English
Thank you for choosing an Electrolux Oxygen vacuum cleaner.
These Operating Instructions cover all Oxygen models. This
means that with your specific model, some accessories may not be
included.
Accessories and safety precautions 6
Before starting 8
Getting the best results 10
Oxygen saves your back – Easy Reach® system 12
Replacing the dust bag, s-bag™ 14
Replacing the motor filter and exhaust filter 14
Cleaning the hose and nozzle/battery replacement 16
Troubleshooting and consumer information 18
Español
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Oxygen. Este manual
de instrucciones cubre todos los modelos Oxygen, con lo que puede
que su modelo no incluya algunos accesorios.
Accesorios y advertencias de seguridad 7
Introducción 9
Logro de los mejores resultados 11
Oxygen cuida su espalda – Easy Reach® system 13
Cambiar la bolsa s-bag™ 15
Cambiar el filtro del motor y el del escape 15
Limpieza del tubo elástico y de la boquilla.
Cambio de la pila 17
Solución de problemas e información al consumidor 19
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux Oxygen-Staubsauger
entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle
Oxygen- Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte
Zubehörteile nicht enthält.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen 7
Vorbereitungen 9
Bestmögliche Resultate erzielen 11
Oxygen entlastet Ihren Rücken – Easy Reach® system 13
Austauschen des Staubbeutels, s-bag™ 15
Austauschen des Motorschutzfilters und Abluftfilters 15
Schlauch- und Düsenreinigung/Batterieaustausch 17
Fehlersuche und Verbraucherinformationen 19
Français
Merci d’avoir choisi l’aspirateur Oxygen d’Electrolux. Ces
instructions d’utilisation portent sur l’ensemble des modèles
Oxygen. Cela signifie qu’il est possible que certains accessoires ne
soient pas fournis pour le modèle que vous avez en votre possession.
Accessoires et précautions de sécurité 7
Avant de commencer 9
Comment obtenir les meilleurs résultats 11
L’aspirateur Oxygen protège votre dos – Easy Reach®
system 13
Remplacer le sac à poussière s-bag™ 15
Remplacer le filtre moteur et le filtre de sortie d’air 15
Nettoyer le flexible et les brosses / remplacer les piles 17
Gestion des pannes et informations consommateur 19
Italiano
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Oxygen. Queste
Istruzioni per l’uso sono valide per tutti i modelli Oxygen. Questo
significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori
potrebbero non essere inclusi.
Accessori e norme di sicurezza 20
Prima di cominciare 22
Per ottenere i migliori risultati 24
Oxygen consente di salvaguardare la schiena – Easy
Reach® system 26
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag™ 28
Sostituzione del filtro del motore e del microfiltro
antiallergico 28
Pulizia del flessibile e della bocchetta/Sostituzione
della batteria 30
Ricerca dei guasti e informazioni per l’utente 32
Português
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Oxygen. Estas
Instruções de Funcionamento cobrem todos os modelos Oxygen.
Isto significa que o seu modelo em particular pode não incluir
alguns dos acessórios.
Acessórios e precauções de segurança 21
Antes de começar 23
Obter os melhores resultados 25
O Oxygen protege as suas costas – Easy Reach®
system 27
Substituição do saco de pó, s-bag™ 29
Substituição do filtro do motor e do filtro de escape 29
Limpeza da mangueira e do bocal/substituição
das pilhas 31
Resolução de problemas e informação ao consumidor 33
Nederlands
Dank u dat u gekozen hebt voor een Electrolux Oxygen-stofzuiger.
Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Oxygen-modellen. Dit
kan betekenen dat enkele van de beschreven accessoires niet bij uw
model zijn meegeleverd.
Accessoires en veiligheidsinstructies 21
Voordat u begint 23
Voor het beste resultaat 25
Oygen spaart uw rug – Easy Reach® system 27
Vervangen van de stofzak, s-bag™ 29
Vervangen van motorfilter en uitlaatfilter 29
Reinigen van de slang en het mondstuk/vervangen
van de batterij 31
Problemen oplossen en klanteninformatie 33
Norsk
Takk for at du har valgt en Electrolux Oxygen-støvsuger. Denne
bruksanvisningen gjelder for alle Oxygen-modeller. Dette
innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger med din modell.
Tilbehør og sikkerhetsforskrifter 35
Før du starter 37
Hvordan oppnå de beste resultater 39
Oxygen sparer ryggen din – Easy Reach® system 41
Skifte støvpose, s-bag™ 43
Bytte motorfilter og utblåsningsfilter 43
Rengjøre slangen og bytte munnstykke/batteri 45
Problemløsning og forbrukeropplysninger 47
Latviski
Paldies, ka izvēlējāties Electrolux Oxygen putekļsūcēju. Šīs
ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Oxygen modeļiem.
Tas nozīmē, ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā daži
piederumi, iespējams, nav iekļauti.
Piederumi un drošības tehnikas noteikumi 48
Sagatavošana ekspluatācijai 50
Optimāla ekspluatācija 52
Oxygen saudzē jūsu muguru – Easy Reach® system 54
Putekļu maisiņa s-bag™ aizstāšana 56
Motora filtra un gaisa izplūdes filtra nomaiņa 56
Šļūtenes un uzgaļa tīrīšana/barošanas elementu maiņa 58
Darbības traucējumu novēršana un informācija
patērētājiem 60
Dansk
Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxygen-støvsuger. Denne
brugervejledning gælder for alle Oxygen-modeller. Det betyder,
at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model, du har
valgt.
Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger 21
Inden start 23
Hvordan man opnår de bedste resultater 25
Skån ryggen med Oxygen – Easy Reach® system 27
Udskiftning af støvsugerposen s-bag™ 29
Udskiftning af motorfilter og udsugningsfilter 29
Rengøring af slange og mundstykke/batteriudskiftning 31
Fejlfinding og forbrugerinformation 33
Svenska
Tack för att du valt en Electrolux Oxygen dammsugare. Den här
manualen gäller för alla modeller av Oxygen, vilket innebär att
vissa tillbehör som beskrivs kanske inte ingår i just din modell.
Tillbehör och säkerhet 34
Innan du börjar 36
För bästa städresultat 38
Oxygen skonar ryggen – Easy Reach® system 40
Byte av dammpåse s-bag™ 42
Byte av motor- och utblåsfilter 42
Rengöring av slang och munstycke/batteribyte 44
Felsökning och konsumentinformation 46
Suomi
Kiitos, että olet valinnut Electrolux Oxygen -pölynimurin. Nämä
käyttöohjeet kattavat kaikki Oxygen-mallit. Tämä tarkoittaa, että
osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamasi mallin mukana.
Varusteet ja turvaohjeet 35
Ennen aloitusta 37
Paras tulos 39
Oxygen säästää selkääsi – Easy Reach® system 41
s-bag™-pölypussin vaihtaminen 43
Moottorin suodattimen ja poistoilman suodattimen
vaihtaminen 43
Letkun ja suuttimen puhdistus sekä paristojen
vaihtaminen 45
Vianetsintä ja kuluttajaneuvonta 47
Eesti keeles
Täname Teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Oxygen. Käesolev
kasutusjuhend kehtib kõikide Oxygen mudelite kohta. See
tähendab, et Teie konkreetsel mudelil võivad puududa mõned
siinmainitud tarvikutest.
Tarvikud ja turvameetmed 35
Enne töö alustamist 37
Parima tulemuse tagamiseks 39
Oxygen säästab Teie selga – Easy Reach® system 41
Tolmukoti paigaldamine, s-bag™ 43
Mootori filtri ja tõmbefiltri paigaldamine 43
Vooliku puhastamine ja otsiku/patarei vahetamine 45
Veaotsing ja kliendiinfo 4 47
Lietuviškai
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį “Electrolux Oxygen”. Ši
instrukcija taikoma visiems “Oxygen” modeliams. Tai reiškia, kad
tam tikri priedai gali neįeiti į Jūsų konkretaus modelio komplektą.
Priedai ir saugumo priemonės 49
Prieš pradedant naudotis 51
Kaip pasiekti geriausią rezultatą 53
„Oxygen“ saugo Jūsų nugarą – jame įmontuota
sistema Easy Reach® 55
Kaip keisti dulkų maišelį “s-bag™” 57
Kaip keisti variklio filtrą ir išmetimo filtrą 57
Kaip valyti žarną ir antgalį/ kaip pakeisti elementą 59
Sutrikimų šalinimas ir informacija vartotojams 61
Pусский
Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Oxygen. Данное
руководство по эксплуатации содержит сведения обо всех
моделях серии Oxygen. Поэтому некоторые принадлежности
могут отсутствовать в комплекте выбранной Вами
модели.
Принадлежности и правила техники безопасности 49
Перед началом работы 51
Правила пользования и рекомендации 53
Oxygen позаботится о вашей спине –
Easy Reach® system 55
Замена пылесборника s-bag™ 57
Замена фильтра двигателя и выпускного фильтра 57
Чистка шланга и насадок, замена батарей 59
Устранение неполадок и информация
для потребителя 61
Polski
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Oxygen firmy Electrolux. Ta
instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Oxygen.
Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone
niektóre akcesoria.
Akcesoria i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 62
Przed uruchomieniem odkurzacza 64
Uzyskanie najlepszych rezultatów 66
Odkurzacz Oxygen oszczędza Ci schylania się
– Easy Reach® system 68
Wymiana worka na kurz s-bag™ 70
Wymiana filtra silnika i filtra strumienia wyjściowego 70
Czyszczenie węża i ssawek/wymiana baterii 72
Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta 74
Български
Благодарим Ви за избора на Електролукс прахосмукачката.
Инструкцията за употреба покрива всички Oxigen модели.
Това означава, че за вашия модел някои аксесоари могат да
отсъстват.
Аксесоари и инструкции за безопасност 63
Преди да започнете 65
Как да постигнем максимален резултат 67
Oxygen запазва вашият гръб – Easy Reach® system 69
Смяна на торбичката за прах, s-bag™ 71
Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на
изпускателна тръба 71
Почистване на маркуча и накрайника/смяна на
батерията 73
Потребителска информация и отстраняване на
проблеми 75
Česky
Děkujeme vám, že jste si zakoupili vysavač Electrolux Oxygen.
Tyto instrukce se vztahují ke všem modelům Oxygen. Některá
příslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbavě vašeho
modelu.
Příslušenství a bezpečnostní opatření 63
Před uvedením do provozu 65
Dosažení nejlepších výsledků 67
Vysavač Oxygen šetří vaše záda
– Easy Reach® system 69
Výměna prachových sáčků s-bag™ 71
Výměna filtru motoru a výfukového filtru 71
Čištění hadice a hubice/ výměna baterie 73
Odstraňování závad a informace pro uživatele 75
Hrvatski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxygen usisivač. Ove
Upute za rukovanje se odnose na sve modele Oxygen usisivača.
To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti
uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 63
Prije početka 65
Postizanje najboljeg učinka 67
Oxygen čuva vaša leđa – Easy Reach® system 69
Zamjena vrećice za prašinu, s-bag™ 71
Zamjena filtra motora i ispušnog filtra 71
Čišćenje savitljive cijevi i nastavka/zamjena baterije 73
Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike 75
Türçe
Electrolux Oxygen elektrikli süpürgesini seçtiğiniz için teșekkür
ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Oxygen modelleri için
geçerlidir. Bu nedenle, elinizdeki modelde bazı aksesuarlar
bulunmayabilir.
Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri 77
Çalıștırmadan önce 79
En iyi sonuçları almak için 81
Oxygen sırtınızı korur – Easy Reach® system 83
s-bag™ toz torbasının değiștirilmesi 85
Motor filtresinin ve tahliye filtresinin değiștirilmesi 85
Hortum ve ucun temizlenmesi/pil değiștirme 87
Sorun giderme ve tüketici bilgileri 89
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Oxygen. Tento
návod na použitie slúži pre všetky modely Oxygen. To znamená, že
vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia 91
Pred spustením 93
Dosahovanie najlepších výsledkov 95
Vysávač Oxygen šetrí vašu chrbticu
– Easy Reach® system 97
Výmena prachového vrecka s-bag™ 99
Výmena filtra motora a výfukového filtra 99
Čistenie hadice a hubice/výmena batérie 101
Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov 103
Srpski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxygen usisivač. Ova
Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Oxygen usisivača.
To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti
uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 76
Pre početka 78
Postizanje najboljih rezultata 80
Oxygen čuva vaša leđa – Easy Reach® system 82
Zamena vrećice za prašinu, s-bag™ 84
Zamena filtera motora i izduvnog filtera 84
Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka/zamena baterija 86
Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike 88
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Oxygen
της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα
μοντέλα Oxygen. Αυτό σημαίνει ότι στο συγκεκριμένο μοντέλο,
πιθανόν ορισμένα εξαρτήματα να μην συμπεριλαμβάνονται.
Εξαρτήματα και προφυλάξεις ασφαλείας 77
Πριν την εκκίνηση 79
Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα 81
Η ηλεκτρική σκούπα Oxygen προφυλάσσει την πλάτη
σας με το Easy Reach® system 83
Αντικατάσταση της σακούλας s-bag™ 85
Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα και του φίλτρου
εξαγωγής 85
Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και του
ακροφυσίου/αντικατάσταση μπαταρίας 87
Επίλυση προβλημάτων και πληροφορίες για τον πελάτη 89
Magyar
Köszönjük, hogy az Electrolux Oxygen porszívót választotta. Ez az
üzemeltetési tájékoztató az összes Oxygen típushoz készült. Ez azt
jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat.
Tartozékok és biztonsági előírások 77
Üzembe helyezés előtt 79
A legjobb eredmények elérése 81
Az Oxygen kíméli a hátát – Easy Reach® system 83
Az s-bag™ porzsák cseréje 85
A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje 85
A tömlő és a szívófej tisztítása/elemek cseréje 87
Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás 89
Slovenščina
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Oxygen.
Ta navodila služijo za vse modele Oxygen. Zato ni nujno, da so k
vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi 90
Pred uporabo 92
Doseganje najboljših rezultatov 94
Sesalnik Oxygen varuje vašo hrbtenico
– Easy Reach® system 96
Zamenjava vrečke za prah, s-bag™ 98
Zamenjava motornega in izhodnega filtra 100
Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje/
Zamenjava baterije 100
Odpravljanje težav in obveščanje kupcev 102
Română
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Oxygen.
Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele
Oxygen. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să
nu cuprindă anumite accesorii.
Accesorii și măsuri de protecţie 91
Înainte de a începe 93
Pentru a obţine cele mai bune rezultate 95
Oxygen vă menajează spatele – Easy Reach® system 97
Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag™ 99
Înlocuirea filtrului motorului și a filtrului de eșapament 99
Curăţarea furtunului și a duzei/înlocuirea bateriilor 101
Rezolvarea problemelor și informaţii pentru clienţi 103
54
1211
6b
6a
87
321
10b
10a
9
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odkurzacz Oxygen powinien byü uĪywany tylko przez osoby dorosáe
wyáącznie do odkurzania w warunkach domowych. Ten odkurzacz
posiada podwójną izolacjĊ i dlatego nie musi byü uziemiony.
Nigdy nie odkurzaj:
• Mokrych powierzchni
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Bez założenia worka na kurz s-bag™ (może to uszkodzić
odkurzacz). Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie
zabezpieczające, które uniemożliwia jego zamknięcie bez
worka na kurz s-bag™. Nie zamykaj pokrywy na siłę.
Nigdy nie odkurzaj:
• Przedmiotów z ostrymi krawędziami
• Płynów (może to spowodować poważne uszkodzenie
odkurzacza)
• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków
itp.
• Drobnego pyłu, na przykład gipsu, cementu, mąki lub
popiołu.
Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie takie nie jest
objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się z
przewodami elektrycznymi:
• Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony
tylko przez autoryzowany personel serwisowy firmy
Electrolux. Uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza
nie jest objęte gwarancją.
• Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza, trzymając go za
przewód zasilający
• Przed czyszczeniem czy konserwacją odkurzacza należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający jest
uszkodzony. Nie korzystaj z odkurzacza, gdy przewód
zasilający jest uszkodzony.
Serwis i naprawy mogą byü wykonywane wyáącznie przez autoryzowany
personel serwisowy firmy Electrolux.
Odkurzacz naleĪy zawsze przechowywaü w suchym miejscu.
1 Worki na kurz s-bag™, s-bag™
Classic, s-bag™ Clinic, s-bag™
Anti-odour
2 Rura rozsuwana
3 Rura rozsuwana Easy Reach®
system*
4 Wąż a + b
5 Uchwyt węża ze zdalnym
sterowaniem*
6 Ssawka do odkurzania
dywanów/twardych powierzchni
a + b (b = podwójny pedał*)
7 Ssawka z napędem
elektrycznym*
8 Ssawka turbo*
9 Uchwyt na akcesoria*.
Zawiera ssawko-szczotkę z
przełącznikiem i rozsuwaną
ssawkę do odkurzania szczelin
10 Ssawka do odkurzania szerokich
szczelin*
11 Ssawka do odkurzania szczelin a
+ b (b = rozsuwana*)
12 Ssawko-szczotka z
przełącznikiem
13 Szczotka z piór*
Polski
AK CES ORIA I WS KAZ ÓWK I D OTY CZĄC E BE ZPI EC ZEŃ STW A
Akcesoria
*Tylko niektóre modele
62
Polski
1 Worki na kurz s-bag™,
s-bag™ Classic, s-bag™
Clinic, s-bag™ Anti-odour
2 Rura rozsuwana
3 Rura rozsuwana Easy
Reach® system*
4 Uchwyt węża i wąż
5 Uchwyt węża ze zdalnym
sterowaniem*
6 Ssawka do odkurzania
dywanów/twardych
powierzchni a + b (b =
podwójny pedał*)
7 Ssawka z napędem
elektrycznym*
8 Ssawka turbo*
9 Uchwyt na akcesoria*.
Zawiera ssawko-szczotkę z przełącznikiem i
rozsuwaną ssawkę do
odkurzania szczelin
10 Ssawka do odkurzania
szczelin a + b (b = rozsuwana*)
11 Ssawko-szczotka z prze-
łącznikiem
12 Szczotka z piór*
Инструкции за безопасност
Oxygen трябва да се използва от възрастни и
само за нормално почистване в домашни условия.
Прахосмукачката е двойно изолирана и не трябва да бъде
аземявана.
Никога не почиствайте:
• Мокри повърхности
• В близост до възпламеними газове и др.
• Без s-bag™ (това може да повреди прахосмукачката).
Поставена е предпазно устройство което пречи да
затворите капака без s-bag™. Не натискайте със сила
капака.
Никога не почиствайте:
• Остри предмети
• Течност (това може сериозно да повреди машината)
• Горещи или студени въглени, горящи цигарени фасове и
др.
• Например финен прах от пластир, бетон, брашно или
пепел.
Споменатите могат да причинят сериозна повреда в мотора
- повреда за която не важи гаранцията.
Предпазни мерки при работа с електрическия кабел
• Повреденият електрически кабел трябва да се заменя
от упълномощен сервизен център на Електролукс . За
повреден кабел не важи гаранцията.
• Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката
чрез кабела
• Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите
прахосмукачката за почистване или поддръжка.
• Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден.
Никога не използувайте прахосмукачката при повреден
електрически кабел.
Всички поправки и ремонти трябва да са извършени от
пълномощен сервизен център на Електролукс.
Съхранявайте прахосмукачката на сухо място.
1 s-bag™, s-bag™ Classic,
s-bag™ Clinic, s-bag™
Anti-odour пликове за прах
2 Телескопична тръба
3 Телескопична тръба Easy
Reach® system*
4 a + b Маркуч
5 Дръжка на маркуча с
дистанционно управление*
6 a + b Накрайник за паркет/
твърди настилки (b = двоен
педал*)
7 Електрически накрайник*
8 Турбо накрайник*
9 Държач за аксесоари*.
Съдържа комбиниран
накрайник/с четка и една
телескопичен тесен накрайник
10 Дълъг тесен накрайник*
11 a + b Тесен накрайник (b =
телескопичен*)
12 Комбиниран накрайник/с
четка
13 Четка за прах*
Български
АК СЕ СО АРИ И И НС ТРУ КЦ ИИ З А Б ЕЗ ОП АСН ОС Т
Аксесоари
*Само определени модели
Bezpečnostní opatření
Vysavaþ Oxygen smí být používán pouze dospČlou osobou a
e urþen pro bČžné vysávání v domácnosti. Tento vysavaþ má
dvojitou izolaci a nepotĜebuje uzemnČní.
Nikdy nevysávejte:
• Mokré plochy
• V blízkosti hořlavých plynů, atd.
• Bez sáčku s-bag™ (tímto způsobem by mohlo dojít k
poškození vysavače). Vysavač má bezpečnostní zařízení,
které znemožní zavření víka, není-li vložen sáček s-bag™.
Nezkoušejte zavřít víko silou.
Nikdy nevysávejte:
• Ostré předměty
• Tekutiny (můžete přístroj vážně poškodit)
• Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.
• Jemný prach, jako například prach z omítky či betonu,
mouku, popel.
ýše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné
poškození motoru – poškození na které se nevztahuje záruka.
Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou
• Poškozenou šňůru může vyměnit pouze autorizované servisní
středisko firmy Electrolux. Na poškození přívodní šňůry
vysavače se nevztahuje záruka.
• Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru
• Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby vytáhněte
zástrčku ze sítě.
• Pravidelně kontrolujte, zda není šňůra poškozená. Vysavač
nikdy nepoužívejte, je-li přívodní šňůra poškozená.
Veškeré servisní zásahy þi opravy mĤže provádČt pouze
autorizované servisní stĜedisko firmy Electrolux.
Vysavaþ vždy uchovávejte na suchém místČ.
1 Prachové sáčky s-bag™,
s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic,
s-bag™ Anti-odour
2 Teleskopická trubice
3 Teleskopická trubice Easy
Reach® system*
4 a + b Hadice
5 Držák hadice s dálkovým
ovládáním*
6 a + b Hubice na koberce/tvrdou
podlahovou krytinu (b = dvojitý
pedál*)
7 Rotační kartáč *
8 Turbokartáč*
9 Kombinovaný držák
pro doplňky*. Obsahuje
kombinovanou hubici s kartáčem
a teleskopickou hubici se
zúženou tryskou
10 Široká hubice se zúženou
tryskou*
11 a + b Hubice se zúženou tryskou
(b = teleskopická*)
12 Kombinovaná hubice/kartáč
13 Péřový oprašovač*
Česky
PŘ ÍSL UŠEN STVÍ A BE ZPE ČNOS TNÍ O PATŘ ENÍ
Příslušenství
*Pouze u nČkterých modelĤ
Sigurnosne napomene
Oxygen mogu upotrebljavati samo odrasle osobe i samo za
usisavanje u domovima. Usisivaþ ima dvostruku izolaciju i ne
treba uzemljenje.
Nikada ne usisavajte:
• U mokrim prostorima
• U blizini zapaljivih plinova itd.
• Bez vrećice za prašinu s-bag™ (to može oštetiti usisivač).
Postavljena je sigurnosna naprava koja sprečava zatvaranje
poklopca bez s-bag™ vrećice.
Nikada ne usisavajte:
• Oštre predmete
• Tekućine (tekućine mogu prouzročiti ozbiljna oštećenja
uređaja)
• Vrući pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili hladan pepeo.
Sve to može izazvati ozbiljna oštećenja motora - oštećenja koja
nisu pokrivena jamstvom.
Mjere opreza električnog kabela:
• Oštećeni kabel može se zamijeniti samo u ovlaštenom
Electrolux servisu. Oštećenje kabela nije pokriveno jamstvom.
• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući ga za
kabel.
• Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač iz
električne mreže.
• Redovito provjeravajte ispravnost kabela. Nikada ne
upotrebljavajte usisivač ako je kabel oštećen.
Sve servise i popravke mora izvesti ovlašteno osoblje
obrinite se da usisivaþ držite na suhom.
1 s-bag™, s-bag™ Classic,
s-bag™ Clinic, s-bag™
Anti-odour vrećice za prašinu
2 Teleskopska cijev
3 Easy Reach® system
teleskopska cijev*
4 a + b savitljiva cijev
5 Ručka savitljive cijevi s
daljinskim upravljačem*
6 a + b Nastavak za tepihe/tvrde
podove (b = dvostruka tipka*)
7 Električni nastavak*
8 Turbo nastavak*
9 Nosač pribora*. Sadrži
kombinirani nastavak s četkom i
teleskopski nastavak za pukotine
10 Široki nastavak za pukotine*
11 a + b Nastavak za pukotine (b =
teleskopski*)
12 Kombinirani nastavak s četkom
13 Peruška za prašinu*
Hrvatski
PR IBO R I S IGUR NOSN E NAP OME NE
Pribor
*Samo u nekim modelima
Български Česky Hrvatski
1 s-bag™, s-bag™ Classic,
s-bag™ Clinic, s-bag™
Anti-odour пликове за
прах
2 Телескопична тръба
3 Телескопична тръба Easy
Reach® system*
4 Дръжка на маркуча +
маркуч
5 Дръжка на маркуча с
дистанционно управление*
6 a + b Накрайник за пар-
кет/ твърди настилки (b
= двоен педал*)
7 Електрически накрай-
ник*
8 Турбо накрайник*
9 Държач за аксесоари*.
Съдържа комбиниран
накрайник/с четка и
една телескопичен
тесен накрайник
10 a + b Тесен накрайник
(b = телескопичен*)
11 Комбиниран накрайник/
с четка
12 Четка за прах*
1 Prachové sáčky s-bag™,
s-bag™ Classic, s-bag™
Clinic, s-bag™ Anti-odour
2 Teleskopická trubice
3 Teleskopická trubice Easy
Reach® system*
4 Rukojeť + hadice
5 Držák hadice s dálkovým
ovládáním*
6 a + b Hubice na koberce/
tvrdou podlahovou krytinu (b = dvojitý pedál*)
7 Rotační kartáč *
8 Turbokartáč*
9 Kombinovaný držák
pro doplňky*. Obsahuje
kombinovanou hubici s
kartáčem a teleskopickou
hubici se zúženou tryskou
10 a + b Hubice se zúženou
tryskou (b = teleskopická*)
11 Kombinovaná hubice/kar-
táč
12 Péřový oprašovač*
1 s-bag™, s-bag™ Classic,
s-bag™ Clinic, s-bag™
Anti-odour vrećice za
prašinu
2 Teleskopska cijev
3 Easy Reach® system
teleskopska cijev*
4 Držač crijeva + crijevo
5 Ručka savitljive cijevi s
daljinskim upravljačem*
6 a + b Nastavak za
tepihe/tvrde podove (b =
dvostruka tipka*)
7 Električni nastavak*
8 Turbo nastavak*
9 Nosač pribora*. Sadrži
kombinirani nastavak
s četkom i teleskopski
nastavak za pukotine
10 a + b Nastavak za pukoti-
ne (b = teleskopski*)
11 Kombinirani nastavak s
četkom
12 Peruška za prašinu*
Polski
PR ZED U RUC HOM IENI EM OD KUR ZAC ZA
1 Sprawdź, czy worek s-bag™ znajduje się na swoim miejscu.
2 Włóż wąż, aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia zapadki (aby go
wyjąć – wciśnij zapadkę).
3 Podłącz rurę rozsuwaną lub rurę rozsuwaną Easy Reach®
system (tylko niektóre modele) do uchwytu węża i ssawki
przeznaczonej do odkurzania podłóg (w celu ich rozłączenia,
naciśnij przycisk blokady i rozciągnij).
4 Wąż można łatwo wyjąć z uchwytu, naciskając przycisk
blokujący i wyciągając wąż.
5 Rozwiń przewód zasilający i podłącz go do gniazdka.
Aby zwinąć przewód zasilający, naciśnij wyłącznik pedału
przewodu zasilającego (przytrzymaj wtyczkę, aby uniknąć
uderzenia).
6 Niektóre odkurzacze, w zależności od modelu, wyposażone
są w automatyczne urządzenie do zwijania przewodu
zasilającego (funkcja Autoreverse). Rozwiń przewód
zasilający i podłącz go do gniazdka. Przesuń regulator
do przodu, aby, zależnie od potrzeb, zwinąć lub rozwinąć
przewód zasilający. Przesuń regulator do tyłu, aby
zablokować przewód zasilający po jego rozwinięciu.
7 W celu uruchomienia odkurzacza naciśnij nogą wyłącznik
On/Off.
8 Wyreguluj siłę ssania za pomocą regulatora ssania na
odkurzaczu lub regulatora ssania na uchwycie węża.
9 Jeżeli odkurzacz wyposażony jest w zdalne sterowanie,
naciśnij przyciski +/-, aby wyregulować siłę ssania (wcześniej
sprawdź, czy zostały włożone baterie). Odkurzacz można
także uruchomić lub zatrzymać, naciskając środkową część
regulatora (o ile główny wyłącznik odkurzacza jest ustawiony
w pozycji włączonej).
Polski
Włóż wąż do uchwytu, aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia
zapadki (aby go wyjąć, wciśnij zapadkę).
64