AEG Z5531SB, Z5511, Z5531SR, Z5531SI, Z5531SG User Manual

English: Thank you for choosing an Electrolux vacuum cleaner.
To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully. Retain for reference.
Deutsch: Danke, daß Sie sich für einen Electrolux-Staubsauger
entschieden haben. Um maximale Zufriedenheit mit Ihrem Staubsauger zu gewährleisten, sollten Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen und als Nachschlagehilfe aufbewahren.
Electrolux. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d’emploi. A conserver pour s’y référer.
Español: Le agradecemos que haya elegido un aspirador
Electrolux. Para su absoluta satisfacción, lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia.
Italiano: Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere della
Electrolux. Per garantire la massima soddisfazione, leggere attentamente questo libretto di istruzioni. Conservarlo per farvi riferimento.
Português: Obrigado por escolher o aspirador de pó Electrolux.
Para garantir satisfação total, leia este livro de instruções com cuidado. Guarde para referência futura.
Nederlands: Hartelijk dank voor het kiezen van een Electrolux
stofzuiger. Om geheel aan uw behoeften te voldoen is het raadzaam het instructieboekje grondig door te lezen. Bewaar dit ter referentie.
Dansk: Tak fordi De valgte en Electrolux støvsuger. Følg venligst
brugsanvisningens råd og anvisninger, for at opnå fuld tilfredshed. Gem brugsanvisningen, den skal følge med støvsugeren, hvis den overdrages til en ny ejer, ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde.
Svenska: Tack för att du valde en dammsugare från Electrolux. För
att uppnå bästa städresultat, läs denna instruktionsbok noggrant. Behåll den för framtida bruk.
Norsk: Takk for at du har valgt en Electrolux støvsuger. For å sikre
full tilfredshet, les denne Instruksjonsboken grundig. Spar på boken for referanse og la den følge maskinen dersom den skifter eier.
Suomi: Kiitämme Electrolux-pölynimurin valinnastasi. Jotta
pölynimurisi vastaisi odotuksiasi, lue tämä ohjekirja huolellisesti. Säilytä se tulevan varalle.
Ελληνικά: Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα
Electrolux. Για να εξασφαλίσετε πλήρη αποδοτικτητα, διαβάστε αυτ το βιβλιάριο Οδηγιών προσεκτικά. Φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά.
Türkçe: Electrolux elektrikli süpürgeyi seçti¤iniz için teflekkür
ederiz. Tam olarak memnun kalman›z için, bu aç›klama kitap盤›n› dikkatlice okuyunuz. ‹lerde yararlanmak için saklay›n›z.
Русский: Благодарим Вас за сделанный Вами выбор и
приобретение пылесоса Electrolux. Для достижения наивысшей эффективности работы, внимательно прочитайте данные инструкции. Сохраните эту брошюру для дальнейших справок.
Magyar: Köszönjük, hogy Electrolux porszívót választott. Annak
érdekében, hogy a készülék az Ön teljes megelégedettségét szolgálja, szíveskedjen figyelmesen elolvasni ezt a használati utasítást. Kérjük, tartsa az utasítást mindig biztos helyen, hogy az a jövőben is kéznél legyen.
English 2
Deutsch 4
Français 6
Español 8
Italiano 10
Português 12
Nederlands 14
Dansk 16
Svenska 18
Norsk 20
Suomi 22
Ελληνικά 24
Türkçe 26
Русский 28
Magyar 30
Limba român¤ 32
Polski 34
Български 36
Česky 38
Hrvatski 40
Srpski 42
Eestikeelne väljaanne 44
Latviski 46
Lietuvių k 48
Slovensky 50
Sloven
ščina
52
54
56
Bahasa Malaysia 58
60
Tiâng Viåt 62
5551•5552•5558•5561
Electrolux-tuotesarjaan kuuluu erityyppisiä ja erilaisilla lisälaitteilla varustettuja pölynimureita. Tarkista laitteesi mallinumero tätä opasta lukiessasi.
Pidä ohjeen kummatkin kannet auki ja katso tekstiin liittyviä kuvia tarpeen vaatiessa.
Pölynimurin suuttimet
B
Pölypussit
B
Selkää säästävä putki
w
Kauko-ohjaimella varustettu letkun kahva
E
Matto/lattiasuutin
X
Tehosuutin 5561
G
Rakosuutin
s
Yhdistetty suutin/harja
Turvallisuuden varmistamiseksi
Pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ja se on erittäin turvallinen ja tehokas. Noudata näitä yksinkertaisia turvaohjeita:
L
Pölynimurissa on kaksinkertainen eristys, joten sitä ei saa maadoittaa
M
Ainoastaan aikuiset saavat käyttää pölynimuria
N
Säilytä imuri kuivassa paikassa
O
Älä käytä nesteiden imuroimiseen
P
Vältä teräviä esineitä
Q
Älä imuroi kuumaa tuhkaa tai palavia savukkeen pätkiä
R
Älä käytä syttyvien kaasujen läheisyydessä
S
Älä vedä verkkojohdosta. Tarkista johto säännöllisesti
T
Huom: Älä käytä pölynimuria, jos johto on vahingoittunut. Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen Electrolux-huoltoliikkeessä
U
Pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta ennen kuin pölynimuria ryhdytään puhdistamaan tai huoltamaan
W
Kaikki huolto- ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetulla Electrolux-huoltohenkilöllä
Aloitus
1 Tarkista, että pölypussi on paikallaan. 2 Laita letku paikalleen, niin että kiinnike napsahtaa
paikalleen (irrota painamalla kiinnikettä sisäänpäin).
3 Vedä johto ulos ja kiinnitä virtalähteeseen. 4 Siirrä jalkapoljinta eteenpäin kelataksesi johdon sisään /
päästääksesi sitä ulos tarpeen mukaan, ja taaksepäin lukitaksesi ulosvedetyn johdon paikalleen. Paina jalkapoljinta kelataksesi johdon sisään (pidä kiinni pistotulpasta, jottei se osu sinuun).
5
Käynnistä imuri painamalla käynnistyspoljinta.
6 Paina +/- -painikkeita säätääksesi imutehoa (asenna
ensin paristot). Huomaa: Älä jätä imuria kiinni pistorasiaan.
Back Saver®-putkien käyttö
Selkää säästävät Back Saver®-putket on suunniteltu käytettäviksi eri asennoissa: tavallisessa imuroinnissa ja imuroinnissa matalien huonekalujen alta.
7
Ennen kuin aloitat, tarkista, että putket ja kiinnikkeet ovat kaavioiden mukaisilla
*
paikoillaan. Kiinnitä suurempi putki A putken kädensijaan ja pienempi putki B lattiasuuttimeen niin, että kiinnikkeet napsahtavat paikoilleen. Kiinnitä putket A ja B yhteen niin, että kiinnike napsahtaa paikalleen.
8
Käytä putkia tässä asennossa imuroidessasi tavallisesti.
9
Halutessasi vaihtaa asentoa paina pienemmässä putkessa B olevaa kiinnikettä ja käännä pienempää putkea B puoli kierrosta, kunnes kiinnike napsahtaa paikalleen.
9a
Nyt käännä vain suuttimen pyörivää päätä puoli kierrosta.
10
Käytä putkia tässä asennossa imuroidessasi matalien huonekalujen alta.
10a
Tätä asentoa voidaan käyttää myös ahtaiden paikkojen, kuten kaappien ja kirjahyllyjen päällysten, imurointiin.
Pölynimurin ominaisuudet
A X
Verkkojohto
BYJohdon takaisinkelauspoljin
C1HEPA-suodattimen ilmaisin
D2Valmiustilan/ylikuumenemisen ilmaisin: Ilmaisimeen syttyy
valo, kun pölynimuri on valmiustilassa, ja se vilkkuu, jos pölynimuri kuumenee liikaa.
E3Pölypussi täynnä -ilmaisin
F l
Pölypussitilan/suodatintilan kannen lukitsin
G m
Letkun liitäntä
H4Pistorasia (moottoroituja varusteita varten)
I g
Selkää säästävä kantokahva
JwKauko-ohjaimella varustettu letkun kahva
K i
Käynnistyspainike
L5Väliaikainen lattiasuuttimen ja jatkoputkien säilytyspaikka,
silloin kun imuri on käytössä.
M k
Säilytystila lattiasuuttimia ja jatkoputkia varten, kun imuri ei ole käytössä.
Paras tulos
Matto/lattiasuuttimen käyttö
v
Matot: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä asennossa. Vähennä imutehoa irtomattoja imuroidessasi.
u
Kovat lattiat: Käytä lattiasuutinta vivun ollessa tässä asennossa.
Moottoroidun suuttimen 5561 käyttö
Varotoimenpiteet: Imuroi ainoastaan mattoja, joiden nukka ei
ole 15 mm pitempää. Älä imuroi eläintaljoja tai mattoja, joissa on pitkiä hapsuja. Jotta et vahingoittaisi mattoa, älä pidä suutinta paikallaan harjasten pyöriessä. Älä laita suutinta verkkojohdon päälle ja sammuta suutin heti käytön jälkeen.
11 Kiinnitä moottoroitu suutin 5561 putkiin. 12 Kiinnitä moottoroidun suuttimen pistoke imurin
pistorasiaan ja kiinnitä johto putkeen ja letkuun pidikkeiden avulla 5561.
4
5
6
5551 5552 5558 5561
Suomi
Loading...
+ 9 hidden pages