Limba român¤: V¤ mul∑umim pentru c¤ a∑i ales un aspirator Electrolux. Pentru a v¤ asigura de o satisfac∑ie total¤ privind func∑ionarea lui, citi∑i cu aten∑ie acest Manual de Instruc∑iuni. P¤stra∑i-l pentru a-l consulta ulterior
Polski: Dziękujemy za wybranie Electrolux. Dla zapewnienia całkowitej satysfakcji, należy dokładnie przeczytać ten podręcznik z instrukcjami. Należy go zachować dla informacji.
Български: Благодарим Ви, че избрахте прахосмукачка Електролукс Екселио. За да се гарантира максимална удовлетвореност от работа на уреда, прочетете внимателно тази книжка с инструкции и я запазете за справки в бъдеще.
Česky: Děkujeme vám, že jste si zakoupili Electrolux. Abyste mohli být s přístrojem naprosto spokojeni, pozorně si prostudujte tuto příručku. Uschovejte si ji pro budoucí potřebu.
Hrvatski: Hvala vam ‰to ste odabrali jedan od Electroluxovish strojeva za usisavanje pra‰ine. Da biste njime u potpunosti bili zadovoljni paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu i saãuvajte je.
Srpski: Hvala ‰to ste izabrali Electrolux. Da biste njime bili u potpunosti zadovoljni, paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu sa uputstvima i zadrÏite je za sluãaj potrebe.
Eestikeelne väljaanne: Täname teid selle eest, et valisite i Electrolux. Selleks, et tagada täielikku efektiivsust, tutvuda põhjalikult selle juhendiga. Hoida alles kui teatmikku.
Latviski: Pateicamies, ka izvēlējaties Electrolux. Maksimāla efekta sasniegšanai izlasiet rūpīgi šo instrukciju un uzglabājiet to uzziņām.
Lietuvių k: Dėkojame, kad pasirinkote Electrolux. Atidžiai perskaitykite Instrukcijų knygelę ir išsaugokite ją galimam pasinaudojimui ateityje.
Slovensky: Ďakujeme vám za to, že ste sa rozhodli pre Electrolux. Jeho možnosti využijete na maximum, ak si prečítate priložený návod na obsluhu. Uschovajte si ho pre prípad, že budete potrebovať ďalšie informácie.
Slovenščina: Hvala, da ste izbrali Electroluxov sesalnik. Pred uporabo preberite priložena navodila ter seznanite s pravilno in torej najbolj učinkovito uporabo aparata. Navodila shranite, da vam bodo vedno pri roki.
:
Bahasa Malaysia: Terima kasih kerana memilih mesin Electrolux. Untuk menjamin kepuasan sepenuhnya, sila baca buku panduan ini dengan teliti. Simpan untuk rujukan.
:
Tiãng Viåt: C·m ÷n c·c bÂn «„ løa chÜn m·y h˙t b¯i c˚a Electrolux. Òã ho‡n to‡n th’a m„n, xin quÏ vŒ xem kœ s·ch h‹ßng d≈n v‡ giª lÂi «ã tham kh‰o.
5505
5522
5533
•
•
•
5510
5525
5535
•
•
•
5515
5528
5536
•
•
•
5520
5530
5540
English |
2 |
Deutsch |
4 |
Français |
6 |
Español |
8 |
Italiano |
10 |
Português |
12 |
Nederlands |
14 |
Dansk |
16 |
Svenska |
18 |
Norsk |
20 |
Suomi |
22 |
Ελληνικά |
24 |
Türkçe |
26 |
Русский |
28 |
Magyar |
30 |
Limba român¤ |
32 |
Polski |
34 |
Български |
36 |
Česky |
38 |
Hrvatski |
40 |
Srpski |
42 |
Eestikeelne väljaanne |
44 |
Latviski |
46 |
Lietuvių k |
48 |
Slovensky |
50 |
Slovenščina |
52 |
|
54 |
|
56 |
Bahasa Malaysia |
58 |
|
60 |
Tiâng Viåt |
62 |
Tieáng Vieät |
5505 • 5510 • 5515 • 5520 • 5522 • 5525 |
5528 • 5530 • 5533 • 5535 • 5536 • 5540 |
Electrolux cung caáp ñuû loaïi maùy huùt buïi vôùi söï khaùc bieät vaø caùc phuï tuøng khaùc nhau. Xin xem soá kieåu maùy cuûa quí vò khi ñoïc taäp saùch naøy.
Khi ñoïc chæ daãn naøy neân môû caû hai trang vaø khi caàn ñoái chieáu caùc hình veõ vôùi phaàn lôøi.
Caùc phuï tuøng cuûa Maùy Huùt buïi
BTuùi ñöïng buïi
COÁng noái daøi 5510
BOÁng noái choáng ñau löng
5505/15/20/22/25/28/30/33/35/36/40
DOÁng caàm tay
E Voøi huùt saøn duøng cho thaûm / saøn cöùng.
F Choåi huùt buïi 5540
G Voøi huùt cho khe, keõ nhoû
HVoøi huùt duøng cho ñeäm, vaät nhoài.
I Choåi huùt buïi
KKhoang chöùa duïng cuï
Baûo ñaûm söï an toaøn
Maùy huùt buïi chæ duøng cho sinh hoaït gia ñình vaø ñöôïc thieát keá ñeå baûo ñaûm söï an toaøn vaø hieäu quaû cao nhaát. Ñeà nghò quí vò tuaân theo caùc chæ daãn ñôn giaûn döôùi ñaây:
LMaùy huùt buïi ñöôïc caùch ñieän hai laàn vì vaäy khoâng caàn phaûi tieáp ñaát.
MMaùy huùt buïi chæ daønh cho ngöôøi tröôûng thaønh söû duïng. Treû em hoaëc nhöõng ngöôøi yeáu ñuoái khi söû duïng phaûi ñöôïc giaùm saùt ñeå baûo ñaûm hoï khoâng ñuøa nghòch vôùi maùy.
N Luoân ñeå maùy ôû nôi khoâ raùo.
O Khoâng söû duïng maùy ñeå huùt chaát loûng.
P Traùnh caùc vaät saéc / nhoïn
QKhoâng huùt taøn löûa hay ñaàu thuoác ñang chaùy.
R Khoâng söû duïng maùy gaàn nôi coù gas deã baét löûa
SKhoâng ñöôïc nhaác, keùo maùy leân baèng daây daãn ñieän vaø thöôøng xuyeân kieåm tra daây ñieän xem coù hö hoûng khoâng.
TChuù yù: Khoâng söû duïng maùy huùt buïi khi daây daãn ñieän bò hoûng. Neáu daây daãn ñieän bò hoûng, thì neân ñöa maùy ñeán Trung taâm Baûo haønh Electrolux ñeå thay.
UTröôùc khi lau chuøi hay baûo döôõng maùy phaûi ruùt phích caém ra khoûi oå nguoàn.
WTaát caû caùc hoaït ñoäng söûa chöõa phaûi do nhaân vieân kyõ thuaät ñöôïc Electrolux uûy quyeàn thöïc hieän.
Söû duïng maùy
1Kieåm tra tuùi loïc buïi ñöôïc ñaët ñuùng choã.
2Laép oáng voøi cho ñeán khi caùc choát giöõ khít vaøo nhau phaùt ra tieáng caùch (aán choát ñeå thaùo oáng).
3Laép oáng loàng 5510 vaøo oáng voøi tay caàm
4Laép oáng loàng 5510 vaøo voøi huùt saøn (xoaùy vaø ruùt ra ñeå
thaùo).
5Keùo daøi daây daãn ñieän vaø caém vaøo oå nguoàn. Maùy huùt buïi ñöôïc gaén daây cuoán. Giaãm vaøo baøn ñaïp ñeå cuoán daây (xin caàm phích caém ñeå traùnh phích caém ñaäp vaøo ngöôøi).
6Vaën coâng-taéc veà phía tröôùc
5510/15/20/22/25/28/30/33/35/36/40 ñeán cuoän daây daãn ñieän vaøo/ra khi caàn vaø vaën veà phía sau ñeå khoùa daây daãn ñieän ñöôïc keùo ra ñuùng choã.
7Giaãm baøn ñaïp mô û/ taét ñeå söû duïng maùy huùt buïi.
8Ñieàu chænh söï kieåm soaùt treân maùy huùt buïi ñeå taêng/giaûm söùc huùt.
9Môû/ñoùng boä phaän ñieàu khieån ôû oáng caàm tay cuõng coù theå ñieàu chænh söùc huùt.
Duøng caùc oáng noái choáng ñau löng®
Caùc oáng noái choáng ñau löng ñöôïc thieát keá ñeå söû duïng ôû nhöõng
vò trí khaùc nhau: Huùt buïi Thoâng thöôøng & Huùt buïi Döôùi Baøn gheá
Thaáp.
10Tröôùc khi söû duïng xin löu yù vò trí caùc oáng noái vaø caùc choát caøi nhö chæ daãn * trong sô ñoà.
Laép oáng noái A lôùn hôn vaøo oáng caàm tay vaø oáng noái B nhoû hôn vaøo voøi huùt saøn cho ñeán khi caùc choát giöõ khít vaøo nhau phaùt ra tieáng caùch. Laép oáng noái A+B vaøo nhau cho ñeán khi choát giöõ khít vaøo nhau phaùt ra tieáng caùch.
11Söû duïng caùc oáng noái ôû vò trí naøy ñeå huùt buïi thoâng thöôøng.
12Ñeå ñoåi vò trí, ñaåy choát caøi treân oáng noái B nhoû hôn vaø vaën oáng noái B nhoû hôn nöûa voøng cho ñeán khi choát giöõ khít vaøo nhau phaùt ra tieáng caùch.
12a Baây giôø chæ ñôn giaûn vaën ñaàu voøi huùt nöûa voøng.
13Söû duïng caùc oáng noái ôû vò trí naøy ñeå huùt buïi döôùi baøn gheá thaáp.
13a Vò trí naøy cuõng coù theå duøng ñeå huùt buïi nhöõng choã khoù voùi tôùi chaúng haïn nhö treân ñaàu tuû aùo vaø keä saùch.
Ñaëc ñieåm maùy huùt buïi
A X Daây daãn ñieän
B |
Y Baøn ñaïp ñeå cuoán daây töï ñoäng |
|
C zThieát bò ñieàu chænh söùc huùt |
||
D |
0 |
Ñeøn baùo tuùi chöùa buïi ñaày 5505/10/15/20/22/25/28 |
E |
1 Ñeøn baùo phin loïc HEPA 5530/33/35/36/40 |
|
F |
2 |
Ñeøn baùo hieäu quaù noùng. Ñeøn baùo hieäu seõ ‘nhaáp nhaùy’ |
G 3 |
saùng neáu maùy huùt buïi quaù noùng 5530/33/35/36/40 |
|
Ñeøn baùo tuùi chöùa buïi ñaày 5530/33/35/36/40 |
||
H l Môû naép ñaäy ngaên tuùi chöùa buïi / phin loïc |
||
I |
m OÁng noái |
|
J |
4 |
OÅ caém ñieän (söû duïng cho caùc duïng cuï ñieän) |
|
|
5530/33/35/36/40 |
K gTay caàm cuûa oáng noái choáng ñau löng
LKKhoang chöùa duïng cuï (gaén vaøo oáng caàm tay)
M |
i |
Coâng taéc baät / taét |
N |
5 |
Choã maéc taïm voøi huùt saøn vaø caùc oáng noái khi söû duïng |
O |
k |
Caøi voøi huùt saøn vaø oáng noái khi khoâng söû duïng |