La preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso, e di
prestare particolare attenzione alle note di sicurezza indicate nella prima
pagina. Si raccomanda di conservare questo manuale per possibili consultazioni , e di consegnarlo ai futuri proprietari dell'apparecchio..
Il triangolo di avvertenza e/o le parole chiave (
indicano un'informazione particolarmente importante per la vostr
sicurezza o per il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Questo simbolo indica, passo dopo passo, come operare sull'asciugatrice.
Le informazioni indicate con questo simbolo forniscono istruzioni supplementari e suggerimenti pratici per l'uso dell'apparecchio.
I suggerimenti e le informazioni sull'uso economico ed ecologico dell'apparecchio sono indicati col simbolo del trifoglio.
In caso di problemi, questo manuale fornisce le istruzioni per risolverli da
soli ( vedere il capitolo "Qualcosa non va?").
Se queste informazioni fossero insufficienti, contattare il nostro Centro di
assistenza tecnica più vicino (indirizzo e numeri di telefono sono indicati
nel volantino allegato).
• È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare questo prodotto in qualsiasi modo.
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone
(incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non lo utilizzino sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Verificare che piccoli animali domestici non entrino nel cestello dell'asciugatrice. Per evitare ciò, ispezionare il cestello prima dell'utilizzo.
• Qualsiasi oggetto quale monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o
altro materiale rigido può danneggiare gravemente l'apparecchio:
prestare attenzione che non sia inserito nell'apparecchio.
• Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non
utilizzare l'apparecchio per asciugare i seguenti capi: Cuscini, trapunte e
simili (questi articoli possono accumulare calore).
• Oggetti come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti
impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura
in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugatrice.
• Dopo l'uso, la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina dell'alimentazione.
• Non cercare in nessun caso di riparare la macchina da soli. Le riparazioni
eseguite da persone non esperte possono causare seri danni o malfunzionamenti. Contattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre
l'installazione di ricambi originali.
• I capi che sono stati sporcati con sostanze come olio da cucina, acetone,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere asciugati nell'asciugatrice.
e
urreezzzzaa
Page 5
5
5
PPeerriiccoolloo ddii eesspplloossiioonnee
•
contatto con solventi infiammabili (petrolio, alcol denaturato, liquidi per
la pulizia a secco e simili). Queste sostanze sono volatili, per cui possono
causare esplosione. Inserire nell'asciugatrice solo elementi lavati ad
acqua.
RRiisscchhiioo ddii iinncceennddiioo::
•
tale o da cucina costituiscono un pericolo di incendio e non dovr
essere inseriti nell'asciugatrice.
• Se i capi sono stati trattati con prodotti appositi anti macchia, eseguire
un ulteriore risciacquo prima di caricare l'asciugatrice.
• Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non
siano stati dimenticati accidentalmente accendini o fiammiferi
Non inserire nell'asciugatrice capi che sono stati a
i capi che sono stati sporcati o immersi in olio vege-
ebbero
arree iill ccaalloorree..
IInnssttaallllaazziioonne
• Questo apparecchio è pesante. Prestare attenzione quando occorre
spostarlo.
• Durante il disimballo, verificare che l'apparecchio non abbia subito danni
durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio e contattare il Centro di assistenza locale.
• Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per l'imballaggio e il trasporto
devono essere rimossi prima di usare l'apparecchio, per evitare possibili
gravi conseguenze per l'asciugatrice o le persone. Vedere la sezione relativa nel manuale per l'utente.
• La parte finale del ciclo dell'asciugatrice si svolge senza calore (ciclo di
raffreddamento) per avere la sicurezza che i capi rimangano ad una
temperatura che non li danneggi.
• Se si dovesse verificare la necessità di una modifica all'impianto elettrico
domestico per l'installazione della macchina, il lavoro dovrà essere effettuato da personale qualificato.
• È consigliabile controllare che l'apparecchio non sia posizionato sul cavo
elettrico.
e
Page 6
6
6
• Se la macchina è installata su un tappeto, regolare i piedini in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria.
• Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia appoggiata sul cavo
elettrico di alimentazione.
• Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente
essere utilizzato il kit di montaggio (accessorio opzionale).
o
UUsso
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.
• Lavare solo tessuti idonei ad essere asciugati a macchina. Seguire le istruzioni
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
• Non asciugare nell'asciugatrice capi non lavati.
• Non sovraccaricare l'apparecchio. Vedere la sezione relativa nel manuale per
l'utente.
• Non inserire nell'asciugatrice indumenti fradici.
• Gli indumenti che sono stati a contatto con prodotti volatili a base di petrolio
non devono essere asciugati nell'asciugatrice. Se si utilizzano detersivi liquidi
volatili, prestare attenzione e verificare che siano stati eliminati dall'indumento
prima di inserirli nell'asciugatrice.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, fare sempre presa
sulla spina senza tirare il cavo.
• Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei
comandi, la superficie operativa o la base sono danneggiati rendendo accessibile la parte interna dell'asciugatrice.
• Ammorbidenti per tessuti o prodotti simili, devono essere utilizzati come specificato nelle istruzioni degli ammorbidenti.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone inferme
senza l'attenta supervisione degli adulti.
• È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
1) Solo per le asciugatrici con luce interna al cestello.
i
Page 7
7
7
• I componenti dell'imballo (come il polistirolo o i sacchetti di plastica) possono
essere molto pericolosi per i bambini, per il rischio di soffocamento. Tenerli
fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere lontani dalla portata dei bambini e in luogo sicuro anche tutti i tipi di
detersivi.
•` Verificare che bambini o animali non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
Page 8
8
8
IIssttrruuzziioonnii ggeenneerraalli
• I tessuti inamidati lasciano tracce di amido, perciò non dovrebbero
essere asciugati nell'apparecchio.
• Se il carico da asciugare è superiore al peso massimo indicato, i capi
possono raggrinzirsi. In caso di tessuti particolarmente delicati, il
carico massimo non dovrebbe essere superiore a 1,5 kg
• A titolo di informazione: il 70% dell'usura del tessuto è provocato
dall'atto di indossare i capi, il 20% dal lavaggio, e solo il 10%
dall'asciugatura in un'asciugatrice. Nell'apparecchio, i residui dei capi
si accumulano nel filtro. Il vostro bucato lascerà solo 0,03g di residui
al kg durante ogni asciugatura.
EElliimmiinnaazziioonne
Materiali di imballaggio
Eliminare l'imballaggio dell'asciugatrice in modo corretto. Tutti i materiali
non sono nocivi per l'ambiente e possono essere eliminati senza alcun rischio, oppure possono essere bruciati nell'inceneritore dei rifiuti. Gli elementi di plastica possono essere riutilizzati:
e
i
• Il coperchio esterno in plastica e i sacchetti all'interno sono realizzati
in polietilene (>PE<).
• L'imbottitura è realizzata in schiuma di polistirolo senza CFC (>PS<=).
I cartoni sono prodotti con carta riciclata e dovrebbero essere depositati
negli appositi contenitori di raccolta.
AAvvvveerrtteennzzaa!!
dal contatto, tagliar
resto del cavo. Distruggere la serratura dello sportello per prevenire che i
bambini restino intrappolati giocando.
Per il vostro vecchio apparecchio, servirsi di un punto di smaltimento
autorizzato.
In caso di eliminazione dell'apparecchio, far uscire la spina
e il cavo di alimentazione e distruggere la spina col
Page 9
9
9
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni piu dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui e stato acquistato il prodotto.
• Durante il lavaggio cercare di non usare ammorbidenti!
e
Se il bucato viene asciugato nell'apparecchio, rimarrà morbido anche
senza l'uso di ammorbidenti.
• Agitare il bucato!
Agitare il bucato prima di metterlo nell'asciugatrice per ridurre il
tempo di asciugatura e il raggrinzimento dei capi.
• Centrifugare correttamente il bucato prima dell'asciugatura!
In generale, meglio è centrifugato il bucato, più economico e il lavoro
dell'asciugatrice. La tabella seguente fornisce le indicazioni di
consumo a seconda della velocità di centrifuga. I dati si riferiscono a
7 kg del bucato pronto per essere riposto.
Centrifuga:Ciclo di asciugatura:
Giri al
minuto
10004,2601233,9
14003,43491143,7
• Si consiglia di rispettare le specificazioni relative al carico massimo!
Umidità residua
in litriin %
Tempo richiesto
in minuti
Energia richiesta
in kWh
L'apparecchio lavora in modo più economico a pieno carico, come
indicato nelle tabelle dei programmi.
• Selezionare il programma di asciugatura corretto!
Selezionare il programma di asciugatura corrispondente al tipo e alla
quantità del bucato in modo che l'asciugatrice lavori più
economicamente. Alcuni valori di consumo:
Page 10
110
0
Tipo di
biancheria
1
Cotone
1
Cotone
Tessuti misti
Grado di asciu-
gaturadesiderato
Carico in kg Durata in minuti
schranktrocken 71233,9
bügeltrocken7913,05
2
schranktrocken 3351,18
1) precedentemente centrifugato a 1000 giri al minuto.
2) precedentemente centrifugato a 1200 giri al minuto.
•
“SCHON/DELICAT” può essere usata solo per carichi fino a 3kg!
• Pulire il filtro dopo ogni ciclo di asciugatura!
Sportello
(la direzione dell’apertura
può essere cambiata)
4
4
Piedini regolabili
5
5
Targa dati
6
6
Cavo do alimentazione
7
7
Bocchetta posterione di
ventilazione
8
8
Dado ad anello
9
9
Griglia di entrata dell’aria
0
110
Bocchetta laterale di
ventilazione
Page 12
112
11
2
PPaannnneelllloo ddii ccoonnttrroollllo
1
1
SSeelleezziioonnee ddeell pprrooggrraammmma
Permette di selezionare un'asciugatura elettronica oppure un'asciugatura a tempo.
Ruotare la manopola fino al programma o al tempo desiderato.
AAsscciiuuggaattuurraa eelleettttrroonniiccaa ((aauuttoommaattiiccaa)
La macchina funziona in questi programmi tramite sonde che rilevano il livello di umidità della biancheria.
Selezionar
desiderato.
AAsscciiuuggaattuurraa aa tteemmppo
Può essere utilizzata per finire di asciugare la biancheria se è necessario.
Selezionare il pr
minuti per i sintetici.
Per cancellare un programma avviato ruotare la manopola fino allo “AUS/ARRET”.
Alla fine dell'asciugatura ruotare la manopola fino allo “AUS/ARRET” per spegnere
l’asciugabiancheria, prima di estrarre la biancheria.
e il programma secondo il tipo di biancheria ed il grado di asciugatura
o
ogramma di 90 o 60 minuti per il cotone oppure il programma di 30
o
a
)
2
2
Queste spie indicano le varie fasi del programma in svolgimento.
• Spia TROCKNEN/SECHAGE.
• Spia ABKÜHLEN/REFROID.
• Spia KNITTRTSCHUTZ/ANTIFROISSAGE.
e
SSppiie
Questa spia indica che la macchina è in fase di asciugatura,
Questa spia indica che la macchina è in fase di raffreddamento. Alla fine
dell’asciugatura sono previsti 10 minuti di raffreddamento per raffreddare il cesto
e la biancheria..
Page 13
113
3
Si accende al termine della fase di raffreddamento, indicando la fine del
programma. La biancheria può essere tolta. Se ciò non avviene, inizia
automaticamente la fase di antipiega,
• Spia SIEB/FILTRE.
Si accende alla fine del programma per ricordare che i filtri devono essere
puliti.
Scelto il programma e le opzioni, premere questo tasto per circa un secondo per
avviare l’asciugabiancheria.
Se viene aperta la porta o lo sportellino inferiore mentre il programma è in
corso, una volta chiusi, questo tasto deve essere ripremuto per riavviare il programma dal punto in cui era stato interrotto. É necessario ripremere questo
tasto anche dopo un'interruzione di corrente.
Questo tasto permette di asciugare i capi delicati a bassa temperatura.
Premuto questo tasto si accenderà la relativa spia.
Questa opzione può essere selezionata anche nell’asciugatura a tempo.
Non è compatibile con la funzione KURZ/COURT.
)
)
5
5
FFRREETTTTAAttaassttoo ((KKUURRZZ//CCOOUURRTT)
Premendo questo tasto si ottiene una riduzione del tempo di asciugatura nei
seguenti programmi di cotone:
• EXTRATROCKEN/TRES SEC
• STARKTROCKEN/INTENSIVE
• SCHRANKROCKEN/A RANGER
La spia sopra il tasto si accende.
Questa opzione non è compatibile con la funzione SCHON./DELICAT.
• Se necessario, premere SIGNAL/ALARME and/or KURZ/COURT e/o
SCHON/DELICAT (
• Tenere premuto il pulsante di avviamento “START/PAUZE-DEP./ PAUSE”
per circa 2 secondi per mettere l'asciugatrice in funzione
Quando il programma è in corso, si può aprire lo sportello per togliere i
capi o per aggiungerne altri.
Alla fine del programma:
• Spegnere l'asciugatrice.
• Rimuovere i capi.
• Pulire i filtri.
AAsscciiuuggaattuurra
a
PPrriimmaa ddii uussaarre
Prima di usare l’asciugabiancheria per la prima volta, consigliamo di introdurre nel cesto alcuni stracci puliti, umidi, e di far funzionare l’apparecchiatura per almeno 30 minuti. Questo per togliere le eventuali tracce di
polvere o grasso presenti nel cesto.
Non è compatibile con la funzione KURZ/COURT) testo.
e
.
SSeelleezziioonnaarree ii ccaappi
• Per impedire che i capi risultino appallottolati: chiudere cerniere,
abbottonare le fodere dei cuscini e delle coperte, allacciare ogni tipo di
lacci, per es. del grembiule.
• Vuotare le tasche.
• Togliere tutti gli elementi di metallo (graffette, spille di sicurezza ecc. …).
• Rovesciare i capi fatti di tessuti a doppio strato (per es. rivoltare i
giubbotti con la fodera di cotone) per farli asciugare meglio.
• Agitare i capi.
i
Page 15
115
P1104
P1108
nexxt02
5
AApprriirree lloo ssppoorrtteellllo
• Aprire lo sportello premendo la parte
o
sinistra come nell'immagine
CCaarriiccaarree ll''aasscciiuuggaattrriicce
AAvvvveerrtteennzzaa!!
•
sportello non far intr
Durante la chiusura dello
e
appolare nessun
capo! I tessuti potrebbero essere
danneggiati. Controllare che i capi non
siano bloccati tra lo sportello e il filtro.
• Spostare la manopola al programma o al
tempo desiderato.
Spie corrispondenti
TROCKEN/SECHAGE, ABKÜHLEN/REFROID. e
KNITTRTSCHUTZ/ANTIFROISSAGE.
SSttaarrtt ddii aasscciiuuggaattrriicce
e
• Premere il tasto “START/PAUZE-DEP./ PAUSE” per due secondi: la spia
corrispondente smette di lampeggiare. Inizia il programma e la sola
spia TROCKEN/SECHAGE resterà accesa. Durante l'asciugatura il cesto
ruota alternativamente in entrambe le direzioni. Tutti i programmi di
asciugatura terminano con una fase di raffreddamento di 10 minuti
(la spia ABKÜHLEN/REFROID. si accende).
Dopo questa fase è possibile estrarre la biancheria. Le spie
KNITTRTSCHUTZ/ANTIFROISSAGE e SIEBE/FILTRE accese ed il segnale
acustico attivato.
Page 16
116
6
TToogglliieerree oo aaggggiiuunnggeerree ccaappi
É possibile interrompere il ciclo di asciugatura in qualsiasi momento per
togliere o aggiungere capi.
Aprire lo sportello.
Attenzione! I capi ed il cestello possono essere caldi.
Togliere o aggiungere capi.
Chiudere lo sportello e premere il pulsante “START” per continuare il ciclo di
asciugatura.
Se la biancheria non viene tolta alla fine del ciclo, l’asciugabiancheria
effettua una fase anti-piega (durata massima 30 minuti). Se la biancheria
non viene tolta, l'asciugabiancheria si fermerà automaticamente alla fine
della fase anti-piega.
Le spie KNITTRTSCHUTZ/ANTIFROISSAGE e SIEBE/FILTRE rrimangono
accese e risuonano dei segnali acustici.
Le spia START/PAUZE-DEP./ PAUSE si spegne.
SSppèèggnneerree ddii aasscciiuuggaattrriicce
Ruotare il selettore programmi sullo AUS/ARRET ;tutte le spie si spengono.
i
a
e
Estrarre subito la biancheria
Se si apre e poi si richiude la porta prima di ruotare il selettore sullo
AUS/ARRET, si accendono le spie di fase relative al programma appena
eseguito
AAtttteennzziioonnee!!
Se si deve interrompere il programma di asciugatura
prima che raggiunga la fine, si r
posizione ABKÜHLEN/REFROID. e di attendere la fine di questa fase prima
di estrarre la biancheria. In questo modo si eviterà un accumulo di calore
nella macchina. Per fare questo bisogna prima ruotare il selettore programmi su AUS/ARRET poi su ABKÜHLEN/REFROID. e premere
START/PAUZEDEP./PAUSE button.
accomanda di ruotare il selettore fino alla
Page 17
117
7
PPuulliirree ii ffiillttrri
Per assicurare la libera circolazione dell'aria durante il ciclo di asciugatura, i filtri devono essere puliti dopo ogni ciclo e prima di estrarre i capi.
L'asciugatrice pemette d` impostare la sensibilità mdel sensore d` asciugatura in base ai valori di conduttività dell'acqua procedendo nel modo
seguente.
Girare la manopola programmi per accendere
l'apparecchio. Nella funzione di selezione premere simultaneamente i pulsanti 11e 33.
T
enere premuti entrambi i pulsanti fino a
quando le spie poste sopra di essi non comincino a lampeggiare ed una delle spie che indicano la fase di TROCKNEN, ABKÜHLEN or
KNITTRTSCHUTZ rimane accesa.
PPrrooggrraammmmaa:
Premere il pulsante START/PAUSE uno dopo l`altro: il livello di conduttività sarà indicato dalle spie delle singoli fasi che possono essere accese in
vari modi come segue:
Normalmente, l'apparecchio è impostato sul valore massimo, ad ogni
modo, alcuni modelli possono essere configurati differentemente.
Premere simultaneamente i pulsanti 1 e 3. Tenere i pulsanti premuti
finché le spie poste sopra di essi non smettano di lampeggiare ed il segnale acustico non si fermi.
anti-piega per tessuti delicati come camicie e camicette; per il
minimo sforzo durante la stiratura.
• JEANS: Per capi tempo libero, come jeans, felpe, in tessuti di spessore
differente (es. colletto, polsi e cuciture).
7
bis 2
(1)
kg
Tipo di biancheria
Cottone90 min7
Cottone60 min7
Sintetici30 min3
AAsscciiuuggaattuurraa aa tteemmppo
(1) Non sovraccaricare il cesto (non caricare grandi trapunte ad esempio).
I tempi di asciugatura variano secondo il :
• Tipo di biancheria
• Quantità di carico
Tempo di
asciugatura
o
Carico
massimo
(1)
kg
Posizione del
N
9900 MMIIN
N
6600 MMIIN
N
3300 MMIIN
selettore
Page 20
220
0
• Grado di centrifugazione prima dell'asciugatura
• Grado di asciugatura desiderato
PPrrooggrraammmmaa ““AABBKKÜÜHHLLEENN”
Questa posizione della manopola programmi può essere utilizzata per rinfrescare la biancheria (ad esempio per togliere un odore persistente di
naftalina).
CCaarriiccaarre
É spesso difficile stimare il peso dei capi da asciugare. Tuttavia si consiglia
di rispettare le seguenti regole:
• cotone, lino: caricare completamente l'asciugatrice ( i capi non
• sintetici: non caricare il cestello per più di metà della sua capacità;
• tessuti delicati: caricare al massimo un terzo del cestello.
Controllare se i tessuti possono essere asciugati nell'asciugatrice.
Sull'etichetta dovrebbe trovarsi uno dei seguenti simboli:
Essenzialmente, questo tessuto può essere asciugato in macchine asciugabiancheria, tuttavia il produttore non specifica se può essere asciugato a temperatura normale o bassa.
Asciugatura normale (temperatura normale)
Asciugatura delicata (bassa temperatura)
Non asciugabile in macchine asciugatrici
IIn mancanza di questi simboli:
Asciugare i capi di cotone e di tessuti misti a temperatura normale.
Premere il pulsante SCHON/DELICATSCHON”) quando si devono asciugare capi delicati di cotone.
Si consiglia di prestare attenzione ai simboli delle etichette dei capi
quando vengono comprati.
i
i
• Lana, trapunte
Non asciugare i capi di lana nell'asciugatrice! Possono infeltrirsi!
Le trapunte possono essere asciugate solo in presenza del relativo
simbolo.
• Tessuti sensibili alle alte temperature
Asciugare i tessuti sensibili ad alte temperature(come acrilico o
viscosa) e i capi col simbolo utilizzando i programmi di
asciugatura.
• Indumenti di maglia
Gli indumenti di maglia tendono a restringersi.
Non asciugare troppo questi capi. E' meno probabile che i prodotti di
alta qualità si restringano.
• Nuovi tessuti colorati
Non asciugare i nuovi tessuti colorati insieme al bucato leggermente
colorato. Questo potrebbe provocare una decolorazione!
Page 22
222
A
U
T
O
R
E
V
E
R
SE
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
- 9
0
'
3
5'
- 50
'
10
0
0
/
12
0
0
6
5'
- 85'
3
0
'
- 4
5'
8
0
0
/
9
0
0
80
'
- 1
0
0
'
55'
- 7
0
'
10
0
0
/
12
0
0
7
5'
- 9
5'
50
'
- 6
5'
6
5
0
50
'
- 6
0
'
3
0
'
- 3
5'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1109
P1110
A
U
T
O
R
EV
ER
S
E
kg
5
kg
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
- 90
'
3
5
'
- 5
0
'
10
0
0
/
12
0
0
65
'
- 85
'
3
0
'
- 4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0'
-
100'
5
5
'
- 7
0
'
10
0
0
/
12
0
0
7
5
'
- 95
'
5
0
'
- 65
'
6
5
0
5
0
'
- 60
'
3
0
'
- 3
5
'
kg
2
,
5
kg
1
P1111
2
PPuulliizziiaa ee mmaannuutteennzziioonne
PPuulliizziiaa eesstteerrnna
a
e
Utilizzare solo acqua e sapone, ed asciugare tutto accuratamente.
IImmppoorrttaannttee::
PPuulliizziiaa ddeelllloo ssppoorrtteellllo
non usare alcol metilico, solventi o prodotti simili.
o
Pulire periodicamente la parte interna dello
sportello per rimuovere i residui dei capi dalle
guarnizioni attorno al filtro.
La pulizia regolare garantisce un'asciugatura
corretta.
PPuulliizziiaa ddeeii ffiillttrri
i
L'asciugatrice funzionerà bene solo se i filtri
sono puliti.
I filtri raccolgono tutti i residui dei capi che si
accumulano durante l'asciugatura, perciò
devono essere puliti con un panno umido alla
fine di ogni programma e prima di rimuovere
il bucato dall'apparecchio.
Il filtro collocato nello sportello interno deve
essere smontato per le operazioni di pulizia.
Non bisogna preoccuparsi della quantità dei
residui dei capi, perché non è dovuta ad un'
usura eccessiva provocata dall'asciugatrice.
Durante l'asciugatura tutti i tessuti lasciano
residui che si perdono nell'aria.
Nell'asciugatrice i residui si accumulano semplicemente nel filtro.
Page 23
Se necessario, i filtri possono essere puliti
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
- 9
0
'
3
5
'
- 5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
- 85
'
3
0
'
- 4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
80
'
- 1
0
0
'
5
5
'
- 7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
- 9
5
'
5
0
'
- 6
5
'
6
5
0
5
0
'
- 6
0
'
3
0
'
- 3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1112
sotto l'acqua corrente con uno spazzolino. In
tal caso, rimuovere il filtro dello sportello
aprendolo come indicato nell'immagine (può
essere posizionato con l'aletta verso sinistra o
verso destra).
223
3
PPuulliizziiaa ddeell cceesstteellllo
AAvvvveerrtteennzzaa!!
asivi o lana di acciaio.
abr
o
Non pulire il cestello di acciaio inossidabile con detersivi
Pulire l'interno del cestello e le palette del cestello con un detersivo destinato ad uso domestico (per es. soluzione di aceto).
PPuulliizziiaa ddeell ppaannnneelllloo ee ddeeii ccoommaannddi
AAvvvveerrtteennzzaa!!
Non utilizzare cere nè detersivi abr
i
asivi destinati ad uso
domestico.
Pulire il pannello e i comandi solo con un panno umido. Utilizzare solo
acqua calda.
Page 24
224
4
QQuuaallccoossaa nnoonn vvaa?
?
In caso di problemi, si può cercare di risolverli da soli seguendo le
istruzioni indicate qui sotto. Se un ingegnere viene chiamato quando si
verifica uno dei problemi riportati di seguito, oppure per riparare un
guasto dovuto ad un uso scorretto, l'intervento vi sarà addebitato
anche se richiesto durante il periodo di garanzia.
ProblemaPossibile causaRimedio
Presa di corrente scollegata Inserire la presa di corrente
L'asciugabiancheria
non funziona
È stato premuto il tasto
“START/PAUZE-DEP./
PAUSE” ?
Nessun programma
impostato
Oblò apertoChiudere l'oblò
Fusibile o interruttore automatico per corrente di
guasto nella scatola dei
fusibili (impianto interno)
difettosi
Selezione errata del programma
Premere nuovamente il
tasto “START/PAUZE-DEP./
PAUSE”
Impostare il programma
Verificare il fusibile o l'interruttore automatico per
corrente di guasto. I guasti
nell'impianto interno
dovranno essere eliminati
dal vostro elettricista.
Per l'asciugatura successiva,
impostare un programma
(orario) diverso
Il risultato dell'ascigatura
non è soddisfacente.
Filtro otturatoPulire il filtro
Carico erratoRispettare il carico indicato
Biancheria non sufficientemente centrifugata
Patina sulla superficie
interna del cestello o sulle
nervature del cestello
Centrifugare sufficientemente la biancheria.
Pulire la superficie interna
del cestello e le nervature
del cestello
Page 25
ProblemaPossibile causaRimedio
Eliminare le piegature del
Il ciclo di asciugatura
è insolitamente lungo
L'oblò non si chiudeFiltro otturatoPulire il filtro
Anomalia nel trasporto dell'aria viziata
tubo dell'aria viziata
e/o pulire i condotti dell'aria viziata.
225
5
L'asciugabiancheria termina
automaticamente il ciclo di
asciugatura: l'avviso:
KNITTRTSCHUTZ si accende
subito dopo l'avvio del programma
Il ciclo di asciugatura è
insolitamente lungo.
Dopo 4,5 ore dall'inizio
del ciclo: sul display si
accende l'avviso
KNITTRTSCHUTZ arresto del ciclo di asciugatura - il display delle
fasi del programma
lampeggia
Filtro non inserito e/o coperchio del filtro non
bloccato
Per il programma selezionato la biancheria caricata è
insufficiente o troppo
asciutta
Pulsante “SCHON/DELICAT”selezionato e carico eccessivo
Carico eccessivoRidurre il carico
Biancheria troppo umida
Inserire il filtro e/o bloccare
il coperchio con scatto
Selezionare un altro programma o un livello di asciugatura superiore
( EXTRATROCKEN/ TRES SEC
anziché
SCHRANKTROCKE/ NA
RANGER)
Verificare la selezione del
programma: il tasto
“SCHON/DELICAT” -è sensato solo per carichi fino a
3kg, pulire il filtro
Prima dell'asciugatura centrifugare bene la biancheria
Se in queste istruzioni per l'uso non trovate nessuna informazione utile
per risolvere il Vostro problema, Vi preghiamo di contattare il nostro
centro di assistenza tecnica più vicino.
Page 26
226
6
CCaarraatttteerriissttiicchhee tteeccnniicchhe
Altezza x Larghezza x Profondità85x60x57 cm
Profondità con lo sportello aperto107 cm
Addattamento dell'altezza6 mm
Peso dell'apparecchio vuoto32 kg circa
Carico (a seconda del programma)max. 7 kg
(Le differenze tra i valori del caricoin alcuni paesi sono dovute ai
metodi di misurazione diversi)
Uso Domestico
Temperatura del vano destinato all'apparecchio:+5°C bis +35°C
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
- 73/23/EEC del 19/2/1973 “Direttiva sulla bassa tensione”
- 89/336/EEC del 3/5/1989 “Direttiva EMC" con la modifica della
direttiva 92/31/EEC.
CCoolllleeggaammeennttoo eelleettttrriicco
Le caratteristiche dell'alimentazione elettrica sono indicate nella targa dati.
La tensione e il tipo di corrente riportati nella targa devono corrispondere ai
valori della rete elettrica alla quale l'asciugatrice è collegata.Anche per il tipo
di fusibile richiesto, riferirsi alla targa dati.
Il collegamento fisso deve essere realizzato solo da un ingegnere qualificato.
AAvvvveerrtteennzzaa!! QQUUEESSTTOO AAPPPPAARREECCCCHHIIOO DDEEVVEE EESSSSEERREE DDOOTTAATTOO DDEELLLLAA
MMEESSSSAA AA TTEERRRRAA..
Il produttore declina ogni sua responsabilità in caso questi provvedimenti di
ezza non siano rispettati.
sicur
Prima di mettere l'apparecchio in funzione, assicurarsi che la tensione elettrica della rete corrisponda al valore indicato nella targa dati dell'apparecchio. La macchina è prevista per funzionare a 220 -230 V monofase, 50 Hz.
Controllare che l’impianto elettrico domestico sia adatto a sopportare il carico massimo richiesto (2,2 kW) considerando gli altri elettrodomestici in uso.
L'apparecchio e dotato di una spina di 10 ampère.
AAvvvveerrtteennzzaa!!
molto pericolosa (rischio di scossa).
Assicur
sicurezza.
Una spina danneggiata inserita in un contatto di 10 ampère è
arsi che la spina danneggiata sia stata eliminata in condizioni di
Grazie a questa struttura si può integrare
l'asciugatrice con qualsiasi lavatrice automatica LAVAMAT, ottenendo un sistema di
lavaggio/asciugatura.
Gli apparecchi sono disposti in modo da consentire un risparmio di spazio:
l'asciugatrice sopra la lavatrice.
o
i
a
IInnvveerrssiioonnee ddeelllloo ssppoorrtteellllo
Per facilitare il carico o lo scarico dei capi lo sportello può essere
invertito.
Questa operazione deve essere eseguita da personale qualificato.
Vi preghiamo di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica più vicino.
o
Page 28
228
8
AAssssiisstteennzzaa TTeeccnniicca
Nel capitolo "Qualcosa non va?" sono stati riportati alcuni problemi che
potete risolvere da soli. In caso di problemi, si prega di leggere il suddetto capitolo.
Se non siete in grado di trovare una soluzione, contattate il Centro di
Assistenza Tecnica più vicino, e un ingegnere sarà subito da voi. (Indirizzi
e numeri di telefono sono nel volantino allegato).
In tutti i casi, prima di effettuare una chiamata, è necessario preparare
un discorso chiaro, in modo da facilitare l'identificazione del problema:
l'ingegnere sarà in grado di decidere se l'intervento del servizio di assistenza tecnica è necessario.
Prendere nota del numero di serie (N. di serie) e del numero del prodotto
(N. prod.).
Cercare di specificare il più precisamente possibile:
• i sintomi del guasto.
• quando il guasto si è verificato.
In quali casi l'intervento del servizio di assistenza tecnica vi sarà addebitato durante il periodo di garanzia?
-se il guasto può essere risolto con l'aiuto della tabella per l'
identificazione dei problemi (vedi il capitolo "Qualcosa non va?")
-quando l'ingegnere è dovuto venire più volte non avendo ricevuto
tutte le informazioni rilevanti e necessarie, e di conseguenza, per
esempio, è dovuto andare a prendere i pezzi di ricambio. Si può
evitare tale situazione se vi preparate alla chiamata al Centro di
assistenza tecnica nel modo precedentemente descritto.
Page 29
229
9
Page 30
136904540-01-09012008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.