AEG Z5531SI, Z5511, Z5531SR, Z5531SG, Z5561 User Manual

...
AEG Z5531SI, Z5511, Z5531SR, Z5531SG, Z5561 User Manual

English: Thank you for choosing an Electrolux vacuum cleaner. To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully. Retain for reference.

Deutsch: Danke, daß Sie sich für einen Electrolux-Staubsauger entschieden haben. Um maximale Zufriedenheit mit Ihrem Staubsauger zu gewährleisten, sollten Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen und als Nachschlagehilfe aufbewahren.

Français: Nous vous remercions d’avoir choisi un aspirateur Electrolux. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d’emploi. A conserver pour s’y référer.

Español: Le agradecemos que haya elegido un aspirador Electrolux. Para su absoluta satisfacción, lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia.

Italiano: Vi ringraziamo di aver scelto un aspirapolvere della Electrolux. Per garantire la massima soddisfazione, leggere attentamente questo libretto di istruzioni. Conservarlo per farvi riferimento.

Português: Obrigado por escolher o aspirador de pó Electrolux. Para garantir satisfação total, leia este livro de instruções com cuidado. Guarde para referência futura.

Nederlands: Hartelijk dank voor het kiezen van een Electrolux stofzuiger. Om geheel aan uw behoeften te voldoen is het raadzaam het instructieboekje grondig door te lezen. Bewaar dit ter referentie.

Dansk: Tak fordi De valgte en Electrolux støvsuger. Følg venligst brugsanvisningens råd og anvisninger, for at opnå fuld tilfredshed. Gem brugsanvisningen, den skal følge med støvsugeren, hvis den overdrages til en ny ejer, ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde.

Svenska: Tack för att du valde en dammsugare från Electrolux. För att uppnå bästa städresultat, läs denna instruktionsbok noggrant. Behåll den för framtida bruk.

Norsk: Takk for at du har valgt en Electrolux støvsuger. For å sikre full tilfredshet, les denne Instruksjonsboken grundig. Spar på boken for referanse og la den følge maskinen dersom den skifter eier.

Suomi: Kiitämme Electrolux-pölynimurin valinnastasi. Jotta pölynimurisi vastaisi odotuksiasi, lue tämä ohjekirja huolellisesti. Säilytä se tulevan varalle.

Ελληνικά: Σας ευ αριστ ύµε π υ επιλέ ατε την ηλεκτρική σκ ύπα Electrolux. Για να ε ασ αλίσετε πλήρη απ δ τικ τητα, δια άστε αυτ τ ι λιάρι δηγιών πρ σεκτικά. Φυλά τε τ για µελλ ντική ανα ρά.

Türkçe: Electrolux elektrikli süpürgeyi seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Tam olarak memnun kalman›z için, bu aç›klama kitap盤›n› dikkatlice okuyunuz. ‹lerde yararlanmak için saklay›n›z.

Русский: Благодарим Вас за сделанный Вами выбор и приобретение пылесоса Electrolux. Для достижения наивысшей эффективности работы, внимательно прочитайте данные инструкции. Сохраните эту брошюру для дальнейших справок.

Magyar: Köszönjük, hogy Electrolux porszívót választott. Annak érdekében, hogy a készülék az Ön teljes megelégedettségét szolgálja, szíveskedjen figyelmesen elolvasni ezt a használati utasítást. Kérjük, tartsa az utasítást mindig biztos helyen, hogy az a jövőben is kéznél legyen.

5551 5552 5558 5561

English

2

Deutsch

4

Français

6

Español

8

Italiano

10

Português

12

Nederlands

14

Dansk

16

Svenska

18

Norsk

20

Suomi

22

Ελληνικά

24

Türkçe

26

Русский

28

Magyar

30

Limba român¤

32

Polski

34

Български

36

Česky

38

Hrvatski

40

Srpski

42

Eestikeelne väljaanne

44

Latviski

46

Lietuvių k

48

Slovensky

50

Slovenščina

52

 

54

 

56

Bahasa Malaysia

58

 

60

Tiâng Viåt

62

Norsk

5551 5552 5558 5561

Electrolux leverer et utvalg av støvsugere med forskjellige spesifikasjoner og tilbehør. Vennligst referer til ditt modellnummer mens du leser gjennom denne brosjyren.

Vennligst hold begge klaffene åpne og sammenlign illustrasjoner med tekst der det er nødvendig.

Tilbehør til din støvsuger

BStøvposer

BForlengelsesrør som sparer ryggen wSlangehåndtak med fjernkontroll

EMunnstykke for harde gulv og tepper

XElektrisk munnstykke med roterende børste 5561

G Fugemunnstykke

s Kombimunnstykke/børste

Sikkerhetsforskrifter

Støvsugeren er kun beregnet for bruk i vanlig husholdning og er konstruert slik at den sikrer maksimal ytelse og sikkerhet. Vennligst følg disse enkle instruksjonene:

L

Støvsugeren er dobbelt isolert og må ikke jordes

M

Støvsugeren må kun brukes av voksne

N

Oppbevar alltid støvsugeren på et tørt sted

O

Bruk ikke støvsugeren til å suge opp væsker

P Unngå skarpe gjenstander

Bruk ikke støvsugeren til å suge opp varm aske eller Qbrennende sigarettstumper

R Bruk ikke støvsugeren i nærheten av brennbare gasser

SUnngå å trekke i ledningen og sjekk ledningen med jevne mellomrom etter tegn på skade

Merk: Ikke bruk en støvsuger med skadet ledning.

TDersom ledningen er skadd, må den skiftes ved et Electrolux autorisert verksted

UPluggen må fjernes fra stikkontakten før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes

WAll service og reparasjoner må utføres av Electrolux autorisert servicepersonale

Før du starter støvsugeren for første gang

1Kontroller at støvposen er på plass.

2Sett inn slangen og trykk til den klikker på plass (trykk inn

tappen for å frigjøre).

3 Trekk strømledningen ut og plugg den inn i et vegguttak.

4Flytt fotpedalen forover for å spole kabelen inn eller ut etter behov. Flytt fotpedalen bakover for å låse uttrukket kabel i stilling. Trykk på fotpedalen for å spole ledningen inn (hold på støpselet for å hindre at det treffer deg).

5Trykk på av/på-pedalen for å slå støvsugeren på.

6Trykk på knappene +/- for å regulere sugeeffekten (sett inn batterier først). Merk: Ikke la støvsugeren stå koplet til strømmen etter bruk.

Bruke Back Saver®-slangene

Back Saver®-slangene er beregnet for bruk i foskjellige arbeidsstillinger: Generell rengjøring, og rengjøring under lave møbler.

7Før du starter, bes du merke deg plasseringen av slangene og

festene som vist * i diagrammene.

Fest den store slangen A t il håndtaket, og den mindre slangen B til gulvmunnstykket, inntil festene klikker på plass.

Sett slangene A+B sammen inntil festene klikker på plass.

8Bruk slangene i denne stillingen for alminnelig rengjøring.

9Hvis du vil skifte posisjon, trykker du på tappen på den mindre slangen B, og dreier slange B rundt en halv omdreining inntil festene klikker på plass.

9a Deretter dreier du ganske enkelt munnstykket gjennom en halv omdreining.

10Bruk slangene i denne stillingen for rengjøring under lave møbler.

10a Denne stillingen kan dessuten brukes for rengjøring på steder som er vanskelig å komme til, som toppen av garderobeskap og bokhyller.

Støvsugeren din er utstyrt med

A X Strømledning

B Y Kabelvinder

C 1 Indikator for skifte av HEPA-filter

D 2 Beredskaps-/temperaturindikator: Lyser når støvsugeren er i beredskapsstilling, og blinker når støvsugeren er for varm

E 3 Indikator for full støvpose

F l Lokk åpner støvpose/filterrom

G m Slangetilkobling

H 4 Strømuttak (for bruk på elektrisk drevet verktøy)

I gBærehåndtak for å spare ryggen

J wFjernkontrollhåndtak

K i På/Av bryter

L 5

Midlertidig parkeringsstilling for gulvmunnstykke og slanger

M k

som er i bruk

Parkeringsposisjon for gulvmunnstykke og slanger når ikke i

 

bruk

Hvordan oppnå de beste resultater

Bruk av munnstykke for gulvteppe/hardt gulv

vGulvtepper: Bruk gulvmunnstykket med spaken i denne stillingen. Reduser sugekraft for løse tepper

u Harde gulv: Bruk gulvmunnstykket med spaken i denne stillingen

4 5 6 Bruke teppemunnstykke 5561

Sikkerhetsanordninger: Bruk kun munnstykket på gulvtepper med en tykkelse på 15 m m eller mindre Må ikke brukes på dyrehuder eller tepper med lange frynser. For å unngå å skade gulvteppet ditt bør du ikke holde munnstykket i ro mens børsten roterer. Ikke la munnstykket passere over elektriske ledninger og slå av munnstykket umiddelbart etter bruk.

11Fest teppemunnstykke 5561 til slangene.

12Kople strømkontakten på teppemunnstykket til strømuttaket på støvsugeren, og bruk klips til å feste ledningen til slange 5561.

13Teppemunnstykket slås på ved å slå på støvsugeren

5561.

Loading...
+ 9 hidden pages