Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño
funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el
mejor rendimiento y control – En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles
de excelencia (calidad).
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de
energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea
detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por todos
los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es
necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato.
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Índice de materias
3
Índice de materias
Instrucciones de uso 6
Información importante sobre seguridad 6
Descripción del producto 10
Panel de mandos 11
Lo que muestra el display 12
Primera puesta en marcha 12
Puesta en marcha de la máquina/encendido de la luz 12
Ajuste del idioma 13
Ajuste de la hora 13
Antes del primer uso 14
Antes del primer uso 14
Clasificación y preparación de la colada 14
Apertura de la puerta de carga/carga de ropa 16
Sistema Pro Steam 16
Llenado del depósito de agua de vapor 16
Sistema de recirculación de agua 17
Programas Pro Steam 19
Selección del programa 21
Selección del NIVEL DE VAPOR 21
Selección de opciones adicionales 22
ANTIARRUGAS LARGO 22
SEÑAL SONORA 23
BLOQUEO PARA NIÑOS 23
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO 23
Ajuste de la función INICIO DIFERIDO 24
Inicio del programa Pro Steam 24
Cambio de un programa 25
Introducción o extracción de prendas antes de que finalice el programa 25
Programa Pro Steam completo/extracción de las prendas 26
Secado 27
Programas de secado 27
Selección del programa 29
136900841-00-21092007
Índice de materias
4
Ajuste del NIVEL DE SECADO 29
Selección de opciones adicionales 29
DELICADO 30
SENSIBLE 30
ANTIARRUGAS LARGO 30
SEÑAL SONORA 30
BLOQUEO PARA NIÑOS 31
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO 31
Selección del TIEMPO 32
Selección del INICIO DIFERIDO 32
Inicio del programa de secado 32
Cambio de un programa 32
Introducción o extracción de prendas antes de que finalice el programa 33
Programa de secado completo/extracción de las prendas 33
Cuidados y limpieza 34
Limpieza del filtro para pelusas 34
Limpieza de la junta de la puerta 36
Vaciado del depósito para el agua de condensación 36
Limpieza del intercambiador de calor 37
Limpieza de la válvula/filtro de recirculación de agua 39
Limpieza del tambor 39
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y del alojamiento 40
Qué puede hacer... 40
Solución de problemas 40
Cambio de la bombilla de iluminación interior 42
Ajustes de la máquina 43
IDIOMA 44
TIEMPO 44
BRILLO 45
CONTRASTE 45
DUREZA DEL AGUA 45
AVISO DEPÓSITO LLENO - ACTIVADO/DESACTIVADO 46
Datos técnicos 46
Datos de consumo 47
Notas para organismos de control 47
Índice de materias
5
Instalación 48
Colocación del aparato 48
Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte 49
Conexión eléctrica 49
Cambio del tope de puerta 50
Accesorios especiales 51
Medio ambiente 52
Materiales de embalaje 52
Aparato antiguo 53
Consejos relativos al medio ambiente 53
Utilice los programas Pro Steam sólo con agua destilada.
El agua de la red principal provoca daños en el aparato.
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del
electrodoméstico, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea
atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias.
Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que
utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide
mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta, para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Seguridad general
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto en modo alguno.
• Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con reducción de las funciones físicas o sensoriales o con experiencia y conocimiento
insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise
o les instruya en el uso del electrodoméstico.
• Impida el acceso de animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para
ello, compruebe que el tambor está vacío antes de poner en marcha el aparato.
• Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos,
piedras o cualquier otro material duro y afilado puede causar numerosos daños,
por lo que no se debe colocar dentro de la máquina.
• Para evitar el riesgo de incendio provocado por un secado excesivo, no utilice el
electrodoméstico para secar: cojines, colchas y prendas similares (estas prendas
acumulan calor).
• En esta secadora de tambor no se deben introducir artículos fabricados con
caucho poroso (espuma de látex), gorros de ducha, textiles impermeables, artículos revestidos con caucho ni prendas o almohadas con relleno de caucho
poroso.
Información importante sobre seguridad
• Desenchufe siempre el electrodoméstico después de cada uso y para tareas de
limpieza o mantenimiento.
• Bajo ninguna circunstancia debe reparar el aparato por su cuenta. La reparación
por personas inexpertas puede provocar daños o fallos graves de
funcionamiento. Póngase en contacto con el centro de asistencia local. Exija
siempre el uso de piezas de recambio originales.
• Las prendas que presenten manchas de sustancias como aceite alimentaria,
acetona, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera y productos para
eliminar cera tendrán que lavarse en agua caliente con una cantidad adicional
de detergente antes de secarlos en la secadora de tambor.
•
Riesgo de explosión: nunca seque en la secadora prendas que hayan estado
en contacto con líquidos inflamables (gasolina, alcohol desnaturalizado, líquido
de limpieza en seco y sustancias parecidas). Estas sustancias son volátiles y pueden provocar explosiones. Sólo seque en la secadora prendas lavadas con agua.
•
Riesgo de incendio: las prendas manchadas o empapadas de aceite alimentario
o vegetal constituyen un riesgo de incendio y no deben introducirse en la
secadora.
• Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de
aclarado más antes de introducirla en la secadora.
• Asegúrese de que no se han dejado por descuido mecheros de gas o cerillas en
los bolsillos de prendas que se van a introducir en el electrodoméstico.
• No tire del cable de corriente eléctrica para desenchufar el aparato; sujete siempre el cable por el enchufe para sacarlo de la toma.
• Nunca deben quitarse las patas atornilladas ajustables para regular la altura.
• No deben utilizarse regletas de conexión múltiple, acoplamientos ni cables alargadores. Pueden producirse incendios debido al sobrecalentamiento.
• No moje el aparato con chorros de agua. ¡Peligro de electrocución!
• No se apoye sobre la puerta abierta. El aparato podría volcarse.
• Una vez interrumpido el ciclo de secado o el programa Pro Steam, la colada y el
tambor podrían estar calientes. ¡Existe riesgo de quemaduras! Tenga cuidado al
retirar la colada.
• Tome precauciones cuando interrumpa el programa Pro Steam: no abra la puerta
de la máquina durante la fase de vapor. El vapor caliente podría causar quemaduras. El display muestra un mensaje que indica la fase de vapor.
• Al final del programa de secado no se aplica calor (ciclo de enfriamiento), lo que
garantiza el mantenimiento de las prendas a una temperatura que no las
deteriora.
7
Información importante sobre seguridad
8
• ¡Precaución! – Superficie caliente:
No toque la parte posterior de la máquina mientras ésta esté en marcha.
ADVERTENCIA
No detenga la secadora de tambor antes de que termine el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se extraigan y se extiendan rápidamente para que se disipe
el calor.
Instalación
• Tenga en cuenta las instrucciones de instalación.
•
¡Importante! El aparato debe moverse en posición vertical para su transporte.
• Este aparato es pesado. Han de tomarse precauciones durante su
desplazamiento.
• Cuando desembale el electrodoméstico, compruebe que no presenta daños. En
caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de asistencia.
• Todos los pernos de embalaje y transporte se deben retirar antes del uso. Si no
se respetan estas normas, pueden producirse daños graves en el producto y sus
prestaciones. Consulte la sección correspondiente del manual del usuario.
• Al final del programa de secado no se aplica calor (ciclo de enfriamiento), lo que
garantiza el mantenimiento de las prendas a una temperatura que no las
deteriora.
• Un electricista homologado deberá realizar las conexiones eléctricas que se requieran para instalar este electrodoméstico.
• Debe tenerse cuidado de que el aparato no pise el cable del suministro eléctrico.
• Si la máquina está situada sobre una moqueta, ajuste las patas para permitir que
el aire circule libremente.
• Después de instalar el aparato, compruebe que no esté presionando ni que esté
apoyado sobre el cable de alimentación.
• Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de
apilamiento (accesorio opcional).
Uso
• Este aparato se utiliza para el secado de prendas y el tratamiento con vapor de
coladas normales en aplicaciones domésticas.
• Este aparato es para uso doméstico. No lo utilice para otros fines.
• Lave únicamente las prendas aptas para secarse a máquina. Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de la prenda.
• No utilice la secadora de tambor para secar prendas que no haya lavado.
Información importante sobre seguridad
• No sobrecargue la máquina. Consulte la sección correspondiente del manual del
usuario.
• No deben introducirse prendas que goteen en la secadora.
• Las prendas que han estado en contacto con productos de petróleo volátil no
deben secarse a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza volátiles, es preciso
eliminarlos antes de introducir las prendas en la máquina.
• Si se utilizan productos de limpieza en seco: utilice sólo productos que el
fabricante indique que son adecuados para la secadora.
• Limpie el filtro microfino y el filtro fino después de cada ciclo de secado o
programa Pro Steam.
• No utilice la máquina sin un filtro para pelusas o con uno que esté dañado.
¡Riesgo de incendio!
• Llene el depósito de agua sólo con agua destilada para el tratamiento con vapor.
No utilice agua del grifo ni aditivos. También se puede utilizar el agua del
depósito para el agua de condensación de este aparato, si se filtra primero (por
ejemplo, con un filtro para café).
• Limpie el intercambiador de calor periódicamente.
• No tire del cable de corriente eléctrica para desenchufar el aparato; sujete siempre el cable por el enchufe para sacarlo de la toma.
• Nunca utilice la secadora de tambor si el cable de corriente eléctrica, el panel de
mandos, la superficie o la base están dañados de forma que sea posible acceder
al interior de la secadora.
• Con secadora Pro Steam y lavadora apiladas: no coloque objetos sobre el aparato,
ya que podrían caerse durante el funcionamiento de la máquina.
• Debe atornillarse bien la tapa de la luz interior.
• Los suavizantes, u otros productos similares, deberán emplearse conforme a las
instrucciones del fabricante de los mismos.
•
¡Precaución! Superficie caliente: No toque la superficie de la tapa de la luz de
la puerta cuando la luz esté encendida.
Seguridad infantil
• No deje que niños ni personas discapacitadas manejen este aparato sin supervisión.
• Los niños no reconocen a menudo los riesgos asociados a los electrodomésticos.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
9
Descripción del producto
10
• Impida el acceso de los niños o animales pequeños al interior del tambor. ¡Puede
representar un riesgo para la vida! Mantenga cerrada la puerta del aparato
cuando no lo esté utilizando.
• Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no puedan acceder los niños.
• Cuando vaya a desechar el electrodoméstico, corte el cable de corriente eléctrica
y destruya el enchufe junto con el cable restante. Inutilice el cierre de la puerta
para evitar que los niños queden atrapados en el interior de la máquina mientras
juegan.
Descripción del producto
2
3
1
4
6
8
10
12
14
1 Panel de mandos
2 Válvula/filtro de recirculación de agua
3 Orificio de relleno del depósito de agua de vapor
4 Cajón con depósito para el agua de condensación
5
7
9
11
13
15
5 Bombilla para luz interior
6 Filtro fino (para pelusas)
7 Filtro de malla grande (para pelusas)
8 Filtro microfino (para pelusas)
9 Placa de datos técnicos
10 Puerta de carga (reversible)
11 Puerta inferior del intercambiador de calor
12 Botón para abrir la puerta de la base
13 Ranuras de ventilación
14 Manguera de vaciado para el depósito de agua
15 Patas atornilladas (con ajuste de altura)
Panel de mandos
Panel de mandos
456
11
LANA
SEDA
ALGODÓN
EXTRA SECO
SECO ARMARIO
HÚMEDO
SINTÉTICOS
EXTRA SECOS
SECOS ARMARIO
HÚMEDO
PROGRAMA DE TIEMPO
ROPA DE DEPORTE
ProSteam
OFF
VAPOR
CAMISAS
DE ALGODÓN
CAMISAS
SINTÉTICAS
ALGODÓN
SINTÉTICOS
ANTIARRUGAS
ROPA SPORT
TRAJES
VAQUEROS
ROPA DE CAMA
LANA
88800
LUZ
NIVEL
NIVEL
DE VAPOR
DE SECADO
OPCIONES
TIEMPO
OK
123
1
Mando programador e interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
2 Teclas de selección de funciones
3
Tecla INICIO/PAUSA
4
Tecla INICIO DIFERIDO
5 Indicador LED de estado
6 Display
INICIO DIFERIDO
START PAUSA
Primera puesta en marcha
12
Lo que muestra el display
El display puede mostrar los siguientes mensajes básicos:
1 Nombre del programa de secado o Pro Steam ajustado actualmente y duración
del ciclo.
2 Hora prevista de finalización del ciclo.
3 Icono de opción tras la selección.
4 Visualización de funciones adicionales.
Cada vez que se ejecuta un ciclo, un indicador
progresivo animado le informa del estado del
ciclo. En algunos casos, también puede ser
orientado y avisadodo mediante mensajes
mostrados en el display.
1
2
3
4
Primera puesta en marcha
Puesta en marcha de la máquina/encendido de la luz
Gire el selector a un programa o a la opción LUZ. La máquina está encendida. Al
abrirse la puerta de carga se ilumina el tambor.
Primera puesta en marcha
Ajuste del idioma
Una vez ajustado el mando programador en
un programa (p. ej., CAMISAS DE ALGODÓN),
el display se ilumina y debe parecerse al que
se muestra en el simbolo adjunto.
La primera vez que se utiliza el aparato, se
activa una breve introducción para ayudarle
a realizar los ajustes preliminares necesarios.
El breve texto de ayuda puede ser ajustado al
idioma deseado pulsado para ello la tecla OPCIONES o la tecla OK.
Si desea mantener el idioma ajustado: pulse la tecla OK.
Si desea cambiar el idioma:
1. Pulse la tecla OPCIONES varias veces
hasta que el idioma deseado aparezca
en el display.
2. Para confirmar la elección, pulse la
tecla OK. Posteriormente aparecerá
un texto que le pedirá que confirme
de nuevo el idioma ajustado. Este
paso se añade para garantizar que no
ha ajustado un idioma incorrecto por
equivocación.
Para confirmar la elección, pulse de nuevo la tecla OK.
Pulse OPCIONES para seleccionar idioma.
Pulse OK para conrmar.
DE VAPOR
AJUSTES
Volver
IDIOMA
HORA
NIVEL
DE VAPOR
NIVEL
NIVEL
DE SECADO OPCIONESOKTIEMPO
NIVEL
DE SECADO OPCIONESOKTIEMPO
13
ESP
En caso de equivocación o en cualquier momento después de la primera vez, utilice
un acceso directo que se proporciona para evitar tener que pasar por los AJUS-TES. Si mantiene pulsadas las teclas NIVEL DE VAPOR y NIVEL DE SECADO durante
unos 5 segundos, aparecerá la vista de ajuste de idioma.
Ajuste de la hora
Justo después de ajustar el idioma se le pedirá que ajuste la hora.
El breve texto de ayuda cambiará al de ajuste de la hora en cuanto pulse la tecla
OPCIONES o la tecla OK.
Para que la hora y el final del programa se muestren correctamente, compruebe la
hora que aparece en el display y ajuste la hora actual, si fuese necesario.
Antes del primer uso
14
Para seleccionar la hora, utilice la tecla OPCIONES y, para confirmar, pulse la tecla OK.
Consulte también el capítulo "Ajustes de la
máquina".
AJUSTES
IDIOMA
HORA
BRILLO
NIVEL
NIVEL
DE VAPOR
DE SECADO OPCIONESOKTIEMPO
Antes del primer uso
Para eliminar cualquier residuo que pueda haber quedado de la fabricación, limpie
el tambor de secado con un paño húmedo o ejecute un ciclo de secado breve (30
MIN.) con paños húmedos en el interior.
1. Gire el mando programador hasta TIEMPO.
2. Pulse la tecla TIEMPO varias veces hasta que aparezca 30' en el display.
3. Pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Antes del primer uso
Para eliminar cualquier residuo que pueda haber quedado de la fabricación, limpie
el tambor de secado con un paño húmedo o ejecute un ciclo de secado breve (30
MIN.) con paños húmedos en el interior.
10:29
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
• Clasifique por tipo de tejido:
–
Algodón/ropa blanca para programas del grupo ALGODÓN.
–
Ropa mezclada y tejidos sintéticos para programas del grupo SINTÉTICOS.
• Clasificación por etiqueta de cuidados. Las etiquetas de cuidados indican lo
siguiente:
Clasificación y preparación de la colada
15
Secado posible en un
principio en la
secadora de tambor
Secado a temperatura
normal
Secado a temperatura
reducida (debe
elegirse la opción
DELICADO)
Secado no posible en
la secadora de tambor
No introduzca en el aparato colada mojada en cuya etiqueta de cuidados no se
especifique que puede secarse en secadora.
Este aparato se puede utilizar para todo tipo de colada mojada en cuya etiqueta
se indique que puede secarse en secadora.
• No seque prendas de color nuevas junto con prendas de color claro. La ropa de
color podría desteñir.
•
No seque jerseys de algodón ni prendas de punto con el programa EXTRA. ¡Las
prendas podrían encoger!
•
Las prendas de lana o tejido similar se pueden secar con el programa LANA. Antes
de ejecutar el ciclo de secado, centrifugue las prendas de lana lo mejor posible
(máx. 1.200 rpm). Seque a la vez sólo prendas de lana que sean similares o iguales
en cuanto a material, color y peso. Seque por separado las prendas de lana
pesadas.
Notas especiales acerca de Pro Steam
• Los siguientes tejidos no se pueden tratar con programas Pro Steam:
piel, tejidos con gran parte de metal, lana o plástico, tejidos con piezas metálicas
que se oxidan, chubasqueros o prendas de algodón encerado.
• Para alisar o airear la colada con un programa Pro Steam, clasifíquela por
tamaño, peso, material y color.
Alise a la vez sólo prendas que sean similares en tamaño, peso, material y color.
• No seque prendas de color nuevas junto con prendas de color claro. Los colores
podrían desteñirse (humedezca una zona apenas visible para comprobar la solidez del color del tejido).
• No utilice productos de limpieza en seco junto con programas Pro Steam.
Preparación de la colada
• Para evitar que las prendas se enreden: cierre las cremalleras, cierre los botones
de las fundas de edredones y ate los lazos o cintas sueltas (por ejemplo, de
delantales).
• Vacíe los bolsillos. Quite los objetos de metal (sujetapapeles, alfileres, etc.).
Sistema Pro Steam
16
• Dé la vuelta a las prendas con doble capa de tela (por ejemplo, en anoraks de
algodón, la capa de algodón debe estar hacia afuera). De esta manera se secarán
mejor estas telas.
Notas especiales acerca de Pro Steam
• Antes de tratar prendas con un programa Pro Steam, quite las manchas lavando
la prenda o utilizando un quitamanchas en las zonas concretas que estén manchadas.
Apertura de la puerta de carga/carga de ropa
1. Abra la puerta de carga:
Empuje la puerta de carga con fuerza
(empuje el punto que se muestra en
la ilustración).
2. Cargue la ropa (no la introduzca a la
fuerza).
PRECAUCIÓN
No obstruya con ropa entre la puerta
de carga y la junta de goma.
3. Cierre la puerta de carga con firmeza. El cierre debe hacer un ruido.
Sistema Pro Steam
Llenado del depósito de agua de vapor
Debe llenar el depósito de agua de vapor antes de utilizar un programa Pro Steam
por primera vez. Utilice el agua destilada que se proporciona si todavía no hay agua
condensada de programas de secado anteriores (consulte en el capítulo 'Cuidados
y limpieza' la sección 'Vaciado del depósito para el agua de condensación'). Si, tras
seleccionar un programa Pro Steam, aparece el mensaje El depósito de agua devapor está vacío. Llénelo y, después, pulse INICIO en el display, deberá llenar el
depósito de agua de vapor con agua destilada. En caso contrario, no podrá iniciar
ningún programa Pro Steam.
Sistema Pro Steam
Saque un poco el cajón que contiene el
depósito para el agua de condensación 1 y, a
continuación, extraiga la boquilla de relleno
del depósito 2.
17
2
1
¡Importante! Llene el depósito sólo con
agua destilada o totalmente desalinizada.
No utilice agua del grifo ni aditivos. También puede usar el agua condensada del
depósito, siempre que la filtre primero
(utilice el recipiente que se suministra
con el filtro instalado; consulte la ilustración adjunta).
Llene con agua destilada del recipiente
suministrado, hasta la marca MAX indicada en el interior del depósito.
Vuelva a insertar la boquilla de relleno y el cajón que contiene el depósito para el
agua de destilación.
Para el secado, todos los tejidos no prohibidos específicamente en el capítulo
'Clasificación y preparación de la colada' se pueden tratar con el sistema Pro
Steam. Sólo se pueden tratar prendas mojadas en cuya etiqueta se indique
que son aptas para programas de secado.
max.
Sistema de recirculación de agua
Este sistema permite utilizar automáticamente para un ciclo Pro Steam el agua
condensada recogida en el depósito para el agua de condensación durante un ciclo
de secado.
El depósito de agua de vapor no se llenará automáticamente con el agua del
depósito para el agua de condensación.
El sistema de recirculación de agua funciona únicamente si recibe agua procedente
de ciclos de secado normales.
Para activar este sistema, gire la válvula hasta la posición ON. Si la válvula está en
la posición ON, el depósito de agua de vapor se llenará durante el siguiente ciclo
Sistema Pro Steam
18
de secado. El agua se suministrará mediante el circuito de agua directamente al
depósito de agua de vapor, llenándolo de forma automática.
Para activar la recirculación, ajuste la válvula en la posición ON. Para ello, realice
lo siguiente:
1. Saque un poco el cajón que contiene
el depósito para el agua de condensación. Detrás del cajón hay dos ele-
12
ON
OFF
mentos:
1 Entrada de agua de vapor: para
rellenar manualmente el
depósito de agua de vapor.
2 Válvula/filtro del sistema de re-
circulación de agua.
2. Gire la válvula hasta la posición ON.
El agua se suministrará mediante el
circuito de agua directamente al
depósito de agua de vapor,
llenándolo de forma automática
durante el siguiente ciclo de secado.
El depósito de agua de vapor está vacío.
Llénelo y, después, pulse INICIO.
Si la válvula está cerrada (posición OFF), el sistema de recirculación no funcionará.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.