Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közül
választott.
Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló kombinációját
nyújtja a tökéletes formatervezésnek és funkcionalitásnak, valamint az
élvonalbeli technológiának.
Győződjön meg arról, hogy készülékeinket a ma elérhető legjobb
teljesítmény mutatókkal és vezérléssel tervezték, a legszigorúbb
követelményeknek megfelelő szabványok figyelembe vételével.
Ráadásul a környezetvédelmi és az energiatakarékossági szempontok
is szerves részét képezik termékeinknek.
Készüléke optimális működése érdekében kérjük, hogy olvassa el
figyelmesen ezt a Használati útmutatót. Az ismeretek birtokában képes
lesz arra, hogy minden folyamatot tökéletesen megismerjen, és a
készülék nyűjtotta lehetőségeket maximálisan kihasználja. A használat
során bármikor szüksége lehet erre a Használati útmutatóra, ezért azt
ajánljuk, hogy tartsa mindig elérhető helyen. Ha a készüléktől
valamilyen ok miatt megválik, akkor a Használati útmutatót is adja át az
új tulajdonosnak.
Kívánjuk, hogy lelje örömét új készülékében.
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve
információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék
károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
Tartalomjegyzék
3
Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató 6
Fontos biztonsági tudnivalók 6
Termékleírás 11
Kezelőpanel 12
Ami a kijelzőn látszik 12
Első üzemeltetés 13
A készülék bekapcsolása / lámpa bekapcsolása 13
A nyelv beállítása 13
Az idő beállítása 14
Az első használat előtt 15
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése 15
A betöltőajtó kinyitása / mosott ruha betöltése 17
ProSteam rendszer 17
Töltse fel a gőztartályt 17
Vízkeringető rendszer 18
A ProSteam programok bemutatása 19
Programválasztás 22
Végezze el a GŐZSZINT kiválasztását 23
Kiegészítő opciók kiválasztása 23
HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ 24
CSENGŐ 24
GYEREKZÁR 24
CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG 25
A KÉSLELTETÉS funkció beállítása 25
A ProSteam program indítása 26
A program módosítása 27
Utólagos ruhaberakás vagy -kivétel a program vége előtt 27
ProSteam program befejezve / ruhák kivétele 27
Szárítás 28
A szárítóprogramok bemutatása 28
Programválasztás 31
A SZÁRAZSÁGI FOKOZAT beállítása 31
136900341-00-25042008
4Tartalomjegyzék
Kiegészítő opciók kiválasztása 32
KÍMÉLŐ 33
ÉRZÉKENY 33
HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ 33
CSENGŐ 33
GYEREKZÁR 33
CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG 34
IDŐ választása 35
KÉSLELTETETT INDÍTÁS választása 35
A szárítóprogram elindítása 35
A program módosítása 35
Utólagos ruhaberakás vagy -kivétel a program vége előtt 36
A szárítási program befejeződése / a ruha kivétele 36
Ápolás és tisztítás 37
A szöszgyűjtő szűrő megtisztítása 37
Az ajtó tömítésének megtisztítása 39
Ürítse ki a kondenzvíztartályt 39
A hőcserélő tisztítása 41
A vízkeringető szelep/szűrő tisztítása 42
A dob tisztítása 42
Tisztítsa meg az üzemi képernyőt és a házat 43
Mit tegyek, ha... 43
Önálló hibaelhárítás 43
A belső világításhoz tartozó égő cseréje 46
A készülék beállításai 47
NYELV 47
IDŐ 48
FÉNYERŐ 48
KONTRASZT 49
VÍZKEMÉNYSÉG 49
VIZTARTÁLY TELE - BE/KI 50
Műszaki adatok 50
Fogyasztási értékek 51
Tanácsok a bevizsgáló intézetek számára 51
Üzembe helyezés 52
Tartalomjegyzék5
A készülék elhelyezése 52
Távolítsa el a szállításhoz biztosított biztonsági csomagolást. 53
Elektromos csatlakoztatás 54
Az ajtóütköző helyének megváltoztatása 54
Különleges tartozékok 56
Környezet 56
Csomagolóanyag 57
Régi készülék 57
Környezetvédelmi tanácsok 57
Szerviz 59
A változtatások jogát fenntartjuk
136900341-00-25042008
6Fontos biztonsági tudnivalók
Kezelési útmutató
Fontos biztonsági tudnivalók
A ProSteam programokat kizárólag desztillált vízzel működtesse!
A csapvíz a készülék károsodását idézheti elő.
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a ké‐
szülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelme‐
sen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmezteté‐
seket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fon‐
tos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól
ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt
a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja,
az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke‐
resztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen
annak használatát és biztonságát illetően.
Általános biztonság
• Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket vagy megkísérelni
a termék bármilyen módon történő módosítását.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai vagy ér‐
telmi képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján
lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
• Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne kerüljenek a mosógép dob‐
jába. Ennek elkerülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze
le a dobot.
• Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, biztosítótűk, tűk, csavarok,
kövek vagy más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak,
és nem szabad azokat a gépbe tenni.
• A túlzott szárítás által okozott tűzveszély elkerülése érdekében ne
használja a készüléket a következők szárítására: Párnák, paplanok
és hasonló darabok (ezek felhalmozzák a hőt).
Fontos biztonsági tudnivalók
• Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab) zuhanysapkák, vízálló
textíliák, gumírozott ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitö‐
mött párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
• Használat, tisztítás és karbantartás után mindig húzza ki a dugót a
konnektorból.
• Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megja‐
vítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést
vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon szakszerviz‐
hez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
• Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint étolaj, aceton,
benzin, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók,
meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű mosószer használatá‐
val, mielőtt szárítógépben szárítaná.
• Robbanásveszély: Soha ne szárítson szárítógépben olyan ruhada‐
rabokat, amelyekre gyúlékony oldószer (benzin, metilalkoholok, szá‐
razon tisztító folyadékok és hasonlók) került. Mivel ezek az anyagok
illékonyak, robbanást okozhatnak. Csak vízben kimosott ruhákat
szárítson a gépben.
• Tűzveszély: a növényi olajjal vagy főzőolajjal befröcskölt vagy átita‐
tott darabok tűzveszélyesek, ezért nem helyezhetők be a szárító‐
gépbe.
• Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolítóval mosta ki, még egyszer
le kell futtatnia egy öblítőprogramot, mielőtt a szárítógépbe helyezné
azokat.
• Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem maradt-e véletlenül gázön‐
gyújtó vagy gyufa a készülékbe betölteni kívánt ruhadarabok zsebei‐
ben
• Amikor eltávolítja az aljzatból, sohasem a vezetéknél fogva húzza ki
a dugaszt, hanem magát a dugót fogja.
• Az állítható magasságú csavaros lábakat soha nem szabad eltávo‐
lítani.
• Elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat tilos használni. Tűzve‐
szély a túlhevülés miatt!
• Ne fecskendezzen vízsugarat a készülék alá. Áramütés veszélye!
• Ne támaszkodjon a nyitott ajtóra. A készülék felborulhat.
7
8Fontos biztonsági tudnivalók
• Amikor a szárítási ciklust vagy a ProSteam programot megszakítják,
lehetséges, hogy a ruhanemű és a dob nagyon meleg. Égésveszély!
A ruhanemű kipakolásakor körültekintéssel járjon el.
• Legyen óvatos a ProSteam program megszakításakor: Ne nyissa ki
a készülék ajtaját a gőzölési fázis alatt. A forró gőz égési sérülést
eredményezhet. A kijelzőn üzenet látható, amely a gőzölési fázist
jelzi.
• A szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül történik (hűtési ciklus) an‐
nak biztosítása érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékle‐
ten maradjanak, amely mellett biztosan nem fognak károsodni.
Figyelem – Forró felület:
•
Ne érintse meg a készülék hátlapját üzemelés közben.
VIGYÁZAT
Soha ne állítsa le a gépi szárítást a szárítási ciklus befejeződése előtt,
hacsak nem tudja az összes darabot gyorsan kiszedni és kiteregetni,
hogy a hő eltávozzon. Tűzveszély!
Üzembe helyezés
• Ld. az "Üzembe helyezés" c. útmutatót.
• Fontos! A készüléket függőleges helyzetbe kell hozni a szállításhoz.
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a gép. Kétség
esetén ne helyezze működésbe, hanem forduljon a szakszervizhez.
• Használat előtt minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítőcsa‐
vart el kell távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a
berendezési tárgyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói
kézikönyv vonatkozó fejezetét.
• A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül történik (hűtési ciklus)
annak biztosítása érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsék‐
leten maradjanak, amely mellett biztosan nem fognak károsodni.
• A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszere‐
lési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személy‐
nek kell elvégeznie.
• Ügyelni kell, hogy a készüléket ne tegye rá a hálózati kábelre.
• Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy állítsa be a lábakat, hogy a
levegő szabadon áramoljon.
Fontos biztonsági tudnivalók
• A készülék üzembe helyezése után ellenőrizze, hogy az ne nyomja
a tápvezetéket, illetve ne álljon rajta.
• Ha szárítógépet helyez a mosógép tetejére, kötelezően használnia
kell a rögzítőkészletet (külön rendelhető tartozék).
Használat
• A készüléket normál ruhanemű szárítására és gőzkezelésére ter‐
vezték háztartási használatban.
• Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más
célra, mint amire való.
• Csak gépi szárításra alkalmas termékeket szárítson. Kövesse az
egyes ruhaneműn feltüntetett mosási útmutatót.
• Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a szárítógépben.
• Ne töltse túl a készüléket. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó
fejezetét.
• Olyan ruhadarabokat nem szabad a szárítógépbe tenni, amelyből
csöpög a víz.
• Ne szárítson a gépben olyan ruhadarabokat, amelyek illékony ben‐
zintermékekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat
használt, ügyelni kell arra, hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarab‐
ból, mielőtt a gépbe helyezné.
• Szárazon tisztító készletek használata esetén: Csak olyan terméke‐
ket használjon, amelyekről a gyártó kijelentette, hogy szárítógép
esetén használhatók.
• Minden egyes szárítási ciklus, illetve ProSteam program után tisztít‐
sa meg a mikroszűrőt és a finomszűrőt.
• Soha ne használja a készüléket szöszszűrő nélkül vagy sérült szösz‐
szűrővel. Tűzveszély!
• A gőzkezelés víztartályát kizárólag desztillált vízzel töltse fel. Ne
használjon csapvizet, illetve semmilyen adalékanyagot. A jelen ké‐
szülék kondenzvíztartályából származó kondenzvíz ugyancsak fel‐
használható, ha azt először átszűrték (pl. egy kávészűrőn).
• Rendszeresen tisztítsa a hőcserélőt.
• A dugót sohasem a vezetéknél, hanem magánál a dugónál fogva
húzza ki az aljzatból.
9
10Fontos biztonsági tudnivalók
• Soha ne használja a szárítógépet, ha a hálózati tápkábel, a kezelő‐
panel, a munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a szá‐
rítógép belseje szabadon hozzáférhető.
• Egymásra állított mosógép és ProSteam készülék esetén: Ne he‐
lyezzen semmilyen tárgyat a készülékre. Ezek működés közben le‐
eshetnek.
• A belső világítás lámpaburkolatát szorosan rá kell csavarni.
• A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket a textilöblítőkhöz adott
utasításoknak megfelelően kell használni.
• Figyelem - Forró felület: Ne érintse meg az ajtóvilágítás burkolatának
felületét, amikor a világítás be van kapcsolva.
Gyermekbiztonság
• Ezt a mosógépet nem arra szánták, hogy kisgyermekek vagy fogya‐
tékkal élő személyek felügyelet nélkül használják.
• A gyermekek gyakran nem ismerik fel az elektromos készülékekkel
kapcsolatos veszélyeket. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele‐
téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ügyeljen rá, hogy gyermekek vagy kis állítok ne kerüljenek a készü‐
lék dobjába. Életveszélyes lehet! Tartsa a készülék ajtaját bezárva
mindig, amikor nem használja a készüléket.
• A mosószereket zárja el a gyermekek elől, és tartsa biztonságos he‐
lyen.
• A készülék kiselejtezésekor vágja el a tápvezetéket, és semmisítse
meg a dugaszt a maradék vezetékkel együtt. Tegye használhatat‐
lanná az ajtó zárját: ily módon, ha gyerekek játszanak vele, nem tud‐
ják magukat a készülékbe zárni.
Termékleírás
2
3
Termékleírás11
1
4
6
8
10
12
14
1 Kezelőpanel
2 Vízkeringető szelep/szűrő
3 Betöltő tölcsér a gőztartályhoz
4 A kondenzvíztartályt tartalmazó fiók
5 Finomszűrő (szöszszűrő)
6 A belső világítást biztosító lámpa
7 Durvaszűrő (szöszszűrő)
8 Mikroszűrő (szöszszűrő)
9 Betöltőajtó (megfordítható)
10 Adattábla
11 Gomb a lábazati ajtó kinyitásához
12 Lábazati ajtó a hőcserélő felett
A kijelző a következőket alapvető üzeneteket mutathatja:
1
2
3
4
Első üzemeltetés13
1 Aktuálisan beállított ProSteam vagy szárítási program neve és a
ciklus időtartama.
2 A ciklus befejezésének várható ideje.
3 Opció ikonja az opció kiválasztása után.
4 További funkciók megjelenítése.
Minden alkalommal a ciklus végrehaj‐
tásakor animált folyamatjelző sáv tájé‐
koztatja a ciklus állapotáról. Egyes
esetekben a kijelzett üzenetek útmuta‐
tást vagy figyelmeztetést tartalmaznak.
Első üzemeltetés
A készülék bekapcsolása / lámpa bekapcsolása
Forgassa a programválasztó gombot bármelyik programra, vagy for‐
gassa a VILÁGÍTÁS
tőajtó kinyitásakor a dobban kigyullad a világítás.
opcióhoz. A készülék ekkor bekapcsol. A betöl‐
A nyelv beállítása
Amikor a programgombot valamilyen
programra (pl. PAMUTINGEK
ják, a kijelző világítani kezd és a mel‐
lékelt illusztrációnak kell megfelelnie.
A készülék első használatakor rövid
bemutató fut le annak érdekében, hogy
Önt segítse a kezdetben szükséges
beállításoknál.
Az OPCIÓK
átvált a nyelvbeállítás nézetre.
Ha meg kívánja tartani a nyelvet: nyomja meg az OK
Ha meg kívánja változtatni a nyelvet:
vagy OK gomb megnyomásakor a rövid súgószöveg
) állít‐
Press OPTION to select language.
Press OK to confirm it.
gombot.
14Első üzemeltetés
1. Addig nyomja az OPCIÓK
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a kívánt nyelv.
2. A választás megerősítéséhez
nyomja meg az OK
gombot.
BEÁLLÍTÁSOK
Vissza
NYELV
IDÕ
Az ezután megjelenő szöveg a
beállított nyelv ismételt megerő‐
sítését kéri. Erre a lépésre azért
van szükség, hogy elkerülhető
legyen a nyelv tévedésből való beállítása.
A választás megerősítéséhez nyomja meg ismét az OK
Tévedés vagy az első alkalmat követő használat esetén rövidített út‐
vonal biztosítja, hogy ne kelljen a BEÁLLÍTÁSOK ponton végigmenni.
A GŐZSZINT
és a SZÁRAZSÁGI FOKOZAT gombok kb. 5 má‐
sodperces egyidejű lenyomva tartásakor megjelenik a nyelvbeállítás
nézet.
Az idő beállítása
HUN
gombot.
A nyelv beállítása után a készülék az idő beállítására kéri Önt.
Az OPCIÓK
vagy OK gomb megnyomásakor a rövid súgószöveg
átvált az időbeállítás nézetre.
A program időpontjának és végének helyes kijelzése érdekében ellen‐
őrizze a kijelzőn mutatott időt és szükség esetén állítsa be a tényleges
óraidőt.
Az idő kiválasztását az OPCIÓK
gombbal, a megerősítést az OK
gombbal végezze.
Lásd még "A készülék beállításai" fe‐
BEÁLLÍTÁSOK
NYELV
IDÕ
FÉNYERÕ
9:21
jezetet.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
Az első használat előtt
Ha el kívánja távolítani a gyártás közben keletkezett esetleges marad‐
ványokat, törölje le a szárítódobot nedves ruhával, vagy futtasson le
nedves ruhákkal egy rövid (30 MIN) szárító ciklust a gépben.
1. Forgassa az IDŐ
2. Addig nyomja az IDŐ
állásba a programkapcsolót.
gombot, amíg a kijelzőn 30' nem jelenik
meg.
3. Nyomja meg a START
/SZÜNET gombot.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
Szétválogatás
• Szétválogatás az anyag fajtája szerint:
– Pamut/vászon a
mokhoz.
– Kevertszálas és műszálas anyagok a
portban található programokhoz.
• Szétválogatás a kezelési címke szerint. A kezelési címke jelentése:
PAMUT
programcsoportban található progra‐
MŰSZÁL
programcso‐
15
A szárítógépben
történő szárítás
elvben lehetséges
Szárítás normál
hőmérsékleten
Szárítás csökken‐
tett hőmérsékleten
(válassza a
LŐ
KÍMÉ‐
opciót!)
A szárítógépben
történő szárítás
nem lehetséges
Ne helyezzen a készülékbe semmilyen olyan nedves ruhát, amelynek
kezelési címkéjén nincs az feltüntetve, hogy szárítógépben történő
szárításra alkalmas.
A készülékbe minden olyan nedves ruha esetében használható, amely‐
nek kezelési címkéjén fel van tüntetve, hogy szárítógépben történő
szárításra alkalmas.
• Ne szárítson együtt új, színes textíliákat enyhén színezett, használt
darabokkal. Lehetséges, hogy a textíliák színei engednek.
• Ne szárítson pamutjersey és kötött darabokat
EXTRA
programmal.
Lehetséges, hogy a ruhadarabok összemennek!
16A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
• A gyapjú és gyapjú jellegű ruhák a
hatók. A szárítási ciklus kezdete előtt minél jobban centrifugálja ki a
ruhákat (max. 1200 fordulat/perc). Csak anyagukban, színükben és
tömegükben hasonló vagy megegyező gyapjúdarabokat szárítson
együtt. A nehéz gyapjúdarabokat szárítsa külön.
Fontos tudnivalók a ProSteam programról
• Az alábbi textíliák nem kezelhetők a ProSteam programmal:
bőr, nagyméretű fém-, fa- vagy műanyagrészekkel ellátott textíliák,
rozsdásodásra hajlamos fémrészeket tartalmazó textíliák, olajjal imp‐
regnált szövetek vagy viasszal kezelt pamutruhák.
• A ProSteam programmal való kisimítás vagy felfrissítés előtt mére‐
tük, tömegük, anyaguk és színük szerint válogassa szét a ruhadara‐
bokat.
Csak méretükben, tömegükben, anyagukban és színükben hasonló
ruhadarabokat kezeljen együtt.
• Ne szárítson együtt új, színes textíliákat enyhén színezett, használt
darabokkal. A színek kifakulhatnak (a szövet színtartását nedves ál‐
lapotban ellenőrizze egy nem feltűnő helyen).
• Ne alkalmazzon vegytisztítást a ProSteam programokkal kombinál‐
va.
GYAPJÚ
programmal szárít‐
A ruhanemű előkészítése
• A ruhanemű összegubancolódásának megelőzése érdekében: A cip‐
zárakat húzza fel, gombolja be a huzatokat, és kösse össze a laza
zsinegeket és szalagokat (pl. kötényekét).
• Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fém elemet (gemkapcsok, bizto‐
sítótűk stb.).
• Fordítsa ki a kétrétegű szövetekből készült darabokat (pl. pamutvá‐
szon hálózsákok, a pamutréteg legyen legkívül). Ezek a szövetek
ezután jobban száradnak.
Fontos tudnivalók a ProSteam programról
• Mielőtt ProSteam programmal kezeli a ruhákat, mosással vagy helyi
folteltávolítás útján vegye ki a foltokat
ProSteam rendszer17
A betöltőajtó kinyitása / mosott ruha betöltése
1. Nyissa ki a betöltőajtót.
Erővel nyomja meg a betöltőaj‐
tót (nyomja meg a pontot - lásd
a képet)
2. Töltse be a ruhát (ne erőltesse).
FIGYELEM
Ne nyomjon ruhát a betöltőajtó és a
gumi tömítés közé.
3. Csukja be jól a betöltőajtót. A
zárnak hallhatóan be kell kat‐
tannia.
ProSteam rendszer
Töltse fel a gőztartályt
A ProSteam program első alkalommal való használata előtt töltse fel a
gőztartályt. Ha a korábbi szárítási programokból még nincs kondenzvíz,
használja a mellékelt desztillált vizet (lásd az "Ápolás és tisztítás" és "A
kondenzvíztartály kiürítése" fejezetet). Ha a ProSteam program kivá‐
lasztása után ez az üzenet jelenik meg
majd nyomja meg a START gombot, amire
desztillált vízzel kell feltölteni a gőztartályt. Ennek hiányában egyik
ProSteam programot sem fogja tudni elindítani.
Húzza ki egy kicsit a kondenzvíztartályt
tartó fiókot 1, majd húzza ki a tartály‐
töltő nyakát 2
A gőztartály üres. Töltse fel,
jelenik meg a kijelzőn, ekkor
2
1
18ProSteam rendszer
Fontos! A tartályt csak desztillált vagy
teljesen sótalanított vízzel szabad fel‐
tölteni. Ne használjon csapvizet, illetve
adalékanyagot. A tartályból származó
kondenzvíz csak előzetes szűrés után
használható fel (ehhez használja a fel‐
max.
szerelt szűrőhöz tartozó szűrőbetétet:
(lásd a szemközti képet.)
A mellékelt szűrőbetétből végezze el a
feltöltést desztillált vízzel a tartály belsejében látható MAX jelig.
Nyomja vissza a töltőnyakat és a kondenzvíztartályt tartalmazó fiókot.
Ha szárazak, akkor "A ruhanemű szétválogatása és előkészítése" fe‐
jezetben külön nem tiltott textíliák mindegyike kezelhető a ProSteam
rendszerrel. Nedves textíliák csak akkor kezelhetők, ha címkéjük sze‐
rint száraz programokhoz alkalmasak.
Vízkeringető rendszer
Ez a rendszer lehetővé teszi azt, hogy a szárítási ciklus során a kon‐
denzvíztartályban összegyűlt kondenzvizet egy ProSteam ciklus auto‐
matikusan felhasználja.
A kondenzvíztartályban levő víz soha nem fog automatikusan betöl‐
tődni a víztartályba.
A vízkeringető rendszer csak akkor működik, ha azt a normál szárítási
ciklusok során keletkező víz táplálja.
A rendszer bekapcsolásához fordítsa el a szelepet BE helyzetbe. Ami‐
kor a szelep BE helyzetben van, a következő szárítási ciklus alatt fel
fog töltődni a gőztartály. A vízrendszerből közvetlenül a gőztartályba
kerül majd a víz, automatikusan feltöltve azt.
A keringetés bekapcsolásához fordítsa el a szelepet BE helyzetbe. En‐
nek elvégzéséhez:
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.