AEG T86290IC User Manual

LAVATHERM 86290IC
DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 30
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED 6MILJØHENSYN 7 PRODUKTBESKRIVELSE
8TILBEHØR 10 BETJENINGSPANEL 12 FØR IBRUGTAGNING 12 PROGRAMMER 14 BRUG AF MASKINEN 17 RÅD OG TIP 19 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 25 FEJLFINDING 27 TEKNISK INFORMATION 28 INSTALLATION
SERVICE
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model PNC Serienummer
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG­apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
Besøg webbutikken på www.aeg.com/shop
DANSK
3
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs denne betjeningsvejledning igennem (inkl. råd og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at und­gå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger ap­paratet, er fuldstændigt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktio­ner. Gem betjeningsvejledningen, og sørg for, at den følger med appara­tet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle, der bruger apparatet, er for­trolige med dets betjening og sikker­hed.
- Læs betjeningsvejledningen, før
du bruger apparatet.
GENERELT OM SIKKERHED
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at om­bygge det på nogen måde.
• Apparatet er ikke beregnet til at bru­ges af personer (herunder børn) med fysiske eller sensoriske handicaps el­ler med manglende erfaring og vi­den, medmindre de er under opsyn af den, der har ansvaret for deres sik­kerhed, eller har fået vejledning i ap­paratets brug af den pågældende person.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen. Kontroller der­for tromlen inden brug.
• Genstande som mønter, sikkerheds­nåle, søm, skruer, sten eller andre hårde, skarpe ting kan medføre stor skade og må ikke kommes i maski­nen.
• Genstande som skumgummi (latex­gummi), badehætter, vandtætte teks­tiler (hvis der ikke er et særligt tørre­program), ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren.
• Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring eller ved­ligeholdelse.
• Forsøg aldrig selv på at reparere ma­skinen. Reparationer udført af uerfar­ne personer kan medføre alvorlig fejl­funktion og ulykker. Kontakt Electrol­ux Service A/S. Forlang altid, at der anvendes originale reservedele.
• Hvis tøjet er tilsmudset med substan­ser, f.eks. eksempel madolie, aceto­ne, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal det vaskes i varmt vand tilsat ekstra vaskemiddel, før det tørres i tørre­tumbleren.
Eksplosionsfare: Tørre genstande, der har været i kontakt med antæn­delige opløsningsmidler (benzin, me­tylalkohol, rensemidler og lignende), må ikke tørretumbles. Disse midler er letfordampelige og kan forårsage eksplosioner. Kun genstande, der er vasket med vand, må tørretumbles.
Brandfare: Tøj, der er plettet eller gennemblødt med vegetabilsk olie eller madolie, udgør en brandfare og må ikke lægges i tørretumbleren.
• Hvis tøjet er vasket med pletfjerner, skal det skylles en ekstra gang, før det kommes i tørretumbleren.
• Sørg for, at der ikke er glemt gasligh­tere eller tændstikker i tøj, der kom­mes i apparatet.
• Det kondenserede vand er ikke eg­net til at drikke eller til madlavning. Det kan medføre sundhedsmæssige problemer for personer og husdyr.
• Undgå at sidde eller stå på lugen. Apparatet kan vælte.
ADVARSEL
Brandfare! For at undgå risi-
ko for selvandtænding, må tørretumbleren aldrig stop­pes, før tørreprogrammet er helt slut, med mindre alt tø­jet tages ud med det sam­me og bredes ud, så varmen spredes.
Lad ikke fnug hobe sig op
omkring tørretumbleren.
Risiko for elektrisk stød! Apparatet må ikke spules med vandstråle.
• Varmelegemet slås fra i sidste del af tørreprogrammet (nedkølingstrin). Det sikrer, at tøjet efterlades i maski­nen med en temperatur, der ikke kan skade tøjet.
• Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt in­dustrikemikalier til rensning af tøjet.
• Sørg for god ventilation i det lokale, hvor tørretumbleren installeres, så der ikke kan dannes gasser i rummet fra andre apparater, der bruger brændstof som f.eks. gas, eller fra åbne ildsteder.
INSTALLATION
• Apparatet er tungt. Vær forsigtig, når apparatet flyttes.
• Når apparatet pakkes ud, skal det kontrolleres, om det er ubeskadiget. I tvivlstilfælde må man ikke tage det i brug, men skal kontakte Electrolux Service A/S.
• Al emballage skal fjernes inden ibrugtagning. Det kan medføre alvor­lig skade på apparatet og andre gen­stande, hvis dette ikke overholdes. Se det relevante afsnit i betjenings­vejledningen.
• Eventuelt elarbejde i forbindelse med installationen af dette apparat skal udføres af en autoriseret installa­tør eller en anden fagkyndig person.
• Apparatets bagside skal anbringes mod væggen.
• Juster benene, hvis apparatet instal­leres på et tæppe eller lignende. Luf-
DANSK
ten skal kunne cirkulere frit under ap­paratet.
• Kontroller, at apparatet ikke klemmer eller står på strømforsyningslednin­gen, når det er installeret.
• Hvis tørretumbleren stilles oven på en vaskemaskine (vaskesøjle), skal der altid bruges et sammenbygnings­sæt (fås på bestilling – se kapitlet: "TILBEHØR").
BRUG
• Dette apparat er kun til hushold­ningsbrug. Det må ikke bruges til an­dre formål.
• Tør kun stoffer, som er egnet til tør­ring i tørretumbler. Følg instruktio­nerne på hvert vaskemærke.
• Tør ikke uvasket tøj i tørretumbleren.
• Undgå at komme mere end den an­befalede tøjmængde i maskinen. Overhold den maksimale fyldning. Se det relevante kapitel i betjeningsvej­ledningen.
• Tøj, der er drivvådt, må ikke lægges i tørretumbleren.
• Tøjstykker, der har været i kontakt med flygtige opløsningsmidler, må ikke maskintørres. Hvis der er an­vendt flydende rensevæsker, skal det sikres, at væsken er fjernet fra tøjet, før det kommes i apparatet.
• Brug aldrig tørretumbleren, hvis strømkablet, betjeningspanelet, top­pladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til tørretumblerens indre.
• Skyllemidler eller lignende produkter skal bruges i overensstemmelse med producentens anvisninger.
• Brandfare! Tør ikke ødelagte tøjstyk­ker, som indeholder polstring eller fyld (puder, jakker, dyner osv.). Pol­stringen eller fyldet kan komme ud og medføre brand.
BØRNS SIKKERHED
• Maskinen er ikke beregnet til at blive betjent af mindre børn eller funkti­onshæmmede uden opsyn.
5
6
• Børn er ofte ikke klar over farerne ved elektrisk udstyr. Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege med ap­paratet.
• Opbevar altid vaskemidler et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
MILJØHENSYN
ADVARSEL
• Fare for kvælning! Emballage­komponenterne (f.eks. plast­film, polystyren) kan være far­lige for børn – opbevar dem utilgængeligt for børn.
• Sørg for, at børn eller husdyr ikke kravler ind i tromlen.
BORTSKAFFELSE AF APPARATET
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern dørlåsen, og kassér den. Det forhindrer, at børn eller dyr kan smække sig inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
EMBALLAGEMATERIALE
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passen­de beholdere til genbrug.
Symbolet pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for
på produktet eller på
at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
PRODUKTBESKRIVELSE
1 2
DANSK
3
4
5
7
12
11
10
9
Vandbeholder
1
Betjeningspanel
2
Belysning i tromlen
3
Luge (vendbar)
4
Filter
5
Glideknap til at åbne kondensator-
6
lågen
Lufttilførselshuller
7
Justerbare ben
8
Kondensatorlåge
9
Kondensatordæksel
10
Låseknapper
11
Typeskilt
12
6
7
8
8
TILBEHØR
SAMMENBYGNINGSSÆT
Produktnavn: SKP11 Fås hos den autoriserede forhandler. Sammenbygningssæt kan kun bruges sammen med de vaskemaskiner, der er angivet i folderen. Se den medfølgende folder. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
AFLØBSSÆT
1 meter fra gulvniveau. Slangen kan ik­ke være i en løkke. Forkort om muligt slangens længde. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
SOKKELSKUFFE
Produktnavn: PDSTP10. Fås hos den autoriserede forhandler. Til anbringelse af apparatet i højere ni­veau, hvilket letter ilægning og udtag­ning af tøjet. Skuffen kan bruges til opbevaring af va­sketøj, f.eks.: Håndklæder, rengørings­midler osv. Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med tilbehøret.
Produktnavn: DK11. Fås hos den autoriserede forhandler (kan fastgøres til visse tørretumblerty­per) Installationssæt til direkte aftapning af kondensvandet ned i en skål, nedløbs­brønd osv. Efter installationen tømmes vandbeholderen automatisk. Vandbe­holderen skal blive i apparatet. Installeret afløbsslange skal have en højde på mellem mindst 50 cm og højst
STATIV TIL SKO/ULD
Fås hos den autoriserede forhandler (kan fastgøres til visse tørretumblerty­per) Tilbehøret stativ til sko/uld gør det mu­ligt at tørre følgende sikkert i tørretum­bleren:
• sportssko, der er vaskbare
DANSK
•uld
• blødt legetøj
• lingeri
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med sættet.
9
10
BETJENINGSPANEL
1 2
356 4
Programvælger
1
Display
2
Trykknappen Start/Pause
3
Funktionstrykknapperne
4
VISNING
Symbol Forløb
, ,
, ,
,
Programlamper
5
Trykknappen Tænd/sluk med
6
Auto Off-funktion
ekstra tørt: minimum, moderat, maksimum
skånsomt niveau: standard, moderat, maksimum
antikrøl-periode: standard, interval (30 min. - 120 min.)
akustisk signal aktiveret børnesikring aktiveret tørretidsfunktion aktiveret
tøm vandbeholderen-indikator rengør filteret-indikator rengør kondensatoren-indikator
indikator for tørringsfase
Symbol Forløb
indikator for kølingsfase indikator for antikrølfase udskudt start aktiveret
-
-
programtid tidsprograminterval (10 min. - 2 t.) udskudt start-interval (30 min. - 20 t.)
DANSK
11
12
FØR IBRUGTAGNING
Rengør tørretumblerens tromle med en fugtig klud, eller start et kort program
PROGRAMMER
Program-
mer
Ekstra Tørt 9 kg
Skabstørt
Strygetørt
Ekstra stille 9 kg
Sengetøj 3 kg
Tæpper 3 kg
Tid 9 kg
Ekstra kvik, Blandet
Ekstra Tørt 3,5 kg
2)
(f.eks. 30 minutters tidsprogram) med en fyldning af fugtigt tøj.
Fyld-
ning
1)
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds­grad: ekstra tørt.
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds-
9 kg
grad: skabstørt.
2)
Til at tørre bomuldstøj. Tørheds-
9 kg
grad: kan stryges. Til at tørre bomuldstøj skånsomt,
mens lyden begrænses til mini­mum. Programmet kan bruges om natten.
Til tørring af sengetøj som: enkelt eller dobbelt lagen, pudebetræk, sengetæppe.
Til at tørre enkelt- eller dobbeltdy­ner og puder (med fjer, dun eller syntetisk fyld).
Til tørring af vasketøj, hvor tiden er indstillet af brugeren. Tørretiden skal være afstemt i forhold til mængden af tøj. Ved tørring af én genstand eller små mængder va­sketøj anbefaler vi, at der bruges korte tider.
Til tørring af bomuld og syntetiske
3 kg
stoffer ved lav temperatur.
Til tørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. sweatere, sengetøj, duge.
Egenskaber
Bomuld
Syntetisk
Tilgængeli­ge funktio-
ner
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
3)
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
og Anti-krøl
3)
Fase
alle undta-
gen Tør Plus
alle undta-
gen: Finvask
og Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
Fa­briks­mær-
ke
DANSK
13
Program-
mer
Fyld-
ning
1)
Egenskaber
Til tørring af tynde stoffer, der ikke skal stryges, for eksempel strygefri skjorter, duge, tøj til babyer, sok-
Skabstørt
2)
3,5 kg
ker, undertøj med stivere eller bøj­ler.
Til tørring af tynde stoffer, der skal
Strygetørt 3,5 kg
stryges bagefter, f.eks. bluser, skjorter.
Til at tørre syntetisk tøj skånsomt,
Ekstra stille 3,5 kg
mens lyden begrænses til mini­mum. Programmet kan bruges om natten.
Til tørring af strygefri stoffer, som skjorter og bluser, til minimal strygning. Resultaterne kan være
1 kg
Strygelet
(eller 5
skjor-
forskellige for forskellige typer stof og deres overflade. Fordel tøjet jævnt i tørretumbleren. Efter tør-
ter)
ringen skal de tørrede stoffer straks tages ud og hænges på bøj­le.
Til at tørre overtøj, syntetiske-,
Foret vind­jakker
sports- og fløjlsjakker, vandtætte
2 kg
og åndbare jakker, shell-jakker med aftagelig fleece eller indven­dig isolering.
Finvask 3 kg Til sarte stoffer.
Tilgængeli­ge funktio-
ner
Fa­briks­mær-
ke
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
alle undta-
gen Tørretid
3)
alle undta-
gen Tørretid
3)
alle undta-
gen Tørretid
og Anti-krøl
3)
Fase
alle undta-
gen Tørretid
3)
Til at tørre tøj, der er lavet af uld. Tøjet bliver blødt og behageligt.
Uld
1 kg
Vi anbefaler, at du fjerner tøjet, så snart programmet er slut.
1)
maksimal vægt af tørt tøj
2)
Kun til testinstitutter: For at foretage en test af ydeevnen skal standardprogrammerne, som er angivet i dokumentet EN 61121, anvendes. Hvis det er nødvendigt at korrigere vasketøjets resterende fugtniveau, kan du justere programmet med funktionen Tør Plus .
3)
Finvask aktiveret som standard
4)
Kun med tørrestativet — se kapitlet TILBEHØR
Tør Plus , Akustisk Sig­nal , Tørretid
4)
, Udskudt
Start
3)
14
BRUG AF MASKINEN
FORBEREDELSE AF TØJET
Tør kun tøj, som er egnet til tør­ring i tørretumbler. Kontroller, at tøjet egner sig til tørring i tørre­tumbler. Kontroller tøjets vaske­mærke.
Vaske­mær­ke
Forbered tøjet korrekt:
• Luk lynlåse, knap dynebetræk, og
• Sørg for, at alle lommer er tømte –
• Vend vrangen ud på tolaget stof
Tør kun:
• Bomuld og lærred med Bomuld -pro-
• Syntetisk og blandede stoffer med
• Undgå at blande tøj med kraftig farve
• Tør kun bomuldstrøjer og strik med
Egenskab
Kan tørres i tørretumbleren Kan tørres i tørretumbleren
ved normal temperatur Kan tørres i tørretumbleren
ved lavere temperatur Kan ikke tørres i tørretumble-
ren
bind alle bånd (for eksempel på for­klæder) – tøjet kan vikle sig sammen
fjern metaldele (clips, sikkerhedsnåle osv.).
(f.eks. skal bomuldslaget på bom­uldsforede anorakker vende yderst).
grammer
Syntetisk -programmer
og let farvet tøj – farverne kan smitte af
de relevante programmer – tøjet kan krympe
Undgå at fylde mere tøj i maski­nen end maksimal fyldning, som er 9kg.
ILÆGNING AF VASKETØJET
1.
Træk i apparatets luge
2.
Læg tøjet løst i maskinen.
3.
Luk lugen til apparatet.
BEMÆRK
Pas på, at tøjet ikke kommer i klemme mellem apparatets luge og pakningen.
TÆNDE FOR APPARATET
Tryk på knappen Tænd/sluk for at tænde eller slukke for apparatet. Når apparatet er tændt, vises der nogle in­dikationer på displayet.
AUTO OFF-FUNKTIONEN
For at mindske energiforbruget deakti­verer Auto Off-funktionen automatisk apparatet:
• Hvis der ikke blev trykket på knappen Start/Pause i 5 minutter.
• Efter 5 minutter fra programslut.
Tryk på knappen Auto Off for at tænde for apparatet.
INDSTILLING AF ET PROGRAM
Brug programvælgeren til at vælge et program. Varigheden af programmet vises på displayet.
Den tørretid, du kan se, er rela­teret til fyldningen på 5 kg for bomuld- og jeansprogrammer. For de andre programmer er tørretiden relateret til de anbe­falede fyldninger. Tørretiden for bomuld- og jeansprogrammer, hvor fyldningen er på over 5 kg, er længere.
SPECIALFUNKTIONER
Du kan vælge 1 eller flere specialfunkti­oner sammen med programmet. Tryk på den relevante trykknap for at aktivere eller deaktivere funktionen.
DANSK
minimum - standardvalget, som er rela­teret til programmet. moderat — vælges for at få tørrere va­sketøj. maksimum — vælges for at få meget tørt vasketøj.
15
FUNKTIONEN FINVASK
Til skånsom tørring af sarte og tempe­raturfølsomme stoffer (f.eks. akryl og
viskose). Til stoffer med symbolet vaskemærket. Programmet kører med mindre varme.
ANTI-KRØL FASE ­FUNKTIONEN
Forlænger antikrølfasen (30 minutter) ved slutningen af tørringen til 90 minut­ter. Denne funktion forhindrer, at tøjet krøller. Tøjet kan tages ud under anti­krølfasen.
FUNKTIONEN AKUSTISK SIGNAL
Når den akustiske alarm er aktiveret, høres alarmen ved:
• Programmets slutning
• Antikrølfasens start og slutning
• Programafbrydelse
Som standard er den akustiske alarm al­tid slået til. Du kan bruge funktionen til at slå lyden til eller fra.
FUNKTIONEN TØRRETID
Kan kun bruges med programmet Tid . Gør det muligt at indstille tørretiden in­dividuelt fra mindst 10 min. til højst 2 ti­mer (i trin à 10 minutter).
Når funktionen er aktiveret, vises det gældende symbol på displayet.
FUNKTIONEN TØR PLUS
Denne funktion hjælper med at få va­sketøjet tørrere. Der er 3 mulige valg:
FUNKTIONEN UDSKUDT START
Gør det muligt at forsinke tørre­programmets start mindst 30 minutter og op til højst 20 timer
1.
Vælg tørreprogrammet og funktio­ner.
16
2.
Tryk på knappen Udskudt Start igen og igen, indtil den nødvendi­ge tidsperiode for forsinkelsen vi-
ses på displayet (f.eks.
, hvis programmet skal starte efter 12 ti­mer.)
3.
Funktionen Udskudt Start aktiveres ved at trykke på knappen Start/ Pause . Displayet viser nedtællin­gen til den forsinkede start.
Tryk på knappen som på illustrationen for at aktivere programmet. LED-lam­pen over knappen lyser rødt.
ÆNDRING AF PROGRAM
Tryk på knappen Tænd/sluk for at slukke for apparatet, hvis du vil ændre
et program. Tryk på tænde for apparatet og bagefter ind­stille programmet igen.
Tænd/sluk for at
BØRNESIKRING
Børnesikringen kan indstilles for at for­hindre, at børn leger med apparatet. Børnesikringen låser alle trykknapper og programvælgeren (denne funktion låser ikke Auto/Off-knappen). Tryk på knapperne Tør Plus og Finvask samti­digt, indtil symbolet
vises på display­et for at aktivere børnesikringen. Den deaktiveres igen ved at trykke på de ovennævnte knapper, indtil symbolerne forsvinder. Sådan aktiveres børnesikringen:
• apparatet kan ikke starte, før du tryk-
ker på knappen Start/Pause
• når du har trykket på knappen Start/
Pause , er alle trykknapperne og pro­gramvælgeren deaktiveret
START AF ET PROGRAM
VED PROGRAMSLUT
Når tørringen er afsluttet, blinker sym-
på displayet. Hvis funktionen
bolet Akustisk alarm er aktiveret, høres et akustisk signal periodisk i et minut Sådan fjernes vasketøjet:
1.
Tryk på Auto/Off-knappen i 2 se­kunder for at slukke for apparatet.
2.
Åbn lugen til apparatet.
3.
Tag tøjet ud.
4.
Luk lugen til apparatet.
Efter hvert tørreprogram:
• rens filteret
• tøm vandbeholderen (Se kapitlet RENGØRING OG VEDLI- GEHOLDELSE.)
RÅD OG TIP
DANSK
17
RÅD OM ØKOLOGI
• Brug ikke skyllemiddel til at vaske og
derefter tørre. Tøjet bliver automatisk blødt i tørretumbleren.
• Brug kondensvandet som destilleret
vand, f.eks. i et dampstrygejern. Filter om nødvendigt kondensvandet først (f.eks. med et kaffefilter) for at fjerne eventuelt fnug.
• Sørg for, at der altid er fri lufttilførsel
til ventilationsåbningerne nederst på apparatet.
• Ilæg de tøjmængder, der er angivet i
kapitlet om programmer.
• Sørg for, at der er god luftcirkulation,
hvor apparatet er installeret.
• Rens filteret efter hvert tørreprogram.
• Centrifugér tøjet godt inden tørring.
GENNEMSNITSVÆGT FOR TØJ
Badekåbe 1.200 g Dynebetræk 700 g Herrearbejds-
skjorte Herrepyjamas 500 g Lagen 500 g Dug 250 g Herreskjorte 200 g Nattøj 200 g Pudebetræk 200 g Håndklæde 200 g Bluse 100 g Dametrusser 100 g Herreunderbuk-
ser Serviet 100 g Viskestykke 100 g
600 g
100 g
VANDETS HÅRDHEDSGRAD OG LEDEEVNEN
Vandets hårdhedsgrad kan være for­skellig fra sted til sted. Vandets hård­hedsgrad påvirker vandets ledeevne og driften af ledeevnesensoren i appara­tet. Hvis du kender værdien af vandets ledeevne, kan du justere sensoren til at tørre med bedre resultat.
Sådan ændres sensorens ledeevne:
1.
Drej programvælgeren hen på et tilgængeligt program.
2.
Tryk på 2 knapper på samme tid (se illustrationen). Hold dem nede, ind­til et af symbolerne vises på dis­playet.
μS/cm
300-600 μS/cm
μS/cm
3.
Tryk gentagne gange på knappen, indtil du indstiller det påkrævede niveau (se illustrationen).
4.
For at lagre indstillingen i hukom­melsen skal du trykke på 2 knapper på samme tid, som angivet i punkt
2.
lav ledningsevne < 300
moderat ledningsevne
høj ledningsevne > 600
18
VANDBEHOLDER FULD — INDIKATION
Som standard er indikationen altid aktiveret. Den vises ved afslutningen af hver cyklus, eller når vandbeholderen er fuld. Når du bruger et eksternt udstyr til at tømme beholderen, kan indikationen være slået fra.
Sådan aktiveres eller deaktiveres indika­tionen:
1.
Drej programvælgeren hen på et tilgængeligt program.
2.
Tryk på 2 knapper på samme tid (se illustrationen), og hold dem ned, indtil du ser den korrekte indstil­ling:
indikationen indikatoren kationen fra
indikationen dikatoren tionen
er slået fra, og
vises — indi-
er slået permanent
er slået til, og in-
vises — indika-
er aktiveret
Loading...
+ 42 hidden pages