AEG T88800 User Manual [hu]

LAVATHERM 88800
Használati útmutató ProSteam
kondenzátoros
szárítógép
2
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közül választott.
Ez a készülék – mint ezt Ön is tapasztalni fogja – kiváló kombinációját nyújtja a tökéletes formatervezésnek és funkcionalitásnak, valamint az élvonalbeli technológiának.
Győződjön meg arról, hogy készülékeinket a ma elérhető legjobb teljesítmény mutatókkal és vezérléssel tervezték, a legszigorúbb követelményeknek megfelelő szabványok figyelembe vételével.
Ráadásul a környezetvédelmi és az energiatakarékossági szempontok is szerves részét képezik termékeinknek.
Készüléke optimális működése érdekében kérjük, hogy olvassa el figyelmesen ezt a Használati útmutatót. Az ismeretek birtokában képes lesz arra, hogy minden folyamatot tökéletesen megismerjen, és a készülék nyűjtotta lehetőségeket maximálisan kihasználja. A használat során bármikor szüksége lehet erre a Használati útmutatóra, ezért azt ajánljuk, hogy tartsa mindig elérhető helyen. Ha a készüléktől valamilyen ok miatt megválik, akkor a Használati útmutatót is adja át az új tulajdonosnak.
Kívánjuk, hogy lelje örömét új készülékében.
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve
információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
Tartalomjegyzék
3
Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató 6
Fontos biztonsági tudnivalók 6 Termékleírás 11 Kezelőpanel 12
Ami a kijelzőn látszik 12
Első üzemeltetés 13
A készülék bekapcsolása / lámpa bekapcsolása 13 A nyelv beállítása 13 Az idő beállítása 14 Az első használat előtt 15
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése 15
A betöltőajtó kinyitása / mosott ruha betöltése 17
ProSteam rendszer 17
Töltse fel a gőztartályt 17 Vízkeringető rendszer 18 A ProSteam programok bemutatása 19 Programválasztás 22 Végezze el a GŐZSZINT kiválasztását 23 Kiegészítő opciók kiválasztása 23
HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ 24 CSENGŐ 24 GYEREKZÁR 24
CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG 25 A KÉSLELTETÉS funkció beállítása 25 A ProSteam program indítása 26 A program módosítása 27 Utólagos ruhaberakás vagy -kivétel a program vége előtt 27 ProSteam program befejezve / ruhák kivétele 27
Szárítás 28
A szárítóprogramok bemutatása 28 Programválasztás 31 A SZÁRAZSÁGI FOKOZAT beállítása 31
136900341-00-25042008
4 Tartalomjegyzék
Kiegészítő opciók kiválasztása 32
KÍMÉLŐ 33
ÉRZÉKENY 33
HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÓ 33
CSENGŐ 33
GYEREKZÁR 33
CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG 34 IDŐ választása 35 KÉSLELTETETT INDÍTÁS választása 35 A szárítóprogram elindítása 35 A program módosítása 35 Utólagos ruhaberakás vagy -kivétel a program vége előtt 36 A szárítási program befejeződése / a ruha kivétele 36
Ápolás és tisztítás 37
A szöszgyűjtő szűrő megtisztítása 37 Az ajtó tömítésének megtisztítása 39 Ürítse ki a kondenzvíztartályt 39 A hőcserélő tisztítása 41 A vízkeringető szelep/szűrő tisztítása 42 A dob tisztítása 42 Tisztítsa meg az üzemi képernyőt és a házat 43
Mit tegyek, ha... 43
Önálló hibaelhárítás 43 A belső világításhoz tartozó égő cseréje 46
A készülék beállításai 47
NYELV 47 IDŐ 48 FÉNYERŐ 48 KONTRASZT 49 VÍZKEMÉNYSÉG 49 VIZTARTÁLY TELE - BE/KI 50
Műszaki adatok 50 Fogyasztási értékek 51 Tanácsok a bevizsgáló intézetek számára 51 Üzembe helyezés 52
Tartalomjegyzék 5
A készülék elhelyezése 52 Távolítsa el a szállításhoz biztosított biztonsági csomagolást. 53 Elektromos csatlakoztatás 54 Az ajtóütköző helyének megváltoztatása 54 Különleges tartozékok 56
Környezet 56
Csomagolóanyag 57 Régi készülék 57 Környezetvédelmi tanácsok 57
Szerviz 59
A változtatások jogát fenntartjuk
136900341-00-25042008
6 Fontos biztonsági tudnivalók
Kezelési útmutató
Fontos biztonsági tudnivalók
A ProSteam programokat kizárólag desztillált vízzel működtesse! A csapvíz a készülék károsodását idézheti elő.
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a ké‐ szülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelme‐ sen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmezteté‐ seket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fon‐ tos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán ke‐ resztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Általános biztonság
• Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket vagy megkísérelni
a termék bármilyen módon történő módosítását.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai vagy ér‐
telmi képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
• Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne kerüljenek a mosógép dob‐
jába. Ennek elkerülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze le a dobot.
• Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, biztosítótűk, tűk, csavarok,
kövek vagy más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak, és nem szabad azokat a gépbe tenni.
• A túlzott szárítás által okozott tűzveszély elkerülése érdekében ne
használja a készüléket a következők szárítására: Párnák, paplanok és hasonló darabok (ezek felhalmozzák a hőt).
Fontos biztonsági tudnivalók
• Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab) zuhanysapkák, vízálló
textíliák, gumírozott ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitö‐ mött párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
• Használat, tisztítás és karbantartás után mindig húzza ki a dugót a
konnektorból.
• Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megja‐
vítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon szakszerviz‐ hez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
• Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint étolaj, aceton,
benzin, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű mosószer használatá‐ val, mielőtt szárítógépben szárítaná.
• Robbanásveszély: Soha ne szárítson szárítógépben olyan ruhada‐
rabokat, amelyekre gyúlékony oldószer (benzin, metilalkoholok, szá‐ razon tisztító folyadékok és hasonlók) került. Mivel ezek az anyagok illékonyak, robbanást okozhatnak. Csak vízben kimosott ruhákat szárítson a gépben.
• Tűzveszély: a növényi olajjal vagy főzőolajjal befröcskölt vagy átita‐
tott darabok tűzveszélyesek, ezért nem helyezhetők be a szárító‐ gépbe.
• Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolítóval mosta ki, még egyszer
le kell futtatnia egy öblítőprogramot, mielőtt a szárítógépbe helyezné azokat.
• Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem maradt-e véletlenül gázön‐
gyújtó vagy gyufa a készülékbe betölteni kívánt ruhadarabok zsebei‐ ben
• Amikor eltávolítja az aljzatból, sohasem a vezetéknél fogva húzza ki
a dugaszt, hanem magát a dugót fogja.
• Az állítható magasságú csavaros lábakat soha nem szabad eltávo‐
lítani.
• Elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat tilos használni. Tűzve‐
szély a túlhevülés miatt!
• Ne fecskendezzen vízsugarat a készülék alá. Áramütés veszélye!
• Ne támaszkodjon a nyitott ajtóra. A készülék felborulhat.
7
8 Fontos biztonsági tudnivalók
• Amikor a szárítási ciklust vagy a ProSteam programot megszakítják,
lehetséges, hogy a ruhanemű és a dob nagyon meleg. Égésveszély! A ruhanemű kipakolásakor körültekintéssel járjon el.
• Legyen óvatos a ProSteam program megszakításakor: Ne nyissa ki
a készülék ajtaját a gőzölési fázis alatt. A forró gőz égési sérülést eredményezhet. A kijelzőn üzenet látható, amely a gőzölési fázist jelzi.
• A szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül történik (hűtési ciklus) an‐
nak biztosítása érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékle‐ ten maradjanak, amely mellett biztosan nem fognak károsodni.
Figyelem – Forró felület:
Ne érintse meg a készülék hátlapját üzemelés közben.
VIGYÁZAT Soha ne állítsa le a gépi szárítást a szárítási ciklus befejeződése előtt,
hacsak nem tudja az összes darabot gyorsan kiszedni és kiteregetni, hogy a hő eltávozzon. Tűzveszély!
Üzembe helyezés
• Ld. az "Üzembe helyezés" c. útmutatót.
• Fontos! A készüléket függőleges helyzetbe kell hozni a szállításhoz.
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a gép. Kétség
esetén ne helyezze működésbe, hanem forduljon a szakszervizhez.
• Használat előtt minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítőcsa‐
vart el kell távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a berendezési tárgyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
• A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül történik (hűtési ciklus)
annak biztosítása érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsék‐ leten maradjanak, amely mellett biztosan nem fognak károsodni.
• A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszere‐
lési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személy‐ nek kell elvégeznie.
• Ügyelni kell, hogy a készüléket ne tegye rá a hálózati kábelre.
• Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy állítsa be a lábakat, hogy a
levegő szabadon áramoljon.
Fontos biztonsági tudnivalók
• A készülék üzembe helyezése után ellenőrizze, hogy az ne nyomja
a tápvezetéket, illetve ne álljon rajta.
• Ha szárítógépet helyez a mosógép tetejére, kötelezően használnia
kell a rögzítőkészletet (külön rendelhető tartozék).
Használat
• A készüléket normál ruhanemű szárítására és gőzkezelésére ter‐
vezték háztartási használatban.
• Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más
célra, mint amire való.
• Csak gépi szárításra alkalmas termékeket szárítson. Kövesse az
egyes ruhaneműn feltüntetett mosási útmutatót.
• Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a szárítógépben.
• Ne töltse túl a készüléket. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó
fejezetét.
• Olyan ruhadarabokat nem szabad a szárítógépbe tenni, amelyből
csöpög a víz.
• Ne szárítson a gépben olyan ruhadarabokat, amelyek illékony ben‐
zintermékekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, ügyelni kell arra, hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarab‐ ból, mielőtt a gépbe helyezné.
• Szárazon tisztító készletek használata esetén: Csak olyan terméke‐
ket használjon, amelyekről a gyártó kijelentette, hogy szárítógép esetén használhatók.
• Minden egyes szárítási ciklus, illetve ProSteam program után tisztít‐
sa meg a mikroszűrőt és a finomszűrőt.
• Soha ne használja a készüléket szöszszűrő nélkül vagy sérült szösz‐
szűrővel. Tűzveszély!
• A gőzkezelés víztartályát kizárólag desztillált vízzel töltse fel. Ne
használjon csapvizet, illetve semmilyen adalékanyagot. A jelen ké‐ szülék kondenzvíztartályából származó kondenzvíz ugyancsak fel‐ használható, ha azt először átszűrték (pl. egy kávészűrőn).
• Rendszeresen tisztítsa a hőcserélőt.
• A dugót sohasem a vezetéknél, hanem magánál a dugónál fogva
húzza ki az aljzatból.
9
10 Fontos biztonsági tudnivalók
• Soha ne használja a szárítógépet, ha a hálózati tápkábel, a kezelő‐
panel, a munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a szá‐ rítógép belseje szabadon hozzáférhető.
• Egymásra állított mosógép és ProSteam készülék esetén: Ne he‐
lyezzen semmilyen tárgyat a készülékre. Ezek működés közben le‐ eshetnek.
• A belső világítás lámpaburkolatát szorosan rá kell csavarni.
• A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket a textilöblítőkhöz adott
utasításoknak megfelelően kell használni.
• Figyelem - Forró felület: Ne érintse meg az ajtóvilágítás burkolatának
felületét, amikor a világítás be van kapcsolva.
Gyermekbiztonság
• Ezt a mosógépet nem arra szánták, hogy kisgyermekek vagy fogya‐
tékkal élő személyek felügyelet nélkül használják.
• A gyermekek gyakran nem ismerik fel az elektromos készülékekkel
kapcsolatos veszélyeket. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele‐ téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ügyeljen rá, hogy gyermekek vagy kis állítok ne kerüljenek a készü‐
lék dobjába. Életveszélyes lehet! Tartsa a készülék ajtaját bezárva mindig, amikor nem használja a készüléket.
• A mosószereket zárja el a gyermekek elől, és tartsa biztonságos he‐
lyen.
• A készülék kiselejtezésekor vágja el a tápvezetéket, és semmisítse
meg a dugaszt a maradék vezetékkel együtt. Tegye használhatat‐ lanná az ajtó zárját: ily módon, ha gyerekek játszanak vele, nem tud‐ ják magukat a készülékbe zárni.
Termékleírás
2
3
Termékleírás 11
1
4
6
8
10
12
14
1 Kezelőpanel 2 Vízkeringető szelep/szűrő 3 Betöltő tölcsér a gőztartályhoz 4 A kondenzvíztartályt tartalmazó fiók 5 Finomszűrő (szöszszűrő) 6 A belső világítást biztosító lámpa 7 Durvaszűrő (szöszszűrő) 8 Mikroszűrő (szöszszűrő)
9 Betöltőajtó (megfordítható) 10 Adattábla 11 Gomb a lábazati ajtó kinyitásához 12 Lábazati ajtó a hőcserélő felett
5
7
9
11
13
15
12 Kezelőpanel
13 Levegőnyílások 14 Víztartály kiürítõtömlõje 15 Becsavarozott láb (állítható magassággal)
Kezelőpanel
1 Programgomb és KI/BE kapcsoló 2 Funkciógombok 3 START /SZÜNET gomb 4 KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb 5 Állapotjelző lámpa 6 Kijelző
456
1 2 3
Ami a kijelzőn látszik
A kijelző a következőket alapvető üzeneteket mutathatja:
1
2
3
4
Első üzemeltetés 13
1 Aktuálisan beállított ProSteam vagy szárítási program neve és a
ciklus időtartama.
2 A ciklus befejezésének várható ideje. 3 Opció ikonja az opció kiválasztása után. 4 További funkciók megjelenítése.
Minden alkalommal a ciklus végrehaj‐ tásakor animált folyamatjelző sáv tájé‐ koztatja a ciklus állapotáról. Egyes esetekben a kijelzett üzenetek útmuta‐ tást vagy figyelmeztetést tartalmaznak.
Első üzemeltetés
A készülék bekapcsolása / lámpa bekapcsolása
Forgassa a programválasztó gombot bármelyik programra, vagy for‐ gassa a VILÁGÍTÁS tőajtó kinyitásakor a dobban kigyullad a világítás.
opcióhoz. A készülék ekkor bekapcsol. A betöl‐
A nyelv beállítása
Amikor a programgombot valamilyen programra (pl. PAMUTINGEK ják, a kijelző világítani kezd és a mel‐ lékelt illusztrációnak kell megfelelnie.
A készülék első használatakor rövid bemutató fut le annak érdekében, hogy Önt segítse a kezdetben szükséges beállításoknál.
Az OPCIÓK átvált a nyelvbeállítás nézetre.
Ha meg kívánja tartani a nyelvet: nyomja meg az OK Ha meg kívánja változtatni a nyelvet:
vagy OK gomb megnyomásakor a rövid súgószöveg
) állít‐
Press OPTION to select language.
Press OK to confirm it.
gombot.
14 Első üzemeltetés
1. Addig nyomja az OPCIÓK gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt nyelv.
2. A választás megerősítéséhez nyomja meg az OK
gombot.
BEÁLLÍTÁSOK
Vissza NYELV IDÕ
Az ezután megjelenő szöveg a beállított nyelv ismételt megerő‐ sítését kéri. Erre a lépésre azért van szükség, hogy elkerülhető legyen a nyelv tévedésből való beállítása.
A választás megerősítéséhez nyomja meg ismét az OK
Tévedés vagy az első alkalmat követő használat esetén rövidített út‐ vonal biztosítja, hogy ne kelljen a BEÁLLÍTÁSOK ponton végigmenni. A GŐZSZINT
és a SZÁRAZSÁGI FOKOZAT gombok kb. 5 má‐ sodperces egyidejű lenyomva tartásakor megjelenik a nyelvbeállítás nézet.
Az idő beállítása
HUN
gombot.
A nyelv beállítása után a készülék az idő beállítására kéri Önt. Az OPCIÓK
vagy OK gomb megnyomásakor a rövid súgószöveg
átvált az időbeállítás nézetre. A program időpontjának és végének helyes kijelzése érdekében ellen‐
őrizze a kijelzőn mutatott időt és szükség esetén állítsa be a tényleges óraidőt.
Az idő kiválasztását az OPCIÓK gombbal, a megerősítést az OK gombbal végezze.
Lásd még "A készülék beállításai" fe‐
BEÁLLÍTÁSOK
NYELV IDÕ FÉNYERÕ
9:21
jezetet.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
Az első használat előtt
Ha el kívánja távolítani a gyártás közben keletkezett esetleges marad‐ ványokat, törölje le a szárítódobot nedves ruhával, vagy futtasson le nedves ruhákkal egy rövid (30 MIN) szárító ciklust a gépben.
1. Forgassa az IDŐ
2. Addig nyomja az IDŐ
állásba a programkapcsolót.
gombot, amíg a kijelzőn 30' nem jelenik
meg.
3. Nyomja meg a START
/SZÜNET gombot.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
Szétválogatás
• Szétválogatás az anyag fajtája szerint:
– Pamut/vászon a
mokhoz.
– Kevertszálas és műszálas anyagok a
portban található programokhoz.
• Szétválogatás a kezelési címke szerint. A kezelési címke jelentése:
PAMUT
programcsoportban található progra‐
MŰSZÁL
programcso‐
15
A szárítógépben
történő szárítás
elvben lehetséges
Szárítás normál
hőmérsékleten
Szárítás csökken‐ tett hőmérsékleten (válassza a
KÍMÉ‐
opciót!)
A szárítógépben
történő szárítás
nem lehetséges
Ne helyezzen a készülékbe semmilyen olyan nedves ruhát, amelynek kezelési címkéjén nincs az feltüntetve, hogy szárítógépben történő szárításra alkalmas.
A készülékbe minden olyan nedves ruha esetében használható, amely‐ nek kezelési címkéjén fel van tüntetve, hogy szárítógépben történő szárításra alkalmas.
• Ne szárítson együtt új, színes textíliákat enyhén színezett, használt darabokkal. Lehetséges, hogy a textíliák színei engednek.
• Ne szárítson pamutjersey és kötött darabokat
EXTRA
programmal.
Lehetséges, hogy a ruhadarabok összemennek!
16 A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
• A gyapjú és gyapjú jellegű ruhák a hatók. A szárítási ciklus kezdete előtt minél jobban centrifugálja ki a ruhákat (max. 1200 fordulat/perc). Csak anyagukban, színükben és tömegükben hasonló vagy megegyező gyapjúdarabokat szárítson együtt. A nehéz gyapjúdarabokat szárítsa külön.
Fontos tudnivalók a ProSteam programról
• Az alábbi textíliák nem kezelhetők a ProSteam programmal: bőr, nagyméretű fém-, fa- vagy műanyagrészekkel ellátott textíliák,
rozsdásodásra hajlamos fémrészeket tartalmazó textíliák, olajjal imp‐ regnált szövetek vagy viasszal kezelt pamutruhák.
• A ProSteam programmal való kisimítás vagy felfrissítés előtt mére‐ tük, tömegük, anyaguk és színük szerint válogassa szét a ruhadara‐ bokat.
Csak méretükben, tömegükben, anyagukban és színükben hasonló ruhadarabokat kezeljen együtt.
• Ne szárítson együtt új, színes textíliákat enyhén színezett, használt darabokkal. A színek kifakulhatnak (a szövet színtartását nedves ál‐ lapotban ellenőrizze egy nem feltűnő helyen).
• Ne alkalmazzon vegytisztítást a ProSteam programokkal kombinál‐ va.
GYAPJÚ
programmal szárít‐
A ruhanemű előkészítése
• A ruhanemű összegubancolódásának megelőzése érdekében: A cip‐ zárakat húzza fel, gombolja be a huzatokat, és kösse össze a laza zsinegeket és szalagokat (pl. kötényekét).
• Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fém elemet (gemkapcsok, bizto‐ sítótűk stb.).
• Fordítsa ki a kétrétegű szövetekből készült darabokat (pl. pamutvá‐ szon hálózsákok, a pamutréteg legyen legkívül). Ezek a szövetek ezután jobban száradnak.
Fontos tudnivalók a ProSteam programról
• Mielőtt ProSteam programmal kezeli a ruhákat, mosással vagy helyi folteltávolítás útján vegye ki a foltokat
ProSteam rendszer 17
A betöltőajtó kinyitása / mosott ruha betöltése
1. Nyissa ki a betöltőajtót.
Erővel nyomja meg a betöltőaj‐ tót (nyomja meg a pontot - lásd a képet)
2. Töltse be a ruhát (ne erőltesse).
FIGYELEM Ne nyomjon ruhát a betöltőajtó és a
gumi tömítés közé.
3. Csukja be jól a betöltőajtót. A
zárnak hallhatóan be kell kat‐ tannia.
ProSteam rendszer
Töltse fel a gőztartályt
A ProSteam program első alkalommal való használata előtt töltse fel a gőztartályt. Ha a korábbi szárítási programokból még nincs kondenzvíz, használja a mellékelt desztillált vizet (lásd az "Ápolás és tisztítás" és "A kondenzvíztartály kiürítése" fejezetet). Ha a ProSteam program kivá‐ lasztása után ez az üzenet jelenik meg
majd nyomja meg a START gombot, amire
desztillált vízzel kell feltölteni a gőztartályt. Ennek hiányában egyik ProSteam programot sem fogja tudni elindítani.
Húzza ki egy kicsit a kondenzvíztartályt tartó fiókot 1, majd húzza ki a tartály‐ töltő nyakát 2
A gőztartály üres. Töltse fel,
jelenik meg a kijelzőn, ekkor
2
1
18 ProSteam rendszer
Fontos! A tartályt csak desztillált vagy teljesen sótalanított vízzel szabad fel‐ tölteni. Ne használjon csapvizet, illetve adalékanyagot. A tartályból származó kondenzvíz csak előzetes szűrés után használható fel (ehhez használja a fel‐
max.
szerelt szűrőhöz tartozó szűrőbetétet: (lásd a szemközti képet.)
A mellékelt szűrőbetétből végezze el a feltöltést desztillált vízzel a tartály belsejében látható MAX jelig.
Nyomja vissza a töltőnyakat és a kondenzvíztartályt tartalmazó fiókot. Ha szárazak, akkor "A ruhanemű szétválogatása és előkészítése" fe‐
jezetben külön nem tiltott textíliák mindegyike kezelhető a ProSteam rendszerrel. Nedves textíliák csak akkor kezelhetők, ha címkéjük sze‐ rint száraz programokhoz alkalmasak.
Vízkeringető rendszer
Ez a rendszer lehetővé teszi azt, hogy a szárítási ciklus során a kon‐ denzvíztartályban összegyűlt kondenzvizet egy ProSteam ciklus auto‐ matikusan felhasználja.
A kondenzvíztartályban levő víz soha nem fog automatikusan betöl‐ tődni a víztartályba.
A vízkeringető rendszer csak akkor működik, ha azt a normál szárítási ciklusok során keletkező víz táplálja.
A rendszer bekapcsolásához fordítsa el a szelepet BE helyzetbe. Ami‐ kor a szelep BE helyzetben van, a következő szárítási ciklus alatt fel fog töltődni a gőztartály. A vízrendszerből közvetlenül a gőztartályba kerül majd a víz, automatikusan feltöltve azt.
A keringetés bekapcsolásához fordítsa el a szelepet BE helyzetbe. En‐ nek elvégzéséhez:
Loading...
+ 42 hidden pages