AEG T8DB67580 User Manual

Page 1
USER MANUAL
T8DB67580
DE Benutzerinformation
Wäschetrockner
Page 2
www.aeg.com2

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................... 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...........................................................................6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................................................9
4. BEDIENFELD......................................................................................................10
5. PROGRAMME.................................................................................................... 11
6. OPTIONEN......................................................................................................... 14
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME........................................................... 15
8. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................. 16
9. TIPPS UND HINWEISE...................................................................................... 19
10. REINIGUNG UND PFLEGE..............................................................................20
11. FEHLERSUCHE............................................................................................... 23
12. TECHNISCHE DATEN......................................................................................26
13. ZUBEHÖR.........................................................................................................28
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017..............30
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur­Informationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
- Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
Warnung: Brandgefahr/Endzündbare Materialien. Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

DEUTSCH 3
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 4
www.aeg.com4
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine
aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
Page 5
DEUTSCH 5
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein­und ausgeschaltet wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten.
WARNUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einer
Umgebung ohne Luftaustausch. Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den
Kältekreislauf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 8,0 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
Page 6
www.aeg.com6
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen
Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke
im Trockner.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder
die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die
eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer.
WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem
Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

Warnung: Brandgefahr/
Endzündbare Materialien.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Installieren Sie das Gerät nicht in
• Seien Sie beim Umsetzen des
einer Umgebung ohne Luftaustausch Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen.
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
Page 7
DEUTSCH 7
ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C steigen kann.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
• Die Geräterückseite muss gegen eine Wand zeigen.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.

2.2 Elektroanschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Warnung: Brandgefahr/ Endzündbare Materialien. Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer­und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Trocknen Sie keine beschädigten
(zerrissenen/ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
• Wenn die Wäsche mit einem
Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang durch.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Trockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.
• Das Kondensat/destillierte Wasser
darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.

2.4 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Page 8
www.aeg.com8
Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
• Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

2.5 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Warnung: Brandgefahr/ Endzündbare Materialien. Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer­und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasserspray oder Dampf.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Gehen Sie bei der Reinigung des
Geräts vorsichtig vor, um das Kühlsystem nicht zu beschädigen.

2.6 Kompressor

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.

2.7 Service

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

2.8 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Warnung: Brandgefahr/Gefahr von
Sachschäden und Schäden am Gerät.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Das Gerät enthält brennbares Gas (R290). Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
Page 9

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 2
7
3
4
5
6
9
8
DEUTSCH 9
Behälter
1
Bedienfeld
2
Gerätetür
3
Sieb
4
Typenschild
5
Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
Lüftungsschlitze
6
Kondensatordeckel
7
Kondensatorabdeckung
8
Schraubfüße
9
Page 10
2
3
5
1
6
4
www.aeg.com10

4. BEDIENFELD

Programmwahlschalter
1
Display
2
Taste Start/Pause
3
Optionen
4
Taste Ein/Aus mit
5
Programme
6

4.1 Display

Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung
-
Maximale Beladung
Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet
Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.)
Anzeige der Programmdauer
Signal aus
Auto Off
-Funktion
Page 11
Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung
Die Kindersicherung ist eingeschaltet
DEUTSCH 11
, , ,
-

5. PROGRAMME

Programme
3)
Baumwolle Eco
Baumwolle 8,0 kg
Pflegeleicht 4,0 kg
Mix 3 kg
Wolle
Seide
Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro‐ cken, Schranktrocken +, Extratrocken
Anzeige:
Anzeige:
Anzeige:
Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet
Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.)
Anzeige:
Anzeige:
Anzeige:
Bela‐
1)
dung
8,0 kg
1 kg
1 kg
Wasserbehälter leeren
Sieb reinigen
Kondensator überprüfen
Trockenphase
Knitterschutzphase
Abkühlphase
Eigenschaften/Pflegesymbol
Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Tro‐ ckengrad „Baumwolle Schranktro‐ cken" bei maximaler Energieein‐ sparung.
Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche unterschiedlicher Größe/verschiedener Gewebe.
Pflegeleichte Wäsche und Misch‐ gewebe.
Baumwollwäsche und Mischgewe‐ be.
Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch‐ baren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche un‐ mittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät.
Sanftes Trocknen von handwasch‐ baren Seidetextilien.
2)
/
/
/
/
/
Page 12
www.aeg.com12
Programme
Bela‐
dung
1)
Eigenschaften/Pflegesymbol
2)
Bettwäsche, wie Einzel-/Doppel‐
Bettwäsche 3 kg
bettlaken, Kopfkissen, Bettbezüge,
/
Tagesdecken.
Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, be‐ vor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Pro‐
Leichtbügeln
1 kg (oder
5 Hemden)
gramms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
/
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive
Outdoor
2 kg
Jacken, Jacken mit herausnehm‐ barem Fleeceteil oder Innenwattie‐
/
rung. Trocknergeeignet.
Bettdecken in Normal- oder Über‐
Daunen 3 kg
größe und Kopfkissen (mit Fe‐ dern-, Daunen- oder synthetischer
/
Füllung).
1)
Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche.
2)
Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel
der Wäsche.
3)
Das Programm Baumwolle Eco ist gemäß der Verordnung der Kommission EU Nr. 392/2012 das „Standard-Baumwollprogramm“. Es eignet sich zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien und ist in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche am effizien‐ testen.
TÄGLICHE VERWENDUNG: Vorbereiten

5.1 Auswahl der Programme und Optionen

Optionen
Programme
Baumwolle Eco
1)
Trocken‐
grad
Baumwolle
Pflegeleicht
Mix
Extra Lei‐seKnitter‐
2)
schutz
Trocken‐
zeit
Page 13
Optionen
Programme
1)
Trocken‐
grad
Extra Lei‐seKnitter‐
schutz
DEUTSCH 13
Trocken‐
zeit
Wolle
Seide
Bettwäsche
Leichtbügeln
Outdoor
Daunen
1)
Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Optionen einstellen.
2)
-
Schranktrocken+
3)
Siehe Kapitel OPTIONEN: Trockenzeit für das Wolle
der OptionTrockengrad ist nicht für Pflegeleicht verfügbar.

5.2 Verbrauchswerte

Programm U/min/Restfeuchte
Trocken‐
1)
zeit
Baumwolle Eco 8,0 kg
Schranktrocken
1400 U/min/50% 125 Min. 1,51 kWh
1000 U/min/60% 154 Min. 1,99 kWh
Baumwolle 8,0 kg
Energie‐
ver‐
brauch
3)
2)
Bügeltrocken
1400 U/min/50% 106 Min. 1,19 kWh
1000 U/min/60% 141 Min. 1,70 kWh
Baumwolle Eco 4,0 kg
Schranktrocken
1400 U/min/50% 75 Min. 0,88 kWh
1000 U/min/60% 89 Min. 1,07 kWh
Pflegeleicht 4,0 kg
Schranktrocken
1200 U/min/40% 59 Min. 0,63 kWh
800 U/min/50% 74 Min. 0,83 kWh
1)
Für Teilbeladung ist die Programmdauer kürzer und das Gerät verbraucht weniger Energie.
2)
Unpassende Umgebungstemperatur und/oder schwach geschleuderte Wäsche können die Pro‐
grammdauer verlängern und den Energieverbrauch erhöhen.
Page 14
www.aeg.com14

6. OPTIONEN

6.1 Trockengrad

Diese Option ermöglicht Ihnen den erforderlichen Trockengrad einzustellen. Mögliche Auswahl:
Stufe Bügeltrocken.
Stufe Schranktrocken - Voreinstellung des Programms.
Stufe - schrankfertig Schranktrocken +.
Stufe - schrankfertig Extratrocken.
- bügelfertig -
- schrankfertig -

6.2 Extra Leise

Der Geräuschpegel wird reduziert, ohne die Trockenqualität zu beeinträchtigen. Dabei verlängert sich die Programmdauer.

6.3 ECO

Diese Option ist standardmäßig bei allen Programmen eingeschaltet.
Der Stromverbrauch wird minimiert.

6.4 Knitterschutz

Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf bis zu 120 Minuten. Nach der Trocknungsphase dreht sich die Trommel in kurzen Abständen, damit die Wäsche knitterfrei bleibt. Während der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden.

6.5 Trockenzeit

Für Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. Wenn diese Option auf die höchste Stufe gestellt wird, erlischt die Beladungsanzeige.
Das Programm dauert so lange wie die eingestellte Trocknungszeit, unabhängig von der Wäschemenge und ihrer Feuchtigkeit.
EMPFEHLUNG FÜR DIE ZEITWAHL
10 - 20
20 - 40
Nur kalte Luft (keine Heizung).
Min.
zusätzliche Trocknung zur Ver‐ besserung des Trockenergeb‐
Min.
nisses nach vorherigem Trock‐ nungsprogramm.
vollständiges Trocknen einer
> 40
gut geschleuderten kleinen Wä‐
Min.
schemenge bis zu 4 kg (>1200 U/min).

6.6 Trockenzeit beim Wolle Programm

Option verfügbar für das Wolle­Programm zur Einstellung des Trockengrads auf eine höhere oder niedrigere Stufe.

6.7 Zeitvorwahl

Ermöglicht die Startverzögerung eines Trockenprogramms um mindestens 30 Minuten und höchstens 20 Stunden.
1. Stellen Sie das Trockenprogramm und die Optionen ein.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt.
Das Display zeigt die Zeitvorwahl an (z.B.
12 Stunden gestartet werden soll.)
3. Berühren Sie zum Einschalten der Option Zeitvorwahl die Taste Start/ Pause.
Auf dem Display wird angezeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programmstart verbleibt.
, wenn das Programm nach
Page 15
Brrrr
DEUTSCH 15

6.8 Signal

Der Summer ertönt:
• Am Programmende
• Zu Beginn und am Ende der Knitterschutzphase
Das Signal ist werkseitig eingeschaltet. Mit dieser Option können Sie den Ton ein- oder ausschalten.

7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Die hinteren Trommelverriegelungen werden automatisch entfernt, wenn der Trockner zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es können Geräusche zu hören sein.
Entriegeln der hinteren Trommelverriegelungen:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie ein beliebiges Programm
ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Trommel beginnt zu drehen. Die hinteren Trommelverriegelungen werden automatisch deaktiviert.
Bevor Sie das Gerät zum Trocknen von Wäsche benutzen:
• Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
• Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit feuchter Wäsche.
Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies ist normal bei Geräten mit Kompressoren, wie Kühlschränken und Gefriergeräten.
Das Gerät besteht aus mehreren verschiedenen Materialien, die zusammengenommen einen ungewöhnlichen Geruch erzeugen können.
Im Laufe der Zeit, nach wenigen Trocknungszyklen, verflüchtigt sich der ungewöhnliche Geruch.

7.2 Geräusche

Während des Trocknungsprogramms können zu verschiedenen Zeiten unterschiedliche Geräusche zu hören sein. Diese Betriebsgeräusche sind völlig normal.
Der Kompressor ist eingeschaltet.
Die Trommel dreht sich.

7.1 Ungewöhnlicher Geruch

Das Gerät ist zu voll beladen. Nach dem Auspacken des Geräts
entsteht ein ungewöhnlicher Geruch. Dieser ist bei brandneuen Geräten normal.
Die Lüfter sind eingeschaltet.
Page 16
www.aeg.com16
Die Pumpe fördert das Kondenswasser in den Tank.

8. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.1 Vorbereiten der Wäsche

Sehr oft ist die Wäsche nach dem Waschgang verheddert und ineinander verwickelt. Das Trocknen von verhedderter und verwickelter Kleidung ist ineffizient. Um einen korrekten Luftstrom und eine gleichmäßige Trocknung zu gewährleisten, wird empfohlen, die Kleidungsstücke nacheinander auszuschütteln und in den Wäschetrockner zu laden.
Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Trocknungsprozesses:
• Schließen Sie die Reißverschlüsse.
• Schließen Sie Bettbezüge.
• Trocknen Sie keine Krawatten oder lose Bänder (z.B. von Schürzen). Binden Sie sie zusammen, bevor Sie ein Programm starten.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen.
• Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf
links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen.
• Stellen Sie ein Programm ein, dass sich für die Wäscheart eignet.
• Mischen Sie nicht helle mit dunklen Textilien.
• Achten Sie auf die Auswahl von geeigneten Programmen für Baumwolle, Trikotwäsche und Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verringern.
• Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge, die im Kapitel Programmübersicht oder auf dem Display angegeben ist.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie das Pflegeetikett der Textilien.
• Trocknen Sie nicht große und kleine Wäschestücke zusammen. Kleine Wäschestücke können sich in den großen verfangen und werden nicht getrocknet.
• Schütteln Sie die großen Kleidungsstücke und Textilien aus, bevor Sie sie in den Wäschetrockner legen. So vermeiden Sie feuchte Stellen in den Wäschestücken nach dem Trockengang.
Pflegeetikett Beschreibung
Die Wäsche ist trocknergeeignet.
Page 17
Pflegeetikett Beschreibung
Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden.
Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet wer‐ den.
Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet.
DEUTSCH 17

8.2 Einfüllen der Wäsche

VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung eingeklemmt ist.
1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.
2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein.
3. Schließen Sie die Gerätetür.

8.3 Einschalten des Geräts

8.4 Funktion Auto Off

Um den Energieverbrauch zu verringern, schaltet die Funktion Auto Off das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus:
• Wenn das Sensorfeld Start/Pause nicht innerhalb von 5 Minuten berührt wird.
• 5 Minuten nach Programmende.
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen einige Anzeigen auf dem Display.
8.5 Einstellen eines
Programms
Einschalten des Geräts:
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen einige Anzeigen auf dem Display.
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus.
Das Display zeigt die ungefähre Programmdauer an.
Die tatsächliche Trockenzeit hängt von der Art der Beladung (Menge und Zusammensetzung), der Raumtemperatur und der Feuchtigkeit der Wäsche nach der Schleuderphase ab.
Page 18
www.aeg.com18

8.6 Optionen

Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen.
Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Tastenkombination.
Das Symbol de Option erscheint auf dem Display und die Kontrolllampe über der Taste leuchtet.

8.7 Option Kindersicherung

Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/Aus).

Einschalten der Kindersicherung:

• Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren - das Gerät startet nicht
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben - die Programm- und Optionsauswahl ist ausgeschaltet.
Einschalten der Kindersicherung:
Das Symbol
4. Berühren Sie zum Ausschalten der Kindersicherung obige Tasten erneut, bis das Symbol erlischt.
erscheint im Display.

8.8 Starten eines Programms

So starten Sie das Programm:
Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät startet und die Kontrolllampe über der Taste blinkt nicht mehr, sondern leuchtet konstant.

8.9 Programmänderung

Ändern eines Programms:
1. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts nochmals die Taste Ein/Aus .
3. Wählen Sie ein neues Programm.

8.10 Programmende

Reinigen Sie das Sieb und leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockenprogramm. (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE)
1. Schalten Sie den Wäschetrockner ein.
2. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme.
3. Halten Sie zwei Tasten gleichzeitig gedrückt.
Nach Abschluss des Trockenprogramms erscheint das Symbol im Display. Ist
die Option Signal eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge.
Page 19
DEUTSCH 19
Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, startet die Knitterschutzphase (nicht bei allen Programmen). Das
blinkende Symbol zeigt an, dass die Knitterschutzphase durchgeführt wird. Während dieser Phase kann Wäsche entnommen werden.
Entnehmen der Wäsche:
1. Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus 2 Sekunden gedrückt.

9. TIPPS UND HINWEISE

9.1 Umwelttipps

• Die Wäsche vor dem Trocknen
ausreichend schleudern.
• Überschreiten Sie nicht die in der
Programmübersicht aufgeführten Füllmengen.
• Reinigen Sie das Sieb nach jedem
Trockengang.
• Benutzen Sie keinen Weichspüler für
Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
• Das Wasser aus dem Wasserbehälter
kann zum Bügeln der Wäsche verwendet werden. Sie müssen zuerst das Wasser filtern, um die restlichen Textilfasern zu entfernen (hierfür eignet sich ein einfacher Kaffeefilter).
• Verstellen Sie nicht die
Lüftungsschlitze am Boden des Geräts.
• Stellen Sie sicher, dass der
Aufstellungsort des Geräts gut belüftet ist.
9.2 Einstellung des
standardmäßigen Trockengrads
Ändern des standardmäßigen Trockengrads:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Mögliche Ursachen für unbefriedigende Trocknungsergebnisse:
• Der standardmäßig eingestellte Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Kapitel
Einstellen des
standardmäßigen Trockengrads
• Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen 18 °C und 25 °C.
4. Halten Sie die Tasten Trockengrad
und Knitterschutz gleichzeitig
gedrückt.
Das Display zeigt eines der folgenden Symbole an:
- Höchster Trockengrad
- Stärkerer Trockengrad
5. Berühren Sie die Taste Start/Pause
6. Halten Sie zum Speichern der
- Standardmäßiger Trockengrad
wiederholt, bis der gewünschte
Trockengrad angezeigt wird.
Trocken‐
grad
Höchster Trockengrad
Stärkerer Trockengrad
Standardmä‐ ßiger Tro‐ ckengrad
Einstellung die Tasten Trockengrad
und Knitterschutz gleichzeitig etwa
2 Sekunden gedrückt.
Symbol im Display
Page 20
www.aeg.com20

9.3 Ausschalten der Behälteranzeige

Die Anzeige des Wasserbehälters ist werkseitig eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende des Trockenprogramms oder während des Programms, wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers installiert ist, wird das Wasser automatisch abgepumpt und die Anzeige kann ausgeschaltet werden.
Ausschalten der Anzeige:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Wählen Sie eines der verfügbaren Programme.

10. REINIGUNG UND PFLEGE

10.1 Reinigen des Siebs

Am Ende jedes Programms leuchtet das
Sieb
Symbol müssen das Sieb reinigen.
im Display und Sie
Das Sieb hält die Flusen während des Trockengangs zurück.
4. Halten Sie die Tasten Knitterschutz und Trockenzeit gleichzeitig gedrückt.
Eine von 2 Konfigurationen ist möglich:
• Die Anzeige Behälter ist
eingeschaltet, wenn das Symbol
leuchtet - die Anzeige
des Wasserbehälters ist dauerhaft
eingeschaltet
• Die Anzeige Behälter leuchtet
nicht, wenn das Symbol leuchtet - die Anzeige des Wasserbehälters ist dauerhaft
ausgeschaltet
Um die beste Trocknungsleistung zu erzielen, reinigen Sie das Sieb regelmäßig. Ein verstopftes Sieb führt zu längeren Programmen und einem erhöhten Energieverbrauch. Reinigen Sie das Sieb mit Ihrer Hand und ggf. mit einem Staubsauger.
VORSICHT!
Vermeiden Sie die Verwendung von Wasser zur Reinigung des Siebs. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer (Vermeiden Sie die Einleitung von Kunststofffasern in das in der Umwelt vorhandene Wasser).
1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben.
2. Drücken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen.
3. Entfernen Sie die Flusen von den beiden inneren Teilen des Siebs mit der Hand.
Page 21
Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einem Staubsauger. Schließen Sie das Sieb.
5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Sie können dazu einen Staubsauger verwenden. Setzen Sie das Sieb in seine Aufnahme ein.
DEUTSCH 21
2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie das Wasser in ein Waschbecken.
3. Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein uns setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät.
4. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm fortzusetzen.
10.3 Reinigen des
Kondensators

10.2 Leeren des Wasserbehälters

Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.
Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das
Symbol und Sie müssen den Behälter leeren.
So leeren Sie den Behälter:
1. Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht.
Behälter
leuchtet im Display
Wenn das Symbol Display blinkt, müssen der Kondensator und sein Fach gereinigt werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch.
WARNUNG!
Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen. Verletzungsgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Gehen Sie vorsichtig vor, damit die Metalloberfläche nicht beschädigt wird.
Prüfung:
1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben.
Kondensator
im
Page 22
www.aeg.com22
2. Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung.
3. Drehen Sie den Hebel, um den Kondensatordeckel zu entriegeln.
Staubsauger mit einem Bürstenaufsatz verwenden.
6. Schließen Sie den Kondensatordeckel.
7. Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet.
8. Setzen Sie das Sieb wieder ein.
10.4 Reinigen des
Feuchtigkeitssensors
VORSICHT!
Es besteht die Gefahr den Feuchtigkeitssensor zu beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen.
4. Klappen Sie den Kondensatordeckel nach unten.
5. Entfernen Sie nach Bedarf die Flusen aus dem Kondensator und seinem Fach. Hierzu können Sie einen feuchten Lappen und/oder einen
Um beste Trocknungsergebnisse zu erzielen, ist das Gerät mit einem Feuchtigkeitssensor aus Metall ausgestattet. Er befindet sich an der Innenseite des Türbereichs.
Im Laufe der Zeit kann die Oberfläche des Sensors verschmutzen, wodurch die Trocknungsleistung beeinträchtigt wird.
Wir empfehlen, den Sensor mindestens 3- oder 4-mal zu reinigen oder wenn Sie einen Verlust bei der Trockenleistung feststellen.
Zur Reinigung können Sie die härtere Seite des Geschirrspülschwamms und ein wenig Essig oder Spülmittel verwenden.
So reinigen Sie den Sensor:
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Reinigen Sie die Oberflächen des Feuchtigkeitssensors durch mehrmaliges Abwischen der Metalloberfläche.
Page 23

10.5 Reinigen der Trommel

WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommelinnenfläche und der Abweiser einen handelsüblichen neutralen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
VORSICHT!
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen.
DEUTSCH 23

10.6 Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses

Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können.

10.7 Reinigen der Lüftungsschlitze

Beseitigen Sie Flusen aus dem Lüftungsgitter mit einem Staubsauer.

11. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Fehlercodes

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, das Display zeigt einen Fehlercode an und die Start/Pause-Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich:
Page 24
www.aeg.com24
Mögliche Ursa‐
che
E5A
E97
EH0
Mögliche Ursache Abhilfe
Der Gerätemotor ist überlastet. Zu viel Wäsche oder Wäsche in der Trommel verfangen.
Interner Fehler. Keine Kommunika‐ tion zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts.
Die Netzspannung ist nicht stabil. Zeigt das Gerät EH0 an, warten
Das Programm wurde nicht abge‐ schlossen. Nehmen Sie die Wä‐ sche aus der Trommel, stellen Sie das Programm ein und starten Sie es neu.
Das Programm wurde nicht ord‐ nungsgemäß beendet oder der Be‐ trieb zu früh unterbrochen. Schal‐ ten Sie das Gerät aus und wieder ein. Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie sich an den autorisier‐ ten Kundendienst.
Sie, bis die Netzspannung stabil ist, und drücken Sie dann auf Start. Wenn das Gerät das Pro‐ gramm ohne jegliche Anzeige an‐ hält, drücken Sie Programmstart. Wenn die Warnung erscheint, überprüfen Sie die Funktionsfähig‐ keit des Netzkabels / der Netz‐ steckdose oder die Netzspannung.
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Falls ein anderes Problem mit dem Wäschetrockner auftritt, finden Sie in der folgenden Tabelle mögliche Lösungen.

11.2 Fehlersuche

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Wäsche‐ trockner funktio‐ niert nicht.
Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlos‐ sen.
Die Tür ist offen. Schließen Sie die Tür.
Die Ein/Aus-Taste wurde nicht ge‐ drückt.
Die Start/Pause-Taste wurde nicht berührt.
Das Gerät befindet sich im Stand‐ by-Modus.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Berühren Sie die Taste Start/ Pause.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Page 25
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Nicht zufrie‐ denstellendes Trockenergeb‐ nis.
Es wurde ein falsches Programm eingestellt.
Das Sieb ist verstopft.
Die Option Trockengrad war auf
Bügeltrocken
eingestellt.
Das Gerät war überladen. Überschreiten Sie nicht die maxi‐
Die Lüftungsschlitze sind verstopft. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze
Schmutz auf dem Feuchtigkeits‐ sensor in der Trommel.
Der Trockengrad war nicht auf die gewünschte Stufe eingestellt.
Der Kondensator ist verstopft.
Wählen Sie ein geeignetes Pro‐
1)
gramm.
Reinigen Sie das Sieb.
Stellen Sie die Option Trockengrad auf eine höhere Stufe.
3)
male Beladungsmenge.
am Boden des Geräts.
Reinigen Sie die vordere Fläche der Trommel.
Stellen Sie den Trockengrad ein.
Reinigen Sie den Kondensator.
Das Sieb ist nicht eingerastet. Setzen Sie das Sieb korrekt ein.
Die Einfülltür schließt nicht
Zwischen der Tür und der Dich‐ tung ist Wäsche eingeklemmt.
Entfernen Sie die eingeklemmten Wäschestücke und schließen Sie die Tür.
Es ist nicht mög‐ lich, das Pro‐ gramm oder die Option zu än‐
Nach dem Programmstart kann das Programm oder die Option nicht geändert werden.
Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Programm oder die Option.
dern.
Es kann keine Option gewählt werden. Es er‐ tönt ein akusti‐
Die Option, die Sie einschalten möchten, lässt sich nicht mit dem ausgewählten Programm kombi‐ nieren.
Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Programm oder die Option.
sches Signal.
Auf dem Display erscheint eine unerwartete Dauer.
Ein Programm ist inaktiv.
Die Dauer des Trockenprogramms wird entsprechend der Wäsche‐
Dies geschieht automatisch - das
Gerät funktioniert ordnungsgemäß. menge und der Restfeuchte be‐ rechnet.
Der Wassertank ist voll. Leeren Sie den Wassertank, drü‐
cken Sie die Start/Pause-Taste.
DEUTSCH 25
2)
4)
2)
2)
Page 26
www.aeg.com26
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Wäschemenge ist nicht ausrei‐ chend.
Das Trocken‐ programm ist zu kurz.
Der Trocken‐ gang ist zu
5)
lang
1)
Lesen Sie die Programmbeschreibung - siehe Kapitel PROGRAMME.
2)
Siehe Kapitel
3)
Nur Trockner mit der Option Trockengrad.
4)
Siehe Kapitel TIPPS UND HINWEISE.
5)
Hinweis: Nach maximal 6 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen.
Die Wäsche ist zu trocken. Wählen Sie ein geeignetes Zeit‐
Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.
Das Gerät ist überladen. Überschreiten Sie nicht die maxi‐
Die Wäsche wurde nicht genug ge‐ schleudert.
Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch; es handelt sich nicht um eine Gerätestörung.
PFLEGE UND REINIGUNG
.
Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäschestück oder eine kleine Wäschemenge kurze Trockenzeiten einzustellen.
programm oder einen höheren Trockengrad (z. B.
cken
)
male Beladungsmenge.
Schleudern Sie die Wäsche gut in der Waschmaschine.
Stellen Sie sicher, dass die Raum‐ temperatur mehr als +5 °C und weniger als +35 °C beträgt. Die optimale Raumtemperatur für die besten Trocknungsergebnisse liegt zwischen 18 °C und 25 °C.
Extratro‐

11.3 Mögliche Ursachen für unbefriedigende Trocknungsergebnisse:

• Das Sieb ist verstopft. Ein verstopftes Sieb macht die Trocknung unwirtschaftlich.
• Die Lüftungsschlitze sind verstopft.
• Der Feuchtigkeitssensor ist verschmutzt.

12. TECHNISCHE DATEN

Höhe x Breite x Tiefe 850 x 596 x 638 mm (max. 663 mm)
Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1108 mm
• Die Trommel ist verschmutzt.
• Der standardmäßig eingestellte Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Kapitel
Einstellen des
standardmäßigen Trockengrads
• Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen 18 °C und 25 °C.
Page 27
DEUTSCH 27
Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 958 mm
Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung)
Trommelvolumen 118 l
Maximale Beladungsmenge 8,0 kg
Spannung 230 V
Frequenz 50 Hz
Schallleistungspegel 66 dB
Gesamtleistungsaufnahme 900 W
Energieeffizienzklasse A++
Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll‐ programm bei voller Beladung.
1)
Energieverbrauch beim Standard-Bauwoll‐ programm bei Teilbeladung.
Jährlicher Energieverbrauch
Leistungsaufnahme im Ein-Zustand
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
2)
3)
4)
4)
1,99 kWh
1,07 kWh
234,7 kWh
0,13 W
0,13 W
Einsatzgebiet Haushalt
Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen
IPX4
Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtig‐ keit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz ge‐ gen Feuchtigkeit besitzt.
Das Gerät enthält hermetisch verschlossene fluorierte Treibhausgase.
Gasbezeichnung R290
Gewicht 0,140 kg
Page 28
www.aeg.com28
Treibhauspotenzial (GWP) 3
1)
Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000
U/min.
2)
Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 4,0 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000
U/min.
3)
Energieverbrauch pro Jahr in kWh, basierend auf 160 Trocknungszyklen des Standard-Baumwollpro‐ gramms bei Voll- und Teilbeladung sowie der Verbrauch der Niedrigleistungsmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch je Programm hängt von der Verwendung des Geräts ab (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012).
4)
Gemäß EN 61121.
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.

13. ZUBEHÖR

13.1 Wasch-Trocken-Säule

Zubehörbezeichnung: SKP11GW, STA9GW
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der beiliegenden Broschüre aufgeführten Waschmaschinen und Wäschetrocknern verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

13.2 Kondensatablauf

Zubehörbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler
(kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden)
Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 100 cm über dem Boden angebracht werden. Der Schlauch darf nicht zu einer Schlaufe geformt werden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Page 29

14. KURZANLEITUNG

1 2
3
5
4
4
1 2
3
5
4
1 2
3

14.1 Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 29
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
2. Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus.
3. Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die

14.2 Reinigen des Siebs

Am Ende jedes Programms leuchtet das Symbol
müssen das Sieb reinigen.
1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das
2. Drücken Sie auf den Haken, um das
Sieb
Sieb nach oben.
Sieb zu öffnen.
im Display und Sie
entsprechende Taste oder eine Tastenkombination.
4. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
5. Das Gerät startet.
3. Entfernen Sie die Flusen aus den beiden inneren Teile des Siebs mit der Hand. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
Page 30
www.aeg.com30

14.3 Programme

Programme
Baumwolle Eco
Baumwolle 8,0 kg
Pflegeleicht 4,0 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe.
Mix 3 kg Baumwollwäsche und Mischgewebe.
Wolle
Seide
Bettwäsche 3 kg
Leichtbügeln
Outdoor
Daunen 3 kg
1)
Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche.
Bela‐
1)
dung
8,0 kg
1 kg
1 kg
1 kg (oder
5 Hemden)
2 kg
Eigenschaften/Pflegesymbol
Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Trockengrad „Baumwolle Schranktrocken" bei maximaler Energieeinsparung.
Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche unterschiedlicher Größe/verschiedener Gewebe.
Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwaschba‐ ren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unmit‐ telbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät.
Sanftes Trocknen von handwaschbaren Seidetex‐ tilien.
Bettwäsche, wie Einzel-/Doppelbettlaken, Kopfkis‐ sen, Bettbezüge, Tagesdecken.
Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt wer‐ den müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schüt‐ teln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmba‐ rem Fleeceteil oder Innenwattierung. Trocknerge‐ eignet.
Bettdecken in Normal- oder Übergröße und Kopf‐ kissen (mit Federn-, Daunen- oder synthetischer Füllung).
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU­VERORDNUNG 1369/2017
Produktdatenblatt
Warenzeichen AEG
Modellkennung T8DB67580
PNC916098940
Page 31
DEUTSCH 31
Nennkapazität in kg 8,0
Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher
Energieeffizienzklasse A++
Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160
234,7 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Ver‐ brauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art er Nutzung des Geräts ab.
Wäschetrockner mit Automatik oder Wäschetrockner ohne
Automatisch Automatik
Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei voll‐
1,99 ständiger Befüllung in kWh
Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei
1,07 Teilbefüllung in kWh
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,13
Leistungsaufnahme im nichtausgeschalteten Zustand in W 0,13
Dauer de unausgeschalteten Zustands in Minuten 10
Das „Standard-Baumwollprogramm“, das bei vollständiger Be‐ füllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungsprogramm ist jenes, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten
Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollpro‐
117 gramms bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung
Programmdauer des „Standard-Baumwollprogramms bei voll‐
154 ständiger Befüllung in Minuten
Programmdauer des „Standard-Baumwollprogramms bei voll‐
89 ständiger Befüllung in Minuten
Kondensationseffizienzklasse auf einer Skala von G (gerings‐
B te Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
durchschnittliche Kondensationseffizienz und des Standard-
81 Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung als Prozent‐ satz
Durchschnittliche Kondensationseffizienz und des Standard-
81 Baumwollprogramms bei Teilbefüllung als Prozentsatz
Gewichtete Kondensationseffizienz für das „Standard-Baum‐
81 wollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung"
Page 32
www.aeg.com32
Schallleistungspegel in dB 66
Einbaugerät J/N Nein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
www.aeg.com/shop
136970480-A-322020
Loading...