger uit te zetten.
De indicatorlampjes controleren
Als u de stofzuiger aanzet, gaan alle controlelampjes branden. De lampjes gaan vervolgens allemaal weer uit, behalve Optimum. Als u een stofzuiger met afstandsbediening* hebt, gaan de lampjes Min, Auto en Max branden zodra u de stekker van de stofzuiger in het stopcontact steekt. Druk op een van de knoppen op de slanggreep om de gewenste zuigkracht in te stellen.
67
* Apenas determinados modelos.
19
oxy3system_1.indd 19oxy3system_1.indd 19 04-06-30 16.55.4004-06-30 16.55.40
* Alleen bepaalde modellen.
Loading...
+ 11 hidden pages