AEG T59800 User Manual [sk]

Page 1
LAVATHERM 59800
Kondenzaèná sušièka s tepelným èerpadlom
Informácie pre používate¾a
Page 2
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich na prípad, že ich neskôr budete potrebovat’. Odovzdajte tieto informácie pre používate¾a prípadnému ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’. Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
2
Page 3
Obsah
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipy na ochranu životného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preh¾ad programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pred prvým sušením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Príprava a vytriedenie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zapnutie spotrebièa/Zapnutie osvetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Otvorenie plniacich dvierok / vloženie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vo¾ba programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Výber prídavných funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie èasovej predvo¾by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spustenie programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zmena programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Doplòovanie alebo predèasné vyberanie bielizne . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skonèenie sušiaceho cyklu/vyberanie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Èistenie a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Èistenie filtrov na zachytávanie vlákien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Èistenie tesnenia dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vyprázdnenie nádržky na kondenzát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Èistenie filtra na textilné vlákna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Èistenie bubna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Èistenie ovládacieho panela a krytu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Èo robit’, ak.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Možnosti programovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Údaje o spotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Page 4
Návod na umiestnenie a pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Preprava spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Odstránenie prepravnej poistky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stranové prestavenie uzáveru dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Osobitné príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Záruèné podmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zákaznícke centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Page 5
Návod na použitie
1 Bezpeènost’
Pred prvým uvedením do prevádzky
Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie
Pred uvádzaním do prevádzky skontrolujte, èi spotrebiè nebol
poškodený pri preprave. Poškodený spotrebiè za žiadnych okolností nepripájajte! V prípade poškodenia sa spojte s dodávate¾om.
Používanie v súlade s urèením
Sušièka je urèená iba na sušenie bežnej bielizne v domácnosti.
Nie je dovolené uskutoèòovat’ na sušièke akéko¾vek zmeny alebo
úpravy.
Bielizeò nesmie obsahovat’ žiadne hor¾avé rozpúšt’adlá (benzínový èistiè, alkohol, èistiè škvàn, atï.). Nebezpeèenstvo požiaru resp. výbuchu! Bielizeò, ktorá sa dostala do kontaktu s podobnými prostriedkami, sa pred sušením musí dôkladne ruène vyprat’.
Pri použití súpravy na suché èistenie: Používajte iba výrobky, ktoré výrobca oznaèil ako vhodné pre sušièky.
Nevkladajte do sušièky žiadnu bielizeò z penovej gumy alebo iných podobných materiálov. Nebezpeèenstvo požiaru!
Nevkladajte do sušièky žiadne nadmerne zodraté kusy bielizne. Nebezpeèenstvo požiaru!
Nevkladajte do sušièky žiadne kusy bielizne s vo¾nou náplòou (napr. vankúše). Nebezpeèenstvo požiaru!
Bielizeò s tuhými èast’ami (napr. rohožky) môže upchat’ vetracie drážky. Nebezpeèenstvo požiaru! Podobné kusy nevkladajte do sušièky.
Sušièku nepreplòujte. Nebezpeèenstvo požiaru! Dodržiavajte max. hmotnost’ náplne 6 kg.
Zabezpeète, aby sa spolu s bielizòou do sušièky nedostali žiadne výbušné predmety (napr. zapa¾ovaèe, plechovky so sprejom a pod.). Nebezpeèenstvo požiaru resp. výbuchu!
Po každom sušiacom cykle vyèistite mikro filter a jemný filter.
Nepoužívajte spotrebiè, ak chýbajú alebo sú poškodené filtre na
zachytávanie vláken. Nebezpeèenstvo požiaru!
5
Page 6
Filter na uvo¾nené vlákna v podstavci spotrebièa pravidelne èistite.
V prípade vežovej zostavy práèky a sušièky: Neukladajte na sušièku žiadne predmety. Poèas prevádzky by mohli spadnút’.
Krycí panel žiarovky osvetlenia bubna musí byt’ pevne zaskrutkovaný.
Bezpeènost’ detí
Èasti obalu uložte na miesto, kde deti nemajú prístup. Nebezpeèenstvo zadusenia!
Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá, súvisiace s používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte deti bez dozoru v blízkosti sušièky.
Zabezpeète, aby do bubna sušièky nezaliezali deti ani malé domáce zvieratá. Nebezpeèenstvo života! Preto, ak sa spotrebiè nepoužíva, musia byt’ dvere sušièky zatvorené.
Všeobecná bezpeènost’
Opravy sušièky môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou kvalifikáciou.
Sušièku nikdy neuvádzajte do prevádzky s poškodeným siet’ovým prívodom, ani s ovládacím panelom, pracovnou doskou alebo s podstavcom poškodeným tak, že vnútro spotrebièa je vo¾ne prístupné.
Pred èistením, ošetrovaním a údržbou sušièku vypnite. Vytiahnite aj siet’ovú vidlicu zo siet’ovej zásuvky alebo - v prípade pevného elektrického prívodu – vypnite prívodný istiè v rozvádzacom paneli alebo úplne vyskrutkuje skrutkovaciu poistku.
Ak sa spotrebiè nebude dlhší èas používat’, odpojte ho od napájacej siete.
Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel, ale za teleso vidlice.
Je zakázané používat’ rozboèovacie zásuvky, konektory a predlžovacie káble. Nebezpeèenstvo vzniku požiaru v dôsledku prehriatia!
Sušièku neostrekujte prúdom vody. Nebezpeèenstvo elektrického úderu!
Neopierajte sa o otvorené dvierka. Spotrebiè sa môže prevrhnút’.
Bielizeò a bubon môžu byt’ po prerušení sušiaceho cyklu
horúce. Nebezpeèenstvo popálenia! Opatrne vyberajte bielizeò.
6
Page 7
Likvidácia
Obalové materiály
2
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu.
2 Starý spotrebiè
Symbol výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Tepelné èerpadlo vašej sušièky má uzavretý chladiaci okruh s bezfreónovým chladivom R134. Chladiaci okruh tepelného èerpadla nesmie byt’ poškodený.
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s
1 Pozor! Pred vyradením spotrebièa z prevádzky vytiahnite siet’ovú
vidlicu zo siet’ovej zásuvky. Siet’ový kábel odrežte a spolu s vidlicou zlikvidujte. Znefunkènite uzáver plniacich dvierok. Vïaka tomu sa deti do nemôžu zavriet’ do spotrebièa a ocitnút’ sa tak v ohrození života.
7
Page 8
2 Tipy na ochranu životného prostredia
V sušièke bude bielizeò hebká a mäkkáPreto pri praní nie je potrebný avivážny prostriedok.
Sušièka pracuje najhospodárnejšie, ak:vetracie otvory na podstavci sušièky zostanú vždy vo¾né;
budete využívat’ hmotnosti náplne uvedené v preh¾ade
programov;
budete dbat’ na dostatoèné vetranie miestnosti;po každom sušiacom cykle vyèistíte mikrojemný filter a jemné
sitko;
– bielizeò pred sušením dôkladne odstredíte. Príklad: Údaje o
spotrebe - v závislosti od rýchlosti odstreïovania – pre 6kg bielizne vysušenej programom m BAVLNA » SUCHÁ NA ULOŽENIE.
Odstredenie pred sušením Sušiaci program
Otáèky za
minútu
800 4,2 70 2,4 0,36
1200 3,2 53 1,9 0,29
1400 3,0 50 1,8 0,27
1800 2,5 42 1,5 0,23
1)Tarifa: 0,15 eura/kWh
Zvyšková vlhkost’ Energia
v litroch v %
v kWh
Náklady
v eurách
1)
8
Page 9
Popis spotrebièa
Zásuvka s nádržkou na kondenzát
Žiarovka vnútorného osvetlenia
Mikro filter (sitko
a zachytávanie lákien)
Typový štítok
Dvierka na podstavci pred filtrom na uvo¾nené vlákna a výmenníkom
Ovládací panel
Tlaèidlo ZVYŠKOVÁ
VLHKOS
Indikácia
stupòa
vysušenia
Tlaèidlo
ÈASOVÁ-
PREDVO¼BA
Vetracie otvory
Multidisplej
Indikácia postupu programu
Ovládací panel Jemný filter
(sitko na zachytávanie vlákien)
Hrubý filter (sitko na zachytávanie vlákien)
Plniace dvierka (Doraz vymenite¾ný)
Skrutkovacie nožièky (výškovo prestavite¾né)
Voliè programu:
Blok tlaèidiel a indikácie
Kontrolky údržby
o NÁDOBA (vyprázdnit’!)F DVIERKA FILTER (vyèistite sitká na vlákna!)
FILTER PODSTAVEC (vyèistite filter na
½
uvo¾nené vlákna!)
9
Page 10
Preh¾ad programov
Prídavné
funkcie
Programy
OCHRANA
Max. hmotnost’ náplne
(suchá hmotnost’)
R ZVYŠKOVÁ
¼
EXTRA SUCHÁ
N
VIAC SUCHÁ
»
NA SKLADO­VANIE
¢
MENEJ
m BAVLNA
SUCHÁ
£
NA ŽEHLENIE
¤
NA MANG¼O­VANIE
¼
EXTRA SUCHÁ
»
NA SKLADO­VANIE
¢
l ZMESOVÉ TEXTÍLIE
MENEJ SUCHÁ
VLHKOS
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
3kg
3kg
3kg
G SIGNÁL
PROTI KRÈENIU +
Použitie/vlastnosti
Vysušenie hrubých a viacvrstvových textílií, napr. froté bielizeò, župany.
Vysušenie hrubých textílií, napr. froté bielizeò, froté uteráky.
Vysušenie textílií s rovnomernou hrúbkou, napr. froté bielizeò, úpletová bielizeò, froté uteráky.
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte žehlit’, napr. úpletová bielizeò, bavlnené košele.
Bavlnená a ¾anová bielizeò normálnej hrúbky, napr. poste¾ná bielizeò, obrusy.
Bavlnená a ¾anová bielizeò normálnej hrúbky, ktorá sa ešte bude mang¾ovat’, napr. poste¾ná bielizeò, obrusy.
Vysušenie hrubých a viacvrstvových textílií, napr. pulóvre, poste¾ná bielizeò, obrusy.
Tenké textílie, ktoré sa nebudú žehlit’, napr. vrchné košele nenároèné na ošetrenie, obrusoviny, detské obleèenie, ponožky, šnurovaèky.
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte žehlit’, napr. úpletová bielizeò, bavlnené košele.
Symboly
ošetro-
vania
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l n
m l n
m l n
10
Page 11
Prídavné
funkcie
Programy
OCHRANA
Max. hmotnost’ náplne
(suchá hmotnost’)
R ZVYŠKOVÁ
VLHKOS
PROTI KRÈENIU +
30 MIN 1kg -
M
VO¼NÝ ÈAS
l
¼AHKÉ ŽEHLENIE
VLNA
s
HODVÁB
a
OSVIEŽENIE
6kg
1kg -
1kg -
1kg
1kg - -
Použitie/vlastnosti
G SIGNÁL
Na dosušenie jednotlivých kusov bielizne alebo na sušenie náplne menšej ako 1kg
Osobitný program urèený pre obleèenie
na vo¾ný èas, ako sú džínsy, trièká, a pod., s rôznou hrúbkou materiálu (napr. na manžetách a švoch).
Špeciálny program s protižmolkovacou fázou urèený pre textílie nenároèné na ošetrenie, ako sú košele a blúzky; na minimálne žehlenie. Výsledok závisí od druhu tkaniny a jej zuš¾achtenia. (Hmotnost’ náplne zodpovedá pribl. 5 až 7 košeliam.) Odporúèanie: Textílie vkladajte do sušièky bezprostredne po odstredení. Odevy po sušení okamžite vyberte a zaveste na ramienko.
Špeciálny program na sušenie vlnených textílií po vypraní so zníženým mechanickým zat’ažením s ohriatym vzduchom. (Dbajte na pokyny kapitoly “Príprava a vytriedenie bielizne”!) Odporúèanie: Odevy po sušení ihneï vyberte, nenasleduje program na ochranu proti krèeniu.
Špeciálny program na sušenie hodvábu s ohriatym vzduchom a so šetriacou mechanikou.
Špeciálny program, pribl. 35 minút, na osvieženie alebo jemné èistenie textílií použitím súprav na suché èistenie, ktoré sú bežne v predaji. (Používajte iba výrobky, ktoré výrobca oznaèil ako vhodné pre sušièky; rešpektujte pokyny výrobcu na použitie.)
Symboly
ošetro-
vania
m l n
m n
m l n
11
Page 12
Pred prvým sušením
Ak sa spotrebiè neprepravoval vo zvislej polohe, nechajte ho pred
1
pripojením k elektrickej napájacej sieti a pred prvým uvedením do prevádzky 12 hodín stát’, aby olej mohol stiect’ spät’ do kompresora, pretože inak by sa kompresor mohol poškodit’.
Na odstránenie prípadných zvyškov z výroby vyutierajte bubon sušièky vlhkou handrièkou alebo spustite skrátený sušiaci program (30 MIN) s navlèenými handrami.
Príprava a vytriedenie bielizne
Roztrieïte bielizeò
Vytriedenie pod¾a druhu tkaniny:Bavlna a ¾an pre programy zo skupiny m BAVLNA.
Zmesové a syntetické tkaniny pre programy zo skupiny
l ZMESOVÉ TEXTÍLIE.
Vytriedenie pod¾a symbolu ošetrovania. Symboly ošetrovania majú tieto významy:
n m l k
Sušenie v sušièke
bielizne je v
zásade možné
Sušit’ pri normálnej
teplote
Sušit’ pri
zníženej teplote
bubnovej sušièke
je neprípustné
Sušenie v
12
Nové, farebné odevy nesušte spolu so svetlými kusmi bielizne. Odevy sa môžu zafarbit’.
Trikotovú bielizeò a pleteniny nesušte pomocou programu ¼ EXTRA SUCHÁ. Nebezpeèenstvo zrazenia!
Vlnu a vlnené textílie možno sušit’ pomocou programu VLNA. Pred sušiacim postupom vlnené textílie pod¾a možnosti dobre odstreïte (max 1200 ot/min). Spoloène sušte iba také vlnené textílie, ktoré sú podobné materiálom, farbou a hmotnost’ou, resp. zhodné. ažké kusy odevov z vlny sušte jednotlivo.
Príprava bielizne
Na predchádzanie splietaniu bielizne: Zatvorte zipsy; zapnite gombíky na poste¾ných oblieèkach a vankúšoch; zviažte vo¾né stuhy /napr. na zásterách).
Vyprázdnite vrecká. Odstráòte kovové diely (kancelárske sponky, zatváracie špendlíky, ...).
Page 13
Šatstvo z dvojvrstvovej tkaniny obrát’te na rub (napríklad na vetrovkách s bavlnenou podšívkou, bavlnenou vrstvou von). Tieto tkaniny potom lepšie schnú.
Sušenie
Zapnutie spotrebièa/Zapnutie osvetlenia
Voliè programu prestavte na ¾ubovo¾ný programm alebo na L OSVETLENIE. Spotrebiè je zapnutý. Pri otvorených plniacich dvierkach je zapnuté osvetlenie bubna.
Otvorenie plniacich dvierok / vloženie bielizne
1. Otvorenie plniacich dvierok: Energicky zatlaète plniace dvierka (prítlaèný bod )
2. Vložte bielizeò.
1 Pozor! Dbajte, aby sa medzi plniacimi dvierkami a gumovými
tesneniami nezachytila žiadna bielizeò.
3. Plniace dvierka pevne zatlaète. Uzáver musí poèute¾ne zacvaknút’.
Vo¾ba programu
Volièom programu nastavte požadovaný program. Na multidispleji sa objaví predpokladaný èas skonèenia programu.
V polohe volièa programu
s VLNA/HODVÁB možno
požadovaný program vybrat’ tlaèidlami VLNA resp. s HODVÁB. Ak sa nestlaèí žiadne tlaèidlo, automaticky sa nastaví program VLNA.
13
Page 14
Výber prídavných funkcií
R ZVYŠKOVÁ VLHKOS
Na jemnú úpravu zvyškového obsahu vlhkosti v šatstve si možno vybrat’ navyše aj stupne vysušenia +, ++ alebo +++. Šatstvo je od + k +++ stále suchšie.
1. Stláèajte tlaèidlo R ZVYŠKOVÁ VLHKOS až dovtedy, kým sa nerozsvieti kontrolka požadovaného stupòa vysušenia.
V programoch VLNA alebo s HODVÁB možno šatstvo pod¾a potreby dosušit’ aj opätovným spustením programu s dodatoène nastaveným stupòom zvyškovej vlhkosti +, ++ alebo +++. Pri sušiacom cykle s relatívne suchým šatstvom sa poèiatoèná indikovaná doba trvania programu po urèitom èasu skoriguje.
Pozor: Vlna ani hodváb sa nesmie presušit’!
Pod¾a potreby stlaète aj tlaèidlá
OCHRANA PROTI KRÈENIU
+ alebo G SIGNÁL.
14
OCHRANA PROTI KRÈENIU +
Pri vo¾be tejto prídavnej funkcie sa fáza ochrany proti krèeniu po skonèení sušenia predåži o 60 minút. Poèas fázy ochrany proti žmolkovaniu možno bielizeò kedyko¾vek vybrat’.
G SIGNÁL
Po skonèení sušiaceho cyklu sa v pravidelných intervaloch ozýva akustický signál.
Page 15
Nastavenie èasovej predvo¾by
3 Tlaèidlom T ÈAS. PREDVO¼BA možno zaèiatok programu oddialit’
v rozsahu od 30 minút (30') po max. 23 hodín (23h).
1. Zvo¾te program.
2. Tlaèidlo T ÈAS. PREDVO¼BA stláèajte až dovtedy, kým sa na
multidispleji neobjaví požadované oddialenie spustenia, napr. 12h, pri ktorom sa program spustí až o 12 hodín. Svieti kontrolka T ÈASOVÁ PREDVO¼BA.
3 Ak sa zobrazuje 23h a stlaèíte tlaèidlo ešte raz, èasová predvo¾ba
sa znova zruší. Objaví sa najprv 0' a o chví¾u dåžka nastaveného programu.
3. Na aktivovanie èasovej predvo¾by stlaète tlaèidlo ŠTART/ PAUZA. Priebežne sa zobrazuje zvyšný èas do spustenia umývacieho programu (napr. 12h, 11h, 10h, ... 30
' atï.).
3 Až do zaèiatku programu sa bubon pohybuje vo väèších èasových
odstupoch, aby sa šatstvo naèechralo.
Spustenie programu
Stlaète tlaèidlo ŠTART/PAUZA. Program sa uvedie do èinnosti. Indikátor priebehu programu a indikácia stupòa vysušenia signalizuje postup sušenia.
D SUŠENIE, Y OCHLADZOVANIE, E KONIEC,
OCHRANA PROTI KRÈENIU.
Zmena programu
Ak je potrebné zmenit’ omylom vybraný program po spustení programu, voliè programu prestavte najprv na O VYP a znova nastavte program.
3 Po spustení programu už priama zmena programu nie je možná.
Ak sa predsa pokúsite zmenit’ program volièom programu, bliká indikátor priebehu programu aj indikácie údržba. Ak stlaèíte tlaèidlo prídavnej funkcie (okrem tlaèidla G SIGNÁL), na multidispleji sa objaví Err. Na sušiaci program to však nemá žiadny vplyv (ochrana bielizne).
15
Page 16
Doplòovanie alebo predèasné vyberanie bielizne
1. Otvorte plniace dvierka.
1 Pozor! Bielizeò a bubon môžu byt’ horúce. Nebezpeèenstvo
popálenia!
2. Doplòte alebo vyberte bielizeò.
3. Pevne zatlaète plniace dvierka. Uzáver musí poèute¾ne zacvaknút’.
4. Stlaète tlaèidlo ŠTART/PAUZA, aby sušiaci cyklus znova
pokraèoval.
Skonèenie sušiaceho cyklu/vyberanie bielizne
Po skonèení ochladzovacej fázy sa rozsvieti indikácia E KONIEC a
OCHRANA PROTI KRÈENIU. Po stlaèení tlaèidla G SIGNÁL sa v
pravidelných intervaloch ozýva akustický signál.
3 Po sušiacom postupe nasleduje v programe VLNA automaticky
pribl. 30-minútová fáza ochrany proti krèeniu. Bubon sa pritom otáèa v intervaloch. Vaša bielizeò tak zostane vzdušná, hebká a bez žmolkov. Poèas fázy ochrany proti krèeniu možno šatstvo kedyko¾vek vybrat’ (bielizeò treba vybrat’ najneskôr pred koncom fázy ochrany proti krèeniu, aby sa predišlo tvorbe žmolkov). V prípade vo¾by OCHRANA PROTI KRÈENIU + sa fáza ochrany proti krèeniu predåži o 60 minút.
1. Otvorte plniace dvierka.
2. Pred vybratím bielizne odstráòte textilné vlákna z mikrojemného
filtra, najlepšie navlhèenou rukou (pozri kapitolu “Èistenie a údržba”).
3. Vyberte šatstvo.
4. Voliè programu prestavte do polohy O VYP. Dôležité upozornenie! Po každom sušiacom cykle
vyèistite mikrojemný filter a jemné sitko, Vyprázdnite nádržku na kondenzát
(pozri kapitolu “Èistenie a údržba”).
5. Zatvorte plniace dvierka.
16
Page 17
Èistenie a údržba
Èistenie filtrov na zachytávanie vlákien
Na zaruèenie bezproblémovej prevádzky sušièky sa po každom sušiacom cykle musia vyèistit’ filtre na zachytávanie vlákien (mikro filter a jemný filter).
1 Pozor! Nikdy nepoužívajte sušièku bez filtrov na zachytávanie
vlákien alebo s poškodenými èi upchatými filtrami na zachytávanie vlákien.
1. Otvorenie plniacich dvierok
2. Vyèistite mikro filter, ktorý sa
nachádza v spodnej èasti plniaceho otvoru, navlhèenou rukou.
3. Stlaète nadol odist’ovacie tlaèidlo na hrubom sitku. Hrubý filter vyskoèí.
4. Vyberte jemný filter.
5. Odstráòte vlákna z jemného filtra,
najlepšie navlhèenou rukou.
17
Page 18
Èistenie celého okolia filtra
3 Okolie filtra sa nemusí èistit’ po každom sušiacom cykle, musí sa
však pravidelne kontrolovat’ a pod¾a potreby vyèistit’ od vlákien.
6. Hrubý filter chyt’te hore a potiahnite dopredu, kým sa neuvo¾ní z oboch držiakov.
7. Odstráòte textilné vlákna z celého okolia filtra – najlepšie vysávaèom.
8. Obidva èapy hrubého filtra zatlaète do držiakov na plniacich dvierkach, kým nezaskoèia.
9. Znova nasaïte jemný filter.
10.Zatlaète na hrubý filter, až kým
nezaskoèí do aretácie.
3 Bez jemného filtra hrubý filter
nezaskoèí a plniace dvierka sa nedajú zatvorit’.
Èistenie tesnenia dvierok
Utrite vlhkou handrou tesnenie dvierok ihneï po ukonèení cyklu sušenia.
18
Page 19
Vyprázdnenie nádržky na kondenzát
Po každom sušení vyprázdnite nádržku na kondenzát! Pri naplnení nádržky na kondenzát sa prebiehajúci program
automaticky preruší a na displeji sa objaví o NÁDRŽ. Aby program mohol pokraèovat’, musí sa najprv vyprázdnit’ nádržka na kondenzát.
1 Varovanie! Kondenzát nie je vhodný na pitie ani na prípravu
potravín.
1. Zásuvku s nádržkou na kondenzát úplne vyberte (1) a potiahnite nahor až na doraz vypúšt’acie hrdlo nádržky na kondenzát (2).
2. Vypustite kondenzát do misky alebo do inej vhodnej nádoby.
3. Výpustné hrdlo zasuòte a znova nasaïte nádržku na kondenzát.
Ak bol program prerušený kvôli nádržke na kondenzát: Sušenie pokraèuje po stlaèení tlaèidla ŠTART/PAUZA.
3 Nádržka na kondenzát má obsah
pribl. 4 l, èo staèí pribl. na 6kg bielizne odstredenej pri 800 ot/min.
3 Kondenzát možno použit’ podobne ako destilovanú vodu, napr. do
žehlièky. Predtým však kondenzát prefiltrujte (napr. kávovým filtrom), aby sa odstránili zvyšky a drobné vlákna.
19
Page 20
Èistenie filtra na textilné vlákna
Ak sa rozsvieti indikácia ½ FILTER PODSTAVEC, musí sa vyèistit’ filter na uvo¾nené vlákna v podstavci spotrebièa.
3 Na ochranu tepelného èerpadla pred zneèistením je sušiè vybavený
špeciálnou filtraènou vložkou v telese filtra. Aj tu sa èasom zachytí väèšie množstvo uvo¾nených vlákien, ktoré majú vplyv na funkciu zariadenia.
Pravidelne kontrolujte filtraènú vložku!
Filtraènú vložku vyèistite pribl. pt’o každom 20. sušení alebo
najneskôr vždy po dvoch mesiacoch.
1 Pozor!
Prevádzka s filtrami upchatým vláknami môže poškodit’ sušièku.
Navyše sa zvýši spotreba energie.
Sušièka sa nikdy nemôže uvádzat’ do prevádzky bez filtra na
uvo¾nené vlákna.
Sušenie bez filtraènej vložky je zakázané! Zneèistené tepelné
èerpadlo si vyžaduje viac energie a dá sa vyèistit’ iba ve¾mi drahým postupom.
1. Otvorte plniace dvierka.
2. Otvorenie plniacich dvierok:
Stlaète aretaèné tlaèidlo v spodnej èasti plniaceho otvoru a odklopte dvierka na podstavci do¾ava.
3. Vytiahnite výmenník tepla za rukovät’ z podstavca.
4. Vyèistite vnútornú stranu dvierok, priestor pred filtrom na uvo¾nené vlákna a gumové tesnenia od textilných vlákien.
20
Page 21
5. Odstráòte vlákna z filtra na textilné vlákna vlhkou rukou.
6. Èistenie filtraènej vložky: Vyberte z telesa filtra držiak. Stlaète stláèacie body na bokoch a držiak vytiahnite nahor z telesa.
7. Filtraènú vložku vyberte z telesa filtra von smerom nahor.
8. Filtraènú vložku vyberte z rámu a rukou ju umyte alebo, po vysušení, ju vysajte. Uvo¾nené vlákna, ktoré pri¾nú k filtraènej vložke a nedajú sa pri vypratí odstránit’, nebránia správnej funkcii.
9. Vložte filtraènú vložku do rámu a potom ju aj s rámom vložte do telesa filtra.
1 Pozor! Filtraèná vložka musí aj s
rámom dobre tesnit’. Predovšetkým po zasunutí do krytu filtra skontrolujte pevné dosadnutie vložky do rámu!
10.Nasaïte do krytu filtra držiak.
21
Page 22
11.Pod¾a potreby približne raz za rok odstráòte uvo¾nené textilné vlákna z výmenníka tepla hubkou, ktorá je súèast’ou dodávky. Na tento úèel používajte ochranné rukavice na domáce práce. Tip: Uvo¾nené vlákna sa dajú odstránit’ ¾ahšie, ak ich najprv navlhèíte zvlhèovaèom bielizne.
12.Teleso filtra zasuòte spolu s držiakom aj filtraènou vložkou znova do podstavca spotrebièa.
Informácia: Ak sa do telesa filtra nevloží držiak spolu s filtraènou vložkou, teleso filtra sa do podstavca spotrebièa nedá zasunút’.
13.Zatvorte dvierka na sokli.
3 Kontrolka ½ FILTER PODSTAVCA zhasne až vtedy, keï sa voliè
programu prestaví na VYP.
Èistenie bubna
1 Pozor! Bubon neèistite abrazívnymi prípravkami ani oce¾ovou
vlnou.
3 Vodný kameò alebo avivážne prostriedky môže viest’ k tvorbe
takmer nevidite¾ného povlaku na vnútornej strane bubna. Sušièka potom nedokáže spo¾ahlivo identifikovat’ stupeò vysušenia bielizne. Bielizeò vychádza z bubna vlhkejšia, ako oèakávate.
Vnútorný povrch a rebrovanie bubna vyutierajte navlhko pomocou bežne predávaného èistiaceho prostriedku (napr. octový èistiè).
Èistenie ovládacieho panela a krytu
1 Pozor! Na èistenie spotrebièa nepoužívajte žiadne agresívne
prostriedky urèené na èistenie nábytku. Ovládací panel a kryt utrite navlhèenou handrièkou.
22
Page 23
Èo robit’, ak...
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne
Ak sa na multidispleji poèas prevádzky objaví chybový kód (E a èíslo alebo písmeno): Spotrebiè vypnite a znova zapnite. Znova nastavte program. Stlaète tlaèidlo ŠTART/PAUZA. Ak sa znova objaví chybový kód, spojte sa láskavo so zákazníckymi službami a informujte ich, aký chybový kód sa zobrazuje.
Problém Možná príèina Spôsob odstránenia
Automatická práèka nepracuje
Neuspokojivý výsledok sušenia.
Plniace dvierka sa nedajú zatvorit’.
Vytiahnutá siet’ová vidlica alebo nie je v poriadku poistka.
Plniace dvierka sú otvorené.
Je stlaèené tlaèidlo
ŠTART/PAUZA?
Bol vybraný nesprávny program
Upchaté sitko na textilné vlákna
Upchatý filter na uvo¾nené vlákna.
Nesprávna hmotnost’ náplne
Prekryté vetracie otvory na podstavci
Povlak na vnútornom povrchu alebo na rebrovaní bubna.
Sitko na textilné vlákna nie je zasunuté, a/alebo kryt sitka nie je v zaistenej polohe
Zasuòte siet’ovú vidlicu. Skontrolujte poistku v poistkovej skrinke (domová inštalácia).
Zatvorte plniace dvierka.
Znova stlaète tlaèidlo
ŠTART/PAUZA.
Pri ïalšom sušení zvo¾te iný program (pozri kapitolu “Preh¾ad programov”).
Vyèistite sitko na textilné vlákna.
Vyèistite filter na textilné vlákna.
Rešpektujte odporúèanú hmotnost’ náplne.
Uvo¾nite vetracie otvory na podstavci
Vyèistite vnútorný povrch a rebrovanie bubna
Prispôsobte program prídavnou funkciou R ZVYŠKOVÁ VLHKOS (pozri kapitolu “Sušenie, výber prídavnej funkcie”).
Zasuòte sitko na textilné vlákna, a/alebo zatlaète kryt sitka do zaistenej polohy
23
Page 24
Problém Možná príèina Spôsob odstránenia
Pri stlaèení tlaèidla sa na multidispleji objaví Err.
Ochrana bielizne. Po spustení programu sa už nedá nastavit’ prídavná funkcia.
Voliè programu prestavte do polohy O VYP. Znova nastavte program.
Voliè programu prestavte do
Voliè programov je v
Osvetlenie bubna
polohe O VYP.
nefunguje.
Chybná žiarovka.
Zobrazovaný údaj Z TRVANIE PROGRAMU sa skokom zmení alebo sa po dlhý èas nemení.
Program zostáva stát’, svieti kontrolka o NÁDRŽ.
Sušiaci cyklus sa skonèí èoskoro po spustení programu. Rozsvieti sa kontrolka E KONIEC.
V závislosti od druhu, množstva šatstva a stupòa vlhkosti sa vykonáva automatická korektúra èasu cyklu.
Nádržka na kondenzát je plná.
Príliš malé množstvo bielizne alebo príliš suchá bielizeò pre vybraný program
Upchaté sitko na textilné
Sušiaci program trvá neobyèajne dlho. Informácia: Sušiaci program sa po 5 hodinách automaticky skonèí: (pozri “Sušenie skonèené”).
vlákna
Upchatý filter na uvo¾nené vlákna.
Príliš ve¾ká hmotnost’ náplne.
Šatstvo nie je dostatoène odstredené.
polohy L OSVETLENIE alebo na ¾ubovo¾ný program.
Vymeòte žiarovku (pozri nasledujúci odsek)
Je to automatický proces, nejde o chybu spotrebièa.
Vyprázdnite nádržku na kondenzát a tlaèidlom
ŠTART/PAUZA spustite
program.
Zvo¾te èasový program alebo vyšší stupeò vysušenia (napr. N VIAC SUCHÁ namiesto » NA USKLADNENIE).
Vyèistite sitko na textilné vlákna.
Vyèistite sitko na textilné vlákna.
Zmenšite hmotnost’ náplne.
Šatstvo pred sušením dostatoène odstreïte.
24
Page 25
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia
Používajte iba špeciálnu žiarovku, ktorá je vhodná pre sušièku. Špeciálnu žiarovku si možno objednat’ na oddelení zákazníckych služieb, è. ET 112 552 000-5.
3 Pozor! Ak je spotrebiè vypnutý, vnútorné osvetlenie sa pri
otvorených dvierkach vypína po 5 minútach.
1 Pozor! Nepoužívajte štandardné žiarovky! Vyžarujú príliš ve¾a tepla
a môžu spôsobit’ škody na spotrebièi!
1 Pozor! Pri výmene žiarovky vytiahnite siet’ovú vidlicu; v prípade
pevného prívodu: úplne vyskrutkujte alebo vypnite poistku.
1. Vyskrutkujte kryt žiarovky (nachádza sa priamo za plniacim otvorom hore; pozri kapitolu “Popis spotrebièa”.)
2. Chybnú žiarovku vymeòte.
3. Kryt znova pevne zaskrutkujte.
1 Pozor! Kryt musí byt’ z bezpeènostných dôvodov pevne
zaskrutkovaný. V opaènom prípade sa sušièka nesmie uvádzat’ do èinnosti.
25
Page 26
Možnosti programovania
Cie¾ Uskutoènenie
Pevné naprogramovanie zvukového signálu, ktorý pripomína koniec programu.
Prispôsobenie rozpoznávania stupòa vysušenia: Ak má byt’ šatstvo na konci programu trocha suchšie alebo trocha vlhkejšie, ako pri štandardnom nastavení.
Ak treba natrvalo vypnút’ kontrolku o NÁDRŽ pri použití externého odvádzaèa kondenzátu.
1. Voliè programu prestavte na ¾ubovo¾ný program.
2. Pribl. 5 sekúnd držte stlaèené tlaèidlo G SIGNÁL.
Viackrát sa rozoznie krátky signál. Viackrát zabliká kontrolka G SIGNÁL. Nastavenie je tým pevne naprogramované.
Nastavenie sa vypne zopakovaním krokov 1 a 2.
1. Voliè programu prestavte na ¾ubovo¾ný program.
2. Súèasne stlaète a podržte tlaèidlá s HODVÁB i
G SIGNÁL pribl. na 5 s. Na multidispleji sa objaví aktuálne nastavenie:
C0: Nastavenie pre suchšie šatstvoC1: Štandardné nastavenieC2: Nastavenie pre vlhkejšie šatstvo
3. Tlaèidlo ŠTART/PAUZA stláèajte až dovtedy, kým sa multidispleji objaví požadované nastavenie.
4. Voliè programu prestavte do polohy O VYP. Vybrané nastavenie je tým pevne naprogramované.
1. Voliè programu prestavte na ¾ubovo¾ný program.
2. Súèasne stlaète a podržte tlaèidlá VLNA a
OCHRANA PROTI KRÈENIU+ pribl. na 5 s. Multidisplej nakrátko zobrazí “0” Tým je kontrolka o NÁDRŽ natrvalo vypnutá.
Vypnutie tohto nastavenia sa vykonáva pod¾a bodov 1 a 2, multidisplej však krátkodobo zobrazí “1” (namiesto “0”).
26
Page 27
Technické údaje
Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc
5
EÚ: – Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2.
1973
– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5.
1989 vrátane novelizaènej smernice 92/31/EHS
– Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993
Výška x šírka x håbka 85 x 60 x 60 cm
Håbka s otvorenými plniacimi dvierkami 109 cm
Výšková prestavite¾nost’ 1,5 cm
Hmotnost’ spotrebièa približne 60kg
Hmotnost’ náplne (v závislosti od programu)
Spotreba energie pod¾a IEC 1121 s. e. (6kg bavlna, odstredená pred sušením pri 800 ot/min, Program m BAVLNA » SUCHÁ NA ULOŽENIE)
Oblast’ použitia Domácnost’
Dovolená teplota okolia - 5 °C až + 35 °C
1)Rôzne údaje o hmotnosti náplne pre urèité krajiny sú spôsobené rozdielmi v metóde merania.
1)
max. 6kg
2,4kWh
Údaje o spotrebe
Hodnoty spotreby sa urèujú pri normalizovaných podmienkach. Pri používaní v domácnosti sa tieto hodnoty môžu odlišovat’.
Program
m BAVLNA » NA SKLADOVANIE
m BAVLNA £ NA ŽEHLENIE
m BAVLNA » NA SKLADOVANIE
1)odstredená pred sušením pri 800 ot/min
2)odstredená pred sušením pri 1000 ot/min
Hmotnost’
náplne
v kg
1)
1)
2)
6 2,4
6 1,8
3 1,0
Spotreba energie
v kWh
27
Page 28
Návod na umiestnenie a pripojenie
1 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu
Pred uvádzaním do prevádzky musia byt’ demontované všetky diely prepravnej poistky. Inak by sa spotrebiè mohol poškodit’.
Pred uvedením do prevádzky sa presvedèite, že menovité napätie a druh prúdu uvedené na typovom štítku zodpovedá menovitému napätiu a druhu prúdu na mieste inštalácie. Na typovom štítku sa uvádzajú aj požadované charakteristiky elektrickej ochrany.
Siet’ovú vidlicu zasuòte vždy do siet’ovej zásuvky s ochranným kontaktom, ktorá zodpovedá predpisom.
Pevný prívod: Pevný prívod môže zapojit’ iba autorizovaný kvalifikovaný elektrotechnik.
Spotrebiè neinštalujte v priestoroch, kde hrozí nebezpeèenstvo mrazu.
Skontrolujte, aby nedošlo k tomu, že sa dvierka spotrebièa zablokujú dverami miestnosti alebo inými elektrospotrebièmi.
Spotrebiè sa nemôže postavit’ na podlahové krytiny s dlhým vlasom. Prekáža cirkulácii vzduchu cez vetracie otvory.
Dbajte na to, aby spotrebiè nestál na siet’ovom kábli.
Spotrebiè vyrovnajte do vodorovnej polohy.
Preprava spotrebièa
Pozor! Spotrebiè pri preprave
1
preklápajte iba na ¾avú stranu (pozri ilustráciu), ak sa nemôže prepravovat’ v stojacej polohe.
28
Page 29
Odstránenie prepravnej poistky
Pozor! Pred uvedením do
1
prevádzky bezpodmieneène vyberte všetky diely prepravnej poistky!
1. Otvorte plniace dvierka.
2. Vytiahnite lepiace pásy na hornej
strane bubna.
3. Vytiahnite zo spotrebièa hadicu z fólie s polystyrénovým vankúšom.
Elektrické pripojenie
Informácie o siet’ovom napätí, druhu prúdu a požadovaného istenia sa uvádzajú na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza v blízkosti plniaceho otvoru (pozri kapitolu “Popis spotrebièa”).
29
Page 30
Stranové prestavenie uzáveru dvierok
Varovanie! Uzáver dvierok môže prestavit’ z jednej strany na druhú
1
iba autorizovaný odborník. Obrát’te sa na naše oddelenie služieb pre zákazníkov alebo na špecializovaného predajcu. Varovanie! Pred prestavením uzáveru dvierok vytiahnite siet’ovú vidlicu; v prípade pevného prívodu: vyskrutkujte poistku alebo vypnite istiè.
1. Otvorte plniace dvierka.
2. Odskrutkujte kåb A z prednej steny
spotrebièa a vyberte plniace dvierka.
3. Demontujte krycie lišty B a C. Postupujte pod¾a obrázku: tenký skrutkovaè zasuòte do štrbín, stlaète ho mierne smerom nadol a krycie lišty vypáète.
4. Vhodným nástrojom uvo¾nite závesný èap D zatlaèením na uzáver, vyberte ho a znova ho nasaïte na proti¾ahlej strane pootoèený o 180°.
5. Odskrutkujte kåby A z plniacich dvierok, pootoète ich o 180°, nasaïte ich znova na proti¾ahlej strane a pevne ich zaskrutkujte.
6. Krycie dosky B a C znova nasaïte pootoèené o 180° na proti¾ahlej strane.
30
Page 31
7. Krycie dosky E odskrutkujte z prednej strany spotrebièa, pootoète ich o 180° a naskrutkujte ich na proti¾ahlej strane.
8. Uzáver dvierok F odskrutkujte, mierne potlaète nadol a vyberte z prednej steny spotrebièa.
9. Aretaèný gombík z krytu G dolu zatlaète, kryt mierne potlaète nadol a vyberte ho z prednej steny spotrebièa.
10. Prestavte uzáver dvierok F na proti¾ahlústranu a pevne ho zaskrutkujte.
11. Na druhej strane nasaïte kryt G a gombík zasuòte, aby sa zaistil.
12. Plniace dvierka nasaïte kåbmi do vybraní na prednej stene spotrebièa a pevne ich zaskrutkujte.
Informácia o ochrane pred nebezpeèným dotykovým napätím:
Prevádzková bezpeènost’ spotrebièa sa zaruèuje iba po nasadení všetkých plastových dielov.
31
Page 32
Osobitné príslušenstvo
Prostredníctvom servisu náhradných dielcov (tel. 02 / 4333 4322, 4333 4355) alebo u špecializovaného predajcu je k dispozícii nasledujúce osobitné príslušenstvo:
Súpravy na montáž práèky a sušièky do vežovej zostavy
Pomocou tejto montážnej súpravy možno vytvorit’ priestorovo úspornú vežovú zostavu sušièky s automatickou práèkou AEG­Electrolux (šírka 60cm, plnenie spredu). Automatická práèka je dolu, sušièka hore. Môže byt’ dodané nasledujúce vyhotovenie: – s výsuvnou odkladacou doskou 916.018 903
Montážna súprava externého odtokového vedenia na kondenzát
Montážna súprava (125 122 510) na priamy odvod kondenzátu do umývadla, sifónu, vypúšt’acieho otvoru a pod. Nádržku na kondenzát potom netreba vyprázdòovat’, musí však zostat’ na urèenom mieste v spotrebièi. Pokyny na vypnutie kontrolky o NÁDRŽ nájdete v èasti “Programovacie možnosti”. Max. dopravná výška: 1m nad podkladom sušièky; Max. dopravná vzdialenost’: 3m
32
Page 33
Záruèné podmienky
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov.
Zákaznícke centrum
Slovensko tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
33
Page 34
34
Page 35
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie:
Oznaèenie modeluÈíslo výrobku (PNC)Výrobné èíslo (S-No.)
(tieto èísla nájdete na typovom štítku)
Druh poruchyprípadné chybové hlásenia, ktoré spotrebiè zobrazí
Aby ste mali poruke potrebné identifikaèné údaje o vašom spotrebièi, odporúèame vám zapísat’ si ich:
Oznaèenie modelu: .....................................................
PNC: .....................................................
È.S .....................................................
35
Page 36
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu. Každý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov (ako sú chladnièky, sporáky, práèky, vysávaèe, ret‘azové píly a kosaèky) v hodnote približne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 944 742-01-300805-01
Zmeny vyhradené
Loading...