AEG Z5225, Z5220, Z5210N, Z5228, Z5210E User Manual [pl]

...
Excellio
English: Thank you for choosing an Electrolux Excellio. To ensure
total satisfaction, read this Instruction book carefully. Retain for reference.
Svenska: Tack för att du valde en Electrolux Excellio. För att uppnå
bästa städresultat, läs denna instruktionsbok noggrant. Behåll den för framtida bruk.
Deutsch: Wir freuen uns, daß Sie sich für einen Electrolux Excellio
entschieden haben. Um maximale Zufriedenheit mit Ihrem Excellio zu gewährleisten, sollten Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen und als Nachschlagehilfe aufbewahren.
d’Electrolux. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d’emploi. A conserver pour s’y référer.
Español: Le agradecemos que haya elegido un Excellio de
Electrolux. Para su absoluta satisfacción, lea detenidamente este folleto de instrucciones y consérvelo como referencia.
Italiano: Grazie per aver scelto l’aspirapolvere Excellio della
Electrolux. Per garantire la massima soddisfazione, leggere attentamente questo libretto di istruzioni. Conservarlo per farvi riferimento.
Norsk: Takk for at du har valgt en Electrolux Excellio. For å sikre full
tilfredshet, les denne Instruksjonsboken grundig. Spar på boken for referanse og la den følge maskinen dersom den skifter eier.
Suomi: Kiitos kun valitsit Electrolux Excellio–pölynimurin. Jotta
pölynimurisi vastaisi odotuksiasi, lue tämä ohjekirja huolellisesti. Säilytä se tulevan varalle.
Ελληνικά: Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την Electrolux
Excellio. Για να εξασφαλίσετε πλήρη αποδοτικ)τητα, διαβάστε αυτ) το βιβλιάριο Οδηγιών προσεκτικά. Φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά.
Türkçe: Electrolux Excellio’yu seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Tam
olarak memnun kalman›z için, bu aç›klama kitap盤›n› dikkatlice okuyunuz. ‹lerde yararlanmak için saklay›n›z.
Português: Agradecemos ter escolhido um Electrolux Excellio. Para
garantir satisfação total, leia este livro de instruções com cuidado. Guarde para referência futura.
Nederlands: Dank u voor het kiezen van de Electrolux Excellio. Om
geheel aan uw behoeften te voldoen is het raadzaam het instructieboekje grondig door te lezen. Bewaar dit ter referentie.
Dansk: Tak fordi De valgte en Electrolux Excellio. Følg venligst
brugsanvisningens råd og anvisninger, for at opnå fuld tilfredshed. Gem brugsanvisningen, den skal følge med støvsugeren, hvis den overdrages til en ny ejer, ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde.
Русский: Благодарим Вас за выбор пылесоса Electrolux Excellio.
Для достижения наивысшей эффективности работы, внимательно прочитайте данные инструкции. Сохраните эту брошюру для дальнейших справок.
Magyar: Köszönjük, hogy Electrolux Excellio terméket választott.
Annak érdekében, hogy a készülék az Ön teljes megelégedettségét szolgálja, szíveskedjen figyelmesen elolvasni ezt a használati utasítást. Kérjük, tartsa az utasítást mindig biztos helyen, hogy az a jövőben is kéznél legyen.
H
G
E
I
J
K
F
E
5240
5210/25/28/29
D
5225/28/29/40/45
C
5245
5210
B
L
5225/28/29/40/45
M
N
5240/45
A
Q
5245
P
O
5210/25/28/29/40
1
1
2
2
3
3
5210/25/28/29
5240/45
5245
5210/25
28/29/40
5245
5225/28/29/40/45
524552405210/25/28/29
5245
5210
5210/25/28/29/40
ABC
AB
DE
C
?
FG
English 8
Deutsch 10
Français 12
Español 14
Italiano 16
Português 18
Nederlands 20
Dansk 22
Svenska 24
Norsk 26
Suomi 28
Ελληνικά 30
Türkçe 32
Русский 34
Magyar 36
5210 •5228 •5229
5240
5245
Limba român¤ 38
Polski 40
Български 42
Česky 44
Hrvatski 46
Srpski 48
Eestikeelne väljaanne 50
Latviski 52
Lietuvių k 54
Slovensky 56
Slovenščina 58
60
62
Bahasa Malaysia 64
66
68
E
Eλληικά
5210 5225 5228 5229 5240 5245
Η Electrolux διαθέτει µια σειρά απ συσκευές καθαρισµού µε διαφορετικές προδιαγραφές και εξαρτήµατα. Παρακαλώ αναφερθείτ στον αριθµ του δικού σας µοντέλου ενώ διαβάζετε αυτ το βιβλιάριο.
Εργαλεία για την Excellio σας
A
Σακούλες σκνης
C
Τηλεσκοπικς σωλήνας
Περιστρεφµενος εύκαµπτος σωλήνας µε χειρολαβή και µε
D
ρυθµιζµενη δια χειρς απορρφηση – τύποι 5210/25/28/29/40
Περιστρεφµενος εύκαµπτος σωλήνας µε χειρολαβή και µε
L
τηλεχειριστήριο- τύποι 5245
Συνδυασµς εξαρτήµατος για χαλί/σκληρ πάτωµα – τύποι 5210/25/28/29
Συνδυασµς εξαρτήµατος για χαλί/σκληρ πάτωµα –
O
τύποι 5240/45
Εξάρτηµα για κλειστές/στενές κοιλτητες
G H
Εξάρτηµα ταπετσαρίας
I
Βούρτσα ξεσκονίσµατος
Για την πλήρη ασφάλειά σας
Η Electrolux Excellio προορίζεται µνο για οικιακή χρήση και έχει σχεδιασθεί για να προσφέρει µέγιστη ασφάλεια και απδοση. Παρακαλούµε ακολουθήστε αυτές τις απλές προφυλάξεις:
L
Η Excellio έχει διπλή µνωση γι’αυτ δεν πρέπει να γειώνεται
M
Η Excellio πρέπει να χρησιµοποιείται µνο απ ενήλικες
N
Αποθηκεύετε την πάντα σε στεγν χώρο
O
Μην τη χρησιµοποιείτε για αναρρφηση υγρών
P
Αποφεύγετε αιχµηρά αντικείµενα
Q
Μη µαζεύετε καυτή στάχτη ή αναµµένα αποτσίγαρα
R
Μη την χρησιµοποιείτε κοντά σε εύφλεκτα αέρια
Αποφεύγετε το τράβηγµα του ηλεκτρικού καλωδίου και ελέγχετε το
S
καλώδιο τακτικά για τυχν βλάβες
Σηµείωση: Μη χρησιµοποιήσετε τη σκούπα σας µε φθαρµένο καλώδιο.
T
Αν το καλώδιο είναι φθαρµένο ή παρουσιάζει κάποια βλάβη θα πρέπει να αντικατασταθεί σε ένα απ τα Κέντρα Service Electrolux
Βγάλτε την Πρίζα απ τον ρευµατοδτη πριν καθαρίσετε ή
U
συντηρήσετε τη συσκευή
Ολες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να γίνονται απ το
W
εξουσιοδοτηµένο service της Electrolux
Ετοιµασία για να αρχίσετε δουλειά
Ελέγξτε τι η σακούλα σκνης είναι στη θέση της.
Τοποθετήστε τον εύκαµπτο σωλήνα ώστε να εφαρµσει στη θέση του ασφαλίζοντας µε ένα κλικ. (Για να αποσυνδέσετε, πιέστε τη λαβή­ασφάλεια προς τα µέσα).
Προσαρµστε τον τηλεσκοπικ σωλήνα πάνω στη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα και του εξαρτήµατος πατώµατος, πιέζοντας µαζί. Για να αποσυνδέσετε στους τύπους 5210/25/28/29, στρίψτε και τραβήξτε τα προς τα έξω. Για να αποσυνδέσετε στους τύπους 5240/45 πιέστε το άγκιστρο ασφάλειας και τραβήξτε τα προς τα έξω.
Ξετυλίξτε το καλώδιο και συνδέστε την πρίζα µε το ρεύµα. Ο τύπος 5210 διατίθεται µε µηχανισµ περιέλιξης καλωδίου. Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει στρίψει πριν το χρησιµοποιήσετε. (Πατήστε το πεντάλι του ποδιού για να τυλιχθεί το καλώδιο.
Σηµείωση: Παρακαλούµε κρατάτε την πρίζα για να µην κτυπήσει εσάς ή τη σκούπα). Οι τύποι 5225/28/29/40/45 διατίθενται µε
συνδυασµ µηχσνισµ περιέλιξης καλωδίου. Βάλτε το κουµπί συνδυασµού στη θέση QR για να περιτυλίξετε/ξετυλίξετε το καλώδιο, καθώς χρειάζεται. Βάλτε το κουµπί συνδυασµού στη θέση Q για να ασφαλίσετε το καλώδιο σε µια ορισµένη θέση.
Πατήστε το πεντάλι του ποδιού για να βάλετε σε λειτουργία τη σκούπα σας. Για τη θέση αναµονής, πιέστε το κουµπί On/Off στο πεντάλι – τύποι
5245. Χρησιµοποιείτε το κουµπί On/Off πάνω στο τηλεχειριστήριο για να ξαναβάλετε σε λειτουργία τη σκούπα – τύποι 5245.
Για να αυξήσετε/ελαττώσετε την ένταση απορρφησης, ρυθµίστε τα κουµπιά απορρφησης που βρίσκονται πάνω στην ηλεκτρική σκούπα – τύποι 5210/25/28/29/40, ή πάνω στο τηλεχειριστήριο – τύποι 5245.Η ρύθµιση απορρφησης µπορεί να γίνει επίσης ανοίγοντας/κλείνοντας τη θυρίδα που βρίσκεται πάνω στη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα – τύποι 5210/25/28/29/40.
AXΗλεκτρικ καλώδιο
BYΠεντάλι για περιέλιξη του καλωδίου – τύπος 5210
CIΚουµπί Συνδυασµού περιέλιξης –
DA∆είκτης ηλεκτρονικού ρυθµιστή απορρφησης –
EB∆είκτης ρυθµιστή απορρφησης Steptronic – τύποι 5240
FC∆είκτης της ρύθµισης απορρφησης στο τηλεχειριστήριο –
Gd∆είκτης στάθµης σκνης στη σακούλα
HDΚάλυµµα µε ασφάλιστρο για τη θήκη των εξαρτηµάτων
I
E
e
J
KgΧειρολαβή µεταφοράς
L
c
MFΘέση στάθµευσης για τον εύκαµπτο σωλήνα και το ακροφύσιο –
NG∆είκτης του φίλτρου HEPA – τύποι 5240/45
Oi∆ιακπτης για να βάλετε σε λειτουργία τη σκούπα σας
PkΘέση αποθήκευσης του εξαρτήµατος πατώµατος και των
QHΤηλεχειριστήριο – συσκευή µε κουµπί On/Off, ηλεκτρονικ
k
J
Τα χαρακτηριστικά της Excellio σας
τύποι 5225/28/29/40/45
τύποι 5210/25/28/29
τύποι 5245
Κάλυµµα µε ασφάλιστρο για το χώρο της σακούλας σκνης
Σύνδεση του εύκαµπτου σωλήνα
Σηµείο εξδου ηλεκτρικού ρεύµατος (χρησιµοποιείται για τα ηλεκτροκίνητα εξαρτήµατα) – τύποι 5225/28/29/40/45
τύποι 5210 Θέση στάθµευσης και θέση αναµονής – τύποι 5225/28/29/40/45
σωλήνων επέκτασης ταν δεν βρίσκονται σε χρήση
ρυθµιστή απορρφησης και µε κουµπί Max για υπερδυναµική απορρφηση – τύποι 5245
Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα
Χαλιά: Χρησιµοποιείτε το εξάρτηµα πατώµατος µε το µοχλ στη
θέση αυτή.
Σκληρά πατώµατα: Χρησιµοποιείτε το εξάρτηµα πατώµατος µε τον µοχλ στη θέση αυτή.
For healthier homes
p
Μικρά χαλιά/κουρτίνεσ/ελαφρά υφάσµατα: Ελαττώστε την ισχύ της απορρφησης. Χρησιµοποιείτε το εξάρτηµα πατώµατος για µικρά χαλιά και το εξάρτηµα ταπετσαρίας για κουρτίνες, µαξιλαράκια κτλ.
q
Λάµπεσ, κάδρα και βιβλιοθήκεσ: Χρησιµοποιείτε τη βούρτσα ξεσκονίσµατος.
r
Περιορισµένοι χώροι: Χρησιµοποιείτε το ειδικ λεπτ εξάρτηµα για δύσκολους χώρους, γωνίες και καλοριφέρ.
∆είκτησ σακούλασ και αλλαγή σακούλασ
Για την πιο αποτελεσµατική λειτουργία η σακούλα πρέπει να αλλάζεται ταν γεµίσει. Ο δείκτης σκνης στο παραθυράκι θα κοκκινίζει σταδιακά ενσω γεµίζει η σακούλα και θα γίνει εντελώς κκκινος ταν η σακούλα είναι γεµάτη. λάθος µέσα στη σκούπα, πάρτε την σκούπα σε Κέντρο Service της Electrolux για καθάρισµα.
Για να ελέγξετε τη σακούλα, η σκούπα πρέπει να είναι αναµµένη, µε λα της τα εξαρτήµατα συνδεδεµένα και χι στο πάτωµα[πάνω απ το πάτωµα].
Ο δείκτης µπορεί να δείξει τι η σακούλα είναι γεµάτη ταν µπλοκαρισθεί η σακούλα (κάποτε αυτ προκαλείται απ πολύ λεπτή σκνη) πράγµα που θα προκαλέσει ελάττωση της απορρφησης και ίσως υπερθέρµανση. Αν συµβεί αυτ, αλλάξτε τη σακούλα έστω και αν δεν έχει γεµίσει.
Αλλαγή τησ σακούλασ:
A)
Απασφαλίστε το µάνδαλο και ανοίξτε το καπάκι.
B)
Τραβήξτε την κινητή γλωττίδα για να βγάλετε τη σακούλα.
C)
Τοποθετήστε την καινούργια σακούλα, βάζοντας τα αυλάκια της σακούλας µέσα στο συγκρατητή. Κλείστε το καπάκι.
Σασ συνιστούµε να αλλάζετε τη σακούλα:
*
µετά τη χρήση σκνης καθαρισµού χαλιών
*
ταν η µηχανή αναδίδει δυσάρεστη οσµή, ττε πρέπει να αλλάξετε και το φίλτρο
Σηµείωση: Χρησιµοποιείτε µνο τα αυθεντικά φίλτρα και τισ αυθεντικέσ σακούλεσ τησ Electrolux: Σακούλα σκνησ (ref. E41) Φίλτρο Προστασίασ του κινητήρα (ref. EF19) Φίλτρο Micro (ref. EF17) – HEPA (ref. EF25a)
Μηχανισµσ ασφάλειασ τησ σακούλασ
Για να αποφύγετε βλάβη στη σκούπα σας µην τη χρησιµοποιείτε χωρίς σακούλα. Ο µηχανισµς ασφάλειας που διαθέτει, εµποδίζει το κάλυµµα να κλείσει ταν δεν υπάρχει σακούλα. Μη δοκιµάσετε να κλείσετε το κάλυµµα δια της βίας.
Αλλαγή των φίλτρων
Υπάρχουν δύο φίλτρα µέσα στην ηλεκτρική σας σκούπα Excellio. Μη χρησιµοποιείτε ποτέ τη σκούπα χωρίς να είναι τα φίλτρα αυτά στη θέση τους. Το φίλτρο Προστασίας του Κινητήρα πρέπει να αλλάζεται δύο φορές το χρνο κατά µέσον ρο (ή συχντερα αν χρειάζεται).
Για να αλλάξετε το φίλτρο Προστασίασ του Κινητήρα:
A)
Απασφαλίστε το µάνδαλο και ανοίξτε το καπάκι.
B)
Βγάλτε τον συγκρατητή και αφαιρέστε το φίλτρο
C)
Βάλτε το καινούργιο φίλτρο και επανατοποθετήστε τον συγκρατητή. Κλείστε το καπάκι.
Πλνµνο, παναχρησιµοποιούµνο φίλτρο
Αν η σακούλα σπάσει κατά
30
Το φίλτρο Micro – τύποι 5210 – πρέπει να αλλάζεται µε κάθε πέµπτη σακούλα
Για να αλλάξετε το φίλτρο Micro:
D)
Ανοίξτε το κάλυµµα του φίλτρου
E)
Πετάξτε τη µονάδα. Βάλτε µέσα την καινούργια µονάδα φίλτρου και κλείστε το καπάκι.
Το φίλτρο HEPA πρέπει να καθαρίζεται ταν ανάβει η ενδεικτική λυχνία – τύποι 5240/45 – ή δύο φορές το χρνο κατά µέσον ρο
5228/29
Για να καθαρίσετε το φίλτρο HEPA:
F)
Ανοίξτε το κάλυµµα του φίλτρου και αφαιρέστε τη µονάδα φίλτρου.
G)
Ξεπλύνετε το µέσα µέρος του φίλτρου (τη λερωµένη πλευρά) µνο µε νερ απ τη βρύση. Μη χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά
και αποφεύγετε να αγγίζετε την ευαίσθητη επιφάνεια του φίλτρου. Χτυπήστε το πλαίσιο του φίλτρου για να αφαιρέσετε το
παραπανίσιο νερ. Επαναλάβετε τη διαδικασία καθαρισµού τέσσερεις φορές και αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει στον αέρα. Εχει τώρα αποκατασταθεί η αρχική απδοση του φίλτρου. Επανατοποθετήστε τη µονάδα στη σκούπα και κλείστε το κάλυµµα.
Επίλυση προβληµάτων
1. Παροχή ρεύµατοσ: Αν δεν λειτυορνήσει η σκούπα, αποσυνδέστε την απ την ηλεκτρική παροχή και ελέγξτε την πρίζα, το καλώδιο και τις ασφάλειες που χρειάζεται.
2. Μπλοκαρίσµατα/ακάθαρτα φίλτρα: Η σκούπα µπορεί να σταµατήσει να λειτυοργεί απ µνη της σε περίπτωση σοβαρού µπλοκαρίσµατος ή εξαιρετικά ακάθαρτου φίλτρου (ακάθαρτων φίλτρων). Σε αυτές τις περιπτώσεις, αποσυνδέστε την απ το ρεύµα και αφήστε την να κρυώσει για 20-30 λεπτά. Καθαρίστε το µπλοκάρισµα και/ή αντικαταστείστε το φίλτρο (φίλτρα) και ξεκινήστε την πάλι.
Ο καθαρισµς των µπλοκαρισµένων εύκαµπτων σωλήνων δεν καλύπτεται απ την εγγύηση. Για να αποφύγετε τα µπλοκαρίσµατα και να διατηρείτε την αποτελεσµατικτητα της απορρφησης, πρέπει να καθαρίζετε τακτικά τα εξαρτήµατα πατώµατος χρησιµοποιώντας τη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα.
Παρακαλούµε να δείτε επίσης τις περαιτέρω πληροφορίες της Electrolux προς το πίσω µέρος αυτού του βιβλιαρίου.
3. Νερ: Αν απορροφηθεί νερ µέσα στη σκούπα, πρέπει να αντικατασταθεί ο ηλεκτρικς κινητήρας σε Κέντρο Service Electrolux.
Αλλάξτε τις µπαταρίες του Τηλεχειριστηρίου – τύποι 5245– οταν είναι άδειες. Σας συνιστούµε αλκαλικές µπαταρίες. ΣΗΜ.! Μην πετάτε τις µπαταρίες µέσα στα άλλα σκουπίδια. Βάλτε τις στα ειδικά δοχεία ανακύκλωσης. Αν οι µπαταρίες είναι άδειες, µπορείτε να ξεκινήσετε τη σκούπα σας πατώντας το κουµπί στη θέση στάθµευσης.
Αν εχετε οποιαδήποτε σχλια για την ηλεκτρική σκούπα ή για το Βιβλιάριο Οδηγιών χρήσης, παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µαζί µας µε ηλεκτρονικ ταχυδροµει στη διεύθυνση: floorcare@electrolux.se
The Global Appliance Company
E
Türkçe
5210 5225 5228 5229 5240 5245
Electrolux, farkl› teknik özelliklere ve aksesuarlara sahip bir dizi elektrik süpürgesi sunar. Lütfen, bu kitap盤› okurken model numaran›za baflvurun.
Excellio’nuz Için aletler
A
Toz torbalar›
C
Teleskopik boru
Elle çal›flt›r›lan emme kontrollü döner hortum ve tutma yeri
D
5210/25/28/29/40
L
Uzaktan kontrollü emme döner hortum ve tutma yeri 5245
Kombine hal›/sert yüzey ucu 5210/25/28/29
O
Kombine hal›/sert yüzey ucu 5240/45
Dar aral›k ucu
G H
Döfleme ucu
I
Toz alma f›rças›
Emniyet Önlemleri
Electrolux Excellio yaln›zca ev kullan›m› içindir ve en yüksek performans› ve emniyeti sa¤lamak için tasarlanm›flt›r. Lütfen afla¤›daki basit önlemlere uyunuz:
L
Excellio çift yal›t›ml›d›r bu nedenle topraklanmamal›d›r
M
Excellio yaln›zca yetiflkinlerin kullan›m› içindir
N
Her zaman kuru yerde saklay›n›z
O
S›v›lar› emmek için kullanmay›n›z
P
Keskin nesnelerden kaç›n›n›z
Q
S›cak kül veya yanan sigara izmaritlerini almay›n›z
R
Yan›c› gazlar›n yan›nda kullanmay›n›z
Ana kabloyu fazla çekmeyiniz ve kabloyu olabilecek hasarlara
S
karfl› düzenli olarak kontrol ediniz
Not: Elektrikli süpürgenizi hasarl› bir kabloyla
T
kullanmay›n›z. E¤er kablo de¤ifltirilecekse, Electrolux Servis Merkezinde de¤ifltirilmelidir
Elektrikli süpürgenizi temizlemeden ya da bak›m yapmadan
U
önce, fifli prizden çekiniz
Bütün servis ve tamir hizmetleri, yetkili Electrolux servis
W
elemanlar› taraf›ndan yap›lmal›d›r
Kullan›ma Bafllarken
Toz torbas›n›n yerinde oldu¤undan emin olun.
Tutucu ‘klik’ sesiyle tam yerine oturana kadar hortumu yerlefltirin. (Serbest b›rakmas› için tutucuyu içeri do¤ru bast›r›n).
Teleskopik boruyu hortum tutma yerine ve yer ucuna birlikte iterek tak›n. 5210/25/28/29 › ç›kartmak için çevirin ve ters taraflara çekin. 5240/45’i ç›kartmak için kilit mandal›n› itin ve ters taraflara çekin.
Kabloyu uzat›n ve fifle tak›n. 5210 modeline kablo sar›c› tak›lm›flt›r ve kullanmadan önce kablonun dü¤ümlenmedi¤inden emin olun. (Sarmak için ayak pedal›na bas›n›z. Not: Size veya makineye çarpmamas› için fifli tutunuz). 5225/28/29/40/45 modellerinde combi reel tak›l›d›r. Kablonun istenildi¤i gibi otomatik olarak içeri/d›flar› sar›lmas› için combi dü¤mesini QR konumuna getirin. Uzat›lan kablonun geri sar›lmamas› için, combi dü¤mesini Q konumuna getirin.
Elektrikli süpürgeyi çal›flt›rmak için Aç›k/kapal› ayak pedal›na bas›n. Elektrikli süpürgeyi standby durumuna getirmek için Aç›k/ kapal› ayak pedal›na bas›n 5245. Elektrikli süpürgeyi tekrar çal›flt›rmak için uzaktan kontrol modülündeki Aç›k/kapal› dü¤mesini kullan›n 5245.
Emifl gücünü artt›rmak/düflürmek için, elktrikli süpürge 5210/25/28/29/40 ya da uzaktan kontrol modülü 5245 üzerindeki emifl gücü kontrollerini ayarlay›n. Ayr›ca hortum tutma yerindeki 5210/25/28/29/40 delik aç›larak/kapanarak emifl gücü kontrol edilebilir.
Excellio’nuzun özellikleri
AXAna Kablo
Kablo sar›c› pedal› 5210
B
Y
I
Combi sarma dü¤mesi 5225/28/29/40/45
C
A
Elektronik emifl gücü kontrol göstergesi 5210/25/28/29
D
B
Steptronic emifl gücü kontrol göstergesi 5240
E
C
Uzaktan emifl gücü kontrol göstergesi 5245
F
d
Toz torbas› göstergesi
G
D
Aksesuar bölmesi için kapak açma mandal›
H
E
Toz torbas› için kapak açma mandal›
I
e
Hortum ba¤lant›s›
J
g
Tafl›ma için tutma yeri
K
c
Güç ç›k›fl› (elektrikli aletlerin kullan›m› için)
L
5225/28/29/40/45
M
F
Borular ve uc için park etme konumu 5210 Park etme konumu ve standby ifllevi 5225/28/29/40/45
N
G
HEPA filtre göstergesi 5240/45
i
Aç›k/kapal› anahtar›
O
k
Kullan›mda de¤ilken yer ucu ve uzatma borular› için
P
saklama yuvas›
QHAç›k/kapal› anahtarl› uzaktan kontrol modülü, elektronik
emifl gücü kontrolü ve ekstra emifl gücü için Max dü¤mesi
5245
For healthier homes
32
En iyi sonuçlar› almak için
k
Hal›lar: Kol bu konumdayken yer ucunu kullan›n.
J
Sert yüzeyler: Kol bu konumdayken sert yüzey ucunu kullan›n.
p
Kilimler/perdeler/hafif kumafllar: Emifl gücünü azalt›n. Kilimler için yer ucunu ve perdeler, minderler vb. için döfleme ucunu kullan›n.
q
Lambalar, resimler ve kitapl›klar: Toz alma f›rças› kullan›n.
r
Dar alanlarda: Dar alanlar, köfleler ve radyatörler için dar aral›kl› ucu kullan›n.
Toz torbas› göstergesi ve toz torbas›n›n de¤ifltirilmesi
En iyi performans için, toz torbas› doldu¤unda de¤ifltirilmelidir. Toz torbas› dolmaya bafllad›¤›nda toz torbas› göstergesi kademeli olarak k›rm›z›ya dönüflecektir ve tam doldu¤unda k›rm›z› olacakt›r. E¤er toz torbas› elektrikli süpürgenin içinde delinirse veye y›rt›l›rsa, temizlenmesi için Electrolux Servis Merkezine getirilmelidir.
Toz torbas›n› kontrol etmek için, elektrikli süpürgenin bütün ekleri tak›l› durumdayken çal›fl›r ve yere de¤miyor olmas› gerekir.
Toz torbas› dolu göstergesi, emiflin azalmas› ve fazla ›s›nma nedeniyle torban›n t›kanm›fl oldu¤unu da gösterebilir (nadiren çok ince tozdan dolay›). E¤er böyle bir durum olursa, torba dolu olmasa bile de¤ifltirin.
Toz torbas›n› de¤ifltirmek için:
A Mandal› aç›n ve kapa¤› arkaya çevirin. B Sürgülü ucu çekerek toz torbas›n› ç›kart›n. C Torba yuvalar›n› tutuculara yerlefltirerek yeni toz torbas›n›
yerlefltirin. Kapa¤› kapat›n.
Afla¤›daki ifllemlerden sonra toz torbas›n›n de¤ifltirilmesini tavsiye ederiz:
*
hal› temizleme tozu kulland›ktan sonra
*
e¤er elektrikli süpürgeden kötü kokular geliyorsa, ayr›ca filtreyi de de¤ifltirmeniz gerekir
Not: yaln›zca Electrolux orijinal toz torbalar›n› ve filtrelerini kullan›n: Toz torbas› (ref E41) Motor koruma filtresi (ref EF19) – Mikro filtresi (EF17) Y›kay›p tekrar kullanabilirsiniz HEPA filtresini (ref EF25a).
Toz torbas› emniyet cihaz›
Elektrikli süpürgenizin zarar görmesini engellemek için, toz torbas› olmadan kullanmay›n. Kapa¤›n toz torbas› olmadan kapanmas›n› engellemek için bir emniyet cihaz› yerlefltirilmifltir. Kapa¤› kapatmak için zorlamay›n›z.
Filtrelerin de¤ifltirilmesi
Excellio elektrikli süpürgede iki filtre vard›r. Filtreler tak›l› de¤ilken elektrikli süpürgeyi kullanmay›n. Motor koruma filtresi ortalama olarak y›lda iki defa de¤ifltirilmelidir (veya gerekiyorsa daha s›k).
Motor koruma filtresini de¤ifltirmek için:
A) Mandal› aç›n ve kapa¤› geri çevirin. B) Tutucuyu kald›r›n ve filtreyi ç›kar›n.
C) Yeni filtreyi yerlefltirin ve tutucuyu geri tak›n. Kapa¤› kapat›n. Mikro filtre 5210 her beflinci toz torbas›yla birlikte
de¤ifltirilmelidir.
Mikro filtreyi de¤ifltirmek için:
D) Filtre kapa¤›n› aç›n. E) Eski filtreyi at›n. Yeni filtreyi tak›n ve kapa¤› kapat›n. HEPA filtresi 5240/45 de gösterge ›fl›¤› yand›¤›nda
temizlenmelidir ya da 5228/29 da ortalama y›lda iki kez temizlenmelidir.
HEPA filtresini temizlemek için:
F) Filtre kapa¤›n› aç›n ve filtreyi ç›kar›n. G) Musluk suyu alt›nda, filtrenin d›fl›n›n kuru kalmas›n›
sa¤layarak. Temizleme maddeleri kullanmay›n ve hassas filtre yüzeyine dokunmamaya çal›fl›n. Fazla suyu atmak için filtre çerçevesine hafifçe vurun. Temizleme ifllemini dört defa tekrarlay›n ve filtrenin havayla kendi kendine kurumas› için b›rak›n. Böylece orijinal filtre performans› eski haline gelir. Birimi temizleyiciye geri tak›n ve kapa¤› kapat›n.
Sorun çözme
1. Güç: E¤er elektrik gelmiyorsa, fifli prizden ç›kart›n ve fiflleri, kablolar› ve sigortalar› kontrol edin.
2. T›kanmalar/kirli filtreler: Çok ciddi t›kanmalarda ve fazla kirli filtrelerde, elektrikli süpürge kendi kendine kapanabilir. Bu durumlarda cihaz› fiflten çekin ve 20-30 dakika so¤umas›na izin verin. T›kan›kl›¤› temizleyin ve/veya filtreyi de¤ifltirin ve yeniden bafllat›n.
T›kanm›fl hortumlar›n temizlenmesi garanti kapsam›nda de¤ildir. T›kan›kl›klar› önlemek için yer uçlar› düzenli olarak hortum tutma yeriyle temizlenmelidir.
Lütfen, bu kitap盤›n arka k›sm›ndaki ek Electrolux bilgilerine de bak›n.
3. Su: E¤er temizleyiciyle su çekilmiflse, motor Electrolux servisi taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
Uzaktan kontrol modülü 5245 in pillerini bitti¤inde de¤ifltirin. Alkalin pil kullan›lmas›n› tavsiye ederiz. Not: Pilleri normal çöplerle birlikte atmay›n. Özel geri dönüfltürme torbalar›na koyun. E¤er piller bitmiflse, temizleyiciyi park etme konumundaki dü¤meye basarak çal›flt›rabilirsiniz.
Elektrikli süpürgeyle ya da çal›flt›rmayla talimatlar›yla ilgili bir yorumunuz varsa lütfen afla¤›daki adresimize e-posta gönderin: floorcare@electrolux.se
ompany
Svenska: Electrolux avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår
p.g.a. felaktig användning av dammsugaren eller otillåtna ändringar på dammsugaren.
Electrolux förbehåller sig rätten att ändra produkternas utseende och/eller specifikation utan vidare information. Alla de beskrivna modellerna är ej tillgängliga i alla länder.
Electrolux dammsugare skyddas av Patent eller Registrerade konstruktioner.
Türkçe: Electrolux, cihaz›n yanl›fl kullan›m›ndan dolay› veya
cihaz›n kurcaland›¤› durumlarda hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir.
Electrolux, önceden belirtmeden cihaz›n özelliklerini ve fleklini de¤ifltirme hakk›n› sakl› tutar. Belirtilen her model, her ülkede mevcut de¤ildir.
Electrolux elektrikli süpürgenin bütün özellikleri ve aksesuarlar›, dünya çap›nda Patentlerle veya Kay›tl› Tasar›m haklar›yla korunmaktad›r.
Norsk: Electrolux avstår fra alt ansvar når det gjelder skader som
har skjedd p.g.a. feilaktig bruk at apparatet eller dersom apparatet har blitt endret.
Electrolux forbeholder seg retten til å endre produktets utseende og/eller spesifikasjoner uten varsel. Alle modeller som er beskrevet, er ikke tilgjengelige i alle land.
Electrolux-støvsugerens egenskaper og tilbehør er beskyttet over hele verden av patenter eller registrerte utforminger.
Suomi: Electrolux ei vastaa laitteen huolimattomasta käytöstä tai
siihen tehdyistä muutoksista yms. aiheutuvista vahingoista.
Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteen ulkonäköä ja/tai teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. Kaikkia esiteltyjä malleja ei ole saatavana kaikissa maissa.
Electrolux-pölynimurin ominaisuudet ja varusteet on suojattu maailmanlaajuisesti patenteilla tai rekisteröidyillä malleilla.
Ελληνικά: Η Electrolux δεν αναλαµβάνει καµµία ευθύνη για
ζηµιές που προκύπτουν απ% κακή χρήση της µηχανής ή σε περιπτώσεις επέµβασης στον κινητήρα.
Η Electrolux διατηρεί το δικαίωµα να αλλάξει την εµφάνιση του προϊ%ντος ή/και τις προδιαγραφές χωρίς προειδοποίηση. Τα µοντέλα που περιγράφονται δεν είναι %λα διαθέσιµα σε %λες τις χώρες.
Τα στοιχεία και εξαρτήµατα της ηλεκτρικής σκούπας Electrolux προστατεύονται παγκοσµίως µε Πατέντες ή µε Μητρώα Σχεδίων[Patents or Registered Designs].
Русский: Фирма Electrolux не несет ответственности за поломки
пылесоса, произошедшие в результате его использования с нарушением инструкций или в случае использования не по назначению.
Фирма Electrolux сохраняет за собой право изменять внешний вид пылесоса и/или спецификации без предварительного предупреждения. Не все из описанных в данной инструкции моделей имеются в продаже во всех странах.
Рабочие характеристики пылесоса Electrolux и его принадлежности защищены патентами по всему миру.
Magyar: Electrolux nem vállal felelősséget a készülék helytelen
használatából eredő károkért, illetve ha a készülékhez szakértelem nélkül hozzányúlnak.
Electrolux fenntartja magának a jogot arra, hogy minden előzetes bejelentés nélkül módosítsa a termék külső megjelenését és/vagy műszaki leírását. A bemutatott modellek közül nem mindegyik kapható minden országban.
Az Electrolux porszívó műszaki jellemzői és tartozékai az egész világon szabadalmak és bejegyzett minták által védettek.
Limba român¤: Firma Electrolux nu accept¤ nici o r¤spundere
pentru defec∑iunile care rezult¤ din folosirea incorect¤ a aparatului sau în urma unor interven∑ii neautorizate.
Firma Electrolux îfli rezerv¤ dreptul de a schimba aspectul produsului fli/sau a specifica∑iilor f¤r¤preaviz. Nu toate modelele prezentate sunt pe pia∑¤ î toate ∑¤rile.
Caracteristicile fli accesoriile aspiratorului Electrolux sunt protejate în toat¤ lumea prin Brevetare fli Înregistrarea Design-urilor.
Loading...