Aeg VAMPYRTC2000COMFO, VAMPYRTCPOWERTEC2, VAMPYRTC345.3, VAMPYRTC345, VAMPYRTC350 Operating instructions

...
VAMPYR® TC . . . electronic
Cylinder vacuum cleaner Aspirateur-traîneau Stofzuiger, sledemodel Aspirapolvere da pavimento Aspiradora arrastrable Aspirador de pó Golvdammsugare Støvsuger Pölynimuri
Vysavaè prachu Porszívó Odkurzacz podlogowy
H𪸽¼¯¸± ÷¸³õ¦
ПЫЛЕСОС
Operating instructions Mode demploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Instrucciones para el uso Instruções de manejo Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Návod k pou Használati útmutató Instrukcja obs¢ugi
Oå®ã¥ªÿ ¿¼±÷ªþÿ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
it
í
¤
Suivant le modèle, l'équipement marqué d'un * peut être différent ou ne pas être présent.
= Touche d'enroulement du câble
A
=Touche Marche/Arrêt
B
= Indication de changement du sac à pous-
C
sières*
= Réglage de la puissance*
D
= Touche d'ouverture du logement pour
E
accessoires
= Touche d'ouverture pour logement du sac
F
en papier
= Prise pour brosse électrique aspirante*
G
= Touche d'enlèvement du tuyau souple*
H
= Rail de rangement
I
= Lampe témoin de fonctionnement*
J
= Filtre hygiénique
K
=Poignée de transport
L
=Poignée
M
= Commande à distance ROTOSOFT*
N
= Tube télescopique*
O
= Tuyau souple d'aspiration
P
=Suceur*
Q
= Touche pour couvercle de la cassette de
R
filtre
13
Table des matières
Description de l'appareil Consignes de sécurité Mettre l'aspirateur en état de fonctionner Mettre en service Régler la puissance de l'appareil Travailler avec les suceurs Accessoires spéciaux Changement de filtre Entretien et nettoyage Que faire si Service après vente AEG en Europe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . 175
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des conseils de sécurité donnés aux premières pages de ce mode d'emploi! Conservez le mode d'emploi pour le consulter ultérieurement. Transmettez-le à un éventuel possesseur suivant de l'appareil.
Consignes de sécurité
 Ne brancher l'appareil que sur du courant
alternatif  220/230 Volt.
 Le circuit pour la prise de courant utilisée
devra comporter au moins un fusible à 16 A ou 10 A lent.
 Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation
pour retirer la fiche de la prise de courant!
 Ne mettez pas l'appareil en service si:
 le cordon d'alimentation est endommagé,  le tuyau souple électrique, le tube télesco-
pique électrique ou la brosse électrique aspirante présentent des détériorations visibles,
 le boîtier présente des détériorations visi-
bles.
Important!
tube télescopique électrique contiennent des conducteurs électriques. Ils doivent être véri­fiés à intervalles réguliers et ne peuvent pas être utilisés en cas de détérioration. Ne plon­gez télescopique électrique ou la brosse électrique
Le tuyau souple électrique et le
le tuyau souple électrique, le tube
jamais
aspirante dans l'eau. N'aspirez jamais de liqui­des avec l'aspirateur.
 Evitez de rouler sur le cordon d'alimentation
avec l'appareil, la brosse d'aspiration ou la brosse électrique aspirante. L'isolation pour­rait en souffrir.
 Si vous n'avez pas mis de sac à poussière, le
couvercle ne pourra pas se fermer. Ne le fermez pas de force!
 Veillez à ce qu'un sac à poussières ainsi qu'un
filtre à charbon actif/microfiltre hygiénique soient toujours placés dans l'appareil.
 La poussière de toner des imprimantes laser et
des photocopieurs ne peut pas être aspirée à l'aide d'un aspirateur de ménage.
 Cet aspirateur ne peut être utilisé qu'à usage
domestique pour aspirer des matières sèches. Ne pas aspirer des personnes ou des animaux avec l'appareil. Tenir les appareils électroménagers hors de portée des enfants.
 Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages éventuels dus à une utilisation de l'appareil non conforme à sa destination ou à un maniement incorrect.
 Laissez sécher complètement les moquettes
nettoyées par voie humide avant de les passer à l'aspirateur. Celui-ci risque sinon d'être endommagé. D'autre part, la protection con­tre l'électrocution risque d'en souffrir.
 N'aspirez pas d'allumettes, de cendres incan-
descentes ou de mégots de cigarettes avec l'appareil. Evitez d'aspirer des objets durs et pointus, ceux-ci risquant d'abîmer l'appareil ou le sac à poussière.
 Ne soumettez l'appareil ni aux intempéries, ni
à l'humidité ni aux sources de grande chaleur.
 Si le cordon est défectueux, l'enrouleur devra
être entièrement remplacé par le service après-vente AEG ou par un atelier qualifié.
 Les réparations aux appareils électriques peu-
vent uniquement être effectuées par des élec­triciens. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur.
 En cas de dérangement, adressez-vous dès lors
à votre revendeur ou directement au service après-vente AEG.
*) suivant le modèle
*
et un filtre
14
Cet appareil est conforme aux directives CE
;
suivantes: - 73/23/CEE du 19.02.1973  Directive basse tension  89/336/CEE du 03.05.1989 (y compris directive modificatrice 92/31/CEE)  Directive CME.
Mettre l'aspirateur en état de fonctionner
Assemblez le tuyau souple d'aspiration et le tube d'aspiration.
Assemblez solidement le tube-poignée du tuyau souple d'aspiration et le tube d'aspiration.
Régler le tube télescopique
(suivant le modèle) En faisant glisser la douille, vous pouvez régler le tube à la longueur de travail désirée.
Raccorder le tuyau souple d'aspiration
(suivant le modèle) Insérez la tubulure de raccordement du tuyau souple d'aspiration dans l'embouchure d'aspira­tion. Elle se verrouille et peut pivoter dans tou­tes les directions (suivant le modèle). Pour retirer le tuyau souple, appuyez sur la tou­che de déverrouillage et tirez sur la tubulure de raccordement.
Raccordement électrique/enrouleur de cordon
Le cordon d'alimentation se trouve dans le com­partiment prévu à cet effet. Tirez sur le cordon et branchez la fiche dans la prise de courant. Après utilisation, retirez la fiche de la prise de courant. Appuyez du pied sur la touche, le cor­don s'enroule automatiquement.
15
Mettre en service
Mise en service et hors service
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l'appareil en service et hors service. Lorsque l'appareil en service, la lampe témoin de fonctionnement s'allume (suivant le modèle).
Régler la puissance de l'appareil
(suivant le modèle) La régulation électronique de puissance permet d'adapter la puissance de l'appareil à chaque situation d'aspiration. En diminuant la puissance de l'appareil, vous réduisez sensiblement la force nécessaire pour déplacer l'appareil.
au traîneau
à la poignée
La commande à distance de la poignée vous per­met de commander la régulation électronique de puissance de manière confortable.
InfraMote
(suivant le modèle)
LED d'impulsion de la commande à distance
A
Position d'attente: pendant les pauses de
B
travail ou les courtes interruptions, vous sélectionnez la position d'attente. Le fonc­tionnement d'aspiration est alors inter­rompu. Réglage en continu jusqu'à la puissance
C
maximale. Réglage en continu jusqu'à la puissance
D
minimale. Logement des piles pour la commande à dis-
E
tance. Vous devriez remplacer les piles au moins une fois par an. N'utilisez que des piles alcalines LR 03 AAA de 1,5 volt.
Régulateur à coulisse Régulateur rotatif
16
Indication:
mande à distance peut être provoqué par des conditions ambiantes défavorables (p. ex. obsta­cles, parois de séparation, portes et meubles foncés, très grandes fenêtres, plafonds très éle­vés ou peintures très foncées). Pour remédier à ce dysfonctionnement, veuillez orienter la poi­gnée du tuyau souple d'aspiration en direction de l'aspirateur traîneau. Des sources de rayonnement infrarouge (soleil, lampes à basse énergie) peuvent gêner le fonc­tionnement dans certaines circonstances. Dans ce cas, éloignez l'aspirateur traîneau de la zone de lumière parasite.
Un dysfonctionnement de la com-
Régulation de puissance  commande à distance  ROTOSOFT (suivant le modèle)
Mettez d'abord l'appareil en service. Avec l'interrupteur électrique aspirante ROTOSOFT en service et hors service. Via la commande à distance dans la poignée (
Figure B
mander la régulation électronique de puissance de manière confortable.
Position d'attente
(Figure A)
/suivant le modèle), vous pouvez com-
Pendant les pauses de travail ou les courtes interruptions, vous faites glisser le régulateur à coulisse en position d'attente, l'aspiration est ainsi interrom­pue. Si vous interrompez le travail pour une longue période, veuillez mettre l'appareil hors service à l'aide de la tou­che Marche/Arrêt.
, vous mettez la brosse
Travailler avec les suceurs
Utilisation de la brosse électrique aspirante ROTOSOFT
(suivant le modèle)
La brosse électrique aspirante convient pour les tapis et les sols lisses. Laisser s'encliqueter la brosse électrique aspi­rante avec raccord à emboîtement. L'enclenche­ment a lieu lors de la mise en service de l'aspirateur et de l'actionnement de la touche Marche/Arrêt (Figure 1/N) à la poignée. Enlever du sol les gros déchets tels que morceaux de tissu, papier, etc. afin d'éviter un blocage de l'appareil. Laisser s'encliqueter les suceurs par pression sur ceux-ci: Enfoncez le suceur-brosse dans le tube d'aspira­tion. Le raccord doit s'encliqueter de manière nettement perceptible. Appuyez sur la touche de déverrouillage pour enlever le suceur-brosse du tube d'aspiration.
17
Utilisation du suceur-brosse VARIO
(suivant le modèle)
Pour le nettoyage journalier des tapis et sols durs. Le suceur-brosse est commutable manuel­lement: avec brosses déployées pour les sols lis­ses et avec brosses rentrées pour les tapis. Le suceur pour ameublement, le suceur pour rai­nures et le suceur pour capitonnages se trou­vent dans le logement pour accessoires.
Pour les exigences individuelles de l'entretien des locaux, trois accessoires différents se trouvent dans un logement pour accessoires intégré. Ouvrez le logement par une pression douce sur la touche, comme indiqué sur la figure.
Suceur pour capitonnages
Pour aspirer tous les meubles rembourrés, les matelas, etc. Grâce à la bande lève-fils se trouvant sur le suceur, les fils et les peluches seront bien aspirés.
Suceur pour ameublement
Pour nettoyer les tissus et objets fragiles.
Suceurs-brosses spéciaux voir accessoires spé­ciaux.
En fonction des besoins, les suceurs peuvent être montés tant sur le tube d'aspiration que sur la poignée du tuyau souple d'aspiration.
Suceur pour rainures
Pour aspirer dans les rainures, les coins et les fentes.
18
Accessoires spéciaux
Turbobrosse ROTOSOFT 1200
(Disponible seulement auprès des revendeurs spécialisés) N° de pièce de rechange 900 087 810
La turbobrosse ROTOSOFT 1200 facilite l'entre­tien des tapis et sols lisses. Par son mouvement rotatif, elle aère de nouveau de manière douce les tapis à poils courts aux endroits fortement piétinés.
Brosse électrique aspirante ROTOSOFT
(suivant le modèle)
Pour tous les aspirateurs AEG avec prise de cou­rant. Pour le nettoyage de tapis robustes, fortement sollicités La brosse rotative enlève également la saleté résistante ou fortement piétinée et relève les poils du tapis.
Suceur spécial
(Disponible seulement auprès des revendeurs spécialisés) N° de pièce de rechange 900 087 806
Pour l'entretien particulier du parquet, du carre­lage et des sols durs.
Brosse à radiateur
N° de pièce de rechange 668 451 930 (Disponible auprès du service après vente AEG)
Pour dépoussiérer les radiateurs, les étagères étroites ou les rainures. La brosse à radiateur se place sur le suceur pour rainures.
Changement de filtre
Changement du sac en papier d'hygiène
Le remplacement du sac en papier d'hygiène est nécessaire lorsque, l'appareil étant enclenché à pleine puissance d'aspiration et le suceur étant soulevé du sol, la fenêtre d'indication de chan­gement du sac à poussières est entièrement remplie en rouge.
Même lorsque le sac en papier d'hygiène ne paraît pas rempli, vous devriez cependant le remplacer dans ce cas.
fines peuvent dans des circonstances défavora­bles boucher les pores de la surface du filtre de telle sorte que la puissance de l'appareil soit nettement diminuée et activer l'indication de changement du sac à poussières bien que le sac en papier d'hygiène ne soit pas complètement rempli. La même chose vaut en cas de bouchage du microfiltre à poussière fine ou du filtre hygiénique. En appuyant sur la touche, vous pouvez ouvrir le couvercle en grand jusqu'au déclic de verrouillage.
En effet, des poussières
19
Changement de filtre hygiénique:
Pour enlever le sac hygiénique en papier lorsqu'il est plein, tirez sur la languette de fermeture vers le haut. Ce faisant, vous devez vaincre une légère résistance. L'ouverture du sac hygiénique se ferme alors automatiquement. Les sacs hygié­niques en papier pleins de poussière domestique normale peuvent être éliminés sans problèmes avec le reste des ordures ménagères. Insérez le nouveau sac hygiénique en papier jusqu'à la butée dans les rails de guidage, sinon le couver­cle ne se fermera pas. Lorsqu'aucun sac à pous­sières n'est en place, le couvercle ne peut pas être fermé. Ne le fermez pas de force!
Changement du filtre Fresh-Air à charbon actif
Ouvrez le couvercle de la cassette de filtre Enle­vez le microfiltre et la grille inférieure. Prenez le filtre Fresh-Air à charbon actif épuisé par les languettes propres. Vous pouvez l'éliminer sans problèmes avec les déchets ménagers. Placez le nouveau filtre à charbon actif ainsi que la grille et le microfiltre. Fermez le couvercle de la cas­sette de filtre.
Changement du microfiltre
Appuyez sur la touche pour ouvrir le couvercle de la cassette de filtre. Prenez le microfiltre épuisé par les
languettes d'hygiène propres
(figure) et éliminez-le avec les déchets ména­gers. Placez le nouveau microfiltre et refermez le couvercle de la cassette de filtre.
Changement du système de filtration Fresh-Air O
-Filtersystem washable HEPA
2
Ouvrez le couvercle de la cassette de filtre. Enle­vez le O Enlevez le filtre Fresh-Air au charbon actif par
-Filter (et nettoyez-le le cas échéant).
2
les languettes. Placez le nouveau filtre et le O Filter. Fermez le couvercle de la cassette de fil­tre.
-
2
20
Nettoyage du O2-Filter
Ouvrez le couvercle de la cassette de filtre et enlevez le O ment filtre à l'eau courante tiède. N'employez
-Filter. Rincez simplement l'élé-
2
pas de produit de nettoyage et, autant que pos­sible, ne touchez pas la surface sensible du filtre. Frappez légèrement sur le cadre du filtre pour éliminer les dernières gouttes d'eau. Remettez le O
-Filter et refermez le couvercle de la cassette
2
de filtre.
Changement du filtre hygiénique Filtre hygiénique, 2 couches de non-tissé blanc
Ouvrez le couvercle du compartiment à poussiè­res et enlevez le cadre du filtre hygiénique. Enle­vez le filtre hygiénique épuisé. Vous pouvez l'éliminer sans problèmes avec les déchets ménagers. Placez le nouveau filtre hygiénique avec la surface blanche tournée vers la grille et faites glisser le cadre du filtre dans le support.
Ouvrez le couvercle de filtre et enlevez le micro­filtre. Enlevez la grille inférieure ainsi que le matériau d'isolation situé en dessous de celle-ci.
Enlevez également la grille supérieure à l'aide d'un tournevis. Placez le nouveau système de filtration et le microfiltre Fresh-Air et fermez le couvercle de filtre.
Equipement après coup d'un filtre Fresh-Air à charbon actif/Ultra/O
-Filter d'un microfil-
2
tre Fresh-Air
(suivant le modèle) Si vous désirez installer après coup un des systè­mes de filtration ci-dessus dans votre appareil, veuillez procéder comme suit:
21
Quand le filtre doit-il être remplacé?
Systèmes de filtration
Suivant le modèle, votre aspirateur peut être équipé de divers filtres d'air sortant. 1
Système de filtre hygiénique:
que et microfiltre. Le filtre hygiénique à 2 couches de non-tissé blanc et le microfiltre chargé électrostatiquement veillent à ce que l'air sortant de l'aspirateur soit pratiquement propre à 100%.
2
Système de microfiltre Fresh-Air:
hygiénique, microfiltre et filtre au charbon actif. Le système de filtre hygiénique, com­biné avec un filtre spécial fixant les odeurs, retient de manière efficace les odeurs et la poussière.
3
-Filtersystem washable HEPA:
O
2
hygiénique, O filtre au charbon actif. Le filtre spécial lavable
de la classe de filtration «S» est utile pour les personnes allergiques et atteint la plus haute efficacité en combinaison avec le filtre au charbon actif fixant les odeurs.
4
Système d'ultrafiltration:
et ultrafiltre.
Intervalles de remplacement recommandés:
Remplacez le tous les cinq changements de sac en papier, au plus tard cependant lorsque la puissance d'aspi­ration de l'appareil diminue ou que l'indication de remplacement apparaît. Le
filtre Fresh-Air au charbon actif
être remplacé après environ un an. Si des odeurs notables apparaissent, le filtre doit être rem­placé plus tôt. Nettoyez le recommandons le nettoyage tous les trois chan­gements de sac en papier d'hygiène. L'
ultrafiltre
-Filter lavable et réutilisable et
2
microfiltre
régulièrement. Nous
-Filter
O
2
devrait être remplacé après un an.
filtre hygiéni-
filtre hygiénique
et le
filtre hygiénique
filtre
filtre
devrait
Kit d'équipement ultérieur
Sac en papier d'hygiène VAMPYR TC...
N° de pièce de rechange 909 280 424 N° de pièce de rechange 668 901 264 Sac en papier taille 24 (3 couches)
Filtre d'équipement ultérieur Filtre Fresh-Air au charbon actif
N° de pièce de rechange 900 087 003 N° de pièce de rechange 109 990 124/9
Ultrafiltre
N° de pièce de rechange 900 087 004 N° de pièce de rechange 109 990 121/5
-Filtersystem washable HEPA
O
2
N° de pièce de rechange 900 087 012 N° de pièce de rechange 900 087 012/2
Microfiltre
N° de pièce de rechange 109 606 000/7
Filtre Fresh-Air au charbon actif pour
-Filtersystem washable HEPA
O
2
N° de pièce de rechange 109 990 300/5
22
Transport et entreposage
Afin de ranger et transporter plus facilement l'appareil, insérer le suceur-brosse, la turbo­brosse et la brosse électrique aspirante dans le rail de rangement.
Système parking
Pour ranger le tube d'aspiration et le suceur lors de courtes interruptions du travail. Insérez le support du suceur dans le rail de parcage de l'appareil. Sur certains modèles, l'appareils se met automatiquement hors service.
Entretien et nettoyage
Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage, veillez à ce que l'appareil soit arrêté et débran­ché. Nettoyez si nécessaire le traîneau et le com­partiment du sac à poussière à l'aide d'un chiffon humide, puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de solvants. Nettoyez de temps en temps le suceur­brosse et les structures des brosses à l'aide du suceur à rainures.
Que faire si ...
 le suceur-brosse avance difficilement:
 Diminuez la puissance de l'appareil. L'effi-
cacité du nettoyage n'en sera pas pour autant diminuée.
 la protection du moteur contre la surchauffe
arrête l'appareil: En cas de surcharge du moteur, par ex. quand le sac à poussière est plein ou qu'un acces­soire est obstrué, la protection du moteur contre la surchauffe se déclenche.  Arrêtez alors l'appareil. Tirez la fiche de la
prise de courant et laissez le moteur refroi­dir. Contrôlez le sac à poussière, le tube d'aspiration et le tuyau souple d'aspiration et débouchez-les éventuellement. Au bout de 30 minutes environ, vous pourrez remet­tre l'appareil en route.
 le fusible a sauté:
 Si vous avez branché d'autres appareils
électriques avec une charge de connexion élevée et que vous utilisez simultanément l'aspirateur, il est possible que le fusible saute. Vous pouvez éviter cela en réglant le varia­teur de puissance électronique au plus petit niveau de puissance avant de mettre en service l'aspirateur et en sélectionnant un niveau plus élevé seulement après la mise en service.
Votre aspirateur est équipé dune com­mande électronique de démarrage en douceur qui diminue le courant de démarrage du moteur et évite ainsi dans les circonstances normales un déclen­chement du fusible du circuit électrique. De ce fait, un retard au démarrage de l'appareil d'environ 4 secondes est possi­ble pour le plus petit niveau de puis­sance.
23
 le sac à poussières est endommagé et le filtre
hygiénique est sali:  Retirer le cadre du filtre, changer le filtre
hygiénique et remettre le cadre du filtre,
placer un nouveau sac hygiénique en
papier.
 le couvercle sort de sa charnière:
 Si vous avez ouvert trop grand le couvercle
du traîneau, au-delà de la butée, il a pu sortir de ses charnières; remettez-le en place et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour le respect de l'environnement
Ne jetez pas l'emballage ni les appareils usagés n'importe où!
Emballage de l'appareil:
 Le carton d'emballage peut être remis à la
collecte des vieux papiers.
 Le sac en polyéthylène (PE) peut être remis à
un point de collecte de PE pour recyclage.
Recyclage de l'appareil à la fin de sa vie:
 Les parties en plastique du matériau sont
codifiées et pourront donc, tout comme les autres matériaux utilisés, être recyclées à la fin de la vie de l'appareil. Veuillez demander à votre administration communale où se trouve le point de recyclage auquel vous pouvez vous rendre.
Piles:
 Ne jetez pas les piles épuisées avec les ordures
domestiques. Eliminez celles-ci dans les ordu­res spéciales prévues par les municipalités.
Le service après-vente
Nos produits sont soumis aux exigences de qua­lités les plus élevées. Pour le cas où vous auriez encore des questions concernant l'utilisation de cet appareil, écrivez-nous. Ce n'est qu'avec votre appui que nous sommes en mesure de dévelop­per des appareils qui répondent à vos besoins.
24
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Mona­ten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeit­punkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Hand­habung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisun­gen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutsch­land betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
Loading...