AEG Z53 User Manual

Page 1
8) Elect z 53
GEBRAUCHSANLEITUNG
I INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'EMPLOI
\ ISTRUZIONI D'USO
I
(;
Page 2
INHALTSANGABE 1-
ALlGEMEINE HINWEisE ­MONTAGE ­GEBRAUCH DEs GERATEs A~ NA(3sAUGER -..]~.J.."1e1:. WICHTIGE HINWEfsE -
UMWElTs.cHU1Z -
CONTENTS I
GENERAL INSTRUCTIONS -
ASSEMBLY -
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION FOR THE APPUAN(;E -.~ ~ [ cj .~ 1 : . CAUTION -. EcOLOGY -
INDICE I
INsTRUCCIONEs GENERAlEs -
MONTAJE -
UsOYMANTENIMIENTO DElAPARATO -.~~:l~'~[.]..
ADVERTENCIAs -
ECOL<pGiA -
I
TABLES DES MAT'ERES I
INSTRUCTIONSGENERALES -
MONTAGE -
EMPLOIETENTRET1ENDEL'APPAREIL ..1~:'~'~[.'..!.'~'1 CONSEILS PARTICUUERES ­ECOLOGIE -
INDICE I
AWERTENZE GENERALI ­MONTAGGIO ­USO E MANUTENZIONE DÈLl'APPARECCHIO -..# 'l'a..
AWERTENZE -
ECOlOGIA -
..r.!.,~,.!."",...
Page 3
@ 1
'-<!(fl3
6~ ",~1
llt7 "",,\:"" l>
v--- 8 '8 \\ ~
O ~ 19 9
10
Ef --=--- ""--- 11
~" CE
%
Page 4
.tl~lj"1~:. .~~[ei.~.':. .:J..':l.!.'~[.]. ~~ ..,.!.,.,.!.,~[.:I
Adapter Adaptador Adaptateur Adattatore
Lid Tapa Couvercle Coperchio Col/ar Cupula Col/;er Cupolina Fabr;c Filter Filtro de teiido F;ltre en t;ssu Filtro in tessuto Paper Filter Filtro de papel F;ltre. en pap;er Filtro in carta Rubber barid EI6stico Elastique Elastico
Max; dust bag Moxi-bolsa de Sac à pouss;ère Moxi-sacco
polvo
Hose Fiff;ng Boca de aspira- Bague Bocchettone
ci6n
Catch Crochet de Gancio
verrou;l/age .
Tank Cuerpo Cuve Fusto Trol/ey Soporte corredizo char;ot CQrrello Castor Ruedecilla Rouleffe Ruota Hose Tubo flexible Tube flex;ble TuboAessibile Handle Adaptador para Po;gnee Maniglia
porta-accesorios
g nut Casquillo Bague Ghiera
Tube set Tubos Tubes Tubi Tr;angular nozzle Boquilla triangular Suceur tr;angula;re Bocchetta
triangolare
ey;ce nozzle Boquilla para Suceur long lancia
hendeduras
r affachment Bòquilla .Suceur Bocchetta multiuso
.tl~ljj.1~:. beschadigen erreichen und das Gerat lange
..., r.. ., In order nat ta damage the Ta assure best perlormance and Recommendatians ...",.~J~..I.- appliance langlifetotheappliance
.~~ ,- Para no danar el aparato Para a~tener las maxi!"as Conseios .+]:'.!.'~'l.J~ prestaclones y una melor
I ,,-.w,.. paurne f asendammagervatre Pouravoirlesmeilleures Conseils
,.:...!.",.~.!.,... apparei ' perfarmances et garder
R~ w,r-," Pernanda,!neggiare Perotte.ne~elemigliori Suggerimenti ..r.!.,~r~", I'apparecch,a prestazIanIeconservarealun9O
m as era rnc zu Um beste Leistungen zu arslc sma na e
zu bewahren
conversacian
langtemps /'appareil
l'apparecchia
Page 5
.1]~IJi--rIf:. .~~[~~1-,:.
Wir be91uckwunschen Sie Thank you for choos;n9 th;s zum Kauf dieses Gerates, appl;ance wh;ch has been
das entworfen und des;9ned and manufactured , hergestellt worden ist, um to ensure max;mum safety
Ihnen maximale Sicherheit and performance. We are und hervorragende sure you wil/ be 5at;sf;ed
Leistungen zu bieten. Wir w;th ;ts u5e. sind sicher, daB Sie damit zufrieden sein werden.
"",r"c"c'r,""","T'C" 1%\"""qc,,CTT'?7""""C":~"";R'! c;ccALLGEMEI !!itGENERAlflj?ì,Ij?;;;
tìm~t.j!i .
-Lesen Sie die Sicherheitshinweise -Careful/y read these instructians
Wartungsanleitung des Gerates and maintenance of the
aufmerksam. appliance.
-Bewahren Sie diese Anleitung -Keepthis manuQI in Q sQfe pJQce.
zum spateren NQchschlQgen If you hand the QPpliQnce over to auf. Sollten Sie das Gerat an Qnother /?ersori, remelJlber to eine ondere Person weitergeben, include ihe mQnual as wel/. so geben Sie ihr auch die
Anleitung. -Never leQve the PQckaging i
-LQssen Sie ke.ine Ieile der eleme,!ts around QS ~ey are .J
VerpQck~ng In Raumen, zu p°tenhal source of rlsk to .,. denen Klnder ZugQng haben, dQ chtldren.
es sich um potentielle Gefahrenquellen handelt. -MQke surethQt the electricQI
-Stellen Sie sicher, dQB die charQderistics on the QPpliQnce elektrischen Werte auf dem nQmeplate correspond to your
Typenschild ihren Netzwerten mQins supply; ChQnge the sockets
entsprechen. SolIte der with others conforming to SQfely Netzstecker nicht in die standards if they do not c;onform Steckdosen passen, IQssen Sie with the /?lug. 1he QPpliance is die Steckdosen von with double insulQtion, therefore it quQlifiziertem Fachpersonal .does not require grounding durch Steckdosen ersetzen, die (eQrthing). den Sickerheitsnormen entsprechen. Das doppelt
isolierte Gerat benotlgt keine -We do not Qdvise the use of , Erdung. adQpters, multiple sockets and
-Wir raten vom Gebrauch von extension Jeads. Adapter~, Mehrfachsteckdosen -Before switchin.9: on the
und Verlangerungskabeln ab. Qpp.'iance, cheCk thQt the filters be
-Stellen Sie vor iedem Gebrauch in their seats. sicher, daB die ieweiligen Filter entsprechend eingesetzt sind. -Do not Ql/ow children or
-Das Gerat darf nicht von Kindern Qppliance. . oder von zum Gebrauch unfahigen Personen benutzt -Only use the QPpliQnce to clean werden. domestic environments.
-Verwenden Sie das Gerat nur zum Saubern im Haushalt.
uncapable persons to use the
~und dieGebrauchs- und regarding safety, assembly; use
Page 6
Page 7
..]~li'-1:8j:. .~~[ei.~1:.
-.1G " .isE. -~
~
"'"c" -~~:"
6ffnen Sie das Gerat durch loseri To open Ihe appliance, press der VerschluBhaken 9und calches 9 and remove ihe nehmen Sie die Zubehorteile aus accessories conlained in tònk 10.
dem Behalter 10.
Montieren Sie die fGnf Rader 12, Mounllhe five caslors 12 making indem Sie sie ieden Zapfen sure Ihal each p;n ;s fu"y driven ;n vollstandig in die entsprechenden Ihe respecl;ve holes on Iroljey I,. Bohrungen desFahrgestelIs 11
setzen.
Befestigen Sie das Fahrgestell am F;llhe Iro"ey on Iheboltom of lank Boden des Behalter 10. 10.
:f~~S:" ~rQfi~~:I
~RTUNG j~rM:AilNTENAN
"ti+f~f~it~i
Montieren sie .de~ Textilfilter 4 F;I fabric filler .4 u.nder paper fi/rer
unter den Paplerfllter 5 und 5and secure Il wllh rubber band befestigen Siebeide mit dem 6.
Gummiband 6.
l1 T rocknen Sie den Behajter lO l1 Dry lank 10 we" ;ns
gut. , Setzen Sie den Staubbeutel 7 ei~. Fil maxi dusl bag 7.
Das Gerat arbeit~t auch ohne den The appliance can ope Staubbeutel, derStaub sammelt Ihe maxi dusl bag, Ihe sich im Behalterselbst. Von einem co"ecled in Ihe /ank. H so!chen Gebrauch wird iedoch of Ihis bag is advisable.
cbgerc~en.
5
Page 8
..J~IIi-'1~:. .~~(ej.J..':.
Befestigen Sie den Deckel 2 mit Fasten lid 21a tank 10 usjng
den VerschluBhaken 9 am calches 9
Behalter 10.
Setzen Sie das baionettfarmige Snapane end of hose 1 ~ jnla the Ende des Schlauches 13 in den nozz/e 8 and lurn clockwjse la lack
Ansaugslutzen 8 ein und drehen it. sie es im Uhrzeigersinn bis zum
Einhaken.
Stecken Sie den Handgrifl14 auf Inser/ handle 14 jnla the ather end das andere Ende des Schlauches afhose 13
13.
Stecken Sie die Rohre 16 Caupfe lubes 16 tagether and
aufeinander und verbinden Sie sie canned them to handfe 14
mit dem Handgrifl14
Je nach Ausf(jhrung, setzen Sie Cannect a sujtable accessary la the
am Ende der Rahre 16 das endafthelubes 16 fromaneaflhe geeignete Zubeharteil ein. falfawing.
-Badend(jse 19, (der Druckknopf -Ffaar aHachment 19 (push bul1an * bestimmt die Position der * changes brush pasi!ian B(jrsten rurharte Baden werden brushes aut far hard surfaces; die B(jrsten ausgefahren, f(jr brushes retracted far carpels);
Teppichbaden und Tepp;che -/riangu/ar nazz/es 17;
eingezogenl; -crevice nazz/e 18
-Dreieckd(jse 17
-Fugend(jse 18
7
Page 9
..]~.i,""1:81:. .;j~[ci~~1=-.
So montiert ist dos Gerat After ossembling these items, the gebrouchsfertig. QPpJionce is reQdy for use.
Stecken Sieden Netzstecker ein Connect thepJug to the mQins
und betatigen Sie den EIN-/ AUS- socket Qnd press the on/off switch: Scholte!.
Wenn dos Gerat mit einer /f the QPpliQnce feQtures Q hQndJe Vorrichtung zur E!nst~lIung der with suction control, Qdiust intensily
Sougwirkung ousgestoltet ist, by using ring nut J 5. konnen Sie mit der Nutmulter 1 S die Sougwirkung einstellen.
~Das GerCit kann auch als The appl;ance can a/so be
GeblCise eingesetzt xerden. used as a blower. Setzen Sie dos Po~stuck 1 ouf die Fit QdQpter J on collQr 3.. Couple it ~
Muffe3; setzen Sle den Schlouch to hose J 3 Qnd QttQch the ,
13 ouf und mòntieren Sie ihn ouf QCCessory more suitQble for the
dos Gebrouch geeignete Zubehor. purpose.
Zum Auseinonderbouen des .DisQssemble th'e Qccessories Gerates ",:,ie bei der Montoge, in following the QssemblyoperQtions umgekehrter Reihenfolge, but in reverse ordel:
vorgehen. ...Sougen Sie nie hei/3e Asche, ...Never vQcuum cJeQn hot Qsh,
noch gluhende Zigoreltenstummel, burning cigQrette stubs, entzundbore oder korrodierende inRQmmQble or corrosive Stoffe und besondersfeine Staube substQnces, or PQrticulQrly fjne
on. dusts.
FolIs Sie in dem Stoubbeutel 7 /f deodorQnt products Qre deodorierende Produkte introduced in mQxi dust bQg 7, verwenden, holten Sie sich follow the mQnufQcturer's
sorgfaltig on die Anweisungen instructions scrupolously.
des Herstellers.
Enteeren Sie dos Gerat noch, Emply the tQnk Qfter use.
Gebrouch.
L1 Wechse'n Sie den Stoubbeutel L1 ChQngethe mQxi dust bQg when
ous, wenn er volI ist. Wechseln Sie full ànd periodicQlly chQnge PQper
den PopierfilterS regelmi;j/3ig ous, fjlter 5. When dirly, WQsh cJoth
WQschen Sie den Textilfilter 4 und fiJter 4 Qnd JeQve it to dry; replQce
lossen Sie jhn trocknen, wenn èr it if dQmQged.
schmutzig ist.
...SolIte er beschadigt sein, wird ...AlwQys chQnge the mQxi dust
er ousgewechselt. Der bQg, plus PQper Qnd cloth fjlters
Stoubbeutel, die Popierfilter und QFter using tlie QPpliQnce to cJean
die Textilfilter mussen immer Roors previousJy treQted with
ousgewechselt werden, wenn dos detergents in powder form; these
Gerat zum Sougen von Fu/3boden contain substonces which if Jeft for
verwendet wird, die mit Jong in the QPpliQn~ cQuse
Reinigungsmilteln behondelt dQmQge to it.
worden sind, dQ diese Produkte ,
Stoffe entholten, die dos Gerat beschadigen, wenn sie Iqnge dorin verbleiben.
9
Page 10
.t]~.i...1:~:. .~~[~.J.1:.
...Benut%en Sie das Gerat ...Never use this appliance nie, um Flussigkeiten to p;ck up I;qu;ds; the aufzusaugen; die zu surfaces to be vacuum
saugenden Oberflachen c/eaned should be , mus5en vollstandig trocken completely dry.
sein. O Wenn die Saugkraft nachlaBtr O When fhe sucfion power
entfernen Sie die Verstopfungen decreases, proceed to unblock fhe im Schlauch, Zubehor und Filter, hose, aftochmenfs and filters. und entleeren Sie das Gerat. Empty the tonk.
U'
,P",!""~",,r
Die sym ~;:c~::":r O'~h::~:~:/: for fhe materials .
Herstellung von Verpackung, used in manufacturing the
verwendeten Materialien sowie accessories, as well as fhe .. das Wiederverwertbarkeitssymbol recyclability symbol, are sfaml?ed
werden auf die entsprechenden on fhe various parfs provided .J Teile aufgedruckt, wenn deren fheir size allows. Dispose of fhese -~ Abmessungen es erlauben. components fhrough fhe ­Diese Teile konnen (jber die appropriate refuse collecfor ~
~I~I
1ifJ".""""'-~*i)s~m j $:E'l!fI!\:'f~-;
<A' '"A, ~'" Vji
O ~Komponenten und Zubehorteilen packaging, componenfs and
~entsprechendenSammelnetze network. V I~
entsorgt werden. ."
11
Page 11
CE
I
J
Loading...