Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og
regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle
produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert
sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en
eventuel overdragelse til en ny ejer.
Transport af apparatet 6
Anbringelse af maskinen 6
Fjernelse af transportemballage og -sikringer
Udpakning af stativ til sko/uld 7
Elektrisk tilslutning 8
Vending af luge 9
Specielt tilbehør 9
PRODUKTBESKRIVELSE 10
BETJENINGSPANEL 11
Kontrolpanel 11
Display 11
FØR IBRUGTAGNING 12
PROGRAMMER 12
BRUG AF APPARATET 14
Sortering af tøjet 14
Tøjets vægt 15
Aktivering af apparat/belysning i tromle
15
Ilægning af tøj 16
Valg af program 16
TØRHEDSGRAD 16
CENTRIFUGERINGSHASTIGHED 16
AKUSTISK ALARM 16
FORLÆNGET ANTIKRØL FASE 17
KLOKKESLÆT 17
FORSINKET START 17
6
Indstilling af børnesikring 17
Start af programmet 17
Ændring af program 18
Program færdigt / udtagning af tøj 18
STATIV TIL SKO/ULD 18
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 20
Rengøring af fnugfilter 20
Rengøring af lugens pakning 22
Tømning af vandtank 22
Rengøring af varmevekslerens filtre 23
Rengøring af tromle 24
Rensning af betjeningspanel og kabinet 25
NÅR DER OPSTÅR FEJL 25
MASKININDSTILLINGER 26
TEKNISKE OPLYSNINGER 27
SERVICE 28
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Vigtige sikkerhedsoplysninger
BETJENINGSVEJLEDNING
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. råd og advarsler), før maskinen installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at maskinen bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger maskinen, er fuldstændigt fortrolige med dens drift og sikkerhedsfunktioner Gem denne
brugsanvisning, og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller
solgt, så alle, der bruger apparatet, er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
- Læs denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug.
Generelt om sikkerhed
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen
måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med fysiske eller
sensoriske handicaps eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i apparatets
brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontroller derfor tromlen inden
brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting
kan medføre stor skade og må ikke kommes i maskinen.
• For at undgå brandfare pga. for megen tørring må følgende genstande ikke tørres i en
tørretumbler: Puder, vattæpper og lignende (disse genstande akkumulerer varmen).
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler, ting med
gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan
medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S. Forlang altid, at
der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser, f.eks. eksempel madolie, acetone, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra
vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
• Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Da disse
midler fordamper let kan de forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med
vand, må tørretumbles.
• Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere eller tændstikker i tøj, der kommes i tumbleren.
3
4Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
• Brandfare! Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet er helt slut, med
mindre alt tøjet tages ud med det samme og bredes ud, så varmen spredes.
Lad ikke fnug hobe sig op omkring tørretumbleren.
•
• Risiko for elektrisk stød! Apparatet må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet er slået fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at
tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industrikemikalier til
rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra
åbne ildsteder.
Installation
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
• Når maskinen pakkes ud, skal det kontrolleres, om den er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må
man ikke tage den i anvendelse, men skal kontakte Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre stor skade på apparatet
og andre ejendele, hvis dette ikke overholdes. Se det pågældende afsnit i betjeningsvejledningen.
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en autoriseret installatør eller en anden fagkyndig
person.
• Hvis maskinen står på et gulv med tæppe, skal benene justeres, så luften kan cirkulere frit
under maskinen.
• Når maskinen er installeret, skal man kontrollere, at den ikke står på strømforsyningsledningen eller trykker på den.
• Hvis tørretumbleren står oven på en vaskemaskine, skal tørretumbleren sikres mod at falde ned. Der kan med fordel anvendes sammenbygningsbeslag (ekstraudstyr).
Brug
• Denne maskine er kun til husholdningsbrug. Den må ikke anvendes til andre formål end
det, den er beregnet på.
• Tør kun tøj, der er beregnet på at blive maskintørret. Følg instruktionerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Fyld ikke for meget i maskinen. Se det pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres.
Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal man sørge for, at væsken er fjernet fra
tøjet, før det kommes i maskinen.
• Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten; Tag altid fat i selve stikket.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er
beskadiget, så der er fri adgang til maskinens indre.
• Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som angivet på produktets emballage.
• Pas på - varm overflade : Berør ikke dækslet på lugens lampe, når lyset er tændt.
(Kun tørretumblere med belysning i tromlen).
Børns sikkerhed
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funktionshæmmede
uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn, så de
ikke kan lege med maskinen.
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballagekomponenterne (f.eks. plastfilm, polystyren) kan være farlige for børn - opbevar dem utilgængeligt for børn.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen.
MILJØ
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af
elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er
købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Miljøoplysninger
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes Plastdelene er forsynet med
mærkning, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever emballagens dele i den rigtige container på kommunens genbrugsstation.
Varmepumpen i tumbleren indeholder et lukket kølekredsløb fyldt med et CFC-frit kølemiddel. Kølekredsløbet i varmepumpen må ikke beskadiges.
Miljø
5
ADVARSEL
Når maskinen kasseres:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af, og kasser den sammen med stikket.
• Fjern låsepalen i lågen. Det hindrer, at børn kan låse sig inde og komme i livsfare.
Miljøtips
• Tøjet bliver luftigt og blødt i tørretumbleren. Derfor er der ikke behov for skyllemidler ved
vask.
• Sådan bruges tumbleren så økonomisk som muligt:
– Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til ventilationsspalterne i maskinens sokkel
– Ilæg de tøjmængder, der er angivet under programoversigten
– Sørg for god ventilation i det lokale, hvor maskinen står
– Rengør mikrofilteret og finfilteret efter hvert tørreprogram
– Centrifugér tøjet godt inden tørring
6Installation
Energiforbruget afhænger af den centrifugeringshastighed, der er valgt på vaskemaskinen.
Jo højere centrifugeringshastighed - jo lavere energiforbrug.
INSTALLATION
Transport af apparatet
Apparatet må kun lægges på venstre side under
transport (se figuren), hvis det ikke er muligt at
transportere det opretstående.
ADVARSEL
Hvis apparatet ikke blev transporteret opretstående, skal det have lov at stå i 12 timer, så olien kan løbe tilbage i kompressoren, inden det
sluttes til lysnettet og tages i brug. Ellers kan kompressoren tage skade.
Anbringelse af maskinen
• Af praktiske årsager anbefales det at anbringe tørretumbleren i nærheden af vaskemaskinen.
• Tørretumbleren skal opstilles et rent sted, hvor der ikke hober sig snavs op.
• Luften skal kunne cirkulere frit hele vejen omkring apparatet. Den forreste ventilationsrist og luftindtaget bag på apparatet må ikke blokeres.
• For at minimere støj og vibrationer, når tørretumbleren er i brug, skal den placeres på en
fast, plan overflade.
• Når først tørretumbleren står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater.
Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maskinen er i vater.
• Maskinens ben må aldrig fjernes. Afstanden mellem maskinens bund og gulvet må ikke
formindskes af f.eks. et langluvet tæppe, træ- eller pladestykker eller lignende. Det kan
medføre, at der ophobes varme, der kan påvirke maskinens funktion.
• Den varme luft, som tørretumbleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring
60°C. Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren bruges, må temperaturen i rummet ikke være under +5 °C eller over
+35 °C, da dette kan påvirke apparatets funktion.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det transporteres i stående stilling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med
hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan måde, at tørretumblerens luge
ikke kan åbnes helt.
Fjernelse af transportemballage og -sikringer
BEMÆRK
Inden ibrugtagning skal al transportemballage og -sikringer fjernes.
1. Åbn lugen
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder øverst
på tromlen indvendigt i apparatet.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra ap-
paratet.
Udpakning af stativ til sko/uld
BEMÆRK
Inden ibrugtagning af apparatet skal alle emballagedele og stativet til sko/uld tages ud af tromlen.
Tromlens inderside skal være ren.
Installation7
1 2
43
Udpakning af stativ:
1. Træk polystyrenstykket i midten ud.
Løsn polystyrenstykkerne nr. 3 og 4.
8Installation
2. Løft stativet en smule, og tag det forsig-
tigt ud af tromlen.
3. Fjern den højre flamengo-del ved at træk-
ke den ud.
4. Fjern den venstre flamengo-del ved at
trække den ud.
Elektrisk tilslutning
Kontrollér angivelserne vedr. netspænding, strømtype og sikringer på typepladen. Typepladen sidder tæt ved lugeåbningen (se afsnittet "Beskrivelse af maskinen).
Forbind kun apparatet til en stikkontakt med en passende jordforbindelse i henhold
til aktuelle regler for ledningsføring.
ADVARSEL
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer eller ting, der skyldes manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler.
Hvis der bliver behov for at udskifte maskinens netkabel, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
ADVARSEL
Der skal være adgang til stikket, efter at maskinen er installeret.
Vending af luge
ADVARSEL
Tag stikket ud af kontakten, inden lugen vendes. Ved fast tilslutning.
Installation9
1.Åbn lugen.
2.Skru hængslet A af på apparatets front,
A
og tag lugen af.
3.Fjern dækpladerne B. Det gøres ved at
sætte en tynd skruetrækker ind i spal-
A
terne som vist på figuren, trykke let
nedad og vrikke dækpladerne ud.
4.Brug et passende værktøj til at trykke på og løsne låseblokken C fra snaplåsen. Tag den
ud, drej den 180°, og sæt den i på den anden side.
5.Skru hængsel A af lugen, drej det 180°, sæt det i på modsatte side, og skru det fast.
6.Drej dækpladerne B 180°, og sæt dem i på den modsatte side.
7.Skru dækpladerne D af på apparatets
front, drej dem 180°, og skru dem fast i
modsatte side.
8.Skru låsen E af, tryk den let nedad, og
fjern den fra apparatets forside.
D
E
E
D
9.Tryk låseknappen F ind og ned, tryk
dækslet let nedad, og tag det af apparatets forside.
10. Flyt dørlåsen E over på modsatte side, skru låsebeslaget fast.
11. Sæt dæksel F på modsatte side og sørg for, at låseknappen går i hak.
12. Sæt luge og hængsler i fordybningerne på apparatets forside, og skru dem fast.
Bemærkning vedr. kontaktbeskyttelse: Det er først sikkert at bruge apparatet igen, når
alle plastdele er sat på plads.
Specielt tilbehør
Sammenbygningssæt
•
Sammenbygningssættene kan bruges til at kombinere tørretumbleren med en vaskema-
skine (60 cm bred, med frontbetjening) til en pladsbesparende vaskesøjle. Den automatiske vaskemaskine står nederst, og tørretumbleren øverst.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren
B
C
B
FF
Afløbssæt
•
Installationssæt til direkte afløb for kondensvand til vask, vandlås, gulvafløb og lignende.
Derefter skal vandbeholderen ikke længere tømmes, men den skal alligevel blive på sin
plads i maskinen.
Den fastmonterede slange skal sidde i en passende højde, dvs. mindst 50 cm og højst 1 m
over gulv, og den må ikke være snoet. Afkort afløbsslangen, hvis det er muligt.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
10Produktbeskrivelse
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren.
Sokkelskuffe
•
Bruges til at placere tørretumbleren i den mest praktiske højde og skaffe ekstra opbeva-
ringsplads (f.eks. til vasketøj).
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren.
1 sluttid / fejlmeddelelse
2 aktuelt programtrin
3 tilvalg
4 advarsler
5 valg af omdrejningstal
6 valg af tørhedsgrad
12Før ibrugtagning
Beskrivelse af display
TØRHEDSGRAD stan-
dard
CENTRIFUGERINGSHA-
STIGHED standard
strygetørt (indikator
for tørretrin)
ekstra tørt (indikator
for tørretrin)
tom vandtank (advar-
sel)
--
-lang antikrølfase-alarm
senere startprogramvarighed
minimal TØRHEDS-
minimal CENTRIFUGE-
RINGSHASTIGHED
let tørt (indikator for
afkøling (indikator for
rens kondensator (ad-
GRAD
tørretrin)
tørretrin)
varsel)
- -
middel TØRHEDSGRAD
-
CENTRIFUGERINGSHASTIGHED område (i trin
à 200 o/min)
skabstørt (indikator for
tørretrin)
antikrølfase (indikator
for tørretrin)
rens filtre (advarsel)børnesikring
tidsindstilling, tidspro-
gram (10 min. - 3 t.)
maksimal TØRHEDS-
GRAD
maksimal CENTRIFUGERINGSHASTIGHED
meget tørt (indikator
for tørretrin)
tidsindstilling, senere
start
-
-
FØR IBRUGTAGNING
Der kan være belægninger fra fremstillingsprocessen i maskinen. Tør derfor tromlen af med
en fugtig klud, eller kør et kort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i maskinen.
I begyndelsen af tørreproceduren (3-5 min.) kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau.
Det skyldes opstart af kompressoren, hvilket er normalt for kompressordrevne apparater
som fx: køleskabe, frysere.
PROGRAMMER
Programmer
Vask
1)
Egenskaber
BOMULD
Tilgængelige
funktioner
Fabriksmær-
ke
Programmer13
Programmer
EKSTRA
TØRT
Vask
7 kg
MEGET TØRT7 kg
SKABSTØRT7 kg
STRYGETØRT7 kg
EKSTRA
TØRT
3 kg
SKABSTØRT3 kg
STRYGETØRT3 kg
TID7 kg
OPFRISKNING MED
1 kgTil opfriskning eller mild rengøring af stoffer.
VARMLUFT
MIKROFIBRER
1 kg
1)
Egenskaber
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks.
frottéstof, badekåber.
Til tørring af tykke stoffer, f.eks. frottéstof, håndklæder, bomuld.
Til tørring af stoffer med ensartet tykkelse, f.eks.
frottéstof, strik, håndklæder.
Til tørring af bomuld eller lærredsstof af normal
tykkelse, f.eks. sengetøj, duge.
STRYGELET
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks.
sweatere, sengelinned, duge.
Til tørring af tynde stoffer, der ikke skal stryges,
for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer,
sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal stryges bagefter, f.eks. bluser, skjorter.
Specielle emner
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er indstillet af
brugeren.
Til tørring af tynde stoffer, polyester og polyamid,
der ikke skal stryges.
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved lav
temperatur.
Til tørring af sengelinned (enkelt- og dobbeltlagen, pudebetræk, sengetæppe og dynebetræk).
Alle, undtagen
KLOKKESLÆT
Alle, undtagen
KLOKKESLÆT
14Brug af apparatet
Programmer
VISCOSE1 kg
JEANS7 kg
KORT STRYGELET PLUS
SILKE1 kg
KORT 35
MIN.
2)
ULD
SPORTSSKO
2)
1) Maksimal vægt af tørt tøj
2) Tørring alene på stativet.
Vask
1 kg
(eller
5
skjor-
ter)
2 kg
1 kg
1 par
1)
Egenskaber
Til tørring af tynde stoffer, viskose og polyester,
der ikke skal stryges.
Til tørring af fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts og
lignende, med forskellig stoftykkelse (f.eks. i manchetter og sømme).
Til tørring af strygelette stoffer, som f.eks. skjorter
og bluser. Efter dette program stryges tøjet nemmest. For at opnå et godt resultat anbefales det at
ryste det våde tøj og lægge det direkte ind i tørretumbleren. Fjern tøjet, og hæng det på en bøjle,
når programmet er færdigt.
Til tørring af silke med varm luft og nedsat tromlebevægelse.
Til hurtig tørring af bomuld eller syntetiske stoffer
på kun 35 minutter.
Til opfriskning af tøj, der er lavet af uld. Med dette
program skal du sætte tiden med KLOKKESÆT funktionen. Vi anbefaler, at du fjerner tøjet, så
snart programmet er slut.
Tørring af et par sportssko, vasket og centrifugeret i forvejen ved 1000 o/min. Med dette program
skal du sætte tiden med KLOKKESÆT -funktionen.
Tilgængelige
funktioner
Alle, undtagen
KLOKKESLÆT
Alle, undtagen
KLOKKESLÆT
Alle, undtagen
KLOKKESLÆT
Alle, undtagen
KLOKKESLÆT
Alle, undtagen
KLOKKESLÆT
AKUSTISK
ALARM ,
KLOKKESLÆT ,
FORSINKET
START
AKUSTISK
ALARM ,
KLOKKESLÆT ,
FORSINKET
START
Fabriksmær-
ke
BRUG AF APPARATET
Sortering af tøjet
• Sortér efter stoftype:
– Bomuld/hør til programmer i BOMULD -programgruppen.
– Blandede fibre og syntetiske stoffer til programmer i STRYGELET -programgruppen.
• Sortér efter symbol på tøjmærkning: Vaskemærkerne betyder:
Kan tørres i tørretumbleren
Kan tørres i tørretumbleren ved normal temperatur
Kan tørres i tørretumbleren ved lav temperatur
Brug af apparatet
Kan ikke tørres i tørretumbleren
Anbring ikke vådt tøj i tørretumbleren, hvis vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver, at det er
egnet til tørring i tørretumbler.
Denne maskine kan anvendes til alt vådt tøj, der er mærket som egnet til tørring i tørretumbler.
• Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst tøj. Tekstilfarver kan smitte af.
• Tør ikke bomuldsjersey og strik med EKSTRA -programmet. Tøjet kan krybe!
• Uld og uldlignende stoffer kan tørres med ULD -programmet. Før tørring centrifugeres
uldtøjet så godt som muligt (højst 1200 o/min). Tør kun uldent tøj sammen, hvis det er
ens eller næsten ens mht. materiale, farve og vægt. Tungt tøj af uld skal tørres særskilt.
Forberedelse af tøj
• Undgå at tøjet bliver filtret: Luk lynlåse, knap dynebetræk, og bind alle bånd (for eksempel på forklæder).
• Vend vrangen ud på tolaget stof (for eksempel skal bomuldslaget på bomuldsforede anorakker vende yderst). Tøjet vil herefter tørre bedre.
Fyld ikke for meget i apparatet. Overhold maks. kapaciteten på 7 kg.
Tøjets vægt
Tøjets artVægt
Badekåbe1200 g
Serviet100 g
Dynebetræk700 g
Lagen500 g
Pudebetræk200 g
Dug250 g
Frottehåndklæde200 g
Viskestykke100 g
Natkjole200 g
Dametrusser100 g
Herrearbejdsskjorte600 g
Herrepyjamas500 g
Bluse100 g
Herreunderbukser100 g
15
Aktivering af apparat/belysning i tromle
Drej programvælgeren hen på et vilkårligt program, eller drej den hen på BELYSNING . Der
er tændt for apparatet. Når lugen åbnes, tændes lyset i tromlen.
16Brug af apparatet
Ilægning af tøj
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i klemme mellem lugen og pakningen.
1. Åbning af lugen:
Tryk på lugen (trykpunkt).
2. Læg tøjet i (men pres det ikke ind).
3. Luk lugen helt. Der lyder et klik fra låsen.
Valg af program
Brug programvælgeren til at indstille det ønskede
program. Displayet viser den beregnede varighed
for programmet, f.eks.
Under programmet skifter visningen en gang i minuttet.
( timer . minutter).
TØRHEDSGRAD
Øger tøjets tørhedsgrad efter tørring til det valgte niveau: , , . Dette tilvalg bruges til at sikre, at tøjet bliver passende tørt.
CENTRIFUGERINGSHASTIGHED
Forkort tørreprogrammet i forhold til den hastighed, tøjet blev centrifugeret ved, i vaskeprogrammet. Jo højere centrifugeringshastigheden var, des kortere skal tørreprogrammet
være. Tilgængelige værdier for centrifugeringshastighed (rpm): Fra
tervaller på 200 rpm)
Dette tilvalg giver mulighed for at spare tid og energi.
AKUSTISK ALARM
Lydsignal for:
til (med in-
Brug af apparatet
– programmets slutning
– antikrølfasens start og slutning
– programafbrydelse
–fejl
Når funktionen er slået til, lyser
-symbolet.
FORLÆNGET ANTIKRØL FASE
Forlænger standard-antikrølfasen ved programmets afslutning til 90 min. Når funktionen er
slået til, lyser
som helst under antikrølfasen.
-symbolet. Dette tilvalg forebygger, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud når
KLOKKESLÆT
Virker kun sammen med TID . Gør det muligt at indstille tørretiden individuelt fra mindst 10
min. til højst 3 timer (i trin à 10 minutter).
1. Drej programvælgeren hen på programmet TID .
2. Tryk en eller flere gange på knappen KLOKKESLÆT , indtil den ønskede tørretid vises i
displayet, f.eks.
for et program på 1 time og 20 minutter.
FORSINKET START
Gør det muligt at udskyde programmets start mindst 30 minutter og op til højst 20 timer.
1. Vælg tørreprogram og evt. tilvalgsfunktioner.
2. Tryk en eller flere gange på knappen FORSINKET START , indtil displayet viser den ønske-
de udsættelse, f.eks.
3. Nedtællingen til senere start aktiveres ved at trykke på knappen START PAUSE . Display-
et viser nedtællingen til den senere start
, hvis programmet skal starte 12 timer senere.
17
Indstilling af børnesikring
Børnesikringen kan indstilles, så det ikke er muligt at starte et program eller ændre et program, der er i gang. Børnesikringen låser alle knapper og programvælgeren. Børnesikringen
kan slås til eller fra ved at trykke samtidig på knapperne FORLÆNGET ANTIKRØL FASE og
AKUSTISK ALARM i 5 sekunder.
– Inden programmet er startet: Apparatet kan ikke bruges
– Når programmet er startet: Det igangværende program kan ikke ændres
Displayet viser hængelås-symbolet
Børnesikringen bliver ikke automatisk slået fra, når programmet er slut.
Hvis der skal indstilles et nyt program, skal børnesikringen først slås fra.
, der betyder, at børnesikringen er slået til.
Start af programmet
Tryk på knappen START PAUSE (6). Programmet starter.
Programforløbet vises på displayet med de tilhørende sæt af ikoner. >Fra venstre mod højre,
fra strygetørt
grammet skabstørt er valgt, viser displayet disse status-ikoner:
le programtrin markeres med en blinkende streg under status-ikonet. Når den pågældende
del af tørringen er afsluttet, står stregen stille, og stregen blinker under næste status-ikon.
til antikrøl , afhængig af det valgte tørreprogram. Eksempel: Hvis pro-
. Det aktuel-
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.