AEG ZE2430, XXLBOX3, XXLBOX2, XXLBOX1S, XXLBOX3T User Manual [tr]

...
English 4–5
Thank you for having chosen an Electrolux Ergospace™ vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Ergospace™ models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Deutsch 14-15
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Electrolux Ergospace™-Staubsauger ent­schieden haben. Die Bedienungsanleitung gilt für alle Ergospace™-Modelle. Dies bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte Zubehörteile nicht enthält oder bestimmte Eigenschaften nicht besitzt. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger entwickelte Original­Electrolux-Zubehör verwenden.
Dansk 24-25
Tak, fordi du valgte en Electrolux Ergospace™-støvsuger. Denne brugervejledning gælder for alle Ergospace™-modeller. Det er derfor muligt, at dele af denne models tilbe­hør/funktioner ikke er omhandlet. Brug altid originalt Electrolux-tilbehør. Så opnår du de bedste resultater. Tilbehøret er specielt designet til din støvsuger.
Français 6-7
Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspira­teur Electrolux Ergospace™. Ces instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modè­les Ergospace™. Cela signifie qu’il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Afin d’obtenir des performan­ces optimales, utilisez toujours des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Pусский 8-9
Благодарим за покупку пылесоса Electrolux Ergospace™. Данное руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех моделях серии Ergospace™. Поэтому некоторые функции или принадлежности, возможно, не входят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей Electrolux, разработанных специально для данной модели пылесоса.
Polski 10-11
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Ergospace™ firmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Ergospace™. Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub dany model może nie posiadać niektórych funkcji. Aby uzyskiwać najlepsze rezultaty, zawsze należy używać oryginalnych akcesoriów firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Español 16-17
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Ergospace™. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos Ergospace™. Es posible que su modelo no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios ori­ginales de Electrolux que han sido diseñados específicamente para su aspiradora.
Italiano 18-19
Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux Ergospace™. Queste Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Ergospace™. Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali Elecrolux, pensati in modo specifico per questo aspira­polvere.
Português 20-21
Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux Ergospace™. Estas instruções de funcionamento abrangem todos os modelos Ergospace™. Isto significa que alguns aces­sórios/funções podem não estar incluídos no seu modelo específico. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador.
Norsk 26-27
Takk for at du valgte en Electrolux Ergospace™-støvsuger. Denne bruksanvis­ningen gjelder alle Ergospace™-modeller. Det betyr at ikke alt tilbehør og alle funksjoner nødvendigvis finnes på din modell. Bruk alltid orginalt Electrolux-tilbehør for best resultat. Dette tilbehøret er konstruert spesielt for din støvsuger.
Suomi 28-29
Kiitos, että olet valinnut Electrolux Ergospace™ -pölynimurin. Nämä käyttöoh­jeet kattavat kaikki Ergospace™-mallit. Tämä tarkoittaa, että osa lisälaitteista ja toiminnoista ei ehkä tule ostamasi mallin mukana. Varmista paras mahdollinen puhdistustulos käyttämällä alkuperäisiä Electroluxin varusteita. Ne on suunniteltu varta vasten tätä imuria varten.
Eesti keeles 30-31
Täname teid Electroluxi Ergospace™’i tolmuimeja valimise eest! Käesolev kasutusjuhend kehtib kõigi Ergospace™’i mudelite puhul. See tähendab, et teie konkreetse mudeli puhul ei pruugi kõiki tarvikuid või funktsioone kaasas olla. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid. Need on loodud just teie tolmuimeja jaoks.
Svenska 12-13
Tack för att du har valt en Electrolux Ergospace™-dammsugare. Den här bruksan­visningen gäller för alla Ergospace™-modeller. Det innebär att vissa tillbehör eller funktioner eventuellt inte ingår i just din modell. Se till att alltid använda originaltillbehör från Electrolux för att få bästa möjliga resultat. De har utformats särskilt med avseende på din dammsugare.
2
Nederlands 22-23
Dank u dat u gekozen hebt voor een Ergospace™ van Electrolux. Deze gebruiks­aanwijzingen gelden voor alle Ergospace™­modellen. Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires/functies. Gebruik voor de beste resultaten altijd origi­nele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal voor uw stofzuiger ontworpen.
Latviski 32-33
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Ergospace™. Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Ergospace™ modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā, iespējams, daži piederumi vai iespējas nav iekļauti. Lai panāktu optimālu ekspluatāciju, vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux piederumus. Tie ir izstrādāti tieši jūsu putekļsūcējam.
Lietuviškai 34-35
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux Ergospace™”. Ši naudojimo instrukcija taikoma visiems „Ergospace™” modeliams. Tai reiškia, kad konkretaus modelio komplekte gali nebūti kai kurių priedų. Norėdami užtikrinti geriausius rezultatus, visada naudokite tik originalius „Electrolux” priedus. Jie buvo sukurti specialiai jūsų dulkių siurbliui.
Ελληνικά 44-45
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Electrolux Ergospace™. Οι παρούσες Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα µοντέλα Ergospace™. Εποµένως, ορισµένα εξαρτήµατα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται στο µοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήµατα Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Română 54-55
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Ergospace™. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Ergospace™. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii sau funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost concepute în special pentru aspiratorul dumneavoastră.
Български 36-37
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачка Electrolux Ergospace™. Настоящите инструкции за експлоатация се отнасят за всички модели Ergospace™. Това означава, че за вашия конкретен модел може и да не намерите описание на някои аксесоари/ опции. Винаги ползвайте оригинални аксесоари на Electrolux, за да получите най-добри резултати. Те са разработени специално за вашата прахосмукачка.
Česky 38-39
Děkujeme, že jste si zvolili vysavač Electrolux Ergospace™. Tyto provozní pokyny jsou určeny pro všechny modely Ergospace™. To znamená, že některé příslušenství nebo funkce nemusí být součástí vašeho modelu. Chcete-li dosahovat nejlepších výsledků, používejte vždy původní příslušenství značky Electrolux. Toto příslušenství je určeno přímo pro váš vysavač.
Hrvatski 40-41
Hvala vam što se odabrali Electrolux Ergospace™ usisavač. Ove Upute za rad odnose se na sve Ergospace™ modele. To znači da kod vašeg specifičnog modela možda nisu uključeni neki dodaci/oprema. Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek koristite originalne Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za vaš usisavač.
Türkçe 46-47
Electrolux Ergospace™ elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Ergospace™ modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen aksesuarların /özelliklerin bazılarının sahip olduğunuz modelde bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için daima orjinal Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Magyar 48-49
Köszönjük, hogy az Electrolux Ergospace™ porszívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ergospace™ típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. A legjobb eredmény eléréséhez használjon eredeti Electrolux tartozékokat. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához terveztük.
Slovenščina 50-51
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Ergospace™. Ta navodila služijo za vse modele Ergospace™. Zato ni nujno, da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalno dodatno opremo znamke Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Srpski 42-43
Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux Ergospace™. Ova uputstva za upotrebu obuhvataju sve Ergospace™ modele. To znači da vaš model možda neće imati neke od obuhvaćenih funkcija/dodatni pribor. Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek koristite originalni Electrolux dodatni pribor. On je dizajniran specijalno za vaš usisivač.
Slovensky 52-53
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Elektrolux Ergospace™. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely vysávačov Ergospace™. To znamená, že váš konkrétny model nemusí obsahovať všetky doplnky/ funkcie. Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní originálnych doplnkov Electrolux, ktoré sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.
3
Türkçe
Aksesuarlar
1* Teleskopik boru 2* Uzatma boruları 3** Hortum sapı + hortum 4 Halı / sert yüzey başlığı 5* Küçük kombine başlık 6* Yarık başlığı 7* Döşeme başlığı 8* Aksesuar askısı 9 Ergobox™ (soldan sağa: ön bölüm,
HEPA filtre, kapak)
10 Turbo başlık 11 Parke başlığı 12* Toz toplama aksesuarı
Güvenlik önlemleri
Elektrikli süpürge sadece yetişkinler tarafından ve ev ortamında, normal süpürme işlemleri için kullanılmalıdır. Elektrikli süpürgenin çifte yalıtım özelliği mevcuttur; bu nedenle kullanım için topraklama yapmaya gerek yoktur.
Asla süpürmeyiniz:
• Islak bölgelerde.
• Yanıcı gazlar ve benzerlerinin yakınında.
• Ergobox’ın olmadığı durumlarda, elektrikli süpürgeye zarar vermemek için. Ergobox olmadan kapağın kapanmasını engelleyen bir güvenlik aygıtı yerleştirilmiştir. Kapağı kapatmak için zorlamayın.
• Gövdede gözle görünür bir hasar olduğunda.
Asla süpürülmemesi gerekenler:
• Keskin cisimler.
• Sıvılar (sıvıları süpürmek ciddi hasara neden olabilir).
• Sıcak veya soğuk küller, yanık sigara izmaritleri, v.b.
• Sıva ve beton tozları, un yada kül gibi ince tozlar
Yukarıda sayılanlar motora ciddi zarar verebilir - bu tür hasarlar garantiye dahil değildir.
Elektrik kablosu önlemleri:
• Hasarlı bir kablo yalnızca yetkili bir Elektrolux servis merkezi tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazın kablolarında oluşacak hasar garanti kapsamında değildir.
• Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin veya kaldırmayın.
• Temizlemeye veya bakımını yapmaya başlamadan önce, süpürgenizin fişini daima prizden çıkartın.
• Kablonun hasarlı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kablosu hasarlıysa, süpürgeyi asla kullanmayın.
Bütün servis ve onarım işlemleri, yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
Elektrikli süpürgenizi kuru bir yerde muhafaza ettiğinizden emin olun.
Çalıştırmadan önce
Cihazın ön kapağını açın ve Ergobox’ın ve filtrelerin yerli yerinde olduğunu kontrol edin. (Ayrıca bkz. Filtrenin (filtrelerin) değiştirilmesi)
13 Hortumu, mandallar tıklayarak yerine
oturacak şekilde takın (hortumu çıkarmak için mandallara bastırın).
3* Hortumu, mandallar tıklayarak yerine
oturana dek hortum sapının içine doğru itin (hortumu çıkarmak için mandallara bastırın).
14 Uzatma borularını* veya teleskopik
boruyu* mandallar tıklayıp yerine oturana kadar* iterek veya itip birlikte çevirerek* hortum sapına ve başlığa takın. (Çıkarmak için çevirerek dışarı doğru çekin* veya mandallara* bastırın.)
15 Elektrik kablosunu çekin ve prize
takın. Elektrikli süpürgenizin bir kablo sarıcısı vardır. Elektrik kablosu çekildiği yerde durur.
16 Geri sarmak için kabloyu sert biçimde
çekip bırakın. Kablo otomatik olarak geri sarılır.
17* Güç Ayarı: Elektrikli süpürgeyi
çalıştırmak ve emiş gücünü artırmak için düğmeyi sağa çevirin. Emiş gücünü azaltmak için düğmeyi sola çevirin; elektrikli süpürgeyi kapatmak içinse düğmeyi en sola çevirin. Hortum sapındaki emiş kumandasını kullanarak emiş gücünü ayarlayın.
18 Temizlik sırasında ara verdiğinizde,
elektrikli süpürgeyi taşıdığınızda veya işiniz bitip kaldırdığınızda pratik (ve aynı zamanda sırtınızı koruyan) park pozisyonları.
19 Elektrikli süpürgenizi, cihazın üstünde
veya ön alt kenarında bulunan sapı kullanarak taşıyabilirsiniz.
20 Elektrikli süpürgeyi saklarken
ergoshock™u çekip hortumun etrafına dolayarak hortumun yerinde durmasını sağlayın.
En iyi sonuçları almak için
Elektrikli süpürgenizle en iyi performansı elde etmek için, süpürgenizi tam güç durumunda çalıştırın. Güç Ayarı % 50’de olursa, filtre daha çabuk tıkanacaktır.
Başlıkları aşağıdaki gibi kullanın: Halılar: Halı /sert yüzey başlığını kol* (32)
konumundayken kullanın. Küçük halıları süpürürken emiş gücünü azaltın.
Sert yüzeyler: Halı /sert yüzey başlığını
kol* (33) konumundayken kullanın.
Ahşap yerler:Parke
başlığını kullanın* (11).Döşeme: Perdeler, ince kumaşlar v.b.: Küçük kombine başlığın* (5b)/döşeme başlığının (7)
döşeme işlevini kullanın. Gerekirse emiş gücünü azaltın.
Çerçeveler, kitap rafları v.b.: Küçük
kombine başlığın* (5a) /Toz toplama aksesuarının* (12) toz alma fırçası işlevini kullanın.
Toz toplama aksesuarının kulanımı: Toz toplama aksesuarının boru ile sap arasına yerleştirilmesi gerekir (12). Kırılabilir nesneleri, çerçeveleri, kitap rafl arını, v.b.’ni (12a) temizlemek için toz fırçasını haznesinden çıkartın. Toz fırçasını (12b) temizlemek için mandalı çekin. Haznenin içerisinde oluşan hava akımı toz fırçasını temizler ve statik yükün devamlılığını sağlar.
Kalorifer petek araları, köşeler v.b.:
Yarık başlığını (6) kullanın. Döşeme ve yarık başlığını hortum sapının* askısıyla saklayın.
Turbo başlığın kullanımı*
21 Hava kapağını açarak veya kapatarak
emiş gücünü ayarlayın.
Not: Turbo başlığı, deri kilimler, uzun saçaklı veya 15 mm’den uzun tüylü halı veya kilimler üzerinde kullanmayın. Halı veya kilimin zarar görmemesi için, fırça dönerken başlığı aynı noktada sabit tutmayın. Başlığı, elektrik kablolarının üzerinden geçirmeyin ve elektrikli süpürgeyi işiniz biter bitmez kapatın.
Ergobox’ı boşaltmak için:
Filtrelerin çabucak tıkanmasını önlemek için Ergobox’ı sık sık boşaltmalısınız. Ergobox’ın üzerinde bulunan max işaretine gelmeden önce boşaltılması gerekir.
22 Filtrenin boşaltılma veya yenisiyle
değiştirilme zamanı geldiğinde filtre tıkanıklık göstergesi kırmızı yanmaya başlar.
23 Ergobox’ı resimde gösterildiği gibi
kavrayarak çıkartın.
24 Şeffaf bölüm alta gelecek şekilde
yere koyun ve metal bağı açmak için mandalı çekin. underneath and pull the catch to remove the metal fastening.
25 Kapağı (arka bölüm) dikkatlice
çıkararak kalan tozları boşaltın.
26 Şeffaf (ön) bölümü boşaltın.
Ergobox’ın temizlenmesi:
Ön ve arka bölümü ayırdıktan ve HEPA filtreyi çıkarttıktan sonra, musluğun veya duşun altında yıkayın. Bulaşık makinesinde de yıkamak mümkündür. Deterjan kullanımı Ergobox’ın yüzeyini matlaştırabilir; ancak bu verimliliğini etkilemez. Ergobox’ı yerine takmadan önce tamamıyla kuru olmasına dikkat edin.
46
*Yalnızca belirli modellerde bulunur. **Uygulama modele göre değişir.
Yıkanabilir HEPA filtrenin temi­zlenmesi
Ergobox’a taktığınız filtrenin her zaman tamamen temiz ve kuru olması gerekmek­tedir. Ergobox’ı her boşalttığınızda HEPA filtreyi yıkamanız tavsiye edilmektedir.
27 Yıkanabilir HEPA filtreyi saat yönünün
tersine çevirin ve çekip çıkartın.
Filtreyi musluğun altında fırçayla veya çamaşır makinesinde (maks. 60°C) yıkayabilirsiniz. Filtreyi geri takmadan önce tamamen kurumasını bekleyin.
Ergobox’ın geri takılması
Ergobox’ın ve filtrelerin kuru olduğundan emin olun. Motor filtresinin yerinde olduğundan emin olun. (Ayrıca bkz. Filtrenin (filtrelerin) değiştirilmesi.) Yıkanabilir HEPA filtrenin yerinde olduğundan emin olun. (Ayrıca bkz. Filtrenin (filtrelerin) değiştirilmesi.)
28 3 kancayı kullanarak ön ve arka
bölümleri sabitleyin.
Metal bağı sabitleyerek mandalı kapatın.
29 Ergobox’ı elektrikli süpürgenin içine
yerleştirin.
Filtrenin (filtrelerin) değiştirilmesi
Bu işlemi ne kadar sık tekrarlarsanız, süpürgenizden o oranda daha çok verim alırsınız. Filtre(ler) olmaksızın elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın.
A Motor filtresi (Ref. No. EF 54)
Ergobox’ı resimde gösterildiği gibi
23
kavrayarak çıkartın.
30 Filtre tutucusunu oluktan çıkana kadar
yukarı doğru çekin. Eski, kirli filtreyi/ filtreleri filtre tutucusundan dikkatli bir şekilde çıkartın ve yerine yeni filtre/ filtreler takın.
31 Yeni filtreleri yerleştirmiş olduğunuz
filtre tutucuyu geri takın.
B Yıkanabilir HEPA filtre (Ref. No. EF 75B). 22,23 ve 24. adımları izleyin.
Yıkanabilir HEPA filtreyi saat yönünün
27
tersine çevirin ve çekip çıkarın. Temiz bir filtre takmak için, filtreyi itin ve saat yönünde çevirin.
Hortum ve başlığın temizlenmesi
Başlık, boru, hortum veya filtreler tıkanırsa elektrikli süpürge otomatik olarak durur. Böyle durumlarda süpürgenizin fişini prizden çekin ve süpürgenin soğuması için 20-30 dakika kadar bekleyin. Tıkanan bölümleri temizleyin ve/veya filtreleri değiştirip süpürgeyi yeniden çalıştırın.
Borular ve hortumlar 34
Boruları ve hortumu temizlemek için
bir temizleme şeridi veya benzer bir malzeme kullanın. Temizlenmesi gerekiyorsa, hortum sapı hortumdan ayrılabilir.
35 Hortumdaki tıkanmaları, hortumu
sıkarak da gidermeniz mümkün olabilir. Ancak, tıkanmanın nedeni hortumun içine sıkışmış cam parçaları veya iğneler ise, dikkatli olmanız gerekir.
Not: Hortumda temizlikten kaynaklanan hasarlar garanti kapsamı dışındadır.
Yer başlığının temizlenmesi 36*
Her tekerleği, göbeğine bastırıp
çekerek çıkartın. Tekerlek akslarını temizlemek için yarık başlığını kullanın. Araya sıkışmış olabilecek toz yumağı, saç v.b. şeyleri temizleyin. Tekerlekleri aksların üzerine bastırarak yerine takın.
37* Büyük nesnelere başlık bağlantı
borusundan çıkartılarak erişilebilinir (bir elinizle her iki yandaki küçük tırnaklara bastırırken, diğer elinizle bağlantı borusunu dışarıya ve dik bir şekilde yukarıya doğru çekin).
38* Nesneyi / nesneleri çıkartın ve
bağlantı borusunu geri takın.
39 Emiş gücünün azalmasını önlemek
için halı / sert yüzey başlığını sık sık temizleyin. Halı / sert yüzey başlığını temizlemek için tercih edilecek en kolay yol hortum sapını kullanmaktır.
Turbo başlığın temizlenmesi* 40
Başlığı elektrikli süpürge borusundan
çıkartın ve dolaşmış iplikleri v.b.’ni makasla keserek temizleyin. Başlığı temizlemek için, hortum sapını kullanın.
Sorun giderme
Elektrikli süpürge çalışmıyor
• Elektrik kablosunun prize takılı olduğundan emin olun.
• Fiş veya kablonun hasarlı olmadığından emin olun.
• Atık sigorta olmadığından emin olun.
Elektrikli süpürge kendiliğinden kapanıyor
• Ergobox’ın dolu olup olmadığını kontrol edin. Eğer doluysa boşaltın ve Ergobox’ı süpürgeye takmadan önce hem kutuyu hem de filtreyi temizleyin.
• Başlık, boru veya hortum tıkalı mı?
• Filtreler tıkalı mı?
Elektrikli süpürgeye su girmiş
Yetkili bir Electrolux servisinde motorun değiştirilmesi gerekir. Su girmesinden kaynaklanan motor hasarları garanti kapsamında değildir.
Tüketici bilgisi
Bu ürün, çevre düsünülerek tasarlanmistir. Bütün plastik parçalarda geri dönüsüm isaretleri bulunmaktadir. Detaylar için: www.electrolux.com.tr web sitemizi ziyaret edin.
Elektrikli süpürge ile veya Kullanma Kilavuzu ile ilgili herhangi bir açiklamaniz olursa lütfen e-posta adresimize gönderin: floorcare@electrolux.com
Elektrikli süpürge için s-bag® toz torbaları ve diğer aksesuarları temin etmenin en kolay yolu www.electrolux.com.tr web sitemizi ziyaret etmektir.
*Yalnızca belirli modellerde bulunur. **Uygulama modele göre değişir.
47
Loading...