Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og
regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle
produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert
sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en
eventuel overdragelse til en ny ejer.
Transport af apparatet 6
Anbringelse af apparatet 6
Fjernelse af transportemballage og sikringer 6
Elektrisk tilslutning 7
Vending af luge 7
Specielt tilbehør 8
Beskrivelse af apparatet 9
Betjeningspanel 10
Kontrolpanel 10
Display 10
Før ibrugtagning 11
Programtabel 11
Daglig brug 13
Sortering af tøjet 13
Gennemsnitsvægt for tøj 14
Tænding for maskinen / tænding af lyset
14
Åbning af lugen / ilægning af tøjet 14
Valg af program 15
TØRHEDSGRAD 15
CENTRIFUGERINGSHASTIGHED 15
AKUSTISK ALARM 15
FORLÆNGET ANTIKRØL FASE 15
KLOKKESLÆT 15
FORSINKET START 16
Indstilling af børnesikring 16
Start af programmet 16
Ændring af program 16
Program slut / Tømning af maskinen 16
Rengøring og vedligeholdelse 17
Rengøring af fnugfilter 17
Rengøring af lugens pakning 19
Tømning af vandtank 19
Rengøring af varmevekslerens filtre 20
Rengøring af tromlen 21
Rensning af betjeningspanel og kabinet
Når der opstår fejl 22
Maskinindstillinger 23
Tekniske specifikationer 24
Service 25
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
22
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brugsanvisning
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt.
For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger
apparatet, er fuldstændigt fortrolige med dets betjenings- og sikkerhedsfunktioner.
Gem denne brugsanvisning, og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver
flyttet eller solgt, så alle, der bruger apparatet, er fortrolige med dets betjening og
sikkerhed.
- Læs denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug.
Generelt om sikkerhed
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen
måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn), der har nedsat fysisk
eller sansemæssig funktionsevne eller mangler erfaring og viden, med mindre de er under
opsyn af den, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller har fået vejledning i apparatets
brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontrollér derfor tromlen inden
brug.
• Genstande som mønter, sikkerhedsnåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting
kan medføre stor skade og må ikke kommes i maskinen.
• For at undgå brandfare pga. for megen tørring må følgende genstande ikke tørres i en
tørretumbler: Puder, vattæpper og lignende (disse genstande akkumulerer varmen).
• Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, vandtætte tekstiler, ting med
gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller vedligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen. Reparationer udført af uerfarne personer kan
medføre alvorlig fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux Service A/S. Kræv altid, at
der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substanser som for eksempel madolie, acetone, benzin,
petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat
ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
•
Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antændelige opløsningsmidler (benzin, metylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse
stoffer er flygtige og kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand,
må tørretumbles.
•
Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør
en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kommes i
tørretumbleren.
3
Vigtige sikkerhedsoplysninger
4
• Se efter, at der ikke er glemt gaslightere eller tændstikker i tøjet, før det lægges ind i
tørretumbleren.
ADVARSEL
•
Brandfare! Stands aldrig tørretumbleren, før tørreprogrammet er helt slut, med
mindre alt tøjet tages ud med det samme og bredes ud, så varmen spredes.
•
Lad ikke fnug hobe sig op omkring tørretumbleren.
•
Risiko for elektrisk stød! Apparatet må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet er slået fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at
tøjet efterlades i maskinen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industrikemikalier
til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan
dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller
fra åbne ildsteder.
Opstilling
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning.
• Når apparatet pakkes ud, skal man kontrollere, om det er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må
man ikke tage det i anvendelse men skal kontakte Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre stor skade på apparatet
og andre ejendele, hvis dette ikke overholdes. Se det pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en autoriseret installatør eller en anden fagkyndig
person.
• Hvis maskinen står på et gulv med tæppe, skal benene justeres, så luften kan cirkulere
frit under maskinen.
• Når apparatet er installeret, skal man kontrollere, at det ikke står på strømforsyningsledningen eller trykker på den.
• Hvis tørretumbleren står oven på en vaskemaskine, skal tørretumbleren sikres mod at
falde ned. Sammenbygningbeslag kan med fordel anvendes.(ekstraudstyr).
Brug
• Apparatet er kun til husholdningsbrug. Det må ikke anvendes til andre formål end det,
det er beregnet på.
• Tør kun tøj, der er beregnet på at blive maskintørret. Følg instruktionerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Fyld ikke for meget i apparatet. Se det pågældende afsnit i brugsanvisningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke anbringes i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres.
Hvis der er anvendt flydende rensevæsker, skal man sørge for, at væsken er fjernet fra
tøjet, før det kommes i maskinen.
• Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten; tag altid fat i selve stikket.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen
er beskadiget, så der er fri adgang til maskinens indre.
• Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som angivet på produktets emballage.
•
Forsigtig - varm overflade : Berør ikke dækslet på lugens lampe, når lyset er tændt.
(Kun tørretumblere med belysning i tromlen)
Børns sikkerhed
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funktionshæmmede
uden opsyn.
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn for
at sikre, at de ikke leger med apparatet.
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballagens dele (f.eks. plastfilm, polystyren) kan være farlig for børn
- hold dem uden for børns rækkevidde.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen.
Miljø
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af
elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er
købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Miljø
5
Miljøtips
• Tøjet bliver luftigt og blødt i tørretumbleren. Derfor er der ikke behov for skyllemidler
ved vask.
• Sådan bruges tumbleren så økonomisk som muligt:
– Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til ventilationsspalterne i maskinens sokkel;
– Ilæg de tøjmængder, der er angivet under programoversigten;
– Sørg for god ventilation i det lokale, hvor maskinen står;
– Rengør mikrofilteret og finfilteret efter hvert tørreprogram;
– Centrifugér tøjet godt inden tørring.
Energiforbruget afhænger af den centrifugeringshastighed, der er valgt på vaskemaskinen.
Jo højere centrifugeringshastighed - jo lavere energiforbrug.
Miljøoplysninger
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes. Plastdelene er forsynet med
mærkning, f.eks. >PE<, >PS< osv. Aflever emballagens dele i den rigtige container på kommunens genbrugsstation.
Varmepumpen i tumbleren indeholder et lukket kølekredsløb fyldt med et CFC-frit kølemiddel. Kølekredsløbet i varmepumpen må ikke beskadiges.
Opstilling
6
ADVARSEL
Når maskinen kasseres:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip netledningen af, og kasser den sammen med stikket.
• Fjern låsepalen i lågen. Det hindrer, at børn kan låse sig inde og komme i livsfare.
Opstilling
Transport af apparatet
Apparatet må kun lægges på venstre side mhp.
transport (se figuren), hvis det ikke er muligt at
transportere det i opret stilling.
ADVARSEL
Hvis apparatet ikke blev transporteret i opret stilling, skal det have lov at stå i 12 timer, så olien kan løbe tilbage i kompressoren, inden det
sluttes til lysnettet og tages i brug. Ellers kan kompressoren tage skade.
Anbringelse af apparatet
• For bekvemmelighedens skyld anbefales det at anbringe tørretumbleren i nærheden af
vaskemaskinen.
• Tørretumbleren skal opstilles et rent sted, hvor der ikke hober sig snavs op.
• Luften skal kunne cirkulere frit hele vejen omkring apparatet. Den forreste ventilationsrist
og luftindtaget bag på maskinen må ikke blokeres.
• For at holde støj og vibrationer på et minimum, når tørretumbleren er i brug, skal den
placeres på en fast, plan overflade.
• Når først tørretumbleren står i den endelige position, kontrolleres det, at den er i vater.
Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maskinen er i vater.
• Maskinens ben må aldrig fjernes. Luftcirkulationen under maskinens bund må ikke begrænses af langluvede tæpper, pladestykker eller lignende. Det kan medføre, at der ophobes varme, der kan påvirke apparatets funktion.
• Den varme luft, som tørretumbleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring
60°C. Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren bruges, må temperaturen i rummet ikke være under +5°C eller over
+35°C, da dette kan påvirke tumblerens funktion.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det transporteres i lodret stilling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med
hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan måde, at tørretumblerens luge
ikke kan åbnes helt.
Fjernelse af transportemballage og -sikringer
BEMÆRK
Inden ibrugtagning skal al transportemballage og -sikringer fjernes.
Opstilling
1. Åbn lugen
2. Træk klæbestrimlerne af, der sidder øverst
på tromlen indvendigt i maskinen.
3. Fjern slangefolie og flamingofyld fra ma-
skinen.
Elektrisk tilslutning
Kontrollér angivelserne vedr. netspænding, strømtype og sikringer på typepladen. Typepladen sidder tæt ved lugeåbningen (se afsnittet "Beskrivelse af maskinen).
Forbind kun apparatet til en stikkontakt med en passende jordforbindelse i henhold
til aktuelle regler for ledningsføring.
ADVARSEL
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer eller ting, der
skyldes manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler.
Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netkabel, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
ADVARSEL
Der skal være adgang til stikket, efter at maskinen er installeret.
Vending af luge
7
ADVARSEL
Tag stikket ud af kontakten, inden lugen vendes. Ved fast tilslutning.
1.Åbn lugen.
2.
Skru hængslet A af på maskinens front,
A
B
og tag lugen af.
3.
Fjern dækpladerne B . Det gøres ved at
sætte en tynd skruetrækker ind i spal-
A
C
B
terne som vist på figuren, trykke dem let
nedad og vrikke dækpladerne ud.
4.
Brug et passende værktøj til at trykke på og løsne låseblokken C fra snaplåsen. Tag den
ud, drej den 180°, og sæt den i på den anden side.
5.
Skru hængsel A af lugen, drej det 180°, sæt det i på modsatte side, og skru det fast.
6.
Drej dækpladerne B 180°, og sæt dem i på den modsatte side.
7.
Skru dækpladerne D af på maskinens
front, drej dem 180°, og skru dem fast
på modsatte side.
8.
Skru låsen E af, tryk den let nedad, og
træk den ud af maskinens front.
9.
Tryk låseknappen F ind og ned, tryk dæk-
D
E
E
D
slet let nedad, og tag det af maskinens
front.
10.
Flyt dørlåsen E over på modsatte side, skru låsebeslaget fast.
FF
Opstilling
8
11.
Sæt dæksel F på modsatte side og sørg for, at låseknappen går i hak.
12. Sæt luge og hængsler i udsparingerne på maskinens front, og skru dem fast.
Bemærkning vedr. kontaktbeskyttelse: Det er først sikkert at bruge maskinen igen, når
alle plastdele er sat på plads.
Specielt tilbehør
•
Sammenbygningssæt
Sammenbygningssættene kan bruges til at kombinere tørretumbleren med en vaskemaskine (60 cm bred, med frontbetjening) til en pladsbesparende vaskesøjle. Den automatiske vaskemaskine står nederst, og tørretumbleren øverst.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren
•
Afløbssæt
Installationssæt til direkte afløb for kondensvand til vask, vandlås, gulvafløb og lignende.
Derefter skal vandbeholderen ikke længere tømmes, men den skal alligevel blive på sin
plads i maskinen.
Den fastmonterede slange skal sidde i en passende højde, dvs. mindst 50 cm og højst 1
m over gulv, og den må ikke være snoet. Afkort afløbsslangen, hvis det er muligt.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren
•
Sokkelskuffe
Bruges til at placere tørretumbleren i den mest praktiske højde og skaffe ekstra opbevaringsplads (f.eks. til vasketøj).
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
Bestilles hos Electrolux Service A/S eller hos forhandleren
Beskrivelse af apparatet
2
3
6
7
Beskrivelse af apparatet
10
9
1
4
5
8
9
1 Betjeningspanel
2 Vandtank
3 Belysning i tromlen
4 Fine fnugfiltre
5 Grove fnugfiltre
6 Fnugfiltre
7 Typeplade
8 Luge (vendbar)
9 Varmevekslerluge giver adgang til fnugfilter, varmeveksler
10 Knap til at åbne luge i sokkel
11 Ventilationsrist
12 Justérbare ben
1 sluttid / fejlmeddelelse
2 aktuelt programtrin
3 tilvalg
4 advarsler
5 valg af omdrejningstal
6 valg af tørhedsgrad
TØRHEDSGRAD stan-
dard
CENTRIFUGERINGS-
HASTIGHED standard
minimal TØRHEDS-
minimal CENTRIFUGE-
Beskrivelse af display
GRAD
RINGSHASTIGHED
42
middel TØRHEDSGRAD
-
CENTRIFUGERINGS-
HASTIGHED område (i
trin à 200 o/min)
1356
maksimal TØRHEDS-
GRAD
maksimal CENTRIFUGERINGSHASTIGHED
Beskrivelse af display
Før ibrugtagning
11
strygetørt (indikator
for tørretrin)
ekstra tørt (indikator
for tørretrin)
tom vandtank (advar-
sel)
--
-lang antikrølfase-alarm
senere startprogramvarighed
let tørt (indikator for
tørretrin)
afkøling (indikator for
tørretrin)
rens kondensator (ad-
varsel)
- -
skabstørt (indikator for
tørretrin)
antikrølfase (indikator
for tørretrin)
rens filtre (advarsel)børnesikring
tidsindstilling, tidspro-
gram (10 min. - 3 t.)
meget tørt (indikator
for tørretrin)
tidsindstilling, senere
Før ibrugtagning
Der kan være belægninger fra fremstillingsprocessen i maskinen. Tør derfor tromlen af med
en fugtig klud, eller kør et kort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i maskinen.
I begyndelsen af tørreprocedure (3-5 min.) kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau.
Det skyldes opstart af kompressoren, hvilket er normalt for kompressordrevne apparater
som fx: køleskabe, frysere osv.
-
-
start
Programtabel
Programmer
EKSTRA TØRT7 kg
MEGET TØRT7 kg
SKABSTØRT7 kg
STRYGETØRT7 kg
maks.
fyld-
ning
1)
Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. frottéstof, badekåber.
Gennemtørring af tykke stoffer, f.eks. frottéstof, håndklæder, bomuld.
Gennemtørring af stoffer med ensartet tykkelse, f.eks. frottéstof, strik, håndklæder.
Til bomuld eller lærredsstof af normal tykkelse, f.eks. sengetøj, duge.
Anvendelse/funktionerTilvalg
BOMULD
STRYGELET
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
Vaske-
mær-
kat
12
Programtabel
maks.
Programmer
EKSTRA TØRT3 kg
SKABSTØRT3 kg
STRYGETØRT3 kg
TID7 kgTil tørring af enkelte stykker tøj.
OPFRISKNING
MED VARMLUFT
MIKROFIBRER1 kg
MIKS3 kg
SENGETØJ3 kg
VISCOSE1 kg
JEANS7 kg
LETTERE
SPORTSTØJ
SKJORTER
fyld-
ning
1 kg
2 kg
1,5 kg
(eller 7
skjor-
ter)
1)
Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. sweatere, sengelinned, duge.
Til tynde stoffer, der ikke skal stryges, for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer,
sokker, undertøj med stivere eller bøjler.
Til tynde stoffer, der skal stryges bagefter,
f.eks. bluser, skjorter.
Til opfriskning eller skånsom rengøring af tøj
med rensemidler/renseklude i almindelig
handel.
Til tynde stoffer, polyester og polyamid, der
ikke skal stryges.
Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer ved
lav temperatur.
Sengelinned (enkelt- og dobbeltlagen, pudebetræk, sengetæppe, dynebetræk).
Til tynde stoffer, viskose og polyester, der ikke
skal stryges.
Til fritidstøj, f.eks. jeans, sweatshirts og lignende med forskellig stoftykkelse (f.eks. i
manchetter og sømme).
Til sportstøj, tynde stoffer, polyester, der ikke
skal stryges.
Specialprogram med antikrøl-funktion til
strygelette stoffer, f.eks. skjorter og bluser;
reducerer efterfølgende strygning. Resultaterne afhænger af tekstilernes type og overfladebehandling. Læg tøjet i tørretumbleren
straks efter centrifugering; når tøjet er tørt,
tages det straks ud og hænges på bøjle.
Anvendelse/funktionerTilvalg
special
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
TØRHEDS-
GRAD og
CENTRIFUGE-
RINGSHASTIG-
HED
FORLÆNGET
ANTIKRØL FA-
SE, AKUSTISK
ALARM, FORSINKET START
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
Vaske-
mær-
kat
Daglig brug
13
maks.
Programmer
KORT STRYGELET PLUS
SILKE1 kg
ULD1 kg
1) maksimal vægt af tørt tøj
fyld-
ning
1 kg
(eller 5
skjor-
ter)
1)
Specialprogram med antikrøl-funktion til
strygelette stoffer, f.eks. skjorter og bluser;
reducerer efterfølgende strygning. Resultaterne afhænger af tekstilernes type og overfladebehandling. Læg tøjet i tørretumbleren
straks efter centrifugering; når tøjet er tørt,
tages det straks ud og hænges på bøjle.
Til tørring af silke med varm luft og nedsat
tromlebevægelse.
Til tørring af uldtøj efter vask, med varm luft
og minimale tromlebevægelser. Se Sorteringog forberedelse af tøj . Anbefaling: Tag tøjet
ud straks efter tørring, da programmet ikke
afsluttes med en antikrølfase.
Anvendelse/funktionerTilvalg
Daglig brug
Sortering af tøjet
• Sortér efter stoftype:
– Bomuld/hør til programmer i BOMULD-programgruppen.
– Blandede fibre og syntetiske stoffer til programmer i STRYGELET-programgruppen.
• Sortering efter vaskemærke: Vaskemærkerne betyder:
Kan principielt tørres i tørretumbler
Tørring ved normal temperatur
Tørring ved lav temperatur
Må ikke tørres i tørretumbler
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
KLOKKESLÆT
alle undtagen
FORLÆNGET
ANTIKRØL FA-
SE og KLOK-
KESLÆT
Vaske-
mær-
kat
Anbring ikke vådt tøj i tørretumbleren, hvis vaskemærket ikke udtrykkeligt angiver, at det
er egnet til tørring i tørretumbler.
Denne maskine kan anvendes til alt vådt tøj, der er mærket som egnet til tørring i tørretumbler.
• Tør ikke nyt, kulørt tøj sammen med lyst tøj. Tekstilfarver kan smitte af.
• Tør ikke bomuldsjersey og strik med EKSTRA-programmet. Tøjet kan krybe!
• Uld og uldlignende stoffer kan tørres med ULD-programmet. Før tørring centrifugeres
uldtøjet så godt som muligt (højst 1200 o/min). Tør kun uldent tøj sammen, hvis det
ligner hinanden eller er ens mht. materiale, farve og vægt. Tungt tøj af uld skal tørres
særskilt.
Forberedelse af tøj
• Undgå at tøjet bliver filtret: Luk lynlåse, knap dynebetræk, og bind alle bånd (for eksempel
på forklæder).
• Vend vrangen ud på tolaget stof (for eksempel skal bomuldslaget på bomuldsforede
anorakker vende yderst). Tøjet vil herefter tørre bedre.
Fyld ikke for meget i apparatet. Overhold maks. kapaciteten på 7 kg.
Gennemsnitsvægt for tøj
badekåbe1200 g
dynebetræk700 g
herrearbejdsskjorte600 g
herrepyjamas500 g
lagen500 g
dug250 g
herreskjorte200 g
nattøj200 g
pudebetræk200 g
håndklæde200 g
bluse100 g
dametrusser100 g
herreunderbukser100 g
serviet100 g
viskestykke100 g
Tænding for maskinen / tænding af lyset
Drej programvælgeren hen på et program, eller sæt den på BELYSNING. Der er tændt for
maskinen. Når lugen åbnes, tænder lyset i tromlen.
Åbning af lugen / ilægning af tøjet
1. Åbn lugen:
Tryk hårdt mod lugen (trykpunkt)
2. Læg tøjet i (men pres det ikke ind i ma-
skinen).
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i klemme mellem
lugen og pakningen.
3. Luk lugen, så den låses. Der lyder et klik fra
låsen.
Daglig brug
Valg af program
Brug programvælgeren til at indstille det ønskede
program. Displayet viser den beregnede varighed
for programmet i formatet h:mm (timer:minutter).
Under programmet skifter tiden med et minut ad
gangen; hvis resttiden er under en time, står der
ikke nuller foran tallet (f.eks. "59", "5", "0").
TØRHEDSGRAD
Øger tøjets tørhedsgrad efter tørring til det valgte niveau: , , . Dette tilvalg
bruges til at sikre, at tøjet bliver passende tørt.
CENTRIFUGERINGSHASTIGHED
Afkort tørreprogrammet efter det omdrejningstal, som vaskemaskinen centrifugerede tøjet
ved. Jo højere centrifugeringshastighed, jo kortere tørreprogram. Du kan vælge mellem
15
disse omdrejningstal (o/min): fra
Dette tilvalg giver mulighed for at spare tid og energi.
op til (i trin à 200 o/min)
AKUSTISK ALARM
Lydsignal for:
– programmets slutning
– antikrølfasens start og slutning
– programafbrydelse
–fejl
Når funktionen er slået til, lyser
-symbolet.
FORLÆNGET ANTIKRØL FASE
Forlænger standard-antikrølfasen ved programmets afslutning til 90 min. Når funktionen
er slået til, lyser
når som helst under antikrølfasen.
-symbolet. Dette tilvalg forebygger, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud
KLOKKESLÆT
Virker kun sammen med TID. Gør det muligt at indstille tørretiden individuelt fra mindst 10
min. til højst 3 timer (i trin à 10 minutter).
1. Drej programvælgeren på TID.
2. Tryk en eller flere gange på KLOKKESLÆT-knappen, til displayet viser den ønskede pro-
gramvarighed, f.eks.
for et program på 1 time 20 minutter.
Daglig brug
16
FORSINKET START
Gør det muligt at udskyde programmets start mindst 30 minutter og op til højst 20 timer.
1. Vælg tørreprogram og evt. tilvalgsfunktioner.
2. Tryk en eller flere gange på FORSINKET START-knappen, til displayet viser den ønskede
udsættelse, f.eks.
3. Nedtællingen startes ved at trykke på START PAUSE-knappen. Displayet viser nedtæl-
lingen til den senere start.
hvis programmet skal starte 12 timer senere.
Indstilling af børnesikring
Børnesikringen kan indstilles, så det ikke er muligt at starte et program eller ændre et
program, der er i gang. Børnesikringen låser alle knapper og programvælgeren. Børnesikringen slås til eller fra ved at trykke samtidig på knapperne FORLÆNGET ANTIKRØL FASE og
AKUSTISK ALARM i 5 sekunder.
– Inden programmet er startet: Apparatet kan ikke bruges
– Når programmet er startet: Det igangværende program kan ikke ændres
Displayet viser hængelås-symbolet
Børnesikringen bliver ikke automatisk slået fra, når programmet er slut.
Hvis der skal indstilles et nyt program, skal børnesikringen først slås fra.
, der betyder, at børnesikringen er slået til.
Start af programmet
Tryk på START PAUSE-knappen (6). Programmet starter.
Programforløbet vises på displayet med de tilhørende sæt af ikoner. >Fra venstre mod højre,
fra strygetørt
programmet skabstørt er valgt, viser displayet disse status-ikoner:
aktuelle programtrin markeres med en blinkende streg under status-ikonet. Når den pågældende del af tørringen er afsluttet, står stregen stille, og stregen blinker under næste
status-ikon.
til antikrøl , afhængig af det valgte tørreprogram. Eksempel: Hvis
. Det
Ændring af program
Hvis der er valgt forkert program, og maskinen er startet, kan det stoppes ved først at sætte
programvælgeren på SLUK og derefter indstille nyt program.
Programmet kan ikke ændres direkte, når først det er startet. Hvis der alligevel bliver gjort
forsøg på at ændre program med programknappen, blinker displayet for programforløb, og
kontrollamperne for service blinker. Hvis der indstilles en tilvalgsfunktion (undtagen sig-nal ) viser multidisplayet Err . Det påvirker dog ikke tørreprogrammet (beskyttelse af vasketøj).
Program slut / Tømning af maskinen
Når tørreprogrammet er slut, viser displayet et blinkende , og under antikrøl -symbolet
ses en streg. Hvis funktionen alarm er valgt, lyder der et afbrudt signal i ca. et minut.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.