Lietuviškai 34–35
Dėkojame Jums, kad pasirinkote dulkių
siurblį „Electrolux Ergospace”. Ši
naudojimo instrukcija taikoma visiems
„Ergospace” modeliams. Tai reiškia,
kad konkretaus modelio komplekte
gali nebūti kai kurių priedų. Norėdami
užtikrinti geriausius rezultatus, visada
naudokite tik originalius „Electrolux”
priedus. Jie buvo sukurti specialiai jūsų
dulkių siurbliui.
Ελληνικά 44–45
Ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική
σκούπα Electrolux Ergospace. Οι παρούσες
Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα
µοντέλα Ergospace. Εποµένως, ορισµένα
εξαρτήµατα ή λειτουργίες που αναφέρονται
εδώ ενδέχεται να µη συµπεριλαµβάνονται
στο µοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε
τα καλύτερα δυνατά αποτελέσµατα,
χρησιµοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήµατα
Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά
για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Română 54–55
Vă mulţumim pentru alegerea unui
aspirator Electrolux Ergospace. Aceste
instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru
toate modelele Ergospace. Acest lucru
înseamnă că modelul dumneavoastră
poate să nu cuprindă anumite accesorii
sau funcţii. Pentru a obţine cele mai bune
rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii
originale Electrolux. Acestea au fost
concepute în special pentru aspiratorul
dumneavoastră.
Български 36–37
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачка
Electrolux Ergospace. Настоящите
инструкции за експлоатация се отнасят
за всички модели Ergospace. Това означава,
че за вашия конкретен модел може и да не
намерите описание на някои аксесоари/
опции. Винаги ползвайте оригинални
аксесоари на Electrolux, за да получите
най-добри резултати. Те са разработени
специално за вашата прахосмукачка.
Česky 38–39
Děkujeme, že jste si zvolili vysavač
Electrolux Ergospace. Tyto provozní pokyny
jsou určeny pro všechny modely Ergospace.
To znamená, že některé příslušenství nebo
funkce nemusí být součástí vašeho modelu.
Chcete-li dosahovat nejlepších výsledků,
používejte vždy původní příslušenství značky
Electrolux. Toto příslušenství je určeno
přímo pro váš vysavač.
Hrvatski 40–41
Hvala vam što se odabrali Electrolux
Ergospace usisavač. Ove Upute za rad
odnose se na sve Ergospace modele. To
znači da kod vašeg specifičnog modela
možda nisu uključeni neki dodaci/oprema.
Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek
koristite originalne Elecrtolux dodatke. Oni
su osmišljeni upravo za vaš usisavač.
Türkçe 46–47
Electrolux Ergospace elektrikli süpürgesini
satın aldığınız için teșekkür ederiz. Bu
Kullanım Talimatları tüm Ergospace
modelleri için geçerlidir. Bu, bahsi geçen
aksesuarların/özelliklerin bazılarının sahip
olduğunuz modelde bulunmayabileceği
anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları
elde etmek için daima orijinal Electrolux
aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar
elektrikli süpürgeniz için özel olarak
tasarlanmıștır.
Magyar 48–49
Köszönjük, hogy az Electrolux Ergospace
porszívót választotta. Ez az üzemeltetési
tájékoztató az összes Ergospace
típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy
konkrét típusnál bizonyos tartozékok
hiányozhatnak. A legjobb eredmény
eléréséhez használjon eredeti Electrolux
tartozékokat. Ezeket kimondottan az Ön
porszívótípusához terveztük.
Slovenščina 50–51
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
Electrolux Ergospace. Ta navodila služijo
za vse modele Ergospace. Zato ni nujno,
da so k vašemu modelu priloženi prav
vsi deli dodatne opreme. Da bi zagotovili
najboljše rezultate, uporabljajte le
originalne nadomestne dele Electrolux. Ti
so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Srpski 42–43
Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux
Ergospace. Ova uputstva za upotrebu
obuhvataju sve Ergospace modele. To znači
da vaš model možda neće imati neke od
obuhvaćenih funkcija/dodatni pribor. Da
biste obezbedili najbolje rezultate, uvek
koristite originalni Electrolux dodatni
pribor. On je dizajniran specijalno za vaš
usisivač.
Slovensky 52–53
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač
Elektrolux Ergospace. Tento návod na
použitie slúži pre všetky modely vysávačov
Ergospace. To znamená, že váš konkrétny
model nemusí obsahovať všetky doplnky/
funkcie. Najlepšie výsledky dosiahnete pri
používaní originálnych doplnkov Electrolux,
ktoré sú navrhnuté špeciálne pre váš
vysávač.
3
Български
Аксесоари
1*/** Телескопична тръба
2* Удължителни тръби
3** Дръжка на маркуча + маркуч
4** Накрайник за килими/твърди
настилки
5** Накрайник с пукнатина
6 Накрайник за тапицерия
7 Плик за прах, s-bag™
8* Турбо накрайник
9*/** Накрайник за паркет
10* Комплект за лесно почистване
Инструкции за безопасност
Ergospace трява да се ползва
единствено от възрастни и само за
нормално почистване в домашна
среда. Прахосмукачката е с
двойна изолация и не се нуждае от
заземяване.
Никога не почиствайте:
• Мокри повърхности.
• В близост до възпламеними газове
и др.
• Без плик за прах s-bag™ за да не
повредите прахосмукачката. В нея
е вградено предпазно устройство,
което не позволява на капака да се
затвори, когато в прахосмукачката
няма плик за прах. Не опитайте да
затворите капака на сила.
• Когато по корпуса има видими
следи от повреда
Никога не почиствайте:
• Остри предмети.
• Течност (това може сериозно да
повреди машината).
• Горещи или студени въглени,
горящи цигарени фасовеи др.
• Например финен прах от пластир,
бетон, брашно или пепел.
Споменатите могат да причинят
сериозна повреда в мотора - повреда
за която не важи гаранцията.
Предпазни мерки при работа с
електрическия кабел
• При повреда на кабела, той
трябва да бъде заменен само в
оторизиран сервиз на Electrolux.
• Гаранцията не се отнася за
повреда на кабела на машината.
• Никога не дърпайте или повдигайте
прахосмукачката чрез кабела.
• Изваждайте щепсела от
контакта преди да отворите
прахосмукачката за почистване
или поддръжка.
• Редовно проверявайте дали
кабелът не е повреден. Никога не
използувайте прахосмукачката при
повреден електрически кабел.
*Само определени модели **Изпълнението зависи от модела. ***Миещият се филтър HEPA H12 може да се купи като опция.
Сервизът и ремонтът трябва да се
извършват от упълномощени служители на
Electrolux център за сервизи.
Преди да започнете
11 Отворете предния капак на
машината и проверете дали
пликът за прах, s-bag™ и
микрофилтърът** на двигателя са
на мястото си. (Вижте и Смяна на
филтър(ри))
12* Отворете задния капак* на
машината и проверете дали
изпускателния филтър* е поставен
на място.
13 Поставете маркуча докато се
хване (натиснете хващането за да
се освободи маркуча).
3* Поставете маркуча в дръжката
докато езичетата щракнат и се
фиксират (натиснете езичетата, за
да освободите маркуча).
14 Прикачете удължителните тръби*
или телескопичната тръба* към
дръжката и към накрайника
с натискане и едновременно
завъртане. (За демонтиране
завъртете и издърпайте.)
15 Издърпайте електрическия
кабел и го включете в контакта.
Прахосмукачката притежава
механизъм за навиване на кабела.
След изтегляне кабелът остава в
това положение.
16 За навиване, дръпнете рязко
кабела и после го пуснете. Така
той ще се навие автоматично.
17** Регулирайте силата на всмукване
чрез устройството върху дръжката
на маркуча
17** Модели с копче Вкл./Изкл.:
Завъртете веднаж копчето наляво,
за да включите прахосмукачката.
Завъртете го още веднаж наляво,
за да я изключите.
17** Модели с Регулиране на
мощността: За включване на
прахосмукачката и увеличаване
силата на всмукване завъртете
копчето надясно. Завъртете
копчето наляво, за да намалите
силата на всмукване и докрай, за
да изключите прахосмукачката.
18 Практични неработни позиции (в
същото време функция за щадене
на гърба) когато спрете по време
на чистене или когато носите и
съхранявате прахосмукачката.
19 Можете да носите
прахосмукачката използвайки
горната дръжка или тази в долната
предна част на машината.
20* При съхранение на
прахосмукачката поставете
маркуча на място като издърпате
36
еластичната амортизираща корда
и я поставите напреки на маркуча.
Как да постигнем
максимален резултат
21 Вградени аксесоари
Накрайникът за тапицерия и тесният
накрайник се намират под сгъваемия
капак.
Използвайте накрайниците както
следва:
Килими: Използвайте накрайника
за килими/твърди настилки, като
лостчето* е в положение (32). При
малки килими намалете силата на
всмукване.
Твърд под: Използвайте накрайника
за килими/твърди настилки, като
лостчето* е в положение (33).
Дървен под: Използвайте накрайника
за паркет* (9).
Тапицирани мебели: Използвайте
накрайника за тапицерия (6). Завеси,
леки тъкани и др.: Използвайте
накрайника за тапицерия (6). При
необходимост намалете силата на
всмукване.
Рамки, рафтове за книги и др.:
Използвайте Комплекта за лесно
почистване* (10).
Цептанини, ъгли и др.: Използвайте
тесния накрайник (5).
Използвайки турбо накрайника*
22
Настройте силата на засмукване
като отворите или затворите
въхдушната
клапа.
Бележка: Не ползвайте турбо накрайника
при тънки килимчета, килимчета с
дълги ресни или по-дълбоки от 15 мм. За
да не повредите килима, не оставяйте
накрайника неподвижен докато четаката
се върти. Не прекарвайте накрайника
през електрически кабели и изключвайте
прахосмукачката веднага след употреба.
Смяна на торбичката за
прах, s-bag™
23 Пликът за прах, s-bag™ трябва
да се смени при положение че
прозорецът на индикатора е
изцяло червен. Отчитането да
стане с вдигнат накрайник.
24 Отворете предния капак и
повдигнете и извадете подложката
с плика s-bag™.
25 Издърпайте картонения държач, за
да извадите плика за прах, s-bag™.
Това автоматично затваря плика за
прах, s-bag™ да не се разпръсква
праха.
26 Поставете нов плик за прах,
s-bag™, като натиснете картонения
държач право надолу по улеите.