AEG T86290IC User Manual

Page 1
LAVATHERM 86290IC
DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 30
Page 2
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED 6MILJØHENSYN 7 PRODUKTBESKRIVELSE
8TILBEHØR 10 BETJENINGSPANEL 12 FØR IBRUGTAGNING 12 PROGRAMMER 14 BRUG AF MASKINEN 17 RÅD OG TIP 19 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 25 FEJLFINDING 27 TEKNISK INFORMATION 28 INSTALLATION
SERVICE
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model PNC Serienummer
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Page 3
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG­apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
Besøg webbutikken på www.aeg.com/shop
DANSK
3
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
Page 4
4
OM SIKKERHED
Læs denne betjeningsvejledning igennem (inkl. råd og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at und­gå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger ap­paratet, er fuldstændigt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktio­ner. Gem betjeningsvejledningen, og sørg for, at den følger med appara­tet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle, der bruger apparatet, er for­trolige med dets betjening og sikker­hed.
- Læs betjeningsvejledningen, før
du bruger apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at om­bygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bru­ges af personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps el­ler med manglende erfaring og vi­den, medmindre de er under opsyn af den, der har ansvaret for deres sik­kerhed, eller har fået vejledning i ap­paratets brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontroller der­for tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerheds­nåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan medføre stor skade og må ikke kommes i maski­nen.
• Genstande som skumgummi (latex­gummi), badehætter, vandtætte teks­tiler (hvis der ikke er et særligt tørre­program), ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller ved­ligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere ma­skinen. Reparationer udført af uerfar­ne personer kan medføre alvorlig fejl­funktion og ulykker. Kontakt Electrol­ux Service A/S. Forlang altid, at der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substan­ser, f.eks. eksempel madolie, aceto­ne, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørre­tumbleren.
Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antæn­delige opløsningsmidler (benzin, me­tylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse midler er letfordampelige og kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand, må tørretumbles.
Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gasligh­tere eller tændstikker i tøj, der kom­mes i apparatet.
• Det kondenserede vand er ikke eg­net til at drikke eller til madlavning. Det kan medføre sundhedsmæssige problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på lugen. Apparatet kan vælte.
Page 5
ADVARSEL
Brandfare! For at undgå risi-
ko for selvandtænding, må tørretumbleren aldrig stop­pes, før tørreprogrammet er helt slut, med mindre alt tø­jet tages ud med det sam­me og bredes ud, så varmen spredes.
Lad ikke fnug hobe sig op
omkring tørretumbleren.
Risiko for elektrisk stød! Apparatet må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maski­nen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt in­dustrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
INSTALLATION
• Apparatet er tungt. Vær forsigtig, når apparatet flyttes.
• Når apparatet pakkes ud, skal det kontrolleres, om det er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man ikke tage det i brug, men skal kontakte Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre alvor­lig skade på apparatet og andre gen­stande, hvis dette ikke overholdes. Se det relevante afsnit i betjenings­vejledningen.
• Eventuelt elarbejde i forbindelse med installationen af dette apparat skal udføres af en autoriseret installa­tør eller en anden fagkyndig person.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Juster benene, hvis apparatet instal­leres på et tæppe eller lignende. Luf-
DANSK
ten skal kunne cirkulere frit under ap­paratet.
• Kontroller, at apparatet ikke klemmer eller står på strømforsyningslednin­gen, når det er installeret.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine (vaskesøjle), skal der altid bruges et sammenbygnings­sæt (fås på bestilling – se kapitlet: "TILBEHØR").
BRUG
• Dette apparat er kun til hushold­ningsbrug. Det må ikke bruges til an­dre formål.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tør­ring i tørretumbler. Følg instruktio­nerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Undgå at komme mere end den an­befalede tøjmængde i maskinen. Overhold den maksimale fyldning. Se det relevante kapitel i betjeningsvej­ledningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke lægges i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis der er an­vendt flydende rensevæsker, skal det sikres, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i apparatet.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, top­pladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til tørretumblerens indre.
• Skyllemidler eller lignende produkter skal bruges i overensstemmelse med producentens anvisninger.
• Brandfare! Tør ikke ødelagte tøjstyk­ker, som indeholder polstring eller fyld (puder, jakker, dyner osv.). Pol­stringen eller fyldet kan komme ud og medføre brand.
BØRNS SIKKERHED
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funkti­onshæmmede uden opsyn.
5
Page 6
6
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med ap­paratet.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
MILJØHENSYN
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballage­komponenterne (f.eks. plast­film, polystyren) kan være far­lige for børn – opbevar dem utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen.
BORTSKAFFELSE AF APPARATET
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern dørlåsen, og kassér den. Det forhindrer, at børn eller dyr kan smække sig inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
EMBALLAGEMATERIALE
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passen­de beholdere til genbrug.
Symbolet pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for
på produktet eller på
at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Page 7
PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
DANSK
3
4
5
7
12
11
10
9
Vandbeholder
1
Betjeningspanel
2
Belysning i tromlen
3
Luge (vendbar)
4
Filter
5
Glideknap til at åbne kondensator-
6
lågen
Lufttilførselshuller
7
Justerbare ben
8
Kondensatorlåge
9
Kondensatordæksel
10
Låseknapper
11
Typeskilt
12
6
7
8
Page 8
8
TILBEHØR
SAMMENBYGNINGSSÆT
Produktnavn: SKP11 Fås hos den autoriserede forhandler. Sammenbygningssæt kan kun bruges sammen med de vaskemaskiner, der er angivet i folderen. Se den medfølgende folder. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
AFLØBSSÆT
1 meter fra gulvniveau. Slangen kan ik­ke være i en løkke. Forkort om muligt slangens længde. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
SOKKELSKUFFE
Produktnavn: PDSTP10. Fås hos den autoriserede forhandler. Til anbringelse af apparatet i højere ni­veau, hvilket letter ilægning og udtag­ning af tøjet. Skuffen kan bruges til opbevaring af va­sketøj, f.eks.: Håndklæder, rengørings­midler osv. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11. Fås hos den autoriserede forhandler (kan fastgøres til visse tørretumblerty­per) Installationssæt til direkte aftapning af kondensvandet ned i en skål, nedløbs­brønd osv. Efter installationen tømmes vandbeholderen automatisk. Vandbe­holderen skal blive i apparatet. Installeret afløbsslange skal have en højde på mellem mindst 50 cm og højst
STATIV TIL SKO/ULD
Page 9
Fås hos den autoriserede forhandler (kan fastgøres til visse tørretumblerty­per) Tilbehøret stativ til sko/uld gør det mu­ligt at tørre følgende sikkert i tørretum­bleren:
• sportssko, der er vaskbare
DANSK
•uld
• blødt legetøj
• lingeri
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
9
Page 10
10
BETJENINGSPANEL
1 2
356 4
Programvælger
1
Display
2
Trykknappen Start/Pause
3
Funktionstrykknapperne
4
VISNING
Symbol Forløb
, ,
, ,
,
Programlamper
5
Trykknappen Tænd/sluk med
6
Auto Off-funktion
ekstra tørt: minimum, moderat, maksimum
skånsomt niveau: standard, moderat, maksimum
antikrøl-periode: standard, interval (30 min. - 120 min.)
akustisk signal aktiveret børnesikring aktiveret tørretidsfunktion aktiveret
tøm vandbeholderen-indikator rengør filteret-indikator rengør kondensatoren-indikator
indikator for tørringsfase
Page 11
Symbol Forløb
indikator for kølingsfase indikator for antikrølfase udskudt start aktiveret
-
-
programtid tidsprograminterval (10 min. - 2 t.) udskudt start-interval (30 min. - 20 t.)
DANSK
11
Page 12
12
FØR IBRUGTAGNING
Rengør tørretumblerens tromle med en fugtig klud, eller start et kort program
PROGRAMMER
Program-
mer
Ekstra Tørt 9 kg
Skabstørt
Strygetørt
Ekstra stille 9 kg
Sengetøj 3 kg
Tæpper 3 kg
Tid 9 kg
Ekstra kvik, Blandet
Ekstra Tørt 3,5 kg
2)
(f.eks. 30 minutters tidsprogram) med en fyldning af fugtigt tøj.
Fyld-
ning
1)
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: ekstra tørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds-
9 kg
grad: skabstørt.
2)
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds-
9 kg
grad: kan stryges. Til at tørre bomuldstøj skånsomt,
mens lyden begrænses til mini­mum. Programmet kan bruges om natten.
Til tørring af sengetøj som: enkelt eller dobbelt lagen, pudebetræk, sengetæppe.
Til at tørre enkelt- eller dobbeltdy­ner og puder (med fjer, dun eller syntetisk fyld).
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er indstillet af brugeren. Tørretiden skal være afstemt i forhold til mængden af tøj. Ved tørring af én genstand eller små mængder va­sketøj anbefaler vi, at der bruges korte tider.
Til tørring af bomuld og syntetiske
3 kg
stoffer ved lav temperatur.
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. sweatere, sengetøj, duge.
Egenskaber
Bomuld
Syntetisk
Tilgængeli­ge funktio-
ner
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
3)
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
og Anti-krøl
3)
Fase
alle undta-
gen Tør Plus
alle undta-
gen: Finvask
og Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
Fa­briks­mær-
ke
Page 13
DANSK
13
Program-
mer
Fyld-
ning
1)
Egenskaber
Til tørring af tynde stoffer, der ikke skal stryges, for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sok-
Skabstørt
2)
3,5 kg
ker, undertøj med stivere eller bøj­ler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal
Strygetørt 3,5 kg
stryges bagefter, f.eks. bluser, skjorter.
Til at tørre syntetisk tøj skånsomt,
Ekstra stille 3,5 kg
mens lyden begrænses til mini­mum. Programmet kan bruges om natten.
Til tørring af strygefri stoffer, som skjorter og bluser, til minimal strygning. Resultaterne kan være
1 kg
Strygelet
(eller 5
skjor-
forskellige for forskellige typer stof og deres overflade. Fordel tøjet jævnt i tørretumbleren. Efter tør-
ter)
ringen skal de tørrede stoffer straks tages ud og hænges på bøj­le.
Til at tørre overtøj, syntetiske-,
Foret vind­jakker
sports- og fløjlsjakker, vandtætte
2 kg
og åndbare jakker, shell-jakker med aftagelig fleece eller indven­dig isolering.
Finvask 3 kg Til sarte stoffer.
Tilgængeli­ge funktio-
ner
Fa­briks­mær-
ke
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
3)
alle undta-
gen Tørretid
3)
alle undta-
gen Tørretid
og Anti-krøl
3)
Fase
alle undta-
gen Tørretid
3)
Til at tørre tøj, der er lavet af uld. Tøjet bliver blødt og behageligt.
Uld
1 kg
Vi anbefaler, at du fjerner tøjet, så snart programmet er slut.
1)
maksimal vægt af tørt tøj
2)
Kun til testinstitutter: For at foretage en test af ydeevnen skal standardprogrammerne, som er angivet i dokumentet EN 61121, anvendes. Hvis det er nødvendigt at korrigere vasketøjets resterende fugtniveau, kan du justere programmet med funktionen Tør Plus .
3)
Finvask aktiveret som standard
4)
Kun med tørrestativet — se kapitlet TILBEHØR
Tør Plus , Akustisk Sig­nal , Tørretid
4)
, Udskudt
Start
3)
Page 14
14
BRUG AF MASKINEN
FORBEREDELSE AF TØJET
Tør kun tøj, som er egnet til tør­ring i tørretumbler. Kontroller, at tøjet egner sig til tørring i tørre­tumbler. Kontroller tøjets vaske­mærke.
Vaske­mær­ke
Forbered tøjet korrekt:
• Luk lynlåse, knap dynebetræk, og
• Sørg for, at alle lommer er tømte –
• Vend vrangen ud på tolaget stof
Tør kun:
• Bomuld og lærred med Bomuld -pro-
• Syntetisk og blandede stoffer med
• Undgå at blande tøj med kraftig farve
• Tør kun bomuldstrøjer og strik med
Egenskab
Kan tørres i tørretumbleren Kan tørres i tørretumbleren
ved normal temperatur Kan tørres i tørretumbleren
ved lavere temperatur Kan ikke tørres i tørretumble-
ren
bind alle bånd (for eksempel på for­klæder) – tøjet kan vikle sig sammen
fjern metaldele (clips, sikkerhedsnåle osv.).
(f.eks. skal bomuldslaget på bom­uldsforede anorakker vende yderst).
grammer
Syntetisk -programmer
og let farvet tøj – farverne kan smitte af
de relevante programmer – tøjet kan krympe
Undgå at fylde mere tøj i maski­nen end maksimal fyldning, som er 9kg.
ILÆGNING AF VASKETØJET
1.
Træk i apparatets luge
2.
Læg tøjet løst i maskinen.
3.
Luk lugen til apparatet.
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i klemme mellem apparatets luge og pakningen.
TÆNDE FOR APPARATET
Tryk på knappen Tænd/sluk for at tænde eller slukke for apparatet. Når apparatet er tændt, vises der nogle in­dikationer på displayet.
AUTO OFF-FUNKTIONEN
For at mindske energiforbruget deakti­verer Auto Off-funktionen automatisk apparatet:
• Hvis der ikke blev trykket på knappen Start/Pause i 5 minutter.
• Efter 5 minutter fra programslut.
Tryk på knappen Auto Off for at tænde for apparatet.
Page 15
INDSTILLING AF ET PROGRAM
Brug programvælgeren til at vælge et program. Varigheden af programmet vises på displayet.
Den tørretid, du kan se, er rela­teret til fyldningen på 5 kg for bomuld- og jeansprogrammer. For de andre programmer er tørretiden relateret til de anbe­falede fyldninger. Tørretiden for bomuld- og jeansprogrammer, hvor fyldningen er på over 5 kg, er længere.
SPECIALFUNKTIONER
Du kan vælge 1 eller flere specialfunkti­oner sammen med programmet. Tryk på den relevante trykknap for at aktivere eller deaktivere funktionen.
DANSK
minimum - standardvalget, som er rela­teret til programmet. moderat — vælges for at få tørrere va­sketøj. maksimum — vælges for at få meget tørt vasketøj.
15
FUNKTIONEN FINVASK
Til skånsom tørring af sarte og tempe­raturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og
viskose). Til stoffer med symbolet vaskemærket. Programmet kører med mindre varme.
ANTI-KRØL FASE ­FUNKTIONEN
Forlænger antikrølfasen (30 minutter) ved slutningen af tørringen til 90 minut­ter. Denne funktion forhindrer, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud under anti­krølfasen.
FUNKTIONEN AKUSTISK SIGNAL
Når den akustiske alarm er aktiveret, høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
Som standard er den akustiske alarm al­tid slået til. Du kan bruge funktionen til at slå lyden til eller fra.
FUNKTIONEN TØRRETID
Kan kun bruges med programmet Tid . Gør det muligt at indstille tørretiden in­dividuelt fra mindst 10 min. til højst 2 ti­mer (i trin à 10 minutter).
Når funktionen er aktiveret, vises det gældende symbol på displayet.
FUNKTIONEN TØR PLUS
Denne funktion hjælper med at få va­sketøjet tørrere. Der er 3 mulige valg:
FUNKTIONEN UDSKUDT START
Gør det muligt at forsinke tørre­programmets start mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
1.
Vælg tørreprogrammet og funktio­ner.
Page 16
16
2.
Tryk på knappen Udskudt Start igen og igen, indtil den nødvendi­ge tidsperiode for forsinkelsen vi-
ses på displayet (f.eks.
, hvis programmet skal starte efter 12 ti­mer.)
3.
Funktionen Udskudt Start aktiveres ved at trykke på knappen Start/ Pause . Displayet viser nedtællin­gen til den forsinkede start.
Tryk på knappen som på illustrationen for at aktivere programmet. LED-lam­pen over knappen lyser rødt.
ÆNDRING AF PROGRAM
Tryk på knappen Tænd/sluk for at slukke for apparatet, hvis du vil ændre
et program. Tryk på tænde for apparatet og bagefter ind­stille programmet igen.
Tænd/sluk for at
BØRNESIKRING
Børnesikringen kan indstilles for at for­hindre, at børn leger med apparatet. Børnesikringen låser alle trykknapper og programvælgeren (denne funktion låser ikke Auto/Off-knappen). Tryk på knapperne Tør Plus og Finvask samti­digt, indtil symbolet
vises på display­et for at aktivere børnesikringen. Den deaktiveres igen ved at trykke på de ovennævnte knapper, indtil symbolerne forsvinder. Sådan aktiveres børnesikringen:
• apparatet kan ikke starte, før du tryk-
ker på knappen Start/Pause
• når du har trykket på knappen Start/
Pause , er alle trykknapperne og pro­gramvælgeren deaktiveret
START AF ET PROGRAM
VED PROGRAMSLUT
Når tørringen er afsluttet, blinker sym-
på displayet. Hvis funktionen
bolet Akustisk alarm er aktiveret, høres et akustisk signal periodisk i et minut Sådan fjernes vasketøjet:
1.
Tryk på Auto/Off-knappen i 2 se­kunder for at slukke for apparatet.
2.
Åbn lugen til apparatet.
3.
Tag tøjet ud.
4.
Luk lugen til apparatet.
Efter hvert tørreprogram:
• rens filteret
• tøm vandbeholderen (Se kapitlet RENGØRING OG VEDLI- GEHOLDELSE.)
Page 17
RÅD OG TIP
DANSK
17
RÅD OM ØKOLOGI
• Brug ikke skyllemiddel til at vaske og
derefter tørre. Tøjet bliver automatisk blødt i tørretumbleren.
• Brug kondensvandet som destilleret
vand, f.eks. i et dampstrygejern. Filter om nødvendigt kondensvandet først (f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne eventuelt fnug.
• Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel
til ventilationsåbningerne nederst på apparatet.
• Ilæg de tøjmængder, der er angivet i
kapitlet om programmer.
• Sørg for, at der er god luftcirkulation,
hvor apparatet er installeret.
• Rens filteret efter hvert tørreprogram.
• Centrifugér tøjet godt inden tørring.
GENNEMSNITSVÆGT FOR TØJ
Badekåbe 1.200 g Dynebetræk 700 g Herrearbejds-
skjorte Herrepyjamas 500 g Lagen 500 g Dug 250 g Herreskjorte 200 g Nattøj 200 g Pudebetræk 200 g Håndklæde 200 g Bluse 100 g Dametrusser 100 g Herreunderbuk-
ser Serviet 100 g Viskestykke 100 g
600 g
100 g
VANDETS HÅRDHEDSGRAD OG LEDEEVNEN
Vandets hårdhedsgrad kan være for­skellig fra sted til sted. Vandets hård­hedsgrad påvirker vandets ledeevne og driften af ledeevnesensoren i appara­tet. Hvis du kender værdien af vandets ledeevne, kan du justere sensoren til at tørre med bedre resultat.
Sådan ændres sensorens ledeevne:
1.
Drej programvælgeren hen på et tilgængeligt program.
2.
Tryk på 2 knapper på samme tid (se illustrationen). Hold dem nede, ind­til et af symbolerne vises på dis­playet.
μS/cm
300-600 μS/cm
μS/cm
3.
Tryk gentagne gange på knappen, indtil du indstiller det påkrævede niveau (se illustrationen).
4.
For at lagre indstillingen i hukom­melsen skal du trykke på 2 knapper på samme tid, som angivet i punkt
2.
lav ledningsevne < 300
moderat ledningsevne
høj ledningsevne > 600
Page 18
18
VANDBEHOLDER FULD — INDIKATION
Som standard er indikationen altid aktiveret. Den vises ved afslutningen af hver cyklus, eller når vandbeholderen er fuld. Når du bruger et eksternt udstyr til at tømme beholderen, kan indikationen være slået fra.
Sådan aktiveres eller deaktiveres indika­tionen:
1.
Drej programvælgeren hen på et tilgængeligt program.
2.
Tryk på 2 knapper på samme tid (se illustrationen), og hold dem ned, indtil du ser den korrekte indstil­ling:
indikationen indikatoren kationen fra
indikationen dikatoren tionen
er slået fra, og
vises — indi-
er slået permanent
er slået til, og in-
vises — indika-
er aktiveret
Page 19
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK
19
RENGØRING AF FILTERET
Efter afslutningen af hvert program tændes indikatoren
teret) for at fortælle dig, at filteret skal rengøres.
Sådan renses filteret:
(rengør hovedfil-
Filteret samler fnug. Der dannes fnug, når tøjet tørres i tørretum­bleren.
1.
Åbn lugen.
2.
Træk filteret ud.
3.
Åbn filteret.
Page 20
20
BEMÆRK
Start aldrig tørretumbleren uden korrekt isat filter eller med de­fekt eller tilstoppet filter.
Rens filteret efter hvert tørrepro­gram. Et tilstoppet filter forøger programtiden, hvilket medfører et højere energiforbrug.
TØMNING AF VANDBEHOLDEREN
Tøm vandbeholderen efter hvert tørre­program.
4.
Rengør filteret med en fugtig hånd.
5.
Rengør om nødvendigt filteret med en børste og varmt vand.
Luk filteret.
6.
Fjern fnug fra filtersoklen. Brug evt. en støvsuger.
7.
Anbring filteret i filtersoklen.
Hvis vandbeholderen er fuld, afbrydes programmet automatisk, og indikato-
tøm vandbeholderen slås til.
ren Tøm vandbeholderen og tryk på start­knappen for at fortsætte programmet.
For at tømme vandbeholderen automatisk kan du installere ud­tømningstilbehør (se kapitlet: TILBEHØR)
Page 21
Sådan tømmes vandbeholderen:
1.
Træk i vandbeholderen.
2.
Flyt vandbeholderen til en vandret stilling.
3.
Tag plastikforbindelsen ud, og tøm vandbeholderen i en vask eller i en beholder.
DANSK
21
ADVARSEL
Risiko for forgiftning. Det kon­denserede vand er ikke egnet til at drikke eller til madlavning.
Kondensvandet kan bruges som destilleret vand, f.eks. i damp­strygejern. Du skal dog først fil­trere kondensvandet (f.eks. i et kaffefilter) for at fjerne eventuel­le sæberester og småfnug.
4.
Sæt plastikforbindelsen ind, og in­stallér vandbeholderen.
RENGØRING AF KONDENSATOREN
Hvis indikatoren rengør konden­satoren er tændt, skal kondensatoren
rengøres.
Page 22
22
Til at rense kondensatoren:
1.
Åbn lugen.
2.
Flyt udløserknappen på bunden af lugeåbningen, og åbn kondensa­torlågen.
3.
Drej de 2 blokeringer, så kondensa­torlåget åbnes.
4.
Sænk kondensatorlåget.
Page 23
5.
Grib fat i håndtaget og træk kon­densatoren ud fra bundrummet. Flyt kondensatoren vandret for at undgå at spille eventuelt tilovers­bleven vand.
6.
Rengør kondensatoren i lodret stil­ling over en balje eller et bassin. Gennemskyl med en håndbruser.
7.
Rengør kondensatorfilteret. Gen­nemskyl med en håndbruser.
DANSK
23
8.
Sæt kondensatoren på plads igen i bundrummet.
9.
Luk kondensatorlåget.
10.
Lås de 2 blokeringer, indtil der hø­res et klik.
11.
Luk kondensatorlågen.
Page 24
24
BEMÆRK
Undlad at bruge tørretumble­ren, når kondensatoren er blo­keret af fnug. Dette kan medfø­re beskadigelse af tørretumble­ren. Desuden øges strømforbru­get. Brug ikke skarpe genstande til at rengøre kondensatoren. Den beskadigede kondensator kan skabe lækager. Brug ikke tørretumbleren uden kondensatoren.
RENGØRING AF TROMLE
ADVARSEL
Kobl apparatet fra strømforsy­ningen, før det rengøres.
Brug et almindeligt neutralt vaskemid­del til at rengøre den indvendige over-
flade af tromlen og tromleribberne. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke skuremidler eller stål­svampe til rengøring af tromlen.
RENGØRING AF BETJENINGSPANEL OG KABINET
Bruge et almindeligt neutralt vaskemid­del til at rengøre betjeningspanelet og kabinettet. Rengør med en fugtig klud. Tør de rengjorte overflader med en blød klud.
BEMÆRK
Brug ikke møbelrens eller skrap­pe rengøringsmidler til rengø­ring af apparatet.
Page 25
FEJLFINDING
FEJLFINDING
DANSK
25
1)
Fejl
Tørretum­bleren virker ikke.
Utilfredsstil­lende tør­ring.
Lugen lukker ikke.
Err (Error) på displayet.
Ingen belys­ning i trom­len
Mulig årsag Løsning
Tørretumbleren er ikke sluttet til lysnettet.
Sæt stikket i stikkontakten. Kon­troller sikringerne i husholdnin-
gens sikringsboks. Lugen til fyldning er åben. Luk lugen. Der blev ikke trykket på Auto/
Off-knappen. Der blev ikke trykket på Start/
Pause -knappen.
Tryk på Auto/Off-knappen.
Tryk på knappen Start/Pause .
Apparatet er i standby-tilstand. Tryk på Auto/Off-knappen. Der er valgt et forkert program.
Filteret er tilstoppet.
Funktionen Tør Plus var i mini­mumtilstand.
Kondensatoren er tilstoppet.
For stor tøjmængde.
Lufttilførselsristen er tilstoppet.
Vælg det rigtige program.
Rens filteret.
3)
Skift funktionen Tør Plus til den
moderate eller maksimale til-
stand.
Rengør kondensatoren.
3)
Overhold den maksimale fyld-
ning.
Rengør lufttilførselsristen i bun-
den af apparatet. Snavs på tromlens inderside. Rengør tromlens inderside.
For hårdt vand.
Filteret sidder ikke i den rigtig position.
Tøjet sidder i klemme mellem lugen og pakningen.
Forsøg at ændre programmet eller funktionen efter starten af cyklussen.
Funktionen, du prøver er aktive­re, kan ikke bruges med det valgte program.
Pæren i tromlen er sprunget.
Indstil passende hårdheds-
4)
grad
.
Sæt filteret i korrekt position.
Læg tøjet korrekt i tromlen.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag det nye
valg.
Sluk for tørretumbleren, og
tænd igen. Foretag det nye
valg.
Kontakt Electrolux Service A/S
for at få udskiftet pæren.
2)
Page 26
26
1)
Fejl
Unormal vis­ning af rest­tid i display­et.
Programmet starter ikke.
Tid til slut beregnes ud fra va­sketøjets mængde og fugt.
Vandbeholderen er fuld.
Mulig årsag Løsning
Den automatiske procedure —
dette er ikke en funktionsfejl i
apparatet.
Tøm vandbeholderen3) , og tryk
på Start/Pause -knappen.
Vælg tidsprogrammet. Tørreti-
den skal være afstemt i forhold
Tørrepro­grammet er for kort.
For lille mængde vasketøj.
Vasketøjet er for tørt.
til mængden af tøj. Ved tørring
af én genstand eller små mæng-
der vasketøj anbefaler vi, at der
bruges korte tider.
Vælg et tidsprogram eller højere
tørhedsgrad (f.eks. Ekstra Tørt ) Filteret er tilstoppet. Rens filteret.
For stor tøjmængde.
Tørrepro­grammet er
for langt
Vasketøjet centrifugeres ikke til­strækkeligt.
5)
Meget høje temperaturer i rum­met - dette er ikke en funktions­fejl i apparatet.
1)
Hvis der er en fejl på displayet (f.eks. E51): Sluk for tørretumbleren, og tænd igen. Vælg det nye program. Tryk på knappen Start/Pause . Går den ikke i gang? - kontakt servicecenteret og opgiv fejlkoden.
2)
Følg programbeskrivelsen – se under PROGRAMMER.
3)
Se under VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING.
4)
Se under VANDETS HÅRDHEDSGRAD i kapitlet RÅD.
5)
Bemærk! Efter ca. 5 timer slutter tørreprogrammet automatisk (se under Program slut).
BELYSNING I TROMLEN
Dette apparat er udstyret med indven­dig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes.
ADVARSEL
Overhold den maksimale fyld­ning.
Centrifugér tøjet korrekt.
Sænk rumtemperaturen, hvis muligt
Ved nødvendig udskiftning af den indvendige belysning: Kon­takt vores servicecenter. Tag ledningen ud af stikkontak­ten, inden den indvendige be­lysning udskiftes.
Kig ikke direkte ind i lysstrålen.
Page 27
TEKNISK INFORMATION
Højde x bredde x dybde 850 x 600 x 600 mm (maks. 640 mm) Tromlens rumfang 118 l Maks. dybde, når lugen er åben 1090 mm Maks. bredde, når lugen er åben 950 mm Indstillelig højde 850 mm (+ 15 mm – justering af ben) Apparatets vægt 43 kg Maksimal fyldning 9 kg Spænding 230 V Frekvens 50 Hz Nødvendig sikring 10 A Tilsluttet effekt i alt 2250 W Energieffektivitetsklasse B
Energiforbrug kWt/program Årligt energiforbrug 269,7 kWt Type af anvendelse Husholdningsbrug Tilladt rumtemperatur + 5 °C til + 35 °C
1)
9 kg bomuld, centrifugeret ved 1000 o/min. med reference til EN 61121
DANSK
1)
5,05 kWt
27
Page 28
28
INSTALLATION
ANBRINGELSE AF APPARATET
• Tørretumbleren skal installeres et rent sted, hvor der ikke samler sig snavs.
• Luften skal kunne cirkulere frit om­kring apparatet. Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel til de forreste ventila­tionsåbninger nederst på apparatet.
• For at holde støj og vibrationer på et minimum, når tørretumbleren er i brug, skal den placeres på en fast, plan overflade.
• Når apparatet står i den endelige po­sition, kontrolleres det, at den er i va­ter. Skru benene op og ned, indtil maskinen er i vater, hvis dette ikke er tilfældet.
• Benene må ikke fjernes. Afstanden mellem maskinens bund og gulvet må ikke formindskes af f.eks. et kraf­tigt tæppe, træ- eller pladestykker el­ler lignende. Dette kan medføre, at der ophobes varme, som kan påvirke apparatets funktion.
• Den varme luft, som tørretum­bleren producerer, kan nå op på temperaturer omkring 60 °C. Apparatet må derfor ikke installeres på et gulv, der ikke kan tåle høje temperaturer.
• Når tørretumbleren er i drift, må temperaturen i rummet ik­ke være under +5 °C eller over +35 °C, da dette kan på­virke apparatets funktion ne­gativt.
• Hvis apparatet skal flyttes, skal det flyttes i stående stil­ling.
• Apparatet må ikke installeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel i den modsatte side af apparatet, på en sådan må­de, at tørretumblerens luge ikke kan åbnes helt.
UDPAKNING
BEMÆRK
Inden ibrugtagning skal al transportem­ballage og -sikringer fjernes. Sådan fjernes polystyrenspærringerne:
1.
Åbn lugen til fyldning.
2.
Træk 2 plastikslanger med polysty­renspærringerne ud af tromlen.
x2
Tørretumblerens højde kan justeres. Ju­stér benene for at gøre dette (se bille­de).
15mm
Page 29
DANSK
29
INSTALLATION UNDER KØKKENBORD
Apparatet kan monteres som fritståen­de eller under køkkenbordet med kor­rekt plads (se billede).
600 mm
> 850 mm
600 mm
VENDING AF LUGE
Lugen kan monteres af brugeren i den modsatte side. Det kan gøre det nem­mere at lægge vasketøj i eller tage det ud, hvis der er en grænse for appara­tets installation (se separat folder).
TILSLUTNING, EL
• Forbind kun apparatet til en stikkon­takt med en passende jordforbindel­se i henhold til aktuelle regler for led­ningsføring.
• Sørg for, at de elektriske data på ty­peskiltet svarer til strømforsyningen til maskinen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik og forlængerled­ninger. Der er risiko for brand.
• Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udfø­res af Electrolux Service A/S.
• Undgå at mase eller forårsage skade på stikket og ledningen bag appara­tet.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve el­stikket ud af kontakten.
• Stikket skal være tørt.
Page 30
30
INNHOLD
32 SIKKERHETSINFORMASJON 34 MILJØVERN 35 PRODUKTBESKRIVELSE 36 TILBEHØR 38 BETJENINGSPANEL 40 FØR FØRSTE GANGS BRUK 40 PROGRAMMER 42 Å BRUKE PRODUKTET 45 RÅD OG TIPS 47 STELL OG RENGJØRING 53 FEILSØKING 55 TEKNISKE DATA 56 MONTERING
SERVICE
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Informasjonen finner du på typeskiltet.
Modell PNC (produktnummer) Serienummer
Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen:
Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer
Page 31
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I AEG-nettbutikken, finner du alt du trenger for at AEG-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
Besøk vår internettbutikk www.aeg.com/shop
NORSK
31
GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE:
- Produkter
- Brosjyrer
- Bruksanvisninger
- Feilsøker
- Serviceinformasjon
www.aeg.com
Page 32
32
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk bør du lese den­ne bruksanvisningen, inkludert tips og advarsler, før du installerer og bruker produktet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette produktet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med pro­duktet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne kan sette seg inn i bruk og sikkerhet så lenge produk­tet er i bruk.
- Les bruksanvisningen før du
bruker produktet.
GENERELT OM SIKKERHET
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller prøve å endre dette produktet på noen måte.
• Dette produktet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk hel­se eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, med mindre de er under tilsyn eller har fått anvis­ninger om bruken av produktet av en person som er ansvarlig for deres sik­kerhet.
• Pass på at små barn eller kjæledyr ik­ke klatrer inn i trommelen. Undersøk derfor trommelen før du bruker den.
• Gjenstander som mynter, sikkerhets­nåler, spiker, skruer, steiner eller an­dre harde, spisse materialer kan ska­de produktet alvorlig og må ikke føl­ge plaggene inn i maskinen.
• Artikler som skumgummi (latexskum), dusjhetter, vanntette tekstiler (hvis det ikke er noe tørkeprogram for det­te.) Gummiforede gjenstander og plagg eller puter med innsetninger av skumgummi bør ikke tørkes i tør­ketrommelen.
• Kontroller at det er tilgang til stikkon­takten etter monteringen.
• Trekk alltid produktets støpsel ut av stikkontakten etter bruk eller før ren­gjøring og vedlikehold.
• Du må ikke under noen omstendig­het prøve å reparere produktet selv. Reparasjoner som ikke er utført av fagfolk kan føre til skader eller alvorli­ge tekniske feil. Hvis reparasjoner er påkrevet, må du ta kontakt med ditt lokale servicesenter. Be alltid om at det bare brukes originale reservede­ler.
• Artikler som er tilsmusset av f.eks. matolje, neglelakkfjerner, bensin, pa­rafin, flekkfjerningsmidler, terpentin, voks og voksfjerningsmidler må va­skes i varmt vann med litt ekstra va­skemiddel før de tørkes i tørketrom­melen.
Fare for eksplosjon: Du må aldri tør­ke artikler som har vært i kontakt med brannfarlige løsemidler (bensin, denaturert sprit, rensevæske eller lik­nende). Disse stoffene er flyktige og kan forårsake eksplosjon. Tørketrom­melen må bare brukes til artikler som har vært vasket med vann.
Fare for brann: artikler som er flek­ket eller tilsølt med vegetabilsk olje eller matolje representerer fare for brann og må ikke tørkes i tørketrom­melen.
• Dersom du har vasket tøy med flekk­fjerningsmiddel, må du gjennomføre en ekstra skylling før du legger tøyet inn i tørketrommelen.
• Kontroller at det ikke ligger sigaret­tennere eller fyrstikker i lommene på plagg som skal tørkes i produktet
• Kondensvannet skal ikke drikkes eller benyttes til matlaging. Det kan føre til helseproblemer for mennesker og dyr.
• Ikke sitt eller len deg på ileggsdøren. Produktet kan velte.
Page 33
ADVARSEL
Brannfare! For å forhindre
faren for å brenne seg stop­per ikke tørketrommelen før på slutten av tørkesyklusen, med mindre alle gjenstan­der fjernes raskt og spres utover slik at varmen blir borte.
Fjern eventuell lo som sam-
ler seg rundt tørketromme­len.
Fare for elektrisk støt! Ikke spyl med vann for å rengjøre produktet.
• Den siste delen av et tørkeprogram gjennomføres uten varme (nedkjø­lingsfase) for at gjenstandene skal bli liggende ved en temperatur som si­krer at de ikke blir ødelagt.
• Tørketrommelen må ikke brukes til artikler som er blitt renset med indu­strielle kjemikalier.
• Påse at det er god ventilasjon der produktet monteres for å unngå at gasser fra eventuelle produkter som drives med brennbart drivstoff, deri­blant åpen ild, ikke blir blandet med luften i tørketrommelen.
MONTERING
• Dette produktet er tungt. Vær forsik­tig når du flytter det.
• Når du pakker ut produktet, må du kontrollere at det ikke er skadet. Hvis du er i tvil, må du ikke bruke det, men kontakte servicesenteret.
• All emballasje må fjernes før produk­tet tas i bruk. Ellers kan det medføre alvorlig skade på produktet og inven­tar i nærheten. Se avsnittet om om­handler dette i bruksanvisningen.
• Alt elektrisk arbeid som kreves for å installere produktet, må utføres av en godkjent elektriker eller annen kvalifi­sert person.
• Produktets bakside må plasseres inn mot vegg.
• Hvis produktet installeres på et tep­pe eller tilsvarende må du justere føt-
NORSK
tene. Luft må kunne sirkulere fritt un­der produktet.
• Etter at produktet er montert må du kontrollere at ingen ting ligger i klem, eller oppå strømkabelen.
• Dersom tørketrommelen skal plasse­res oppå en vaskemaskin, er det obli­gatorisk å bruke stablesettet (ekstra tilbehør - se kapittel: "TILBEHØR").
33
BRUK
• Dette produktet skal kun brukes i pri­vate husholdninger. Det må ikke bru­kes til noen andre formål.
• Tørk bare tekstiler som er egnet for å bli tørket i tørketrommelen. Følg an­visningene på tekstilenes vaskeanvis­ning.
• Ikke tørk uvaskede tekstiler i tørke­trommelen.
• Ikke fyll i mer enn anbefalt mengde. Følg maksimal ileggsmengde. Se ka­pittelet om omhandler dette i bruks­anvisningen.
• Plagg som er dryppende våte, må ik­ke tørkes i tørketrommelen.
• Plagg som har vært i kontakt med flyktige parafinprodukter, må ikke tørkes i maskinen. Hvis slike væsker har vært brukt til flekkfjerning, må de fjernes fra plagget før de legges i produktet.
• Du må ikke bruke tørketrommelen dersom strømkabelen er defekt eller betjeningspanelet, topplaten eller sokkelen er så skadet at tørketrom­melens innside er tilgjengelig.
• Tøymykner eller tilsvarende produk­ter må brukes som angitt av tøymy­knerprodusenten.
• Brannfare! Ikke tørk skadede gjen­stander som inneholder polstring el­ler fyll (puter, jakker, dyner, ol.). Pol­stringen eller fyllet kan lekke ut og føre til brann.
BARNESIKRING
• Maskinen må ikke brukes av barn el­ler uføre uten tilsyn.
Page 34
34
MILJØVERN
• Barn forstår ikke alltid farene som er forbundet med elektriske produkter. Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med produktet.
ADVARSEL
• Fare for kvelning! Emballasje­materialet (f.eks. plastfolie, polystyren) kan være farlig for barn - Oppbevares utilgjen­gelig for barn.
• Oppbevar alle vaskemidler på et sik­kert sted utenfor barns rekkevidde.
• Pass på at barn eller kjæledyr ikke klatrer inn i trommelen.
AVHENDIG AV PRODUKTET
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Ødelegg dørlåsen. Dette forhindrer at barn eller kjæledyr kan stenge seg inne i produktet. Det er fare for kvel­ning.
EMBALLASJE
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
riktige beholdere for å resirkulere det.
Symbolet emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av
. Legg emballasjen i
på produktet eller på
elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Page 35
PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
NORSK
3
4
5
35
12
11
10
9
Vannbeholder
1
Betjeningspanel
2
Trommellampe
3
Ileggsdør (kan hengsles om)
4
Filter
5
Glidebryter for å åpne kondensa-
6
tordøren
Luftstrømspalter
7
Regulerbare føtter
8
Kondensatordør
9
Kondensatordeksel
10
Låsebrytere
11
Typeskilt
12
6
7
8
Page 36
36
TILBEHØR
STABLESETT
Produktnavn: SKP11 Kan skaffes gjennom din autoriserte for­handler. Stablesettet skal kun brukes sammen med de vaskemaskiner som er ført opp på pakningsvedlegget. Se ved­lagte pakningsvedlegg. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
TØMMESETT
gulvnivået. Slangen kan ikke kveiles. Reduser slangens lengde hvis mulig. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
SOKKEL MED SKUFF
Produktnavn: PDSTP10. Kan skaffes gjennom din autoriserte for­handler. (ikke i alle land) Å plassere produktet på et høyere nivå vil bidra til å gjøre inn- og utlasting let­tere. Skuffen kan brukes til å lage klesvask f.eks. : håndklær, rengjøringsprodukter med mer. Les nøye gjennom instruksjonene som følger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11. Tilgjengelig fra din autoriserte forhand­ler (kan festes til noen tørketromler) Monteringssett for tømming av kon­densvann i en beholder, sluk, ol. Kon­densvannet vil renne ut automatisk et­ter monteringen. Vannbeholderen må stå i produktet. Monteringsslange må minimum være i en høyde på 50 cm til maksimalt 1 m fra
TØRKESTATIV
Page 37
Tilgjengelig fra din autoriserte forhand­ler (kan festes til noen tørketromler) På tørkestativet kan du trygt tørke i tør­ketrommelen:
• sportssko
•ull
NORSK
•myke leker
• undertøy
Les nøye gjennom instruksjonene som følger med settet.
37
Page 38
38
BETJENINGSPANEL
1 2
356 4
Programvelger
1
Display
2
Trykknapp Start/Pause
3
Trykknapper for funksjoner
4
DISPLAY
Symbol Beskrivelse
, ,
, ,
,
Programindikatorer
5
Trykknapp På/Av (Tænd/sluk)
6
med Auto Off-funksjon
ekstra tørrhetsnivå: minimum, moderat, maksimal
finvasknivå: standard, moderat, maksimal
antikrølltid: standard, intervall (30 min. - 120 min.)
lydsignal aktivert barnesikring aktivert funksjonen tørketid aktivert
tøm vannbeholder -indikator rengjør filteret -indikator rengjør kondensatoren -indikator
indikator for tørkesyklus
Page 39
Symbol Beskrivelse
indikator for nedkjølings-syklus indikator for krøllkontroll-syklus starttidsforvalg aktivert
-
-
syklustid tidsprogram varighet (10 min. - 2 t.) starttidsforvalg (udskudt start), intervall (30 min. - 20 t.)
NORSK
39
Page 40
40
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Rengjør tørketrommelen med en fuktig klut eller start et kort program (f.eks. 30-
PROGRAMMER
Program-
mer
Ekstra Tørt 9 kg
Skaptørt (Skabstørt)
2)
Stryketørt (Strygetørt)
2)
Ekstra Stille 9 kg
Sengetøy (Sengetøj)
Sengeteppe (Tæpper)
Tid 9 kg
Ekstra Kort blandet (Ek­stra kvik, Blandet)
Tøy-
meng-
1)
de
9 kg
9 kg
3 kg
3 kg
3 kg
minutters tidsprogram) med fuktige klær.
Egenskaper
Bomull (Bomuld)
For å tørke bomullsplagg. Tørkeni­vå: ekstra tørt.
For å tørke bomullsplagg. Tørkeni­vå: skaptørt (skabstørt).
For å tørke bomullsplagg. Tørkeni­vå: kan strykes.
For skånsom tørking av bomull­splagg der støynivået er redusert til en minimum. Ekstra stille.
Tørke sengetøy som: enkle- og doble laken, putevar, dynetrekk.
Tørke enkle- eller doble dyner og puter (med fjær, dun eller syntetisk fyll).
Til å tørke tøy med tid angitt av brukeren. Tidsverdien må være re­latert til tøymengden. For å tørke en plagg eller små mengder kles­vask anbefaler vi at du bruker kor­tere tid.
Tørke bomull og syntetiske teksti­ler, bruker lav temperatur.
Lettstelt (Syntetisk)
Tilgjengeli­ge funksjo-
ner
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid) og
Antikrøll
(Anti-krøl
Fase)
alle unntatt
Tørrhet
Pluss (Tør
alle unntatt:
Finvask og
Tørketid
(Tørretid)
3)
3)
Plus)
Stoff-
mer­king
Page 41
NORSK
41
Program-
mer
Tøy-
meng-
1)
de
Egenskaper
Tørke tykkere tekstiler eller flerlag-
Ekstra Tørt 3,5 kg
stekstiler, f.eks. gensere, senge­klær, bordduker.
Skaptørt (Skabstørt)
2)
Stryketørt (Strygetørt)
3,5 kg
3,5 kg
Tørke tynne tekstiler som ikke skal strykes, f.eks. lettstelte skjorter, bordduker, babytøy, sokker, un­dertøy med bøyler.
Tørke tynne tekstiler som skal stry­kes etterpå, f.eks. strikkeplagg, skjorter.
For skånsom tørking av syntetiske
Ekstra Stille 3,5 kg
plagg der støynivået er redusert til et minimum. Ekstra stille.
Tørke lettstelte stoffer som skjor­ter og bluser; minimal stryking. Re-
1 kg Strykelett (Strygelet)
(eller 5
skjor-
sultatet kan variere mellom ulike stofftyper og utforming. Legg stof­fene rett i tørketrommelen. Etter
ter)
syklusen må du umiddelbart ta ut de tørkede plaggene og henge dem på en kleshenger.
Tørke klær til utendørs bruk, tekni­Sportsklær (Foret vind­jakker)
ske, sportstøy, trådete stoffer, jak-
2 kg
ker som er pustende og vanntette,
uniformsjakker med utakbar fleece
eller for.
Finvask 3 kg Tørke ømfintlige stoffer.
Til å tørke ulltekstiler. Klærne blir
myke og behagelige. Vi anbefaler
1 kg
Ull (Uld)
å ta ut tøyet av tørketrommelen
med en gang programmet er fer-
dig.
1)
maks vekt av tørre klær
2)
Kun for testinstitutter:
Tilgjengeli­ge funksjo-
ner
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
3)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
3)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid) og
Antikrøll
(Anti-krøl
3)
Fase)
alle unntatt
Tørketid
(Tørretid)
3)
Tørrhet
Pluss (Tør
Plus) , Signal
(Akustisk Signal) , Tør­ketid (Tørre-
4)
, Start-
tid)
tidsforvalg
(Udskudt
3)
Start)
Stoff-
mer­king
Page 42
42
For å utføre en ytelsestest må du bruke standardprogrammet som er spesifisert i dokumentet EN 61121. Hvis det er nødvendig å endre restfuktigheten i tøyet kan du justere programmet med funksjonen Tørrhet Pluss (Tør Plus) .
3)
Finvask aktivert ved standard
4)
Bare med tørkestativ — se kapittelet TILBEHØR
Å BRUKE PRODUKTET
FORBEREDE KLESVASKEN
Bare tørk klesvask som er egnet for å bli tørket i tørketrommelen. Sørg for at klesvasken er egnet for å bli tørket i tørketrommelen. Undersøk stoffmerkingen på klærne.
Stoff­mer­king
Forberede klesvasken riktig:
• lukk glidelåser, knepp igjen putetrekk
• sørg for at lommer er tomme - fjern
• vreng plagg som består av doble lag
Bare tørking:
• bomull og lin med Bomull (Bomuld) -
• syntetiske og blandede tekstiler med
• separer tekstiler med sterke farger
• bomullsjersey og trikot bare med eg-
Egenskap
Kan tørkes i tørketrommel Kan tørkes i tørketrommel
ved standard temperatur Kan tørkes i tørketrommel
ved redusert temperatur Kan ikke tørkes i tørketrom-
mel
og knytt sammen løse snorer eller belter (f.eks. forklær) - klesvasken kan floke seg
metallgjenstander (binderser, sikker­hetsnåler, ol.).
med innsiden ut (f.eks. anorakker med bomullsfor, la foret vende ut).
programmer
Lettstelt (Syntetisk) -programmer
og tekstiler med lyse farger - farger kan farge av
nede programmer - gjenstander kan krympe
Ikke legg inn mer klesvask enn maksimalt volum som er 9kg.
LEGGE TØYET I TØRKETROMMELEN
1.
Åpne døren til produktet
2.
Legg tøyet løst inn.
3.
Lukk produktets dør.
OBS
Ikke la tøyet komme i klem mel­lom produktets dør og gummi­pakningen.
SLÅ PRODUKTET PÅ
Trykk på På/Av (Tænd/sluk) -knap­pen for å aktivere eller deaktivere pro­duktet. Noen indikatorer vil vise seg på displayet når produktet er på.
AUTO OFF-FUNKSJON
For å redusere energiforbruket deakti­verer funksjonen Auto Off produktet automatisk:
• hvis Start/Pause -knappen ikke blir trykket på innen 5 minutter.
• etter 5 minutter fra programmets slutt.
Trykk på Auto Off -knappen for å akti­vere produktet.
Page 43
VELGE ET PROGRAM
Bruk programvelgeren til å velge øn­sket program. Ca. ferdigtid for pro­grammet vil vises i displayet.
Tørketiden du vil se er relatert til 5 kg for bomull- og jeanspro­grammer. For andre program­mer er tørketiden relatert til an­befalte mengder. Tørketiden for bomull- og jeansprogrammer med en last som er større enn 5 kg vil ta lengre tid.
SPESIALFUNKSJONER
Sammen med programmet kan du vel­ge en eller flere spesialfunksjoner. Trykk på den aktuelle knappen for å ak­tivere eller deaktivere en funksjon.
NORSK
minimum - standardvalget som er rela­tert til programmet. moderat — valget får klesvasken tørre­re. maksimum — valget får klesvasken mye tørrere.
43
FINVASK -FUNKSJONEN
For å tørke sensitive og temperatursen­sitive tekstiler lettere (f.eks. akryl, visko-
se). For stoffer med symbolet stoffmerket. Programmet brukes med redusert varme.
ANTIKRØLL (ANTI-KRØL FASE)
-FUNKSJONEN
Forlenget antikrøllfase (30 minutter) på slutten av tørkesyklusen til 90 minutter. Denne funksjonen forhindrer klesvasken fra å krølle seg. Klesvasken kan tas ut under antikrøllfasen.
SIGNAL (AKUSTISK SIGNAL) ­FUNKSJONEN
Når lydsignalfunksjonen er aktivert kan du høre et lydsignal ved:
• syklusens slutt
• antikrøllfasens start og slutt
• syklusen avbrytes
Lydsignalet er aktivert som standard. Du kan bruke denne funksjonen til å ak­tivere eller deaktivere lyden.
TØRKETID (TØRRETID) ­FUNKSJONEN
Brukes kun med Tids -programmet. Lar brukeren angi et spesielt tidspunkt for tørkeprogrammet, fra minimum 10 min. til maksimalt 2 timer (i trinn på 10 min.).
Når funksjonen er aktivert vil tilsvarende symbol vise seg på displayet.
TØRRHET PLUSS (TØR PLUS) ­FUNKSJONEN
Denne funksjonen får klesvasken tørre­re. Det er 3 mulige valg:
STARTTIDSFORVALG (UDSKUDT START) ­FUNKSJONEN
Kan utsette starten av et tørke­program fra et minimum på 30 min. til maksimum 20 timer.
1.
Velg tørkeprogram og funksjoner.
Page 44
44
2.
Trykk på Starttidsforvalg (Udskudt Start) -knappen gjentatte ganger til ønsket starttidsforvalg vises i di-
splayet, (f. eks.
hvis program-
met skal starte etter 12 timer.)
3.
For å aktivere Starttidsforvalg (Ud­skudt Start) -funksjonen må du tryk­ke på Start/Pause -knappen. Tiden vil telle ned i displayet.
BARNESIKRING
Barnesikringen kan brukes for å forhin­dre at barn leker med produktet. Bar­nesikringsfunksjonen låser alle trykk­nappene og programvelgeren (denne funksjonen låser ikke knappen Auto/ Off ). For å aktivere barnesikringsfunk­sjonen må du trykke på Tørrhet Pluss (Tør Plus) og Finvask -knappene samti­dig til symbolet
viser seg på display­et. Trykk på knappene ovenfor til sym­bolet forsvinner for å deaktivere funk­sjonen. Du kan aktivere barnesikringsfunksjo­nen:
• før du trykker på knappen Start/Pau-
se - produktet kan ikke starte
• etter at du har trykket på knappen
Start/Pause - alle trykknappene og programvelgeren er deaktivert
STARTE ET PROGRAM
Trykk på knappen som vises på illustra­sjonen for å aktivere programmet. LED ovenfor knappen lyser rødt.
ENDRE ET PROGRAM
For å endre et program må du trykke på
På/Av (Tænd/sluk)-knappen for å
deaktivere produktet. Trykk på
På/ Av (Tænd/sluk) for å aktivere produktet og så velge et nytt program.
NÅR PROGRAMMET ER SLUTT
Når tørkesyklusen er fullført vil -sym­bolet blinke på displayet. Hvis Signal (Akustisk Signal) -funksjonen er aktivert, høres et pulserende lydsignal i ca. ett minutt. Ta ut klesvasken:
1.
Trykk på Auto/Off -knappen i 2 se­kunder for å deaktivere produktet.
2.
Åpne døren til produktet.
3.
Ta ut klesvasken.
4.
Lukk produktets dør.
Etter hver tørkesyklus:
•rengjør filteret
• tøm vannbeholderen (se kapittelet STELL OG RENGJØ- RING.)
Page 45
RÅD OG TIPS
NORSK
45
MILJØTIPS
• Ikke bruk tøymykner for tøy som skal tørkes i tørketrommel. Tøyet i tørke­trommelen vil bli mykt automatisk.
• Kondensvannet kan brukes som de­stillert vann til f.eks. til dampstryke­jern. Om nødvendig må du rengjøre kondensatoren før (f.eks. med et kaf­fefilter) du fjerner mulig små flekker av lo.
• Hold alltid luftspaltene nederst på produktet frie.
• Bruk de ileggsmengdene som er spesifisert i kapittelet programmer.
• Sørg for at produktet har god ventila­sjon.
• Rengjør filteret etter hver tørkesyklus.
• Sentrifugerer tøyet godt før det tør­kes.
TØYETS GJENNOMSNITTLIGE VEKT
morgenkåpe 1 200 g sengeteppe 700 g arbeidsskjorter
for menn herrepyjamas 500 g laken 500 g bordduk 250 g herreskjorter 200 g nattkjole 200 g putetrekk 200 g frottéhåndkle 200 g bluse 100 g dameundertøy 100 g herreunderbukser 100 g serviett 100 g glasshåndkle 100 g
600 g
VANNHARDHET OG LEDEEVNE
Vannhardheten kan variere mellom uli­ke steder. Vannhardheten påvirker van­nets ledeevne og brukes av produktets sensor for ledeevne. Hvis du kjenner verdien på vannets ledeevne kan du ju­stere sensoren til å tørke med bedre re­sultater.
For å endre ledeevne på sensoren:
1.
Drei programvelgeren til tilgjenge­lig program.
2.
Trykk og hold 2 knapper nede (se illustrasjonen). Hold nede til sym­bolene viser seg på displayet:
cm
300-600 μS/cm
cm
3.
Trykk på knappene gjentatte gan­ger til du angir nødvendig nivå (se illustrasjonen).
4.
For å memorere innstillingen må du trykke på de 2 knappene samtidig, som spesifisert i punkt 2.
lav ledeevne <300 μS/
middels ledeevne
høy ledeevne >600 μS/
Page 46
46
VANNBEHOLDER FULL — INDIKASJON
Ved standard er indikasjonen alltid på. Den vises på slutten av syklusen el­ler når vannbeholderen er full. Når du bruker tilleggsutstyr til å tømme behol­deren kan indikatoren være av.
For å aktivere eller deaktivere indikasjo­nen:
1.
Drei programvelgeren til tilgjenge­lig program.
2.
Trykk på 2 knapper samtidig (se il­lustrasjonen) og hold dem nede til du ser riktig innstilling:
indikasjonen
er av og
-indikatoren vil vise seg — indi­kasjonen
indikasjonen
er av permanent
er av og
-indikatoren vil vise seg — indi­kasjonen
er aktivert
Page 47
STELL OG RENGJØRING
NORSK
47
RENGJØRING AV FILTERET
På slutten av syklusen er den aktuelle indikatoren
på for å fortelle deg at hovedfilteret må rengjøres.
For å rengjøre filteret:
(rengjør hovedfilteret)
1.
Åpne døren.
2.
Trekk i filteret.
Filteret samler opp loen. Lo oppstår når klær tørkes i tørke­trommelen.
3.
Åpne filteret.
Page 48
48
OBS
Du må aldri bruke tørketromme­len uten filtre eller hvis filtrene er defekte eller tilstoppet.
Rengjør filteret etter hver tørke­syklus. Tette filtre øker syklusti­den og fører til høyere energi­forbruk.
TØM VANNBEHOLDEREN
Tøm vannbeholderen etter hver tørke­syklus.
4.
Rengjør filteret med en fuktig hånd.
5.
Hvis det er nødvendig, kan du ren­gjøre filtrene med varmt vann og en børste.
Lukk filteret.
6.
Fjern lo fra filteret. For å gjøre det­te, kan du bruke en støvsuger.
7.
Sett filteret i filterholderen.
Hvis vannbeholderen er full avsluttes programmet automatisk og indikatoren
tøm vannbeholderen er på. Tøm vannbeholderen og trykk på startknap­pen for å fortsette programmet.
For å tømme vannbeholderen automatisk kan du montere til­behør for tømming (se kapittel: TILBEHØR)
Page 49
For å tømme ut vannet:
1.
Tøm vannbeholderen.
2.
Flytt vannbeholderen i horisontal
posisjon.
3.
Fjern plastpluggen og tøm vannbe-
holderen i en vask eller beholder.
NORSK
49
ADVARSEL
Fare for forgiftning. Konden­svannet skal ikke drikkes eller benyttes til matlaging.
Kondensvannet kan brukes som destillert vann til f.eks. damp­strykejern. Men først bør kon­densvannet filtreres (f.eks. gjen­nom et kaffefilter) for å fjerne eventuelle rester etter fin lo.
4.
Sett i plastpluggen og sett vannbe-
holderen på plass.
Å RENGJØRE KONDENSATOREN
His indikatoren rengjør kondensa­toren er på må kondensatoren rengjø-
res.
Page 50
50
For å rengjøre kondensatoren:
1.
Åpne ileggsdøren.
2.
Skyv utløserknappen på undersiden
av døråpningen og åpne kondensa-
tordøren.
3.
Drei de 2 blokkeringene for å låse
opp kondensatorlokket.
4.
Senk kondensatorlokket.
Page 51
5.
Ta i håndtaket og trekk kondensa-
toren ut. Flytt kondensatoren hori-
sontalt slik at det ikke søles ut vann.
6.
Rengjør kondensatoren i vertikal
posisjon over en vask. Skyll gjen-
nom med en hånddusj.
7.
Rengjør kondensatorfilteret. Skyll
gjennom med en hånddusj.
NORSK
51
8.
Plasser kondensatoren tilbake på
plass i de nederste beholderen.
9.
Lukk kondensatorlokket.
10.
Vri de 2 blokkeringene til de klik­ker på plass.
11.
Lukk kondensatordøren.
Page 52
52
OBS
Ikke bruk tørketrommelen når kondensatoren er full av lo. Det­te kan skade tørketromlen. Dessuten gir det økt energifor­bruk. Ikke bruk spisse gjenstander til å rengjøre kondensatoren. En ska­det kondensator kan lekke. Ikke bruk tørketrommelen uten kondensatoren.
RENGJØRING AV TROMMELEN
ADVARSEL
Koble produktet fra strømmen for du rengjør det.
Bruk et standard, nøytral vaskemiddel for å rengjøre trommelens innside. Tørk av de rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk slipende rengjørings­midler eller stålull ved rengjø­ring av trommelen.
RENGJØR BETJENINGSPANELET OG KABINETTET
Bruk et nøytralt rengjøringsmiddel for å rengjøre betjeningspanelet og kabinet­tet. Bruk en fuktig klut for å rengjøre. Tørk av de rene overflatene med en myk klut.
OBS
Ikke bruk møbelrens eller ren­gjøringsmiddel som kan føre til at produktet ruster.
Page 53
FEILSØKING
FEILSØKING
NORSK
53
1)
Feil
Tørketrom­melen fun­gerer ikke.
Utilfredsstil­lende tørke­resultater.
Døren lar seg ikke luk­ke.
Err (feil) på displayet.
Det er ikke lys i trom­melen
Uvanlig rest­tid på di­splayet.
Mulig årsak Løsning
Tørketrommelen er ikke koblet til strømnettet.
Sett inn støpselet. Kontroller sik­ringen i husets elektriske instal-
lasjon (sikringsskapet). Ileggsdøren er åpen. Lukk ileggsdøren. Auto/Off-knappen ble ikke tryk-
ket på. Start/Pause -knappen ble ikke
trykket på.
Trykk på Auto/Off -knappen.
Trykk på Start/Pause -knappen.
Produktet er i standby-modus. Trykk på Auto/Off -knappen. Feil programvalg.
Filteret er blokkert.
Tørrhet Pluss (Tør Plus) -funksjo­nen var i minimumsmodus.
Kondensatoren er tett av lo.
Velg et gjeldende program.
Rengjør filteret.
3)
Endre Tørrhet Pluss (Tør Plus) -
funksjonen til moderat eller
maksimal modus.
Rengjør kondensatoren.
2)
3)
For mye last. Følg maksimal ileggsmengde.
Luftstrømgrillen er tett.
Trommelen er skitten inni.
For høy vannhardhet.
Rengjør luftstrømgrillen på bun-
nen av produktet.
Rengjør trommelens indere
overflate.
Still inn passende vannhard-
4)
het
. Filteret er ikke låst i posisjon. Plasser filteret i korrekt posisjon. Klesvasken er i klem mellom dø-
ren og pakningen. Du har forsøkt å endre program-
met eller funksjonen etter at sy­klusen har startet.
Funksjonen du har valgt er ikke gjeldende for det valgte pro­grammet.
Defekt trommellampe.
Ferdigtiden beregnes ut fra tøyets mengde og fuktighet.
Plasser tøyet riktig i tommelen.
Slå tørketrommelen av og på. Gjør et nytt valg.
Slå tørketrommelen av og på. Gjør et nytt valg.
Kontakt servicesenteret for å bytte pære.
Automatisk prosedyre — dette er ikke en feil på produktet.
Page 54
54
1)
Feil
Programmet er ikke ak­tivt.
Vannbeholderen er full.
Mulig årsak Løsning
Tøm vannbeholderen3) , trykk på Start/Pause -knappen.
Velg et program med tidsinnstil­ling. Tiden må være relatert til mengden tøy. For å tørke en gjenstand eller små tøymengder anbefaler vi at du bruker kortere tider.
Tørkesyklu­sen er for kort.
For lite klesvask.
Velg et tidsprogram eller en
Klesvasken er for mye tørket.
høyere tørkegrad (f.eks. Ekstra Tørt )
Filteret er blokkert. Rengjør filteret.
Tørkesyklu­sen er for
5)
lang
1)
Hvis det er en feilmelding på displayet (f.eks. E51): Slå tørketrommelen av og på. Velg et nytt program. Trykk på Start/Pause -knappen. Starter den ikke? - kontakt servicesenteret og oppgi feilkoden.
2)
følg programbeskrivelsen — se kapittelet PROGRAMMER
3)
se kapitlet STELL OG RENGJØRING
4)
se avsnittet VANNHARDHET i kapittelet RÅD OG TIPS
5)
Merk: Etter maksimalt 5 timer avsluttes tørkesyklusen automatisk (se avsnittet Tørkesyklusen er ferdig ).
TROMMELENS INNVENDIGE LAMPE
Dette produktet har et innvendig lys
For mye tøy. Følg maksimal ileggsmengde. Klesvasken er ikke sentrifugert
tilstrekkelig. Svært høy romtemperatur - det-
te er ikke en feil på produktet.
Sentrifuger klesvasken riktig.
Hvis mulig, senk romtemperatu­ren.
Kontakt servicesenteret når den innvendige lyspæren må skiftes. Trekk støpselet ut av stikkontak-
ten før pæren skiftes. som tennes når du åpner døren og slokkes når døren lukkes.
ADVARSEL
Ikke se direkte på lysstrålen fra lampen.
Page 55
TEKNISKE DATA
høyde x bredde x dybde 850 x 600 x 600 mm (maksimal 640 mm) trommelvolum 118 l maksimal dybde med åpen dør 1090 mm maksimal bredde med åpen dør 950 mm justerbar høyde 850 mm (+ 15 mm - fotregulering) produktets vekt 43 kg maksimal ileggsmengde 9 kg spenning 230 V frekvens 50 Hz nødvendig sikring 10 A nominell effekt 2250 W energieffektivitetsklasse B
energiforbruk kWt/syklus årlig energiforbruk 269,7 kWt bruksområde Husholdning tillatt omgivelsestemperatur + 5 °C til +35 °C
1)
9 kg bomull, sentrifugert ved 1000 opm i henhold til EN 61121
NORSK
1)
5,05 kWt
55
Page 56
56
MONTERING
PLASSERING AV PRODUKTET
• Tørketrommelen må monteres på et
rent sted der det ikke samler seg skitt.
• Luft må kunne sirkulere fritt rundt
produktet. Sørg for at luftspaltene under produktet ikke er blokkert .
• For å holde vibrasjon og støy på et
minimum når produktet er i bruk må det plasseres på et stabilt og flatt un­derlag.
• Når produktet settes på plass må det
kontrolleres at det står i vater. Gjør det ikke det, justeres føttene til det er i vater.
• Ikke fjern føttene. Ikke tett klaringen
mot gulvet med tykke tepper, lister eller liknende. Dette kan øke varmen som kan forstyrre produktets bruk.
• Temperaturen på den varme
• Når tørketrommelen er i bruk,
• Flytt produktet hvis nødven-
• Produktet må ikke bygges inn
UTPAKKING
OBS
Før bruk må all transportemballasje fjer­nes. For å fjerner isoporblokkeringer:
1.
Åpne illegsdøren.
luften som oppstår i tørke­trommelen kan øke til 60 °C. Produktet må ikke monteres på et gulv som ikke tåler høye temperaturer.
må romtemperaturen ikke være lavere enn +5 °C eller høyere enn +35 °C, ellers kan dette ha uønskede innvirknin­ger på produktets funksjon.
dig, det må flyttes vertikalt.
bak en låsbar dør, en skyve­dør eller en dør med hengsler på motsatt side av produktet på en slik måte at tørketrom­melen ikke kan brukes fritt.
2.
Trekk 2 plastikkstrømper med iso­porblokkeringer ut fra trommelen.
x2
Det er mulig å justere tørketrommelens høyde. For å gjøre det må du justere føttene (se bilde).
15mm
MONTERING UNDER EN ARBEIDSBENK
Produktet kan monteres frittstående el­ler under en arbeidsbenk. (Se bilde)
Page 57
600 mm
> 850 mm
600 mm
ILEGGSDØR, KAN HENGSLES OM
Ileggsdøren kan hengsles om. Det kan hjelpe deg å fjerne klesvasken enkelt hvis produktet må monteres på en be­grenset plass. (se separat pakningsved­legg).
ELEKTRISK TILKOPLING
• Koble maskinen til en jordet stikkon-
takt i overensstemmelse med gjel­dende bestemmelser for kabelføring.
NORSK
57
• Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på ty­peskiltet og strømforsyningen i hu­set.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Det er fare for brann.
• Dersom strømkabelen til dette pro­duktet må skiftes, må dette gjøres av et autorisert serviceverksted.
• Pass på så du ikke klemmer eller på annen måte skader støpselet og ka­belen bak produktet.
• Ikke trekk i strømkabelen når du kob­ler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Kontakten må være tørr.
Page 58
58
Page 59
NORSK
59
Page 60
www.aeg.com/shop 136917930-A-302011
Loading...