
Česky 3-4
Děkujeme vám, že jste si zakoupili vysavač Electrolux Clario.
Tyto instrukce se vztahují ke všem modelům Clario. Některá
příslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbavě
vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledků při práci s
vysavačem používejte vždy originální příslušenství společnosti
Electrolux, které bylo navrženo speciálně pro váš vysavač.
Příslušenství a bezpečnostní opatření
Před uvedením do provozu
Dosažení nejlepších výsledků
Výměna prachových sáčků s-bag
Výměna filtru motoru a výfukového filtru
Čištění hadice a hubice
Odstraňování závad a informace pro uživatele
TM
Slovensky 9-10
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux Clario. Tento
návod na použitie slúži pre všetky modely Clario. Niektoré
doplnky teda nemusia byť súčasťou vášho modelu. Na do
siahnutie čo najlepších výsledkov používajte vždy originálne
doplnky firmy Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš
vysávač.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia
Pred spustením
Správne používanie
Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag
Výmena motorového a výfukového filtra
Čistenie hadice a hubice
Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov
TM
-
Magyar 5-6
Köszönjük, hogy az Electrolux Clario porszívót választotta. Ez
az üzemeltetési tájékoztató az összes Clario típushoz készült.
Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék
hiányozhat. A legjobb eredmény eléréséhez szükséges, hogy
eredeti Elektrolux tartozékokat használjon. Ezeket kimondot
tan az Ön porszívótípusához tervezték.
Tartozékok és biztonsági előírások
Üzembe helyezés előtt
A legjobb eredmények elérése
TM
Az s-bag
porzsák cseréje
A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje
A tömlő és a szívófej tisztítása
Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás
Polski 7-8
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Clario firmy Electrolux.
Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza
Clario. Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie
być dołączone niektóre akcesoria. Aby uzyskać najlepsze
rezultaty, zawsze należy używać oryginalnych akcesoriów
firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla
tego odkurzacza.
Akcesoria i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem odkurzacza
Uzyskanie najlepszych rezultatów
Wymiana worka na kurz s-bag
Wymiana filtra silnika i filtra strumienia wyjściowego
Czyszczenie węża i ssawek
Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta
TM
Slovenščina 11-12
Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Clario.
Priložena navodila za uporabo so primerna za uporabo
vseh modelov Clario. To pomeni tudi, da nekateri dodatni
deli niso priloženi modelu, ki ste ga izbrali. Da bi zagotovili
-
najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne
dele Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi
Pred uporabo
Doseganje najboljših rezultatov
Zamenjava vrečke za prah, s-bag
Zamenjava motornega in izhodnega filtra
Čiščenje upogljive cevi in nastavka
Odpravljanje težav in obveščanje kupcev
TM
Hrvatski 13-14
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Clario usisivač.
Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Clario
usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne
moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje rezultate
uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On je
dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene
Prije početka
Postizanje najboljeg učinka
Zamjena vrećice za prašinu, s-bag
Zamjena filtra motora i ispušnog filtra
Čišćenje savitljive cijevi i nastavka
Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike
TM

Română 15-16
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux
Clario. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru
toate modelele Clario. Acest lucru înseamnă că modelul
dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna
accesorii originale Electrolux. Acestea au fost proiectate
special pentru acest aspirator.
Accesorii și măsuri de protecţie
Înainte de a începe
Pentru a obţine cele mai bune rezultate
Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag
TM
Înlocuirea filtrului motorului și a celui de la evacuare
Curăţarea furtunului și a duzei
Rezolvarea problemelor și informaţii pentru clienţi
Srpski 17-18
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Clario usisivač.
Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Clario
usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne
moraju biti uključeni. Da biste postigli najbolje rezultate,
uvek koristite originalni Electrolux pribor. On je dizajniran
baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene
Pre početka
Postizanje najboljih rezultata
Zamena vrećice za prašinu, s-bag
Zamena filtera motora i izduvnog filtera
Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka
Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike
TM
Pусский 21-22
Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Clario.
Данное руководство по эксплуатации содержит сведения
обо всех моделях серии Clario. Поэтому некоторые
принадлежности, возможно, не входят в комплект
выбранной Вами модели. Наилучшие результаты
гарантируются только для фирменных принадлежностей
Electrolux - они разработаны специально для Вашего
пылесоса.
Принадлежности и правила техники безопасности
Перед началом работы
Правила пользования и рекомендации
Замена пылесборника s-bag
Замена фильтра двигателя и фильтра тонкой
очистки
Чистка шланга и насадок
Устранение неполадок и информация
для потребителя
TM
Български 19-20
Благодарим Ви за избора на Електролукс Clario
прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива
всички Clario модели. Това означава, че някои аксесоари
не са включени във вашия модел. За да се осигури
най-добрия резултат, винаги използвайте оригиналните
Електролукс аксесоари. Те са изготвени специално за
вашата прахосмукачка.
Аксесоари и инструкции за безопасност
Преди да започнете
Как да постигнем максимален резултат
Смяна на торбичката за прах, s-bag
Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на
изпускателната тръба
Почистване на маркуча и накрайника
Потребителска информация и отстраняване
на проблеми
TM

Srpski
Pribor
1 Vrećica za prašinu, s-bagTM,
s-bagTM Clinic
2* Teleskopska cev
3* Produžna cev (2)
4 Ručka fleksibilne cevi
5 Nastavak za tepihe/tvrde
podove
Pribor i sigurnosne napomene
Sigurnosne napomene
Clario mogu upotrebljavati samo odrasle osobe i samo za
obično usisavanje u zatvorenim prostorijama. Usisivač ima
dvostruku izolaciju i nije mu potrebno dodatno uzemljenje.
Nikada ne usisavajte:
• Mokre površine.
• U blizini zapaljivih gasova itd.
• Bez vrećice za prašinu s-bag
Postavljen je sigurnosni mehanizam koji sprečava zat
varanje poklopca bez s-bag
na silu zatvorite poklopac.
Nikada ne usisavajte:
• Oštre predmete.
• Tečnosti (tečnosti mogu prouzrokovati ozbiljna oštećenja
uređaja).
• Vruć pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili hladan
pepeo.
Sve navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja mo
tora — oštećenja koja nisu pokrivena garancijom.
Mere opreza električnog kabela:
• Oštećeni kabel može da se zameni samo od strane
ovlaštenog Electrolux servisnog centra. Oštećenje kabela
ne pokriva garancija.
• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući ga za
električni kabel.
• Pre čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač iz
električne mreže.
• Redovno proveravajte ispravnost električnog kabela.
Nikada ne upotrebljavajte usisivač ako je električni kabel
oštećen.
Sve servisne usluge i popravke moraju da izvode ovlašćena lica
Electroluxovih servisa. Pobrinite se da usisivač držite na suvom
mestu.
Pre početka
11 Proverite da li su s-bagTM vrećica i filter motora na svojim
mestima.
12 Ugurajte fleksibilnu cev sve dok ne čujete da je dugme
uskočilo (ponovo pritisnite na dugme da biste oslobodili
fleksibilnu cev).
13 Učvrstite produžnu cev ili teleskopsku cev (samo u nekim
modelima) za ručku fleksibilne cevi i nastavak za pod (da
biste ih razdvojili, uvrnite i izvadite cev).
14 Razvucite kabel i uključite u utičnicu. Usisivač ima integri
san motač za kabel.
* Samo u nekim modelima
6* Nastavak za parkete
7* Električni nastavak
8* Turbo nastavak
9 Nastavak za pukotine
10 Papučica za usisavanje
tapaciranih površina
TM
(to može oštetiti usisivač).
TM
vrećice. Ne pokušavajte da
-
-
15 Nogom pritisnite papučicu za namotavanje kabela
(pri tom pridržavajte utikač da vas ne udari na kraju
uvlačenja).
16 Pritisnite nogom papučicu za uključivanje/isključivanje da
biste uključili usisivač.
17* Podesite jačinu usisavanja pomeranjem regulatora usisa
na usisivaču ili regulatora usisa na ručki fleksibilne cevi.
18 Jednostavno ostavljanje usisivača (istovremeno čuva i
vaša leđa) olakšava pauze tokom čišćenja.
19 Jednostavno ostavljanje usisivača olakšava njegovo
pomeranje i odlaganje.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate
Upotrebite nastavke na sledeći način:
Tepisi: Upotrebite nastavak za tepihe/tvrde podove sa polugom postavljenom u položaj (20). Za male tepihe smanjite
snagu usisavanja.
Tvrdi podovi: Upotrebite nastavak za tepihe/tvrde podove
sa polugom postavljenom u položaj (21).
Drveni podovi: Upotrebite nastavak za parkete (6, samo u
nekim modelima).
Tapaciran nameštaj: Koristite papucicu za usisavanje
tapaciranih povrsina(10)
Uske pukotine, uglovi, itd.: Upotrebite nastavak za puko
tine (9).
Upotreba utikača za napajanje (zahteva da Clario bude
opremljen naznačenim utikačem za napajanje. Električni
nastavak je deo pribora.)
22 Učvrstite nastavak na cev (samo u nekim modelima).
23 Stavite električni nastavak u utikač na usisivaču.
24 Uz pomoć štipaljki učvrstite kabel duž cevi i fleksibilne
cevi.
25 Električni nastavak počinje sa radom kada se uključi
usisivač.
Upotreba turbo nastavka (samo u nekim modelima)
26 Pričvrstite nastavak na cev.
27 Prilagodite jačinu usisavanja otvaranjem ili zatvaranjem
otvora za vazduh.
Napomena: Nemojte da koristite električni ili turbo nastavak na
krznenim tepisima, tepisima sa dugim resama ili tepisima kod
kojih su niti duže od 15 mm. Da biste izbegli oštećenje tepiha,
nemojte držati nastavak duže vremena na jednom mestu jer se
njegova četka neprestano vrti. Ne prelazite nastavkom preko
električnih kabela i obavezno isključite usisivač odmah posle
upotrebe.
Zamena vrećice s-bagTM/Čišćenje filtera
28 Vrećica za prašinu, s-bagTM mora da se zameni kada je
pokazivač potpuno crven. Proverite boju pokazivača, pri
čemu nastavak za pod treba da bude podignut sa tepiha.
29 Uklonite fleksibilnu cev i podignite poklopac.
30 Da biste uklonili s-bag
. Na taj način automatski zatvarate vrećicu za prašinu i
sprečavate izlazak prašine iz vrećice.
31 Postavite novu s-bag
kartonsko učvršćenje na dole, prema njegovim držačima.
Zatvorite poklopac.
Napomena: Zamenite s-bag
-
biti začepljena). Takođe je zamenite posle usisavanja praška
za čišćenje tepiha. Koristite samo originalne Electrolux vrećice
- s-bagTM Classic, s-bagTM Clinic ili s-bagTM Anti-odour.
TM
povucite kartonsko učvršćenje
TM
vrećicu tako što ćete gurnuti
TM
vrećicu čak i ako nije puna (može
Zamena filtera motora (Ref No. EF54)
Je potrebna kod svake pete zamene vrećice za prašinu, s-bag
32 Pritisnite ušice i otvorite poklopac.
33 Izvadite stari filter
34 Stavite novi filter i zatvorite poklopac.
Održavanje filtera
Što češće, bolje je za efikasnost čistača
četiri tipa izduvnih filtera, zavisno od modela
Postoji
usisiva
ča:
• Hepa H12 koji se pere (Ref. No. EFH12W)
• Hepa H12 koji se ne pere (Ref. No. EFH12)
• Mikrofilter sa okvirom (ref. No. EF17)
• Mikrofilter (Ref. No. EF2)
Zamena mikrofiltera i HEPA filtera koji se ne pere
Filteri uvek moraju biti zamenjeni novim i ne smeju se prati.
35 Otvorite i uklonite poklopac, izvadite filter (na svakih pet
menjanja vrećice).
36 Postavite novi filter i vratite poklopac na način koji je
prikazan na slici.
Čišćenje HEPA filtera koji može da se pere (ref. no.
EFH12W, samo u nekim modelima)
-
Je potrebna kod svake pete zamene vrećice za prašinu, s-bag
37 Otvorite poklopac i izvadite filter.
38 Isperite unutrašnju (prljavu) stranu filtera pod tečnom
toplom vodom. Lupkanjem po ramu filtera odstranite
višak vode. Ponovite četiri puta i ostavite filter da se osuši.
Napomena: Ne koristite sredstva za čišćenje i izbegavajte
da dodirujete osetljivu površinu filtera.
39 Zamenite filter i vratite poklopac kako je prikazano.
48 Razdvojite nastavak od cevi usisivača i odstranite niti
TM
koje su se zaplele ili druge predmete režući ih makazama.
Upotrebite ručku fleksibilne cevi da biste očistili nastavak.
Otklanjanje smetnji
Usisivač ne radi
1 Proverite da li je električni kabel uključen u električnu
mrežu.
2 Proverite da utikač i kabel nisu oštećeni.
3 Proverite da nije pregoreo osigurač.
Usisivač se gasi
1 Proverite da li je vrećica za prašinu, s-bagTM, puna. Ako
jeste, zamenite je novom.
2 Da li su nastavak, cevi ili fleksibilna cev zapušeni?
3 Da li su filteri zapušeni?
U usisivač je ušla voda
Motor ćete morati da zamenite u ovlašćenom Electrolux
servisu. Oštećenja nastala ulaskom vode u motor nisu
obuhvaćena garancijom.
Informacije za korisnike
Proizvod je izrađen tako da čuva okolinu Svi plastični delovi
TM
označeni su za reckliranje Detalje potražite na našim web
stranicama: www.electrolux.com
Ako uimate komentar o usisavaču ili brošuri Uputa za upotre
bu pošaljite e-poštu na: floorcare@electrolux.com
Najlakši način da nabavite s-bag
za Vaš usisivač je poseta naše web stranice:
www.electrolux.com.
TM
kese za prašinu i drugi pribor
-
Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka
Usisivač automatski prestaje da radi ako se nastavak,
cev, fleksibilna cev ili filteri i s-bag
slučajevima, isključite usisivač iz električne mreže i pustite ga
da se ohladi 20-30 minuta. Uklonite zapušenje i/ili zamenite
filtere i s-bag
TM
vrećicu, te ponovo uključite usisivač.
Čišćenje cevi i fleksibilnih cevi
40 Upotrebite tanji štap ili nešto slično da biste očistili cevi i
fleksibilnu cev.
41 Začepljenje u fleksibilnoj cevi se može ponekad ukloniti
stiskanjem cevi. Međutim, budite oprezni u slučaju kad je
začepljenje prouzrokovano komadom stakla ili iglom koja
se zaglavila u fleksibilnoj cevi.
Napomena: Garancija ne obuhvata oštećenja fleksibilne cevi
nastala prilikom uklanjanja začepljenja.
Čišćenje nastavka za pod
42 Da biste izbegli pad snage usisavanja, redovno čistite
nastavak za tepihe/tvrde podove. Najlakši način čišćenja
je da upotrebite dršku fleksibilne cevi.
Čišćenje električnog nastavka (samo u nekim modelima)
43 Razdvojite nastavak od cevi usisivača i uklonite zapletene
niti i slično, tako što ćete ih iseći makazama.
44 Upotrebite odvrtač za skidanje poklopca nastavka.
45 Uklonite valjak sa četkama i ležajevima, a zatim u slučaju
potrebe očistite.
46 Da biste očistili točkove, pažljivo ih podignite iz njihovih
držača i po potrebi očistite.
47 Vratite poklopac i proverite da li je dobro učvršćen.
Čišćenje turbo nastavka (samo u nekim modelima)
TM
zapuše. U takvim