AEG T59852 User Manual

Page 1
LAVATHERM 59852
Benutzerinformation Kondensationstrockner
mit Wärmepumpe
Page 2
Inhalt
2
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
INHALT
GEBRAUCHSANWEISUNG 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3 UMWELTTIPPS 5 INSTALLATION 6
Gerät transportieren 6 Aufstellen der Maschine 6 Entfernen der Transportsicherungen 6 Wechsel des Türanschlags 7
GERÄTEBESCHREIBUNG 8 BEDIENBLENDE 9
Bedienblende 9 Display 9
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 10 PROGRAMMÜBERSICHT 10 TÄGLICHER GEBRAUCH 12
Sortieren der Wäsche 12 Durchschnittsgewicht verschiedener Wäschestücke 13 Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung 14 Einfülltür / Einlegen der Wäsche 14 Auswahl des Programms 14
TROCKENGRAD 14 U/MIN 15 SIGNAL 15 KNITTERSCHUTZ PLUS 15 ZEITWAHL 15 ZEITVORWAHL 15 Kindersicherung einstellen 15 Starten des Programms 16 Ändern eines Programms 16 Programm beendet / Wäsche entnehmen
REINIGUNG UND PFLEGE 17
Reinigung der Flusenfilter 17 Reinigen der Türdichtung 19 Entleeren des Kondensatbehälters 19 Reinigen der Wärmetauscherfilter 20 Reinigen der Trommel 22 Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses 22
WAS TUN, WENN... 22 GERÄTEEINSTELLUNGEN 24 TECHNISCHE DATEN 25 KUNDENDIENST 26
16
Änderungen vorbehalten
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise
GEBRAUCHSANWEISUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung ein­schließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benut­zen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdau­er des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung durch.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder oder Haustiere in die Trommel klettern. Kon­trollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrau­ben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der fol­genden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die Wär­me speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörun­gen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original­Ersatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind, müs­sen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) in Berüh­rung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trock­nen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
3
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise
4
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zu­sätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
WARNUNG!
Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs an­halten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
Es dürfen sich keine Flusen außen am Trockner ansammeln - bitte entfernen.
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzu­stellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit es nicht zu einem Rückstrom von Gasen von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brennstoffen arbeiten, in den Raum kommt.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifels­fällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Miss­achtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät und Sachschä­den entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder Fach­kräften ausgeführt werden.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Hö­he so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzka­bel steht oder dagegen drückt.
• Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz Wasch-Tro­cken-Säule (Zubehör) verwendet werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwe­cke, als für die es konstruiert wurde, benutzt werden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzei­chen auf den Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchs­anweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
Page 5
Umwelttipps
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten ver­wendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Klei­dungsstück in das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisun­gen benutzt werden.
Achtung – heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung nicht die Abdeckung der Glühlampe.
(Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuchtung.)
Sicherheit von Kindern
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kin­der sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kin­der darstellen - halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
5
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Umweltinformationen
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in­ternationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Müllentsor­gung.
Die Wärmepumpe Ihres Wäschetrockners ist mit einem geschlossenen Kältekreislauf aus­gestattet, der FCKW-freies Kältemittel enthält Der Kältekreislauf der Wärmepumpe darf nicht beschädigt werden.
Page 6
Installation
6
WARNUNG!
Vor der Entsorgung von Altgeräten:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stecker.
• Entfernen Sie die Türverriegelung. Dadurch verhindern Sie, dass sich Kinder aus Verse­hen im Inneren des Geräts einsperren und in Lebensgefahr geraten.
INSTALLATION
Gerät transportieren
Kippen Sie das Gerät für den Transport nur auf die linke Seite (siehe Abbildung), wenn es nicht stehend transportiert werden kann.
WARNUNG!
Lassen Sie das Gerät vor dem Netzanschluss und vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls es nicht in aufrechter Stellung transportiert worden ist, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden.
Aufstellen der Maschine
• Aus praktischen Gründen sollte das Gerät neben der Waschmaschine aufgestellt werden.
• Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreien Raum installiert werden.
• Um das Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Das vor­dere Belüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zugestellt werden.
• Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsge­räusch so gering wie möglich zu halten.
• Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Wäschetrockners mit einer Wasserwaage. Richten Sie das Gerät gegebenenfalls mit den Schraubfüßen aus.
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der mögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
• Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60° C errei­chen. Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt werden.
• Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
• Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich an der gegenüberliegenden Seite des Scharniers des Geräts befin­det aufgestellt werden, wenn dadurch die vollständige Öffnung des Trockners nicht mehr möglich ist.
Entfernen der Transportsicherungen
VORSICHT!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
Page 7
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie die Klebebänder innerhalb des
Gerätes oben von der Trommel ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und
den Polystyrolblock aus dem Gerät.
Wechsel des Türanschlags
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln.
Installation
7
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2.
Das Türscharnier A von der Frontseite
A
B
des Gerätes abschrauben und die Ein­fülltür abnehmen.
3.
Die Abdeckplatten B entfernen. Ste-
A
C
B
cken Sie dazu einen Schraubendreher in die Schlitze (siehe Abbildung), drü­cken Sie leicht nach unten und hebeln Sie die Abdeckplatten heraus.
4.
Üben Sie mit einem geeigneten Werkzeug Druck auf den Verriegelungsblocks C aus, um ihn aus der Schnappbefestigung zu lösen; ziehen Sie ihn heraus und bringen Sie ihn dann auf der anderen Seite an, nachdem Sie ihn um 180° gedreht haben.
5.
Das Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben, um 180° drehen und auf der ge­genüber liegenden Seite wieder anschrauben.
6.
Die Deckplatten B um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite anbringen.
7.
Die Abdeckplatten D von der Geräte­frontseite abschrauben, um 180° dre­hen und auf der gegenüberliegenden Seite anschrauben.
8.
Das Türschloss E abschrauben, etwas
D
E
E
D
FF
nach unten drücken und von der Gerä­tefrontseite abnehmen.
9.
Den Rastknopf F nach innen hinein drücken, die Abdeckung etwas nach unten drü­cken und aus der Gerätefrontseite herausnehmen.
10.
Das Türschloss E auf die entgegengesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung festschrauben.
11.
Auf der anderen Seite, die Abdeckung F einsetzen und den Druckknopf anbringen.
12. Die Einfülltür mit den Scharnieren in die Aussparungen auf der Gerätefrontseite ein-
setzen und festschrauben. Hinweise zum Kontaktschutz: Das Gerät ist nur nach Einsetzen aller Kunststoffteile wie­der betriebssicher.
Page 8
Gerätebeschreibung
8
GERÄTEBESCHREIBUNG
2
3
6
7
1
4
5
8
10
9
1 Bedienblende 2 Kondensatbehälter 3 Trommelbeleuchtung 4 Feinflusenfilter 5 Grobflusenfilter 6 Flusenfilter 7 Typenschild 8 Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
9 Wärmetauschertür, Flusenfilter, Wärmetauscher 10 Taste zum Öffnen der Sockeltür 11 Lüftungsschlitze 12 Einstellbare Füße
11
12
Page 9
BEDIENBLENDE
Bedienblende
1 Programmwahlschalter und Ein-/Ausschalter 2 Funktionstasten 3 Taste START PAUSE 4 Taste ZEITVORWAHL 5 Betriebsanzeige 6 Anzeige
Bedienblende
6 5 4
9
321
Display
1 Restzeit / Fehlermeldung 2 Programmstand 3 Optionen 4 Warnhinweise 5 Auswahl Schleuderdrehzahl 6 Auswahl Trockenheitsgrad
Beschreibung der Display-Anzeigen
TROCKENGRAD Stan-
dard
U/MIN. Standard minimal U/MIN.
minimal TROCKEN-
GRAD
4 2
mittel TROCKENGRAD
-
U/MIN. Bereich (in
Schritten zu 200 U/
Min)
1356
maximal TROCKEN-
GRAD
maximal U/MIN.
Page 10
Vor der ersten Inbetriebnahme
10
Beschreibung der Display-Anzeigen
Bügeltrocken (Tro-
ckenphasenanzeige)
Extratrocken (Trocken-
phasenanzeige)
Wasserbehälter leeren
(Warnung)
- -
- Knitterschutz Plus - Signal
Zeitvorwahl Programmdauer
Leicht trocken (Tro-
ckenphasenanzeige)
Kühlphase (Trocken-
phasenanzeige)
Kondensator reinigen
(Warnung)
- -
Schranktrocken (Tro-
ckenphasenanzeige)
Knitterschutz (Tro-
ckenphasenanzeige)
Filter reinigen (War-
nung)
Zeitprogrammdauer
(10 Min. - 3 Std.)
Sehr trocken (Trocken-
phasenanzeige)
Kindersicherung
Zeitraum für Zeitvor-
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kur­zes Trockenprogramm (ca. 30 Min.) mit feuchter Wäsche aus, um alle fertigungsbeding­ten Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
Zu Beginn des Trockenprogramms (3-5 min.) kann es durch den Start des Kompressors zu einem leicht erhöhtem Geräuschpegel kommen. Dies ist normal bei Hausgeräten, die mit einem Kompressor betrieben werden, wie bspw. Kühl- und Gefriergeräte, etc.
-
-
wahl
PROGRAMMÜBERSICHT
Max.
Programme
EXTRATRO­CKEN
STARKTRO­CKEN
SCHRANK­TROCKEN
Bela-
dung
7 kg
7 kg
7 kg
1)
Intensives Trocknen von dicken oder mehr­lagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtü­chern, Bademänteln.
Intensives Trocknen von dicken Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Handtüchern, Baumwolltextilien.
Intensives Trocknen von gleichmäßig dicken Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Strickwaren, Handtüchern.
Textilien/Wäscheart Optionen
BAUMWOLLE
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Pflege-
kennzei-
chen
Page 11
Programmübersicht
11
Max.
Programme
BÜGELTRO­CKEN
EXTRATRO­CKEN
SCHRANK­TROCKEN
BÜGELTRO­CKEN
ZEITPRO­GRAMM
AUFFRISCHEN 1 kg
OUTDOOR 2 kg
MIX-PRO­GRAMM
BETTWÄSCHE 3 kg
VISKOSE 1 kg
JEANS 7 kg
SPORTKLEI­DUNG
Bela-
dung
7 kg
3 kg
3 kg
3 kg
7 kg Zum Trocknen einzelner Wäschestücke.
3 kg
2 kg
1)
Für normal dicke Koch-Buntwäsche aus Baumwolle oder Leinen, z. B. Bett-, Tischwä­sche.
Intensives Trocknen von dicken oder mehr­lagigen Textilien wie z. B. Pullover, Bett-, Tischwäsche.
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt wer­den müssen, z. B. bügelfreie Hemden, Tisch­wäsche, Babykleidung, Socken, Damenunter­wäsche mit Korsettstangen oder Drahteinla­gen.
Für dünne Textilien, die noch gebügelt wer­den müssen, z. B. Strickwaren, Hemden.
Sonderprogramm zum Auffrischen oder schonenden Reinigen von Textilien mit han­delsüblichen Trockenreinigungsmitteln.
Für dünne bügelfreie Textilien aus Polyester und Polyamid.
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Kunstfasern bei niedriger Temperatur.
Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken, Kopf­kissen, Bettbezüge, Tagesdecken).
Für dünne bügelfreie Textilien aus Viskose, Polyester und Polyamid.
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
Für dünne bügelfreie Sportkleidung aus Po­lyester.
Textilien/Wäscheart Optionen
MISCHGEWEBE
Spezialprogramme
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer
TROCKEN-
GRAD und U/
MIN
KNITTER-
SCHUTZ PLUS , SIG­NAL , ZEIT-
VORWAHL Alle außer
ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Pflege-
kennzei-
chen
Page 12
Täglicher Gebrauch
12
Max.
Programme
HEMDEN
LEICHTBÜ­GELN PLUS
SEIDE 1 kg
WOLLE 1 kg
1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche
Bela-
dung
1,5 kg
(oder 7
Hem-
den)
1 kg
(oder 5
Hem-
den)
1)
Sonderprogramm mit Knitterschutz für pfle­geleichte Textilien wie Hemden und Blusen, das das Bügeln erheblich erleichtert. Das Er­gebnis hängt von der Art und der Qualität der Textilien ab. Legen Sie die Textilien so­fort nach dem Schleudern in den Trockner und entnehmen Sie die Textilien sofort nach dem Trocknen und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
Sonderprogramm mit Knitterschutz für pfle­geleichte Textilien wie Hemden und Blusen, das das Bügeln erheblich erleichtert. Das Er­gebnis hängt von der Art und der Qualität der Textilien ab. Legen Sie die Textilien so­fort nach dem Schleudern in den Trockner und entnehmen Sie die Textilien sofort nach dem Trocknen und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
Zum Trocknen von Seide mit Warmluft und sanfter Bewegung.
Nach dem Waschen zum Trocknen von Woll­gewebe mit Warmluft bei minimaler mecha­nischer Belastung. Näheres finden Sie im Ab­schnitt Sortieren der Wäsche . Empfehlung: Entnehmen Sie die Wäsche sofort nach dem Trocknen, da kein Knitterschutzpro­gramm folgt. Das Programm Wolletrocknen dieses Wä­schetrockners wurde von Der Woolmark Company geprüft und anerkannt. Das Pro­gramm eignet sich zum Trocknen von Klei­dungsstücken aus Wolle, die mit dem Hin­weis "Handwäsche" versehen sind, mit ei­nem von Woolmark anerkannten Handwä­sche-Programm gewaschen wurden und der Herstelleranleitung gemäß getrocknet werden. (M1021)
Textilien/Wäscheart Optionen
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer ZEITWAHL
Alle außer
KNITTER-
SCHUTZ PLUS
und ZEIT-
WAHL
Pflege-
kennzei-
chen
TÄGLICHER GEBRAUCH
Sortieren der Wäsche
• Sortieren nach Gewebeart: – Baumwolle/Leinen für Programme Baumwolle in der Programmgruppe.
Page 13
Täglicher Gebrauch
13
– Mischgewebe und Synthetikfasern für Programme in der Mischgewebe Programm-
gruppe.
• Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grundsätzlich möglich
Trocknen bei normaler Temperatur
Trocknen bei reduzierten Temperaturen
Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich
Trocknen Sie keine Textilien in dem Gerät, die den Angaben auf dem Pflegekennzeichen zufolge nicht trocknergeeignet sind. In diesem Gerät können alle Wäschestücke getrocknet werden, die entsprechend den Pfle­gekennzeichen trocknergeeignet sind.
• Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Tex­tilien könnten abfärben.
• Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwaren nicht mit dem EXTRA Programm. Die Texti­lien können einlaufen!
• Trocknen Sie Wolle und wollähnliche Textilien mit dem Wolle Programm. Vor dem Tro­ckenvorgang sollten auch Textilien aus Wolle so gut wie möglich geschleudert werden (max. 1200 U/Min.). Trocknen Sie nur Wolltextilien zusammen, die ähnliche Eigenschaf­ten bezüglich Material, Farbe und Gewicht aufweisen. Schwere Wäschestücke aus Wol­le sollten einzeln getrocknet werden.
Vorbereiten der Wäsche
• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöp­fen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
• Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Ano­raks die Baumwollschicht außen liegen). Die Kleider trocknen so besser.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximale Wäschefüllmenge von 7 kg.
Durchschnittsgewicht verschiedener Wäschestücke
Bademantel 1200 g Bettbezug 700 g Arbeitshemd 600 g Schlafanzug 500 g Bettlaken 500 g Tischtuch 250 g Herrenhemd 200 g Nachthemd 200 g Kopfkissenbezug 200 g Frottierhandtuch 200 g Bluse 100 g
Page 14
Täglicher Gebrauch
14
Damenslip 100 g Herrenunterhose 100 g Windel 100 g Geschirrtuch 100 g
Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH­TUNG . Das Gerät ist jetzt eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der Tür eingeschaltet.
Einfülltür / Einlegen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Einfülltür:
Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür (Druckpunkt)
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trom-
mel.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwi­schen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
3. Schließen Sie die Tür fest. Das Einrasten
muss deutlich zu hören sein.
Auswahl des Programms
Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschalter das gewünschte Programm. Die voraussichtliche Programmdauer wird auf dem LCD-Display im Format h:mm (Stunden:Minuten) eingeblendet. Während des Programmablaufs verringert sich die Restzeit in Schritten von einer Minute; unter 1 Stunde wird die vorangestellte Null nicht ange­zeigt (Beispiel. "59", "5", "0").
TROCKENGRAD
Erhöht den Trockengrad der Wäsche entsprechend der gewählten Stufe: , ,
. Diese Option hilft Ihnen, zufriedenstellende Trockenergebnisse zu erhalten.
Page 15
Täglicher Gebrauch
U/MIN
Verkürzen Sie den Trockengang entsprechend der Schleuderdrehzahl, mit der die Wäsche zuvor in der Waschmaschine geschleudert wurde. Je höher die Schleuderdrehzahl war,
15
desto kürzer die Trockendauer. Verfügbare Schleuderdrehzahlen (U/min): von
(in Schritten zu 200 U/min)
Mit dieser Option sparen Sie Zeit und Energie.
SIGNAL
Akustische Bestätigung für: – Programmende – Beginn und Ende der Knitterschutzphase – Unterbrechung der Phase – Fehler Wenn die Funktion eingeschaltet ist, erscheint das Symbol
.
KNITTERSCHUTZ PLUS
Verlängert die Standard-Knitterschutzphase am Ende des Trockengangs auf 90 Min. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, erscheint das Symbol ser Option locker und knitterfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden.
. Die Wäsche bleibt mit die-
ZEITWAHL
Funktioniert nur zusammen mit Zeitprogramm . Ermöglicht die individuelle Einstellung der Trockenzeit von minimal 10 Minuten bis maximal 3 Stunden (in 10 Min. Schritten).
1. Drehen Sie den Programmwähler auf Zeitprogramm .
2. Drücken Sie die Taste Zeitwahl sooft, bis die gewünschte Programmdauer auf dem
Display eingeblendet wird, z. B.
für ein Programm von 1 Stunde und 20 Minuten.
ZEITVORWAHL
Ermöglicht die Startverzögerung eines Trockenprogramms um minimal 30 Minuten bis maximal 20 Stunden.
bis
1. Wählen Sie das Trockenprogramm und Zusatzoptionen.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl sooft, bis die gewünschte Programmdauer auf dem
Display eingeblendet wird, z. B. nen soll.
3. Drücken Sie Taste Start/Pause , um die Zeitvorwahl zu aktivieren. Die verbleibende
Zeit bis zum Programmstart wird fortlaufend angezeigt.
, wenn das Programm nach 12 Stunden begin-
Kindersicherung einstellen
Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Pro­gramms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programm-Wahlschal­ter. Um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Tasten KNITTER­SCHUTZ PLUS und Signal gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
Page 16
Täglicher Gebrauch
16
– Vor dem Programmstart: Das Gerät kann nicht in Betrieb gesetzt werden – Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert werden
Das Vorhängeschloss-Symbol tet ist. Die Kindersicherung wird nach Programmende nicht automatisch aufgehoben. Wenn Sie ein neues Programm starten möchten, müssen Sie zuvor die Kindersicherung deaktivieren.
im Display zeigt an, dass die Kindersicherung eingeschal-
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste START PAUSE (6). Das Programm läuft an. Der Programmablauf wird auf dem LCD-Display durch entsprechende Symbole angezeigt, und zwar von links nach rechts, vom Symbol Bügeltrocken
schutz cken gewählt, werden die folgenden Programmablaufsymbole angezeigt:
des jeweiligen Programmabschnitts angezeigt. Nach dem Ende eines Programma­bschnitts leuchtet der Strich kontinuierlich und blinkt dann unter dem Symbol des folgen­den Programmabschnitts.
, je nach gewähltem Trockenprogramm. Wurde z. B. das Programm Schranktro-
. Der Fortgang des Programms wird durch einen blinkenden Strich unter dem Symbol
bis zum Symbol Knitter-
Ändern eines Programms
Um ein versehentlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst den Programm-Wahlschalter auf AUS und dann auf ein neues Programm.
Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. Wenn Sie den Programm-Wahlschalter während des Programmablaufs trotzdem auf ein ande­res Programm drehen, beginnen die Programmablauf-Anzeige und die Wartungsanzeige zu blinken. Wird eine Zusatzfunktion gewählt (es sei denn, der SIGNAL ist gewählt), er­scheint Err auf dem Multidisplay. Dies wirkt sich jedoch nicht auf das Trockenprogramm aus (Wäscheschutz).
Programm beendet / Wäsche entnehmen
Nach dem Ende des Trockenprogramms wird auf dem Display eine blinkende eingeblen­det, und unter dem Symbol Knitterschutz Zusatzfunktion gewählt, ertönt etwa eine Minute lang ein intermittierendes akustisches Signal.
Mit Ausnahme des Programms Wolle , folgt den Trockenprogrammen automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden. (Die Wäsche sollte nach dem Ende des Knitterschutzprogramms entnommen werden, um Knitterbildung zu vermeiden.) Bei angewählter Option Knitterschutz Plus um 60 Minuten verlängert.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmen. Am
besten machen Sie das mit angefeuchteter Hand. (Siehe Kapitel "Reinigung und Pfle­ge".)
erscheint ein Strich. Wurde der SIGNAL als
wird die Knitterschutzphase
Page 17
Reinigung und Pflege
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Drehen Sie den Programmwähler auf Aus .
Nach jedem Trockenprogramm:
- Reinigen Sie Mikrofein- und Feinfilter
- Leeren Sie den Kondensatbehälter (Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".)
5. Die Tür schließen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung der Flusenfilter
Die Siebe sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusensiebe (Mikro­fein- und Feinfilter) müssen nach jedem Trockengang gereinigt werden, um einen ein­wandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten. Das Warnsymbol
VORSICHT!
Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigten oder verstopften Flusenfiltern.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Streichen Sie mit der feuchten Hand
über den Mikrofeinfilter, der sich auf dem unteren Rand der Einfüllöffnung befindet.
weist Sie darauf hin.
17
3. Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein
weißlicher Belag auf den Filtern, der durch Waschmittelrückstände in der Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Filter mit warmem Wasser und einer Bürste. Nehmen Sie den Filter in der Einfülltür nach oben heraus. Der Filter kann mit nach links oder rechts gerichteter Grifföffnung eingebaut werden.
Vergessen Sie nicht, den Filter nach dem Reinigen wieder einzusetzen.
Page 18
Reinigung und Pflege
18
4. Drücken Sie den Entriegelungsknopf
auf dem Grobfilter nach unten. Das Filtersieb springt heraus.
5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.
6. Entfernen Sie die Wäscheflusen von
dem Feinfilter. Am besten funktioniert das mit angefeuchteter Hand.
Reinigen Sie den gesamten Filterbe­reich.
Der Filterbereich braucht nicht nach je­dem Trockenprogramm gereinigt zu werden, muss jedoch regelmäßig kon­trolliert und bei Bedarf von Flusen ge­säubert werden.
7. Dazu fassen Sie das Filtersieb oben an
und ziehen es nach vorn, bis es sich aus den beiden Halterungen löst.
8. Entfernen Sie die Flusen von dem ge-
samten Filterbereich. Benutzen Sie da­zu am besten einen Staubsauger.
9. Drücken Sie beide Zapfen des Filtersie-
bes in die Halterungen an der Einfüll­tür, bis sie einrasten.
10. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein.
Page 19
Reinigung und Pflege
11. Drücken Sie gegen das Filtersieb, bis es
in der Verriegelung einrastet.
Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht vollständig ein und die Einfülltür kann nicht geschlossen werden.
Reinigen der Türdichtung
Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch sofort nach dem Ende des Trocken­programms ab.
Entleeren des Kondensatbehälters
Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Bei vollem Kondensatbehälter wird ein laufendes Programm automatisch abgebrochen und das Symbol Behälter leeren zen, muss zuerst der Kondensatbehälter geleert werden.
WARNUNG!
Andernfalls besteht Vergiftungsgefahr. Das Wasser aus dem Kondensatbehälter ist nicht zur Zubereitung von Speisen oder zum Trinken geeignet.
leuchtet im Display auf. Um das Programm fortzuset-
19
1.
Ziehen Sie den Behälter 1 heraus und zie­hen Sie das Ablaufrohr des Behälters voll­ständig nach oben 2 .
2
1
2. Gießen Sie das Kondenswasser in eine
Wanne oder einen ähnlichen Behälter.
3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach unten
und setzen Sie den Behälter wieder ein. Falls das Programm wegen des vollen Be-
hälters abgebrochen wurde: Drücken Sie die Taste START PAUSE , um das Trocken­programm fortzusetzen.
Das Wasser aus dem Kondensatbehälter kann als destilliertes Wasser, z.B. zum Bü­geln mit einem Dampfbügeleisen, verwendet werden. Filtern Sie jedoch zuvor das Kon­densat (z.B. mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten.
Page 20
Reinigung und Pflege
20
Reinigen der Wärmetauscherfilter
Wenn die Anzeige Sockelfilter reinigen aufleuchtet, müssen die Wärmetauscherfilter im Gerätesockel gereinigt werden. Dies ist nach jeweils 5 Trockengängen erforderlich. Bei­de Filter befinden sich im Gerätesockel.
Im Filtergehäuse kann sich Wasser ansammeln. Daher ist es normal, dass die Flusenfilter des Wärmetauschers feucht werden.
• Benutzen Sie den Trockner nie ohne Flusenfilter.
• Verstopfte Filter erhöhen den Energieverbrauch, da sie den Trockengang verlängern, und führen zu Schäden am Trockner.
• Eine verschmutzte Wärmepumpe kann nur mit einem kostspieligen Verfahren gerei­nigt werden.
1. Öffnen Sie die Einfülltür
2. Öffnen Sie die Sockeltür: Drücken Sie da-
zu den Entriegelungsknopf am unteren Rand der Einfüllöffnung und öffnen Sie die Sockeltür nach links.
3. Ziehen Sie das Filtergehäuse am Griff
aus dem Sockel.
Page 21
4. Reinigen des Flusenfilters: Nehmen Sie
den Filter aus dem Filtergehäuse. Drü­cken Sie dazu auf die Druckpunkte auf den Seiten und ziehen Sie den Filterrah­men nach oben aus dem Gehäuse he­raus. Entfernen Sie die Flusen mit ange­feuchteter Hand vom Flusenfilter.
5. Entfernen Sie die Flusen mit angefeuch-
teter Hand vom Filter im Sockel.
Ziehen Sie den Filter bei Bedarf heraus und reinigen Sie ihn mit warmem Was­ser und einem Wischtuch oder einer Bürs­te. Reinigen Sie die Innenseite der Tür, die Kammer des Flusenfilters und die Gummidichtungen von Flusen.
Reinigung und Pflege
2
21
1
6. Setzen Sie den Flusenfilter wieder in den
Sockel a ein. Schieben Sie den Flusenfil­ter dazu in das Filtergehäuse hinein, bis er (hörbar) einrastet, und schieben Sie die­ses in die Filterkammer b . Schließen Sie die Sockeltür. Hinweis: Ohne Flusenfilter lässt sich das Filtergehäuse nicht in den Gerätesockel einsetzen.
ab
Page 22
Was tun, wenn...
22
7. Entfernen Sie bei Bedarf (etwa alle 6 Mo-
nate) mit dem mitgelieferten Schwamm die Flusen vom Wärmetauscher. Tragen
Sie dabei Gummihandschuhe. Tipp: Die Flusen lassen sich einfacher entfer­nen, wenn Sie diese zuvor anfeuchten (z. B. mit einem Wäschebefeuchter), oder mit ei­nem Staubsauger absaugen.
Reinigen der Trommel
VORSICHT!
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel.
Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet. Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses
VORSICHT!
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine Möbelputzmittel oder andere aggressi­ve Reinigungsmittel. Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab.
WAS TUN, WENN...
Kleine Störungen selbst beheben
Problem
Der Trockner läuft nicht.
Nicht zufrie­denstellende Trockenergeb­nisse.
1)
Der Trockner ist nicht an die Stromver­sorgung angeschlossen.
Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Die Taste Start / Pause wurde nicht ge-
drückt.
Es wurde ein falsches Programm einge­stellt.
Die Flusensiebe sind verstopft.
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Die max. Wäschemenge wurde über­schritten.
Mögliche Ursachen Abhilfe
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Kontrollieren Sie die Siche­rung der Hausinstallation.
Drücken Sie die Taste Start / Pause .
Stellen Sie ein geeignetes Programm
2)
ein.
Reinigen Sie die Flusensiebe.
Reinigen Sie den Wärmetauscher.
Beachten Sie die maximale Füllmenge.
3)
3)
Page 23
Was tun, wenn...
23
Legen Sie das Lüftungsgitter am Gerä­teboden frei.
Reinigen Sie die Innenfläche der Trom­mel.
Stellen Sie die geeignete Wasserhärte
4)
ein
.
Setzen Sie das Feinsieb und/oder Grob­sieb korrekt ein.
Schalten Sie den Trockner aus und wie­der ein. Stellen Sie die erforderlichen Parameter ein.
Die Einfülltür schließt nicht.
Err
( Fehler )
auf dem LCD.
Das Lüftungsgitter ist bedeckt.
Es befinden sich Rückstände in der Trommel.
Hohe Wasserhärte.
Die Siebe wurden nicht eingesetzt.
Sie haben nach dem Programmstart
5)
versucht die Parameter zu ändern.
Programmwahlschalter auf Trommel-
Keine Trom­melbeleuch­tung.
Ungewöhnli­cher Zeitab­lauf im LCD-
5)
Display
.
Das Pro­gramm ist nicht aktiv.
Der Trocken­gang ist zu kurz.
Programmwahlschalter in Stellung Aus .
Die Lampe ist durchgebrannt.
Die voraussichtliche Programmdauer wird errechnet unter Berücksichtigung von: Typ, Menge und Feuchtigkeitsge­halt der Wäsche.
Der Kondensatbehälter ist voll.
Kleine Wäschemenge./Die Wäsche ist für das ausgewählte Programm zu tro­cken.
beleuchtung (falls verfügbar) oder ein anderes Programm drehen.
Lampe austauschen (siehe nächsten Abschnitt).
Automatischer Vorgang - kein Geräte­fehler.
Den Kondensatbehälter leeren 3) , die Taste Start/Pause drücken.
Ein Zeitprogramm oder eine höhere Trocknungsstufe wählen (z. B. Extratro­cken ).
Die Flusensiebe sind verstopft. Reinigen Sie die Flusensiebe.
Der Trocken­gang ist zu
6)
lang.
1) Im Fall einer Fehlermeldung auf dem LCD (z. B.
und wieder ein. Stellen Sie ein Programm ein. Drücken Sie die Taste Start/Pause . Funktioniert das Gerät immer noch nicht? - Benachrichtigen Sie den lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Befolgen Sie die Programmempfehlung - siehe Kapitel Programmübersicht .
3) Siehe Kapitel Reinigung und Pflege .
4) Siehe Kapitel Programmiermöglichkeiten
5) Nur bei Trocknern mit LCD-Display
6) Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des
Trockengangs ).
Die Wäschemenge ist zu groß. Beachten Sie die maximale Füllmenge. Die Wäsche wurde unzureichend ge-
schleudert. Besonders hohe Raumtemperatur - kei-
ne Gerätestörung.
E51
- nur Trockner mit LCD): Schalten Sie den Trockner aus
Schleudern Sie die Wäsche entspre­chend.
Falls möglich, die Raumtemperatur sen­ken.
Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim Kundendienst.
Page 24
Geräteeinstellungen
24
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4 Minuten ab.
WARNUNG!
Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen; bei Festanschluss: die Siche­rung ganz herausdrehen oder ausschalten.
1. Schrauben Sie die Abdeckung über der Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hinter
der Einfüllöffnung oben. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt „Geräte-
beschreibung“).
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben. Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf korrekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung anschrau­ben. Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Abdeckung der Türbeleuchtung fehlt.
WARNUNG!
Aus Sicherheitsgründen muss die Abdeckung fest angeschraubt sein. Anderenfalls darf der Trockner nicht in Betrieb genommen werden.
GERÄTEEINSTELLUNGEN
Einstellung Vorgehen
Summer dauerhaft aktiviert/deaktiviert
Wasserhärte
1)
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten TROCKENGRAD und U/MIN etwa 5 Sekunden lang gedrückt.
3. Der Summer ist standardmäßig deaktiviert. Sie können mit der Opti­on SIGNAL das akustische Signal aktivieren oder deaktivieren. Das Gerät speichert die Einstellung jedoch nicht.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten TROCKENGRAD und ZEITWAHL et­wa 5 Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt: –
– –
3. Drücken Sie die Taste START/PAUSE mehrmals hintereinander, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird.
4. Um die Einstellung abzuspeichern, drücken Sie gleichzeitig die Tas­ten TROCKENGRAD und ZEITWAHL oder drehen Sie den Knopf in die Position AUS .
Geringe Leitfähigkeit <300 μS/cm Mittlere Leitfähigkeit 300-600 μS/cm Hohe Leitfähigkeit >600 μS/cm
Page 25
Technische Daten
Einstellung Vorgehen
Kondensatbehälter leeren
- War-
nung ausschalten.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten U/MIN und ZEITWAHL etwa 5 Se-
2)
kunden lang gedrückt. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt: –
Symbol Achtung
und - Warnmeldung ist ausgeschal-
tet.
Symbol Achtung
und - Warnmeldung ist eingeschal-
tet.
1) Wasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalk und Mineralsalzen, die je nach geografischem Standort
variieren und somit zu unterschiedlichen Leitfähigkeitswerten führen. Beträchtliche Abweichungen der Leitfähigkeit des Wassers von den werkseitig voreingestellten Werten können die Restfeuchte der Wäsche nach der Trocknung leicht beeinflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors entsprechend den Leitfähigkeitswerten wie folgt einstellen.
2) Standardmäßig leuchtet die Warnlampe am Ende des Trockengangs und auch während des Trockengangs,
wenn der Kondensatbehälter voll ist. Bei Verwendung einer externen Ableitung für das Kondenswasser kann die Warnung ausgeschaltet sein.
TECHNISCHE DATEN
Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Trommelvolumen 108 l Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm Leergewicht ca. 56 kg
Füllmenge (je nach Programm)
1)
Anschlussspannung 230 V Erforderliche Absicherung 6 A Gesamte Leistungsaufnahme 1050 W Energie-Effizienzklasse Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorge-
schleudert mit 1.000 U/min)
2)
Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr 126.2 kWh Einsatzbereich Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis + 35 °C
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushalts-
bedingungen unterschiedlich sein.
max. 7 kg
A
1.9 kWh
25
Page 26
26
Kundendienst
Programm
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN
BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN
MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN
1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen
2) gemäß EN 61121
3) Hinweise für Prüfinstitute: Das Programm ist nach EN 61121 zu prüfen.
3)
3)
3)
Energieverbrauch in kWh/durchschnittl.
Trockenzeit in Min.
1.9 / 135 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1000 U/min)
1.7 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1200 U/ min)
1.65 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1.400 U/
min)
1.42 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1.800 U/ min)
1.4 / 106 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1.000 U/min)
0.59 / 48 (3 kg Wäsche, vorgeschleudert mit
1.200 U/min)
KUNDENDIENST
Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungsanlei­tung den Fehler selbst beheben können – siehe Kapitel Was tun, wenn … Können Sie die Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. Halten Sie folgende Angaben bereit, damit man Ihnen schnell und korrekt helfen kann: – Modellbezeichnung – Produktnummer (PNC) – Seriennummer (S No.). Diese Nummer finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes, sie­he Kapitel Produktbeschreibung )) – Störungsart – Auf dem Display angezeigter Fehlercode. Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so dass Sie diese immer zur Hand haben:
Modellbezeich­nung:
Produkt-Nr. (PNC): ........................................
Seriennummer (S No.):
........................................
........................................
Page 27
27
Page 28
www.aeg-electrolux.com/shop
136911251-00-062010