AEG T58840 User Manual [el]

Page 1
LAVATHERM 58840
Οδηγίες Χρήσης Στεγνωτήριο
συμπύκνωσης
Page 2
2
Αγαπητέ πελάτη,
σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόντα µας.
Με τη συσκευή αυτή θα έχετε την εµπειρία του τέλειου συνδυασµού λειτουργικού σχεδιασµού και πρωτοποριακής τεχνολογίας.
Επιπλέον ως αναπόσπαστο κοµµάτι των προϊόντων µας θα βρείτε τον περιβαλλοντικό προσανατολισµό µας και την πρόθεσή µας για εξοικονόµηση ενέργειας.
Για να εξασφαλίζετε την βέλτιστη αλλά και των σωστή απόδοση της συσκευής σας παρακαλούµε διαβάστε αυτό το έντυπο οδηγιών χρήσης προσεκτικά. Θα σας οδηγήσει σε όλες τις λειτουργίες µε τέλειο και αποτελεσµατικό τρόπο. Για να ανατρέχετε σε αυτό το έντυπο οποτεδήποτε χρειάζεται, σας συνιστούµε να το φυλάξετε σε µια ασφαλή θέση και να το δώσετε σε µελλοντικό ιδιοκτήτη της συσκευής σας.
Σας ευχόµαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή.
Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης: Σημαντικές πληροφορίες που αφορούν την ασφάλειά σας και
πληροφορίες σχετικά με την αποφυγή ζημιάς στη συσκευή. Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Page 3
Περιεχόμενα
3
Περιεχόμενα
Οδηγίες λειτουργίας 5
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας 5 Περιγραφή προϊόντος 9 Πίνακας ελέγχου 10
Τι εμφανίζεται στην οθόνη 11
Πριν από την πρώτη χρήση 11 Χωρίζοντας και προετοιμάζοντας τα ρούχα 11 Επισκόπηση προγραμμάτων 13 Καθημερινή χρήση 20
ενεργοποίηση της συσκευής / ενεργοποίηση του φωτός. 20 Άνοιγμα πόρτας φόρτωσης / φόρτωση ρούχων. 20 Επιλογή του προγράμματος 20 Ρύθμιση επιπέδου στεγνώματος 21 Ρύθμιση της ταχύτητας στυψίματος της προστράγγισης 21 Ρύθμιση πρόσθετων επιλογών 22
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ (SCHON) 23 ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ (KNITTERSCHUTZ PLUS) 23 ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ (SENSITIVE) 24
ΒΟΜΒΗΤΗΣ (SIGNAL) 24 Χρόνος 25 Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη καθυστέρησης 25 Ρύθμιση κλειδώματος για παιδιά 26 Ξεκίνημα του προγράμματος 26 Αλλαγή προγράμματος 27 Τοποθέτηση επιπλέον ρούχων ή αφαίρεση ρούχων πριν από το τέλος του προγράμματος 27 Ολοκλήρωση κύκλου στεγνώματος / αφαίρεση των ρούχων 27
Φροντίδα και καθαρισμός 29
Καθαρισμός του φίλτρου χνουδιών 29 Καθαρισμός του λάστιχου της πόρτας 31 Άδειασμα του δοχείου συμπυκνώματος 31 Καθαρισμός του εναλλάκτη θερμότητας 32
136900040-00-14092007
Page 4
4 Περιεχόμενα
Καθαρισμός του κάδου 34 Καθαρισμός της οθόνης λειτουργίας και του περιβλήματος 34
Τι να κάνετε εάν... 35
Επιλύοντας προβλήματα μόνοι σας 35 Αλλαγή του λαμπτήρα για τον εσωτερικό φωτισμό 38
Ρυθμίσεις συσκευής 39 Τεχνικά στοιχεία 41 Τιμές κατανάλωσης 41 Συμβουλές για ινστιτούτα δοκιμών 43 Εγκατάσταση 43
Τοποθέτηση συσκευής 43 Αφαίρεση της συσκευασίας ασφαλείας μεταφοράς. 44 Ηλεκτρικές συνδέσεις 45 Αλλαγή του αναστολέα της πόρτας 45 Ειδικά αξεσουάρ 47
Περιβάλλον 48
Υλικά συσκευασίας 48 Παλιά συσκευή 48 Περιβαλλοντικές συμβουλές 49
Προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης 49 Εγγύηση/Εξυπηρέτηση πελατών 49 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ 51 Σέρβις 53
www.electrolux.com 53
Page 5
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
Οδηγίες λειτουργίας
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
Για την ασφάλειά σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυ‐ χημάτων, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα άτομα που χρη‐ σιμοποιούν τη συσκευή γνωρίζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή εάν μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της ζωής της να είναι σωστά ενημερωμένος για τη συσκευή και την ασφάλεια.
Γενικότερη ασφάλεια
• Είναι επικίνδυνο να τροποποιήσετε τα τεχνικά στοιχεία ή να προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το προϊόν αυτό κατά οποιονδήποτε τρόπο.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένη σωματική ή πνευματική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός και εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συ‐ σκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Βεβαιωθείτε ότι μικρά κατοικίδια δεν μπαίνουν στον κάδο. Για να αποφύγετε κάτι τέτοιο, ελέγχετε τον κάδο πριν τη χρήση.
• Αντικείμενα όπως κέρματα, παραμάνες, καρφιά, βίδες, πέτρες ή άλλα σκληρά, αιχμηρά αντικείμενα, μπορούν να προκαλέσουν εκτεταμένη ζημιά και δεν πρέπει να τοποθετούνται μέσα στο πλυντήριο.
• Προκειμένου να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς από υπερβολικό στέγνωμα, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για το στέγνωμα των ακό‐ λουθων αντικειμένων: Μαξιλάρια, παπλώματα και παρόμοια αντικείμενα (συσσωρεύουν τη θερμότητα).
• Αντικείμενα όπως αφρός ελαστικό (διογκωμένο ελαστικό), σκουφάκια μπάνιου, αδιάβροχα υφάσματα, πλαστικοποιημένες στάμπες και ρούχα ή μαξιλάρια που περιέχουν αφρός ελαστικό δεν πρέπει να στεγνώνονται στο στεγνωτήριο.
5
Page 6
6 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά την χρήση και πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση.
• Σε καμία περίπτωση δε θα πρέπει να προσπαθήσετε να επισκευάσετε οι ίδιοι το μηχάνημα. Επισκευές που πραγματοποιούνται από ανειδίκευτα άτομα μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς ή σοβαρές δυσλειτουργίες. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις της περιοχής σας. Επιμένετε πάντα σε γνήσια ανταλλακτικά.
• Ρούχα τα οποία έχουν λερωθεί με υποκατάστατα όπως μαγειρικό λάδι, ασετόν, πετρέλαιο, κηροζίνη, καθαριστικά λεκέδων, νέφτι, αλοι‐ φές γυαλίσματος και καθαριστικά κεριού πρέπει να πλυθούν σε ζεστό νερό με επιπρόσθετη ποσότητα απορρυπαντικού πριν στεγνώσουν στο στεγνωτήριο.
• Κίνδυνος έκρηξης:Ποτέ μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριο υφάσματα τα οποία έχουν έρθει σε επαφή με εύφλεκτα διαλυτικά (πετρέλαιο, πράσινο οινόπνευμα, υγρό στεγνού καθαρίσματος και άλλα παρό‐ μοια). Επειδή αυτές οι ουσίες είναι πτητικές, μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη. Στεγνώνετε στο στεγνωτήριο μόνο ρούχα που έχουν πλυθεί με νερό.
• Κίνδυνος πυρκαγιάς:ρούχα που έχουν λερωθεί ή ποτίσει με φυτικό ή μαγειρικό λάδι ενέχουν τον κίνδυνο πυρκαγιάς και δε θα πρέπει να τοποθετούνται στο στεγνωτήριο.
• Όταν πλένετε τα ρούχα σας με ειδικό απορρυπαντικό για την αφαίρεση λεκέδων, θα πρέπει να εκτελέσετε έναν επιπλέον κύκλο ξεβγάλματος προτού βάλετε τα ρούχα στο στεγνωτήριο.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν ξεχαστεί αναπτήρες αερίου ή σπίρτα σε τσέπες ρούχων που πρόκειται να μπουν στο στεγνωτήριο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη διακόπτετε ένα στέγνωμα πριν από το τέλος του κύκλου στε‐
γνώματος, εκτός εάν αφαιρέστε αμέσως όλα τα ρούχα και τα απλώσετε ώστε να διασκορπιστεί η θερμότητα.
Εγκατάσταση
• Η συσκευή αυτή είναι βαριά. Θα πρέπει να δίνετε προσοχή κατά τη μεταφορά της.
• Βγάζοντας τη συσκευή από τη συσκευασία της, βεβαιωθείτε ότι δεν παρουσιάζει φθορές. Εάν έχετε αμφιβολίες, μην τη χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις.
Page 7
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
• Πριν από τη χρήση πρέπει να αφαιρούνται όλα τα υλικά συσκευασίας και οι πείροι μεταφοράς. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά στο προϊόν και στην περιουσία σας. Ανατρέξτε στην αντίστοιχη ενότητα του εγχειριδίου χρήστη.
• Το τελευταίο μέρος ενός κύκλου του στεγνωτηρίου εκτελείται χωρίς θερμότητα (ψυχρός κύκλος) προκειμένου τα ρούχα να αποκτήσουν μία θερμοκρασία που διασφαλίζει ότι δεν θα υποστούν φθορές.
• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για την εγκατάσταση τ ης παρούσας συσκευής θα πρέπει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.
• Θα πρέπει να φροντίζετε η συσκευή να μη βρίσκεται πάνω στο ηλεκτρικό καλώδιο.
• Εάν το στεγνωτήριο έχει τοποθετηθεί επάνω σε μοκέτα, ρυθμίστε κατάλληλα τα ποδαράκια ώστε να εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλο‐ φορία του αέρα
• Αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν πιέζει και δε στηρίζεται πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας του.
• Εάν το στεγνωτήριο έχει τοποθετηθεί επάνω από ένα πλυντήριο, είναι επιτακτικό να χρησιμοποιήσετε το σετ στοίβαξης (προαιρετικό αξε‐ σουάρ).
Χρήση
• Η παρούσα συσκευή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση. Η χρήση της για άλλους σκοπούς πέραν αυτών για τους οποίους σχεδιάστηκε δεν επιτρέπεται.
• Στεγνώνετε μόνο υφάσματα που είναι κατάλληλα για στεγνωτήριο. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ετικέτα κάθε ρούχου.
• Μη στεγνώνετε άπλυτα ρούχα στο στεγνωτήριο.
• Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Ανατρέξτε στην αντίστοιχη ενότητα του εγχειριδίου χρήστη.
• Ρούχα που στάζουν δεν πρέπει να τοποθετούνται στο στεγνωτήριο.
• Ρούχα που έχουν έρθει σε επαφή με πτητικά προϊόντα που βασίζο‐ νται στο πετρέλαιο δε θα πρέπει να στεγνώνονται στο στεγνωτήριο. Εάν χρησιμοποιηθούν πτητικά υγρά καθαρισμού, θα πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε να εξασφαλιστεί η απομάκρυνση του υγρού από τα ρούχα πριν από την τοποθέτησή τους στο πλυντήριο.
• Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να βγάλετε το φις από την πρίζα. Πάντοτε να τραβάτε το ίδιο το φις.
7
Page 8
8 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το στεγνωτήριο εάν το καλώδιο τροφοδοσίας, ο πίνακας ελέγχου, η επιφάνεια εργασίας ή η βάση έχουν πάθει κά‐ ποια ζημιά, ώστε να είναι δυνατή η πρόσβαση στο εσωτερικό του στεγνωτηρίου.
• Τα μαλακτικά, ή παρόμοια προϊόντα, πρέπει να χρησιμοποιούνται βάσει των οδηγιών τους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προσοχή - ζεστή επιφάνεια: μην αγγίζετε το κάλυμμα της λάμπας της
πόρτας, όταν ο φωτισμός είναι ενεργοποιημένος.
Ασφάλεια για τα παιδιά
• Το παρόν στεγνωτήριο δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή ασθενικά άτομα χωρίς επίβλεψη.
• Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Τα υλικά της συσκευασίας (π.χ. πλαστική μεμβράνη, πολυστυρόλιο) ενδέχεται να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά - υπάρχει κίνδυνος ασφυ‐ ξίας! Φυλάξτε τα μακριά από τα παιδιά.
• Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά σε ασφαλές μέρος, μακριά από τα παιδιά.
• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά ή τα κατοικίδια δεν μπαίνουν μέσα στον κάδο.
Page 9
Περιγραφή προϊόντος
Περιγραφή προϊόντος 9
2
3
6
7
9
12
1 Πίνακας ελέγχου 2 Συρτάρι με το δοχείο του συμπυκνωμένου νερού 3 Λαμπτήρας για το εσωτερικό φως 4 Λεπτή σήτα (φίλτρο χνουδιών) 5 Χονδρό φίλτρο με κυψελωτό πλέγμα (φίλτρο χνουδιών) 6 Μικρό-λεπτό φίλτρο (φίλτρο χνουδιών) 7 Πινακίδα τύπου 8 Πόρτα φόρτωσης (αναστρέψιμη)
9 Πόρτα βάσης ανάντη του εναλλάκτη θερμότητας 10 Πλήκτρο για το άνοιγμα της πόρτας στη βάση 11 Ανοίγματα αερισμού 12 Βιδωτά ποδαράκια (με ρύθμιση ύψους)
1
4
5
8
10
11
Page 10
10 Πίνακας ελέγχου
Πίνακας ελέγχου
123
456
1 Διακόπτης επιλογής προγράμματος και διακόπτης EKTOΣ 2 Πλήκτρα λειτουργίας 3 Πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ 4 Πλήκτρο ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ 5 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης 6 Οθόνη
START PAUSE
ZEITVORWAHL
AUS
Page 11
Τι εμφανίζεται στην οθόνη
4 2
1 χρόνος μέχρι τέλος / μήνυμα σφάλματος 2 κατάσταση φάση κύκλου 3 επιλογές 4 προειδοποιήσεις 5 επιλογή ταχύτητας στυψίματος 6 επιλογής στεγνότητας
Πριν από την πρώτη χρήση 11
1356
Πριν από την πρώτη χρήση
Για να αφαιρεθούν τυχόν υπολείμματα τα οποία δημιουργήθηκαν κατά την κατασκευή, σκουπίστε τον κάδο του στεγνωτηρίου με ένα υγρό πανί ή εκτελέστε ένα σύντομο κύκλο στεγνώματος (30 Λεπτά) με υγρά πανιά στη συσκευή.
Χωρίζοντας και προετοιμάζοντας τα ρούχα
Χωρίζοντας τα ρούχα
Page 12
12 Χωρίζοντας και προετοιμάζοντας τα ρούχα
• Διαχωρίστε κατά τύπο υφάσματος: – Βαμβακερά/λινά για τα προγράμματα πλύσης στην ομάδα προ‐
γραμμάτων ΒΑΜΒΑΚ
BAUMWOLLE
.
– Ανάμικτα και συνθετικά για τα προγράμματα πλύσης στην ομάδα
προγραμμάτων ΣΥΝΘΕΤ
MISCHGEWEBE
.
• Χωρίζοντας κατά την ετικέτα φροντίδας. Οι ετικέτες φροντίδας σημαί‐ νουν:
Στεγνώστε σε
Το στέγνωμα στο στεγνωτήριο είναι
δυνατό
Στεγνώστε σε
κανονική θερμο‐
κρασία
μειωμένη θερμο‐ κρασία (πατήστε
το πλήκτρο
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
SCHON
!)
Το στέγνωμα στο
στεγνωτήριο δεν
είναι δυνατό
Μην τοποθετήσετε στη συσκευή οποιαδήποτε υγρά ρούχα τα οποία δεν αναφέρουν ρητά στην ετικέτα φροντίδα τους ότι είναι κατάλληλα για στέγνωμα στο στεγνωτήριο.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για όλα τα υγρά ρούχα τα οποία αναφέρουν ρητά στην ετικέτα φροντίδα τους ότι είναι κατάλληλα για στέγνωμα στο στεγνωτήριο.
• Μη στεγνώνετε καινούρια, χρωματιστά υφάσματα μαζί με ανοιχτόχρωμα ρούχα. Τα χρωματιστά μπορεί να ξεβάψουν.
• Μη στεγνώσετε βαμβακερά ζέρσεϊ και πλεκτά στο πρόγραμμα EXTRA. τα ρούχα μπορεί να μαζέψουν!
• Μη στεγνώνετε μαλλί στο στεγνωτήριο. Μπορεί να μπλεχτεί! Μετά από στέγνωμα στον αέρα το μαλλί μπορεί να στεγνωθεί με το πρόγραμμα ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΜΑΛΛΙΝΩΝ
WOLLPFLEGE
.
Προετοιμασία ρούχων
• Για να μην μπερδευτούν τα ρούχα: κουμπώνετε τα φερμουάρ και τις παπλωματοθήκες και δένετε τις λυτές ζώνες και κορδέλες (π.χ. από ποδιές).
• Αδειάστε τις τσέπες. Αφαιρέστε οποιαδήποτε μεταλλικά μέρη (συνδετήρες, παραμάνες, κλπ.).
• Γυρνάτε τα ρούχα με υφάσματα διπλής στρώσης μέσα έξω (π.χ. σε μπουφάν με βαμβακερή επένδυση, η βαμβακερή στρώση πρέπει να είναι απ' έξω). Έτσι τα υφάσματα αυτά θα στεγνώσουν καλύτερα.
Page 13
Επισκόπηση προγραμμάτων 13
Επισκόπηση προγραμμάτων
Πρόσθετες λειτουργίες/επι‐
λογές
Προγράμματα
ΕΠΙ‐ ΠΛΕΟΝ ΣΤΕΓΝΩ ΜΑ
EXTRAT
BAUMWOLLE
ROCKEN
ΙΣΧΥΡΟ ΣΤΕΓΝΩ
ΒΑΜΒΑΚ
ΜΑ
STARK TROCKE N
ΓΙΑ ΑΠΟ‐ ΘΗΚ ΕΥΣΗ
SCHRAN KTROCK EN
ΥΓΡΑ
LEICHTT ROCKEN
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
1)
SENSITIVE
KNITTERSCHUTZ PLUS
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
SIGNAL
ZEITWAHL
ΩΡΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
U/MIN.
1)
SCHON
TROCKENGRAD
μέγ. φορτίο
(βάρος όταν είναι στεγνά)
7 kg • -
7 kg • -
7 kg • -
7 kg • -
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
ZEITVORWAHL
Εφαρμογή/ιδιότητες
Σύμβολο φροντίδας
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ
Καλό στέγνωμα χοντρών υφασμάτων ή υφασμά‐ των πολλαπλών στρώ‐ σεων, π.χ. πετσέτες, μπουρνούζια.
Καλό στέγνωμα χοντρών υφασμάτων, π.χ. πετσέ‐ τες.
Καλό στέγνωμα υφασμά‐ των με ομοιόμορφο πά‐ χος,, π.χ. πετσέτες, πλε‐ κτά.
Για λεπτά υφάσματα που πρόκειται να σιδερω‐ θούν, π.χ. πλεκτά, βαμβακερά πουκάμισα.
Page 14
14 Επισκόπηση προγραμμάτων
Πρόσθετες λειτουργίες/επι‐
λογές
Προγράμματα
ΓΙΑ ΣΙΔΕΡΟ
BÜGELT ROCKEN
ΕΠΙ‐ ΠΛΕΟΝ ΣΤΕΓΝΩ ΜΑ
EXTRAT ROCKEN
MISCHGEWEBE
ΓΙΑ ΑΠΟ‐ ΘΗΚ
ΣΥΝΘΕΤ
ΕΥΣΗ
SCHRAN KTROCK EN
KNITTERSCHUTZ PLUS
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
1)
SIGNAL
SENSITIVE
ZEITWAHL
ΩΡΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
U/MIN.
1)
SCHON
TROCKENGRAD
μέγ. φορτίο
(βάρος όταν είναι στεγνά)
7 kg • -
3 kg • -
3 kg • -
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
ZEITVORWAHL
Εφαρμογή/ιδιότητες
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ
Για κανονικού πάχους βαμβακερά ή λινά ρούχα, π.χ. κλινοσκεπάσματα, τραπεζομάντιλα.
Καλό στέγνωμα χοντρών υφασμάτων ή υφασμά‐ των πολλαπλών στρώ‐ σεων, π.χ. πουλόβερ, κλινοσκεπάσματα, λινά τραπεζομάντιλα.
Για λεπτά υφάσματα που δε σιδερώνονται, π.χ. πουκάμισα που δε χρειά‐ ζονται ιδιαίτερη φροντίδα, τραπεζομάντιλα, μωρουδιακά, κάλτσες, εσώρουχα με μπανέλες ή σύρματα.
Σύμβολο φροντίδας
2)
2)
ΓΙΑ ΣΙΔΕΡΟ
BÜGELT ROCKEN
3 kg • -
Για λεπτά υφάσματα που πρόκειται να σιδερω‐ θούν, π.χ. πλεκτά, πουκάμισα.
2)
Page 15
Επισκόπηση προγραμμάτων 15
Πρόσθετες λειτουργίες/επι‐
λογές
Προγράμματα
ΡΥΘΜ. ΧΡΟΝΟΥ ΣΤΕΓΝΩ‐
ΧΡΟΝΟΧ
ΜΑΤΟΣ
ZEITPRO GRAMM
ΦΡΕΣΚΑ‐ ΡΙΣΜΑ
AUFFRIS CHEN
ΜΙΚΡΟΪ‐ ΝΕΣ
MIKROF A SER
ΑΝΑΜΕΙ‐
MIX-
ΚΤΑ
PROGRA
ΕΙΔΙΚΌ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ
MM
KNITTERSCHUTZ PLUS
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
1)
SIGNAL
SENSITIVE
ZEITWAHL
ΩΡΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
TROCKENGRAD
μέγ. φορτίο
(βάρος όταν είναι στεγνά)
ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
U/MIN.
1)
SCHON
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
7 kg - - -
1 kg - - - -
1 kg •
3
- -
)
3 kg •
3
- -
)
ZEITVORWAHL
Εφαρμογή/ιδιότητες
Σύμβολο φροντίδας
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ
Για επιπλέον στέγνωμα μεμονωμένων ρούχων ή για όγκους κάτω του 7 kg.
Για το φρεσκάρισμα ή το απαλό καθάρισμα υφα‐ σμάτων με προϊόντα για στεγνό καθάρισμα που διατίθενται στο εμπόριο.
Για λεπτά υφάσματα, πολυεστέρα και πολυαμί‐ δης, που δε σιδερώνο‐ νται.
Για στέγνωμα βαμβακε‐ ρών και τα συνθετικών υφασμάτων, χρησιμο‐ ποιεί χαμηλή θερμοκρα‐ σία.
Page 16
16 Επισκόπηση προγραμμάτων
Πρόσθετες λειτουργίες/επι‐
λογές
Προγράμματα
ΣΕΝΤΟ‐ ΝΙΑ
BETTWÄ SCHE
ΒΙΣΚΟΖ
VISKOSE
ΤΖΙΝ
JEANS
ΚΑΘΗΜΕ ΡΙΝΑ ΑΘΛΗΤΙ ΚΑ
SPORTK LEIDUN G
KNITTERSCHUTZ PLUS
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
1)
SIGNAL
SENSITIVE
ZEITWAHL
ΩΡΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
TROCKENGRAD
μέγ. φορτίο
(βάρος όταν είναι στεγνά)
ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
U/MIN.
1)
SCHON
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
3 kg • - -
1 kg •
3
- -
)
7 kg • -
2 kg •
3
- -
)
ZEITVORWAHL
Εφαρμογή/ιδιότητες
Σύμβολο φροντίδας
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ
Κλινοσκεπάσματα (μονά και διπλά σεντόνια, μαξι‐ λαροθήκες, καλύμματα κρεβατιού, παπλωματο‐ θήκες).
Για λεπτά υφάσματα, βισκόζη και πολυεστέρα, που δε σιδερώνονται.
Για σπορ ρούχα, όπως τζιν, φούτερ, κλπ. διαφο‐ ρετικού πάχους υφάσμα‐ τος (π.χ. στο γιακά, στις μανσέτες και στις ραφές).
Για αθλητικά, λεπτά υφάσματα, πολυεστέρα, που δε σιδερώνονται.
Page 17
Επισκόπηση προγραμμάτων 17
Πρόσθετες λειτουργίες/επι‐
λογές
Προγράμματα
ΠΟΥΚΑΜ ΙΣΑ
HEMDEN
μέγ. φορτίο
1.5 kg
(ή 7 που κάμι
σα)
U/MIN.
1)
SCHON
TROCKENGRAD
(βάρος όταν είναι στεγνά)
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
KNITTERSCHUTZ PLUS
ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
3
- -
)
1)
SIGNAL
SENSITIVE
ZEITWAHL
ΩΡΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
ZEITVORWAHL
Εφαρμογή/ιδιότητες
Σύμβολο φροντίδας
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ
Ειδικό πρόγραμμα με μη‐ χανισμό αποφυγής ζαρώ‐ ματος για υφάσματα που δε χρειάζονται ιδιαίτερη φροντίδα όπως πουκάμισα και μπλούζες, για ελάχιστη προσπάθεια στο σιδέρωμα. Τα αποτελέσματα εξαρτώ‐ νται από τον τύπο του υφάσματος και το φινίρι‐ σμά του. Τοποθετήστε τα ρούχα στο στεγνωτήριο αμέσως μετά το στύψιμο μόλις στεγνώσουν, αμέ‐ σως αφαιρέστε τα ρούχα και τοποθετήστε τα σε κρεμάστρα.
Page 18
18 Επισκόπηση προγραμμάτων
Πρόσθετες λειτουργίες/επι‐
λογές
Προγράμματα
ΕΠΙ‐ ΠΛΕΟΝ ΕΥΚΟΛΟ ΣΙΔΕΡΩ ΜΑ
LEICHTB ÜGELN PLUS
μέγ. φορτίο
1 kg
(ή 5 που κάμι
σα)
U/MIN.
1)
SCHON
TROCKENGRAD
(βάρος όταν είναι στεγνά)
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
KNITTERSCHUTZ PLUS
ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
3
- -
)
1)
SIGNAL
SENSITIVE
ZEITWAHL
ΩΡΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
ZEITVORWAHL
Εφαρμογή/ιδιότητες
Σύμβολο φροντίδας
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ
Ειδικό πρόγραμμα με μη‐ χανισμό αποφυγής ζαρώ‐ ματος για υφάσματα που δε χρειάζονται ιδιαίτερη φροντίδα όπως πουκάμισα και μπλούζες, για ελάχιστη προσπάθεια στο σιδέρωμα. Τα αποτελέσματα εξαρτώ‐ νται από τον τύπο του υφάσματος και το φινίρι‐ σμά του. Τοποθετήστε τα ρούχα στο στεγνωτήριο αμέσως μετά το στύψιμο μόλις στεγνώσουν, αμέ‐ σως αφαιρέστε τα ρούχα και τοποθετήστε τα σε κρεμάστρα.
Page 19
Επισκόπηση προγραμμάτων 19
Πρόσθετες λειτουργίες/επι‐
λογές
Προγράμματα
μέγ. φορτίο
ΦΡΕΣΚΑ‐ ΡΙΣΜΑ ΜΑΛΛΙ‐ ΝΩΝ
1 kg - - - - -
WOLLPF LEGE
1) Τα ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
2) επιλέξτε ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
3) προρύθμιση
SCHON
U/MIN.
1)
SCHON
TROCKENGRAD
(βάρος όταν είναι στεγνά)
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
KNITTERSCHUTZ PLUS
ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
και ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
SCHON
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
SENSITIVE
1)
SIGNAL
SENSITIVE
ZEITWAHL
ΩΡΑ
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
δεν μπορούν να επιλεγούν μαζί
ZEITVORWAHL
Εφαρμογή/ιδιότητες
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ
Ειδικό πρόγραμμα για τη σύντομη επεξεργασία μάλλινων με ζεστό αέρα, αφού έχουν στεγνώσει φυσικά, φορεθεί ή απο‐ θηκευθεί για μεγάλα διαστήματα. Οι ίνες του μαλλιού στέκονται όρθιες κα ι το μαλλ ί γίνεται απ αλό και ζεστό. Συμβουλή: Αφαιρέστε τα υφάσματα αμέσως μετά το στέγνωμα.
Σύμβολο φροντίδας
Page 20
20 Καθημερινή χρήση
Καθημερινή χρήση
ενεργοποίηση της συσκευής / ενεργοποίηση του φωτός.
Γυρίστε το διακόπτη επιλογής σε οποιοδήποτε πρόγραμμα ή στη θέση ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΑΜΜΕΝΗ Όταν είναι ανοικτή η πόρτα φόρτωσης, ο κάδος φωτίζεται.
BELEUCHTUNG
Άνοιγμα πόρτας φόρτωσης / φόρτωση ρούχων.
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης: Σπρώξτε με δύναμη την πόρτα
φόρτωσης (σημείο πίεσης)
2. Φορτώστε τα ρούχα σας (μην τα πιέζετε μέσα).
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη μαγκώνετε ρούχα μεταξύ της
πόρτας φόρτωσης και του στεγανο‐ ποιητικού λάστιχου.
3. Ασφαλές κλείσιμο της πόρτας. Η ασφάλεια πρέπει να ακουστεί να ασφαλίζει.
. Η συσκευή ενεργοποιήθηκε.
Επιλογή του προγράμματος
Χρησιμοποιήστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος για να θέσετε το επιθυμητό πρόγραμμα. Ο υπολογιζό‐ μενος χρόνος μέχρι το τέλος του προ‐ γράμματος εμφανίζεται στην οθόνη σε μορφή ω:λλ (ώρες:λεπτά).
Κατά τη διάρκεια του κύκλου ο χρόνος παρέρχεται σε βήματα του ενός λεπτού, κάτω από τη 1 ώρα τα μηδενικά δεν εμφανίζονται (π.χ. "59", "5", "0").
Page 21
Καθημερινή χρήση 21
Ρύθμιση επιπέδου στεγνώματος
Εάν τα ρούχα βγουν από τη συσκευή πολύ υγρά μετά από ένα κανονικό πρόγραμμα στεγνώματος, μπορείτε να αυξήσετε το αποτέλεσμα στεγνώματος χρησιμοποιώντας τη λειτουργία ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ ρούχα γίνονται πιο στεγνά όσο μετακι‐ νείστε από το MIN στο MAX.
Πιέστε το πλήκτροΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
TROCKENGRAD
να εμφανιστεί ο επιθυμητός βαθμό στε‐ γνώματος (MIN, MED ή MAX) στην οθόνη. Όταν δεν προβλέπεται ρύθμιση υγρασίας στο σχετικό πρόγραμμα, εμφανίζεται το ραβδογράφημα με το κείμενο AUTO.
TROCKENGRAD
επανε ιλ ημ μέ να μέ χρ ι
. Τα
Ρύθμιση της ταχύτητας στυψίματος της προστράγγισης
Εάν τα ρούχα στο πλυντήριο στραγγίστηκαν αρχικά πριν από τον κύκλο στεγνώματος, το στεγνωτήριο μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με την ταχύτητα στυψίματος της αρχικής διαδικασίας αποστράγγισης. Όσο μεγαλύτερη ήταν η ταχύτητα στυψίματος, τόσο συντομότερος είναι ο χρόνος του κύκλου στεγνώματος.
Πιέστε το πλήκτρο ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙ‐ ΜΑΤΟΣ εμφανιστεί η επιθυμητή ταχύτητα της αρχικής στράγγισης. Δεν εμφανίζεται καμία τιμή εάν δεν επιλεγεί καμία ταχύτητα στυψίματος.
Σε ορισμένα προγράμματα η ταχύτητα στυψίματος δεν παίζει κανένα ρόλο (κύκλοι που ελέγχονται από το χρόνο), δεν μπορεί να επιλεχθεί και εμφανίζο‐
U/MIN.
μερικές φορές μέχρι να
Page 22
22 Καθημερινή χρήση
νται μόνο τρεις παύλες. Διαθέσιμες επιλογές:
Ρύθμιση πρόσθετων επιλογών
Οι πρόσθετες επιλογές που είναι διαθέσιμες για τα προγράμματα στε‐ γνώματος είναι ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
KNITTERSCHUTZ PLUS
SCHON
, ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
SIGNAL
1. Περιστρέφοντας το διακόπτη επιλέγετε ένα πρόγραμμα στεγνώμα‐ τος.
2. Πιέστε το πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗ σας Θα δείτε τις διαθέσιμες επιλογές σαν εικονίδια στην οθόνη:
, ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
OPTION
SENSITIVE
για να ρυθμίσετε την επιλογή
και ΒΟΜΒΗΤΗΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
SCHON
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑ‐ ΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
SENSITIVE
ΒΟΜΒΗΤΗΣ
SIGNAL
KNITTERSCH
UTZ PLUS
αναβοσβήνει το εικονίδιο ΕΥΑΙ ΣΘ ΗΤ Α αναβοσβήνει σημαίνει: επιλεγμένο αλλά όχι ενεργό. Για να ενεργοποιήσετε την ΕΠΙΛΟΓΗ ενεργοποιημένη επιλογή εμφανίζεται σαν εικονίδιο που αναβοσβή‐ νει με μια παύλα από κάτω.
3. Πιέστε εναλλάξ το πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗ κατάλληλες επιλογές και το πλήκτρο OK για να την ενεργοποιήσετε. Η ενεργοποιημένες επιλογές ανάβουν μόνιμα σαν εικονίδιο με μια παύλα από κάτω.
4. Η λειτουργία επιλογής τελειώνει όταν περάσετε από όλες ή σταματήσετε την επιλογή. Μόνο τα εικονίδια των ενεργοποιημένων επιλογών είναι αναμμένα.
Ορισμένες επιλογές δεν μπορούν να επιλεγούν μαζί όπως τα ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ μπορούν να επιλεγούν με ορισμένα προγράμματα
Για την αποεπιλογή μιας επιλογής ακολουθήστε τα ίδια βήματα. Το ει‐ κονίδιο της επιλογής πρέπει να εξαφανιστεί.
SCHON
και ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
OPTION
SCHON
πιέστε το πλήκτρο ΟΚ. Η
OPTION
SENSITIVE
. Το εικονίδιο που
, για να επιλέξετε τις
. Ορισμένες δεν
Page 23
Καθημερινή χρήση 23
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ (
Για ιδιαίτερα απαλό στέγνωμα ευαίσθη‐ των υφασμάτων με την ετικέτα φροντί‐ δας στη θερμοκρασία (π.χ. ακρυλικά, βισκόζη). Το πρόγραμμα εκτελείται με μειωμένη θερμότητα.
Η λειτουργία ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ ναι κατάλληλη μόνο για φορτία μέχρι 3kg!
Όταν η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το εικονίδιο ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
SCHON
και για υφάσματα ευαίσθητα
είναι αναμμένο.
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ (
PLUS
Μια παρατεταμένη φάση αποφυγής ζα‐ ρώματος επιμηκύνει τη φάση αποφυ‐ γής ζαρώματος (30 λεπτά) στο τέλος του κύκλου στεγνώματος κατά 60 λε‐ πτά. Κατά τη φάση αυτή ο κάδος περι‐ στρέφεται κατά διαστήματα. Αυτό δια‐ τηρεί τα ρούχα χαλαρά και χωρίς ζάρες. Η φάση διαρκεί συνολικά 90 λεπτά. Τα ρούχα μπορούν να αφαιρεθούν οποιαδήποτε στιγμή κατά τη φάση αποφυγής ζαρώματος.
Όταν η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το εικονίδιο ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
)
KNITTERSCHUTZ PLUS
SCHON
SCHON
)
εί‐
KNITTERSCHUTZ
είναι αναμμένο.
Page 24
24 Καθημερινή χρήση
ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ (
Για απαλό στέγνωμα υφασμάτων που φοριούνται συχνά. Το πρόγραμμα ξεκινά με τη ρύθμιση πλήρους θερμό‐ τητας, η οποία στη συνέχεια μειώνεται καθώς το πρόγραμμα προχωρά στην περιποίηση των ρούχων.
Όταν η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το εικονίδιο ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ
είναι αναμμένο.
ΒΟΜΒΗΤΗΣ (
Η συσκευή παρέχεται με τη λειτουργία ΒΟΜΒΗΤΗΣ απενεργοποιημένη.
Για να ενεργοποιήσετε το βομβητή επιλέξτε την επιλογή ΒΟΜΒΗΤΗΣ
SIGNAL
Όταν η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το εικονίδιο ΒΟΜΒΗΤΗΣ είναι αναμμένο.
Ο βομβητής ηχεί ή παίζει μια μελωδία: – στο τέλος του κύκλου – στη φάση αποφυγής ζαρώματος και στην αρχή ή το τέλος της φάσης – κατά τη διακοπή μιας φάσης από μια προειδοποίηση – όταν υπάρχει συναγερμός
.
SENSITIVE
SIGNAL
SIGNAL
)
SENSITIVE
)
SIGNAL
Page 25
Καθημερινή χρήση 25
Χρόνος
Για να επιλέξετε τη διάρκεια προγράμ‐ ματος μετά τη ρύθμιση του προγράμ‐ ματος ΩΡΑ επιλέξετε μια διάρκεια προγράμματος από 10 λεπτά έως 3 ώρες σε βήματα των 10 λεπτών.
1. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προ‐ γράμματος στο πρόγραμμα ΩΡΑ
ZEITWAHL
νει πάνω από το πλήκτρο ΩΡΑ
2. Πιέστε το πλήκτρο ΩΡΑ νιστεί η επιθυμητή διάρκεια προγράμματος στην οθόνη, π.χ. 20 για ένα πρόγραμμα 20 λεπτών.
Εάν δεν επιλεγεί η διάρκεια προγράμματος, η διάρκεια ρυθμίζεται αυτόματα στα 10 λεπτά.
ZEITWAHL
. Το 10' που αναβοσβή‐
. Μπορείτε να
ZEITWAHL
ZEITWAHL
είναι αναμμένο.
επανειλημμένα μέχρι να εμφα‐
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη καθυστέρησης
Με το πλήκτρο ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ να καθυστερήσετε την έναρξη του προ‐ γράμματος από 30 λεπτά (30') μέχρι και το μέγιστο των 20 ωρών (20h).
1. Επιλέξτε το πρόγραμμα και τις πρόσθετες λειτουργίες.
2. Πιέστε το πλήκτρο ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ όσες φορές χρειάζεται έως ότου εμφανιστεί η απαιτούμενη καθυστέρηση στην οθόνη, π.χ. 12h εάν το πρόγραμμα πρόκειται να εκκινηθεί σε 12 ώρες.
Εάν στην οθόνη εμφανίζεται 20h και πιέσετε το πλήκτρο ξανά, ο χρόνος καθυστέρησης θα ακυρωθεί. Στην οθόνη θα εμφανιστεί 0' και στη συν‐ έχεια η διάρκεια του επιλεγμένου προγράμματος.
3. Για την ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη καθυστέρησης, πιέστε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ
ZEITVORWAHL
, μπορείτε
ZEITVORWAHL
START PAUSE
. Ο υπολειπό‐
Page 26
26 Καθημερινή χρήση
μενος χρόνος μέχρι τη ρυθμισμένη έναρξη του προγράμματος εμ‐ φανίζεται διαρκώς (π.χ. 15h, 14h, 13h, … 30' κλπ).
Ρύθμιση κλειδώματος για παιδιά
Το κλείδωμα για παιδιά μπορεί να ρυθμιστεί για να εμποδίσετε την κατά λάθος αλλαγή ενός προγράμματος σε λειτουργία. Η λειτουργία κλειδώ‐ ματος για τα παιδιά ασφαλίζει όλα τα πλήκτρα και το διακόπτη προ‐ γράμματος. Το κλείδωμα για τα παιδιά μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί κρατώντας ταυτόχρονα πιεσμένα τα πλήκτρα ΕΠΙΛΟΓΗ
– Πριν από την εκκίνηση του προγράμματος: Η συσκευή δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
– Μετά την εκκίνηση του προγράμματος: Το πρόγραμμα σε λειτουργία
δεν μπορεί να αλλαχθεί
OPTION
και OK για 5 δευτερόλεπτα.
Το εικονίδιο ενεργοποιημένη η συσκευή ασφαλείας για τα παιδιά.
Η συσκευή ασφαλείας για παιδιά δεν απενεργοποιείται όταν τελειώσει το πρόγραμμα.
Εάν θέλετε να ρυθμίσετε ένα νέο πρόγραμμα, πρέπει πρώτα να απενεργοποιήσετε τη συσκευή ασφαλείας για τα παιδιά.
εμφανίζεται στην οθόνη για να υποδείξει ότι είναι
Ξεκίνημα του προγράμματος
Πατήστε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ πρόγραμμα εκκινείται.
Η ροή του προγράμματος εμφανίζεται στην οθόνη LCD με κατάλληλο σετ ει‐ κονιδίων. Από τα αριστερά προς τα δε‐ ξιά, από ΓΙΑ ΣΙΔΕΡΟ ΤΟΥ ΖΑΡΏΜΑΤΟΣ εξαρτάται από τον επιλεγμένο κύκλο στεγνώματος. Π. χ. στην περίπτωση του προγράμματος ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ εμφανίζονται τα παρακάτω εικονίδια κατάστασης: του κύκλου επισημαίνεται με μια αναλάμπουσα παύλα κάτω από το ει‐ κονίδιο κατάστασης. Όταν το αντίστοιχο τμήμα του κύ κλου στεγνώματος
START PAUSE
το εικονίδιο
. Το
έως ΚΑΤΆ
. Η τρέχουσα εξέλιξη
Page 27
Καθημερινή χρήση
ολοκληρωθεί η παύλα ανάβει σταθερά και εμφανίζεται αναλάμπουσα δίπλα στο επόμενο εικονίδιο κατάστασης.
27
Αλλαγή προγράμματος
Για την αλλαγή ενός προγράμματος το οποίο επιλέχθηκε κατά λάθος αφού έχει ξεκινήσει, πρώτα περιστρέψτε το διακόπτη επιλογής προ‐
AUS
γράμματος στο EKTOΣ πρόγραμμα.
Μετά την έναρξη του προγράμματος, το πρόγραμμα δεν μπορεί πλέον να αλλαχθεί απευθείας. Εάν ωστόσο γίνει προσπάθεια να αλλαχθεί το πρόγραμμα στο διακόπτη επιλογής προγράμματος, αρχίζει να αναβο‐ σβήνει η οθόνη ροής προγράμματος και η ένδειξη συντήρησης. Εάν πιεστεί ένα πλήκτρο επιλογής (εκτός από το πλήκτρο ΒΟΜΒΗΤΗΣ
SIGNAL
γνώματος ωστόσο δεν επηρεάζεται από αυτό (προστασία ρούχων).
), εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα Err. Το πρόγραμμα στε‐
και στη συνέχεια επαναρυθμίστε το
Τοποθέτηση επιπλέον ρούχων ή αφαίρεση ρούχων πριν από το τέλος του προγράμματος
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο κάδος και τα ρούχα μπορούν να ζεσταθούν. Κίνδυνος εγκαυμάτων!
2. Φορτώστε ή αφαιρέστε ρούχα.
3. Κλείστε την πόρτα καλά. Η ασφάλεια πρέπει να ακουστεί να ασφα‐ λίζει.
4. Πιέστε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ συνεχίσετε τον κύκλο στεγνώματος.
START PAUSE
για να
Ολοκλήρωση κύκλου στεγνώματος / αφαίρεση των ρούχων
Όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος στεγνώματος, η οθόνη εμφανίζει ένα "0" που αναβοσβήνει, κάτω από το εικονίδιο αποφυγής ζαρώματος φανίζεται μια παύλα. Εάν έχει πιεστεί το πλήκτρο ΒΟΜΒΗΤΗΣ
SIGNAL
που ένα λεπτό.
, ακούγεται ένα ηχητικός συναγερμός διακοπτόμενα για περί‐
εμ‐
Page 28
28 Καθημερινή χρήση
Μετά τον κύκλο στεγνώματος ακολουθεί αυτόματα μια φάση αποφυγής ζαρώματος που διαρκεί περίπου 30 λεπτά. Κατά τη φάση αυτή ο κάδος περιστρέφεται κατά διαστήματα. Αυτό διατηρεί τα ρούχα χαλαρά και χωρίς ζάρες. Τα ρούχα μπορούν να αφαιρεθούν οποιαδήποτε στιγμή κατά τη φάση αποφυγής ζαρώματος. (Τα ρούχα πρέπει να αφαιρεθούν προς το τέλος της φάσης αποφυγής ζαρώματος το αργότερο για να μη ζαρώσουν). Εάν επιλέχθηκε η λειτουργία ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΖΑΡΩΜ ΜΕΓΑΛΟ
KNITTERSCHUTZ PLUS
νεται κατά 60 λεπτά.
1. Ανοίξτε την πόρτα.
2. Πριν βγάλετε τα ρούχα, αφαιρέστε τα χνούδια από το μικρό-λεπτό φίλτρο. Είναι καλύτερο να χρησιμοποιήσετε ένα βρεγμένο χέρι για το σκοπό αυτό. (Δείτε το κεφάλαιο "Φροντίδα και καθαρισμός").
3. Αφαιρέστε τα ρούχα.
4. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος στη θέση EKTOΣ
AUS
.
Μετά από κάθε κύκλο στεγνώματος:
, η φάση αποφυγής ζαρώματος παρατεί‐
- καθαρίστε το μικρό-λεπτό φίλτρο και το λεπτό φίλτρο
- Αδειάστε το δοχείο του συμπυκνωμένου νερού (Δείτε το κεφάλαιο "Φροντίδα και καθαρισμός").
5. Κλείστε την πόρτα.
Page 29
Φροντίδα και καθαρισμός 29
Φροντίδα και καθαρισμός
Καθαρισμός του φίλτρου χνουδιών
Τα φίλτρα συγκεντρώνουν όλα τα χνούδια που συσσωρεύονται κατά το στέγνωμα. Για να εξασφαλίσετε την άριστη λειτουργία του στεγνωτη‐ ρίου, τα φίλτρα χνουδιών (μικρό-λεπτό φίλτρο και λεπτή σήτα) πρέπει να καθαρίζονται μετά από κάθε κύκλο.
Το προειδοποιητικό εικονίδιο ΠΡΟΣΟΧΗ
Ποτέ μη λειτουργήσετε το στεγνωτήριο χωρίς τα φίλτρα χνουδιών ή με χαλασμένα ή βουλωμένα φίλτρα χνουδιών.
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης
2. Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο
χέρι για να καθαρίστε το μικρό­λεπτό φίλτρο. Το οποίο είναι ενσωματωμένο στο κάτω μέ‐ ρος του ανοίγματος φόρτω‐ σης.
ανάβει για να σας το υπενθυμίσει.
3. Έπειτα από κάποιο χρονικό
διάστημα, σχηματίζεται ένα στρώμα στο φίλτρο, το οποίο οφείλεται στα υπολείμματα απορρυπαντικών. Όταν συμ‐ βεί αυτό, καθαρίστε τα φίλτρα με χλιαρό νερό και βούρτσα. Αφαιρέστε το φίλτρο από την πόρτα τραβώντας το έξω. Μπορεί να τοποθετηθεί με τα δόντια να δείχνουν προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά).
Μετά τον καθαρισμό μην ξεχάσετε να το βάλετε πίσω στη θέση του.
Page 30
30 Φροντίδα και καθαρισμός
4. Πιέστε κάτω το πλήκτρο απα‐
σφάλισης στο χονδρό φίλτρο με κυψελωτό πλέγμα.
Το χονδρό φίλτρο με κυψελωτό πλέγμα πετάγεται επάνω.
5. Αφαιρέστε τη λεπτή σήτα.
6. Αφαιρέστε τα χνούδια από τη
λεπτή σήτα. Είναι καλύτερο να χρησιμοποιήσετε ένα βρεγμένο χέρι για το σκοπό αυτό.
Καθαρίστε ολόκληρη την περιοχή του φίλτρου.
Η περιοχή της σήτας δε χρειά‐ ζεται καθαρίζεται μετά από κάθε κύκλο στεγνώματος, αλλά πρέπει να ελέγχεται συχνά και να καθαρίζονται τα χνούδια εάν χρειάζεται.
7. Για να γίνει αυτό, πιάστε το επάνω μέρος του χονδρού φίλτρου με
κυψελωτό πλέγμα και τραβήξτε το προς τα εμπρός μέχρι να απε‐ λευθερωθεί από τα δύο στηρίγματα.
8. Αφαιρέστε τα χνούδια από
ολόκληρη την περιοχή του φίλ‐ τρου. Είναι καλύτερο να χρησιμοποιήσετε μια ηλεκτρική σκούπα για το σκοπό αυτό.
9. Πιέστε και τους δύο στροφείς
του χονδρού φίλτρου με κυψελωτό πλέγμα στα στηρίγματα στην πόρτα φόρ‐ τωσης μέχρι να κουμπώσουν στη θέση τους.
Page 31
Φροντίδα και καθαρισμός 31
10. Επανατοποθετήστε τη λεπτή σήτα.
11. Πιέστε πάνω στο χονδρό φίλτρο με κυψελωτό πλέγμα μέχρι να
ασφαλίσει στην ενδασφάλεια.
Εάν δεν τοποθετηθεί η λεπτή σήτα, το χονδρό φίλτρο με κυψελωτό πλέγμα δε θα κουμπώσει στη θέση του και η πόρτα φόρτωσης δε θα μπορεί να κλεί‐ σει.
Καθαρισμός του λάστιχου της πόρτας
Σκουπίστε το λάστιχο της πόρτας με υγρό πανί αμέσως μετά το τέλος του κύκλου στεγνώματος.
Άδειασμα του δοχείου συμπυκνώματος
Αδειάζετε το δοχείο συμπυκνώματος μετά από κάθε κύκλο στεγνώμα‐ τος.
Εάν το δοχείο συμπυκνώματος είναι γεμάτο, ένα ενεργό πρόγραμμα θα διακοπεί αυτόματα και το εικονίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠ ΠΛΗΡΟΥΣ ΔΕΞΑΜ
θα ανάψει στην οθόνη. Προκειμένου να συνεχιστεί το πρόγραμμα,
πρέπει πρώτα να αδειάσει το δοχείο συμπυκνώματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το συμπύκνωμα δεν είναι πόσιμο ούτε και κατάλληλο για προετοιμασία τροφίμων.
1. Αφαιρέστε εντελώς το συρτάρι που περιέχει το δοχείο του συ‐ μπυκνωμένου νερού 1 και τραβήξτε επάνω το σωλήνα αποστράγγισης του δοχείο συ‐ μπυκνωμένου νερού μέχρι τέρμα 2.
1
2
Page 32
32 Φροντίδα και καθαρισμός
2. Αδειάστε το συμπυκνωμένο νερό σε μια λεκάνη ή ένα παρό‐ μοιο δοχείο.
3. σπρώξτε μέσα τις συνδέσεις εξόδου και επανατοποθετήστε το δοχείο συμπυκνώματος.
Εάν το πρόγραμμα διακόπηκε σαν αποτέλεσμα του γεμίσμα‐ τος του δοχείου συμπυκνώματος: Πιέστε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ ματος.
Το δοχείο συμπυκνώματος έχει χωρητικότητα περ. 4 λίτρα. Αυτό είναι αρκετό για περίπου 7 kg ρούχων τα οποία προηγουμένως είχαν στυφτεί στις 1000 στροφές/ λεπτό.
Το συμπύκνωμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως απεσταγμένο νερό, π.χ. σε ένα ατμοσίδερο. Ωστόσο πρώτα φιλτράρετε το συμπύκνωμα (π.χ. με ένα φίλτρο του καφέ) για να απομακρυνθούν τυχόν υπολείμματα ή κομ‐ ματάκια χνούδι.
START PAUSE
για να συνεχίσετε τον κύκλο στεγνώ‐
Καθαρισμός του εναλλάκτη θερμότητας
Εάν εμφανίζεται η ένδειξη καθαρίστε το συμπυκνωτή , ο εναλλάκτης θερμότητας χρειάζεται καθάρισμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρήση όταν ο εναλλάκτης θερμότητας είναι βουλωμένος με χνούδια
μπορεί να καταστρέψει το στεγνωτήριο. Αυτό επίσης αυξάνει και την κατανάλωση ενέργειας.
1. Ανοίξτε την πόρτα.
Page 33
Φροντίδα και καθαρισμός 33
2. Ανοίξτε την πόρτα στη βάση. Για να γίνει αυτό, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης στο κάτω μέ‐ ρος του ανοίγματος της πόρτας και ανοίξτε την πόρτα στη βάση προς τα αριστερά.
3. Καθαρίστε τα χνούδια από το εσωτερικό της πόρτας και τον εμπρός θάλαμο του εναλλάκτη θερμότητας. Σκουπίστε το λάστιχο της πόρτας με υγρό πανί.
4. Περιστρέψτε και τις δύο ασφά‐ λειες προς τα μέσα.
5. Χρησιμοποιήστε τη λαβή για να τραβήξετε τον εναλλάκτη θερμό‐ τητας έξω από τη βάση και να τον μεταφέρετε οριζόντια για να μη χύσετε τυχόν παραμένον νερό.
6. Για να αδειάσετε τον εναλλάκτη θερμότητας, κρατήστε τον ορι‐ ζόντια πάνω από μια λεκάνη πλυσίματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για τον καθαρισμό. Ο εναλλά‐
κτης θερμότητας μπορεί να παρουσιάσει διαρροές.
7. Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας. Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιήσετε μία βούρτσα ή να ξεπλύνετέ
κάτω από το ντους.
8. Επανατοποθετήστε τον εναλλάκτη θερμότητας και ασφαλίστε τον στη θέση του (περιστρέψτε και τις δύο ασφάλειες προς τα έξω μέχρι να κουμπώσουν στη θέση τους).
9. Κλείστε την πόρτα στη βάση:
Page 34
34 Φροντίδα και καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς τον εναλλάκτη θερμότητας.
Καθαρισμός του κάδου
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε υλικά που χαράζουν ή ατσαλόσυρμα για τον καθα‐
ρισμό του κάδου.
Το ασβέστιο στο νερό ή τα καθαριστικά μέσα μπορεί να σχηματίσουν μια μόλις ορατή επίστρωση στο εσωτερικό του κάδου. Στην περίπτωση αυτή βαθμός κατά τον οποίο έχουν στεγνώσει τα ρούχα δεν μπορεί πλέον να ανιχνευθεί αξιόπιστα. Τα ρούχα είναι υγρότερα από το αναμενόμενο όταν αφαιρούνται από το στεγνωτήριο.
Χρησιμοποιήστε ένα κανονικό οικιακό καθαριστικό (π.χ. καθαριστικό με βάση το ξύδι) για να σκουπίσετε το εσωτερικό του κάδου και τις νευρώ‐ σεις του κάδου.
Καθαρισμός της οθόνης λειτουργίας και του περιβλήματος
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά επίπλων ή ισχυρά καθαριστικά μέσα για
τον καθαρισμό της συσκευής. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί για να σκουπίσετε την οθόνη λειτουρ‐
γίας και το περίβλημα.
Page 35
Τι να κάνετε εάν...
Επιλύοντας προβλήματα μόνοι σας
Τι να κάνετε εάν... 35
Εάν, κατά τη λειτουργία, ο κωδικός σφάλματος
E...
συν ένα νούμερο ή γράμμα) εμφανιστεί στην οθόνη LCD: Απενεργοποιήστε και ενεργο‐ ποιήστε ξανά τη συσκευή. Επαναρυθμίστε το πρόγραμμα. Πιέστε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ
START PAUSE
εάν το σφάλμα εμ‐ φανίζεται ακόμη, παρακαλούμε ενημερώστε το Κέντρο Σέρβις της πε‐ ριοχής σας και αναφέρετε το κωδικό σφάλματος.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Συνδέστε το φις στην ηλεκτρική πρίζα. Ελέγξτε την ασφάλεια στον πίνακα ασφα‐ λειών (οικιακή εγκατάσταση).
Κλείστε την πόρτα.
Πατήστε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ
START PAUSE
Επιλέξτε ένα διαφορετικό πρόγραμμα στο επόμενο στέγνωμα (βλ. ενότητα "Πίνα‐ κας προγραμμάτων").
Καθαρίστε τα φίλτρα χνου‐ διών.
Καθαρίστε το φίλτρο χνου‐ διών.
Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερ‐ μότητας.
Τηρήστε τους συνιστώμενους όγκους φορτίου.
Ελευθερώστε τα ανοίγματα εξαερισμού στην περιοχή της βάσης.
Καθαρίστε την εσωτερική επι‐ φάνεια του κάδου και τις ρα‐ βδώσεις του.
ξανά.
Το στεγνωτήριο δε λειτουργεί.
Μη ικανοποιητικό στέγνωμα.
Το φις τροφοδοσίας δεν έχει συνδεθεί ή η ασφάλεια δε λει‐ τουργεί σωστά.
Η πόρτα του στεγνωτηρίου εί‐ ναι ανοιχτή.
Πατήσατε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ
START PAUSE
Επιλέχθηκε λάθος πρόγραμμα.
Φίλτρα χνουδιών βουλωμένα.
Φίλτρο χνουδιών βουλωμένο.
Εναλλάκτης θερμότητας βου‐ λωμένος από χνούδια.
Υπερφόρτωση της συσκευής
Ανοίγματα εξαερισμού στην περιοχή της βάσης καλυμμένα.
Υπολείμματα στην εσωτερική επιφάνεια του κάδου ή στις ρα‐ βδώσεις του κάδου.
;
Page 36
36 Τι να κάνετε εάν...
Η πόρτα του στε‐ γνωτηρίου δεν κλεί‐ νει.
Όταν πατηθεί αυτό το πλήκτρο, το
Err
μήνυμα ζεται στην οθόνη LCD.
Ο λαμπτήρας του κάδου δε λειτουρ‐ γεί.
Ο εμφανιζόμενος χρόνος προγράμ‐ ματος αλλάζει ακα‐ νόνιστα ή παραμέ‐ νει αμετάβλητος για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Το πρόγραμμα εί‐ ναι ανενεργό, είναι αναμμένη η λυχνία αδειάσματος του
δοχείου νερού
Ο κύκλος στεγνώ‐ ματος τελειώνει λίγο μετά την έναρξη του προγράμματος.
εμφανί‐
.
Η αγωγιμότητα του νερού στον τόπο εγκατάστασης διαφέρει από τη στάνταρ ρύθμιση του στεγνωτηρίου.
Η λεπτή σήτα δε βρίσκεται στη θέση της και/ή το φίλτρο με κυψελωτό πλέγμα δεν έχει ασφαλίσει στη θέση του.
Προστασία πλυσίματος. Μετά την έναρξη του προγράμμα‐ τος, η επιλογή δεν μπορεί πλέον να ρυθμιστεί.
Διακόπτης επιλογής προγράμ‐ ματος στη θέση EKTOΣ
Ελαττωματικός λαμπτήρας.
Ο χρόνος προγράμματος διορ‐ θώνεται αυτόματα ανάλογα με τον τύπο και τον όγκο των ρού‐ χων και το βαθμό υγρασίας.
Το δοχείο συμπυκνώματος εί‐ ναι γεμάτο.
Δε φορτώθηκαν αρκετά ρούχα ή τα ρούχα που φορτώθηκαν είναι πολύ στεγνά για το επιλεγμένο πρόγραμμα.
AUS
Πραγματοποιήστε μια ρύθμιση χρησιμοποιώντας τη λειτουρ‐ γία ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
TROCKENGRAD
φάλαιο "Καθημερινή χρήση") Προγραμματίστε ξανά τη στά‐
νταρ ρύθμιση για το βαθμό στεγνώματος (βλ. κεφάλαιο "Ρυθμίσεις συσκευής").
Τοποθετήστε τη λεπτή σήτα και/ή ασφαλίστε το χονδρό φίλτρο με κυψελωτό πλέγμα στη θέση του.
Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος στη θέση EKTOΣ πρόγραμμα ξανά.
Γυρίστε το διακόπτη επιλογής στη θέση ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΑΜΜΕΝΗ
.
BELEUCHTUNG
οποιοδήποτε πρόγραμμα. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα
(δείτε το επόμενο κεφάλαιο).
Αυτόματη διαδικασία, αυτό δεν είναι βλάβη του μηχανήματος.
Αδειάστε το δοχείο συμπυκνώ‐ ματος και στη συνέχεια ξεκινή‐ στε το πρόγραμμα πατώντας το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ
Επιλέξτε πρόγραμμα χρόνου ή υψηλότερο βαθμό στεγνώμα‐ τος (π.χ. ΙΣΧΥΡΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ
AUS
STARKTROCKEN
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
. (δείτε το κε‐
. Ρυθμίστε το
η σε
START PAUSE
αντί για ΓΙΑ
SCHRANKTROCKEN
.
).
Page 37
Τι να κάνετε εάν... 37
Ο κύκλος στεγνώ‐ ματος διαρκεί ασυ‐ νήθιστα πολύ. Σημείωση: Μετά από περίπου 5 ώρες ο κύκλος στε‐ γνώματος ολοκλη‐ ρώνεται αυτόματα (βλ. "Κύκλος στε‐ γνώματος ολοκληρώθηκε").
Φίλτρο χνουδιών βουλωμένο.
Φίλτρο χνουδιών βουλωμένο.
Ο όγκος φορτίου είναι πολύ μεγάλος.
Τα ρούχα δεν έχουν στυφτεί αρκετά.
Ιδιαίτερα υψηλή θερμοκρασία του χώρου. Προσωρινή απενεργοποίηση του συμπιε‐ στή για να αποφευχθεί η υπερφόρτωση.
Καθαρίστε το φίλτρο χνου‐ διών.
Καθαρίστε το φίλτρο χνου‐ διών.
Μειώστε τον όγκο του φορτίου.
Τα ρούχα πρέπει προηγουμέ‐ νως να στύβονται επαρκώς.
Αυτόματη διαδικασία, δεν πα‐ ρουσιάζει βλάβη η συσκευή. Εάν είναι δυνατό μειώστε τη θερμοκρασία του χώρου.
Page 38
38 Τι να κάνετε εάν...
Αλλαγή του λαμπτήρα για τον εσωτερικό φωτισμό
Χρησιμοποίησε μόνο ένα ειδικό λαμπτήρα ο οποίος έχει σχεδιαστεί για στεγνωτήρια. Ο ειδικός λαμπτήρας είναι διαθέσιμος από το Τμήμα Εξυ‐ πηρέτησης Πελατών, ET αρ. 112 552 000-5.
Όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, ο εσωτερικός φωτισμός απε‐ νεργοποιείται μόνος του μετά από 4 λεπτά όταν είναι ανοικτή η πόρτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε στάνταρ λαμπτήρες! Αυτοί αναπτύσσουν
υπερβολική θερμότητα και μπορεί να καταστρέψουν τη συσκευή!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν αντικαταστήσετε το λαμπτήρα, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
1. Ξεβιδώστε το κάλυμμα πάνω από το λαμπτήρα (αυτό βρίσκεται κα‐
τευθείαν πίσω από το άνοιγμα φόρτωσης, στο επάνω μέρος. ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Περιγραφή της συσκευής".
2. Αντικαταστήστε τον ελαττωματικό λαμπτήρα.
3. Ξαναβιδώστε το κάλυμμα. Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση του στεγανωτικού δακτυλίου Ο πριν
ξαναβιδώσετε το κάλυμμα του φωτός της πόρτας. Μη χρησιμοποιήσετε το στεγνωτήριο εάν λείπει ο στεγανωτικός δακτύ‐
λιος Ο στο κάλυμμα του φωτός της πόρτας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για λόγους ασφαλείας, το κάλυμμα πρέπει να βιδωθεί και να σφιχτεί. Αν δε γίνει αυτό, το στεγνωτήριο δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί.
Page 39
Ρυθμίσεις συσκευής
Ρύθμιση Πραγματοποίηση
ΒΟΜΒΗΤΗΣ απενεργοποιημένος
Σκληρότητα νερού
Το νερό περιέχει άλατα και μέταλλα, τα ποσοστά των οποίων διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική θέση, με απο‐ τέλεσμα να διαφέρουν και οι τιμές αγωγιμότητας του νερού.
Σχετικές μεταβολές της αγωγι‐ μότητας του νερού σε σχέση με αυτή που έχει καθοριστεί στο εργοστάσιο μπορεί να επηρεά‐ σουν ελαφρώς το ποσοστό υγρασίας που παραμένει στα ρούχα μετά το τέλος του κύ‐ κλου. Το στεγνωτήριο σας, πα‐ ρέχει τη δυνατότητα να ρυθμίζετε την ευαισθησία του αισθητήρα στεγνώματος σύμφωνα με τις τιμές αγωγιμό‐ τητας.
SIGNAL
μόνιμα
Ρυθμίσεις συσκευής 39
1. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος σε οποιοδήποτε πρόγραμμα.
2. Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
TROCKENGRAD
U/MIN.
ΤΟΣ δευτερόλεπτα.
3. Ο βομβητής σαν προεπιλογή είναι απενεργο‐ ποιημένος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο ΒΟΜΒΗΤΗΣ ποιήστε ή να απενεργοποιήστε τον ήχο αλλά η συσκευή δεν αποθηκεύει την επιλογή σας.
1. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος σε οποιοδήποτε πρόγραμμα.
2. Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
TROCKENGRAD
τήστε πιεσμένα για περ. 5 δευτερόλεπτα. Η τρέχουσα ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη:
– – –
3. Πατήστε το πλήκτρο EKKINHΣΗΣ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ
χαμηλή αγωγιμότητα <300 micro S/cm μέση αγωγιμότητα 300 micro S/cm υψηλή αγωγιμότητα >600 micro S/cm
START PAUSE
επιθυμητό επίπεδο.
4. Για να απομνημονευτεί η ρύθμιση πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΣΤΕΓΝΟΤΗΤΑ
TROCKENGRAD
περιστρέψτε το διακόπτη στη θέση EKTOΣ
AUS
.
και ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥ‐ ΨΙΜΑ‐
και κρατήστε πιεσμένα για περ. 5
SIGNAL
και ΩΡΑ
διαδοχικά μέχρι να ρυθμίσετε το
και ΩΡΑ
για να ενεργο‐
ZEITWAHL
ZEITWAHL
και κρα‐
ή
Page 40
40 Ρυθμίσεις συσκευής
Άδειασμα του δοχείου νερού ­προειδοποιητικό μήνυμα μόνιμα απενεργοποιημένο.
Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερική αποχέτευση για το συμπυκνωμένο νερό.
1. Γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος σε οποιοδήποτε πρόγραμμα.
2. Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥ‐
U/MIN.
ΨΙΜΑΤΟΣ τήστε πιεσμένα για περ. 5 δευτερόλεπτα.
Η τρέχουσα ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη: –
το προειδοποιητικό το προειδοποιητικό μήνυμα είναι σβηστά
το προειδοποιητικό το προειδοποιητικό μήνυμα είναι αναμμένα
Ως προεπιλογή, το προειδοποιητικό μήνυμα είναι ενεργοποιημένο και εμφανίζεται πάντοτε στο τέλος του κύκλου στεγνώματος ή κατά τη διάρκεια του κύ‐ κλου εάν είναι γεμάτο το δοχείο νερού.
και ΩΡΑ
ZEITWAHL
εικονίδιο και -
εικονίδιο και -
και κρα‐
Page 41
Τεχνικά στοιχεία 41
Τεχνικά στοιχεία
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ: – 73/23/ΕΟΚ της 19/02/1973 Οδηγία περί Χαμηλής Τάσης – 89/336/ΕΟΚ της 03/05/1989 Οδηγία ΗΜΣ συμπεριλαμβανομένης της
Τροποποιητικής Οδηγίας 92/31/ΕΟΚ
– 93/68/ΕΟΚ της 22/07/1993 Οδηγία περί Σήμανσης ΕΚ
Ύψος x πλάτος x βάθος 85 x 60 x 58 cm Βάθος με την πόρτα ανοικτή 109 cm Το ύψος μπορεί να ρυθμιστεί κατά 1,5 cm Βάρος κενό περ. 40 kg Όγκος φορτίου (ανάλογα με το
πρόγραμμα) Κατανάλωση ενέργειας κατά IEC 61121 s.
7kg βαμβακερών, προστραγγισμένα
e. (
στις 1000 σαλ, πρόγραμμα
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
SCHRANKTROCKEN
Χρήση Οικιακή Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλο‐
ντος
1) Σε μερικές χώρες μπορεί να χρειάζονται διαφορετικά στοιχεία όγκου φόρτωσης λόγω των διαφορετικών μεθόδων μέτρησης.
1)
ΒΑΜΒΑΚ. ΓΙΑ
BAUMWOLLE
)
μέγ. 7kg
3,92 kWh
+ 5°C έως + 35°C
Τιμές κατανάλωσης
Οι τιμές κατανάλωσης υπολογίστηκαν υπό πρότυπες συνθήκες. Ενδέ‐ χεται να αποκλίνουν όταν το στεγνωτήριο λειτουργεί σε οικιακές συν‐ θήκες.
Πρόγραμμα Όγκος φορτίου σε kg
ΒΑΜΒΑΚ. ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN
1)
7 3.92
Κατανάλωση ενέργειας
σε kWh
Page 42
42 Τιμές κατανάλωσης
ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΓΙΑ ΣΙΔΕΡΟ
BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN
ΣΥΝΘΕΤ. ΓΙΑ ΑΠΟΘΗΚΗΚΕΥΣΗ
MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN
1) προστραγγισμένα στις 1000 σαλ
2) προστραγγισμένα στις 1200 σαλ
1)
7 3.34
3 1.33
2)
Page 43
Συμβουλές για ινστιτούτα δοκιμών
Συμβουλές για ινστιτούτα δοκιμών
Παράμετροι που μπορούν να ελεγχθούν από τα ινστιτούτα δοκιμών:
• Κατανάλωση ενέργειας (διορθωμένη με την τελική υγρασία) κατά τον
κύκλο βαμβακερά για φύλαξη στη ντουλάπα με ονομαστικό φορτίο.
• Κατανάλωση ενέργειας (διορθωμένη με την τελική υγρασία) κατά τον
κύκλο βαμβακερά για φύλαξη στη ντουλάπα με μισό φορτίο.
• Τελική υγρασία (κατά τα Βαμβακερά για φύλαξη στη ντουλάπα,
Βαμβακερά στεγνά για σιδέρωμα και Στεγνά για φύλαξη στη ντουλάπα για υφάσματα που δε χρειάζονται ιδιαίτερη φροντίδα)
• Αποτελεσματικότητα συμπύκνωσης (διορθωμένη με την τελική υγρα‐
σία) κατά τον κύκλο βαμβακερά για φύλαξη στη ντουλάπα με
ονομαστικό και μισό φορτίο. Όλοι οι κύκλοι πρέπει να ελεγχθούν κατά IEC 61121 (Στεγνωτήρια για οικιακή χρήση – Μέθοδοι για τη μέτρηση της απόδοσης).
Εγκατάσταση
43
Τοποθέτηση συσκευής
• Για μεγαλύτερη ευκολία συνιστάται να τοποθετήσετε τη συσκευή κο‐
ντά στο πλυντήριό σας.
• Το στεγνωτήριο πρέπει να εγκατασταθεί σε μέρος καθαρό, όπου δε
συσσωρεύονται ρύποι.
• Θα πρέπει να εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα γύρω
από τη συσκευή. Μην καλύπτετε την μπροστινή γρίλια αερισμού ή τις
γρίλιες εισόδου αέρα στο πίσω μέρος της συσκευής.
• Για να ελαχιστοποιήσετε τις δονήσεις και το θόρυβο που προκαλεί το
στεγνωτήριο όταν λειτουργεί, τοποθετήστε το σε μία σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια.
• Αφού τοποθετήσετε το στεγνωτήριο στη μόνιμη θέση του, ελέγξτε ότι
είναι απόλυτα οριζοντιωμένο με τη βοήθεια ενός αλφαδιού. Εάν δεν
είναι, σηκώστε ή κατεβάστε τα ποδαράκια.
Page 44
44 Εγκατάσταση
• Τα ποδαράκια δεν πρέπει να αφαιρούνται. Μην περιορίζετε το
διάκενο δαπέδου με χοντρά χαλιά, ξύλινες ράβδους ή παρόμοια
αντικείμενα. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει συσσώρευση θερμό‐
τητας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής. Ο θερμός αέρας που εκπέμπει το στεγνωτήριο μπορεί να φτάσει σε
θερμοκρασίες έως 60°C. Για αυτόν το λόγο, η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται σε δάπεδα που δεν είναι ανθεκτικά στις υψηλές θερμοκρα‐ σίες.
Όταν λειτουργεί το στεγνωτήριο, η θερμοκρασία του χώρου δεν πρέπει να είναι χαμηλότερη από +5°C και υψηλότερη από +35°C, ειδάλλως μπορεί να επηρεαστεί η απόδοση της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η συσκευή πρόκειται να μετακινηθεί, πρέπει να μεταφερθεί σε
κάθετη θέση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή δεν πρέπει να εγκατασταθεί πίσω από πόρτα που κλειδώνει,
από συρόμενη πόρτα, από πόρτα με μεντεσέδες στην αντίθετη πλευρά από αυτής της συσκευής.
Αφαίρεση της συσκευασίας ασφαλείας μεταφοράς.
ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν τη χρήση όλα τα μέρη της συ‐
σκευασίας μεταφοράς πρέπει να απο‐ μακρυνθούν.
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης
2. Αφαιρέστε τις κολλητικές ταινίες
από το εσωτερικό της συσκευής στο επάνω μέρος του κάδου.
Page 45
Εγκατάσταση 45
3. Αφαιρέστε την επένδυση αλου‐
μινόχαρτου από τους σωλήνες και την επένδυση πολυστερίνης από τη συσκευή.
Ηλεκτρικές συνδέσεις
Οι λεπτομέρε ιες σχετικά με την τάση του δικτ ύου, τον τύπο του ρεύματος και τις ασφάλειες που χρειάζονται πρέπει να λαμβάνονται από την πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Η πινακίδα τεχνικών στοιχείων είναι τοποθετημένη κοντά στο άνοιγμα φόρτωσης (δείτε το κεφάλαιο "Περιγραφή προϊόντος").
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για βλάβες ή τραυματισμούς που
οφείλονται στην παράβλεψη των παραπάνω προφυλάξεων σχετικά με την ασφάλεια.
Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το Κέντρο Σέρβις της εταιρίας μας.
Μετά την εγκατάσταση του στεγνωτηρίου πρέπει να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας.
Συν δέ στ ε τη συ σκ ευή σε μι α γ ειωμέ νη πρίζα σύ μφ ωνα με το υς ισχ ύο ντες κανονισμούς για την καλωδίωση.
Αλλαγή του αναστολέα της πόρτας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος της πόρτας επιτρέπεται να γίνει
μόνο από κάποιον τεχνικό. Εάν χρειαστεί απευθυνθείτε στο τμήμα εξυ‐ πηρέτησης πελατών ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν αντικαταστήσετε το λαμπτήρα, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
Page 46
46 Εγκατάσταση
1. Ανοίξτε την πόρτα φόρτωσης.
2. Ξεβιδώστε το μεντεσέ A από το
εμπρός μέρος της συσκευής και αφαιρέστε την πόρτα φόρτωσης.
3. Αφαιρέστε τα καλύμματα B και C.
Για να γίνει αυτό εισάγετε ένα λε‐ πτό κατσαβίδι στις εγκοπές που εμφανίζονται στην εικόνα, πιέστε ελαφρά προς τα κάτω και αναση‐ κώστε τα καλύμματα.
4. Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο
εργαλείο και εφαρμόστε πίεση για να αποσυνδέσετε το τεμάχιο ασφάλισης D από την κουμπωτή υποδοχή, αφαιρέστε το και επανα‐ τοποθετήστε το στην άλλη πλευρά αφού το περιστρέψετε κατά 180°.
5. Ξεβιδώστε το μεντεσέ A από την πόρτα φόρτωσης, περιστρέψτε τον
κατά 180°, επανατοποθετήστε στην απέναντι πλευρά και βιδώστε τον.
6. Επανατοποθετήστε τα καλύμματα B και C στην απέναντι πλευρά
αφού πρώτα τα περιστρέψετε κατά 180°.
AC
B
A
D
C
7. Ξεβιδώστε τα καλύμματαE
από το εμπρός μέρος της συ‐ σκευής, περιστρέψτε τον κατά 180°, και βιδώσ τε τα στην απέ‐ ναντι πλευρά.
8. Ξεβιδώστε την ασφάλεια της
πόρτας F, πιέστε ελαφρά κάτω και αφαιρέστε από το εμπρός μέρος του μηχανήματος.
9. Αποσυνδέστε το σύνδεσμο
του καλωδίου από την ασφά‐ λεια της πόρτας F.
10. Πιέστε το κούμπωμα G μέσα
και κάτω, πιέστε το κάλυμμα
E
G
F
E
F
G
Page 47
Εγκατάσταση
ελαφρά κάτω και αφαιρέστε από το εμπρός της συσκευής.
11. Αποσυνδέστε το σύνδεσμο του καλωδίου από το κάλυμμα G.
12. Μετακινήστε την ασφάλεια της πόρτας F στην απέναντι πλευρά,
εισάγετε το σύνδεσμο του καλωδίου και βιδώστε την ενδασφάλεια της πόρτας.
13. Στην άλλη πλευρά, εισάγετε το σύνδεσμο του καλωδίου στο
κάλυμμα G, εισάγετ ε το κάλυ μμα και αφήστε το κούμπωμ α να ασφα‐ λίσει στη θέση του.
14. Εισάγετε την πόρτα φόρτωσης και τους μεντεσέδες στο εμπρός μέ‐
ρος της συσκευής και βιδώστε. Σημείωση σχετικά με την προστασία επαφής:Η συσκευή είναι και πάλι ασφαλής για λειτουργία από τη στιγμή που έχουν εισαχθεί όλα τα πλαστικά μέρη.
Ειδικά αξεσουάρ
Ενδιάμεσο σετ εγκατάστασης για στοιβαγμένο πλυντήριο και στεγνω‐ τήριο:
47
Διαθέσιμο από το κέντρο σέρβις της περιοχής σας ή τον ειδικευμένο αντιπρόσωπο
Αυτά τα ενδιάμεσα σετ εγκατάστασης μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να διευθετηθεί το στεγνωτήριο και ένα αυτόματο πλυντήριο AEG­Electrolux (60cm πλάτος, εμπρόσθιας φόρτωσης) σαν μια στοίβα πλυ‐ ντηρίου/στεγνωτηρίου για εξοικονόμηση χώρου. Το αυτόματο πλυντή‐ ριο είναι κάτω και το στεγνωτήριο από πάνω.
Έκδοση για προμήθεια: – με αφαιρούμενη πλάκα στοίβαξης 916.018 903
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το σετ. Σετ εγκατάστασης για εξωτερική αποχέτευση συμπυκνώματος
Συνδεδεμένο στη συσκευή σας
Σετ εγκατάστασης125 122 510 για την απευθείας αποστράγγιση του συμπυκνώματος σε μια λεκάνη, σιφόνι, υπόνομο, κλπ. Το δοχείο συ‐ μπυκνώματος δε χρειάζεται πλέον να αδειάζεται, ωστόσο πρέπει να παραμένει στη προοριζόμενη θέση του στη συσκευή. Ανατρέξτε στο κε‐
Page 48
48 Περιβάλλον
φάλαιο "Ρυθμίσεις συσκευής" σχετικά με το πώς απενεργοποιείται ο συναγερμός αδειάστε τη δεξαμενή
Μέγ. ύψος μετατόπισης: 1m από τη βάση του στεγνωτηρίου, μέγ. μήκος μετατόπισης: 3m Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το σετ.
.
Περιβάλλον
Υλικά συσκευασίας
Τα υλικά είναι φιλικά προς το περιβάλλον και είναι ανακυκλώσιμα. Τα πλαστικά εξαρτήματα αναγνωρίζονται από τη σήμανση, π.χ.. >PE<, >PS<, κλπ. Παρακαλούμε απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στο κατάλληλο δοχείο στην τοπική εγκατάσταση διάθεσης απορριμμάτων.
Παλιά συσκευή
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξο‐ πλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρέστε το φις από την πρίζα όταν δε χρειάζεστε πλέον τη συσκευή.
Κόψτε το καλώδιο παροχής και απορρίψτε το μαζί με το φις. Καταστρέψτε το άγκιστρο της πόρτας φόρτωσης. Έτσι δε θα είναι δυνατό να κλειδωθεί μέσα στη συσκευή κάποιο παιδί και να διακινδυ‐ νεύσει η ζωή του.
Page 49
Προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης
Περιβαλλοντικές συμβουλές
• Στ ο σ τε γν ωτ ήρ ιο , τ α ρ ού χα γί νο ντ αι αφ ρά τα κα ι μ αλ ακ ά. Τα μα λα κτικά
συνεπώς δε χρειάζονται στο πλύσιμο.
• Το στεγνωτήριό σας θα λειτουργεί πιο οικονομικά εάν:
– πάντα διατηρείτε ελεύθερα τα ανοίγματα εξαερισμού στη βάση του
στεγνωτηρίου,
– χρησιμοποιείτε τους όγκους φόρτωσης που καθορίζονται στην
επισκόπηση προγραμμάτων, – εξασφαλίζετε ότι έχετε καλό αερισμό στο χώρο, – καθαρίζετε το μικρό-λεπτό φίλτρο και τη λεπτή σήτα μετά από κάθε
κύκλο στεγνώματος, – στύβετε τα ρούχα πριν από το στέγνωμα. Παράδειγμα: Στοιχεία κα‐
τανάλωσης – ανάλογα με την ταχύτητα στυψίματος – για 7kg ρούχα,
που στεγνώνουν με χρήση του προγράμματος ΒΑΜΒΑΚ. ΓΙΑ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Προστράγγισμα Κύκλος στεγνώματος
Στροφές ανά
λεπτό
1000 4.20 60 3,92 0,58
1200 3.92 56 3,75 0,56
1400 3.64 52 3,60 0,54
1800 3.15 45 3,20 0,48
1) Τιμολόγιο: 0.15 Ευρώ/kWh
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN
Παραμένουσα υγρασία
σε λίτρα ως %
Ενέργεια σε
kWh
Κόστος σε
1)
Ευρώ
49
Προϋποθέσεις ισχύος της εγγύησης
Εγγύηση/Εξυπηρέτηση πελατών
Hellas ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓYΗΣΗΣ
Page 50
50 Εγγύηση/Εξυπηρέτηση πελατών
Το πιστοποιητικό αυτό δεν βλάπτει τα δικαιώματα που προβλέπονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999/44/EC και την Ελληνική νομοθεσία για τα οποία ο Καταναλωτής είναι και παραμένει κάτοχος.
Διάρκεια και όροι ισχύος της εγγύησης Η Εταιρεία εγγυάται την καλή λειτουργία της συσκευής, σύμφωνα με τις
προδιαγραφές του Κατασκευαστή, και την μη ανεπάρκεια των υλικών που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή της. Κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης η εταιρεία δεσμεύεται να επαναφέρει τη συσκευή σε ομαλή λειτουργία, επισκευάζοντας ή αντικαθιστώντας κάθε τυχόν ελαττωματικό μέρος χωρίς χρέωση στον Καταναλωτή. Η εγγύηση έχει διάρκεια 24 μήνες από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής και για να έχει πλήρη ισχύ θα πρέπει:
• η ημερομηνία αγοράς να αποδεικνύεται από θεωρημένο έγγραφο αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη λιανικής) στο οποίο να αναγράφονται το όνομα του πωλητή, η ημερομηνία αγοράς και τα στοιχεία ταυτότη‐ τας της συσκευής (είδος, τυπολογία).
• η συσκευή να χρησιμοποιείται για οικιακούς σκοπούς και σε κάθε περίπτωση όχι στα πλαίσια επιχειρηματικών και επαγγελματικών δραστηριοτήτων.
• όλες οι εργασίες εγκατάστασης και σύνδεσης της συσκευής στα δί‐ κτυα ενέργειας (ηλεκτρισμού, ύδρευσης, αερίου) να γίνονται ακολου‐ θώντας λεπτομερώς τις οδηγίες που αναγράφονται στις Οδηγίες Χρήσης και στα ενδεχόμενα Έγγραφα Οδηγιών για την εγκατάσταση.
• όλες οι εργασίες χρήσης της συσκευής, όπως και η περιοδική συντήρηση να γίνονται σύμφωνα με τις οδηγίες και τους όρους που αναγράφονται στο Βιβλίο με τις Οδηγίες Χρήσης.
• οποιαδήποτε επισκευή ή γενικά επέμβαση να πραγματοποιείται από προσωπικό των Εξουσιοδοτημένων από την εταιρεία Κέντρων Τεχνι‐ κής Εξυπηρέτησης και τα ανταλλακτικά που χρησιμοποιούνται να είναι τα γνήσια.
Ο Καταναλωτής μπορεί να απευθύνεται στα τμήματα Τεχνικής Εξυπη‐ ρέτησης της εταιρείας ή το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τε‐ χνικής Εξυπηρέτησης. Η ενδεχόμενη επισκευή ή αντικατάσταση μερών της συσκευής ή της ίδιας της συσκευής δεν παρατείνουν την διάρκεια της παρούσας εγγύησης, η οποία συνεχίζει, σε κάθε περίπτωση, έως την λήξη των 24 μηνών .
Όροι εξαίρεσης
Page 51
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Δεν καλύπτονται από την παρούσα Εγγύηση οι επεμβάσεις, οι επι‐ σκευές και τα ενδεχόμενα ανταλλακτικά μέρη που θα αποδειχθούν ελαττωματικά λόγω:
• εσφαλμένης εγκατάστασης
• ακαταλληλότητας συνθηκών λειτουργίας (χαρακτηριστικά, ιδιότητες και σύσταση των προϊόντων ενέργειας)
• αμέλειας και απροσεξίας κατά την χρήση
• μη τήρησης των Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης
• συντήρησης ή επισκευών οι οποίες έγιναν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό
• χρήσης μη γνήσιων ανταλλακτικών και αναλωσίμων
• ζημιών κατά την μεταφορά της συσκευής
• ζημιών από περιστατικά και/ή γεγονότα που προήλθαν λόγω ανωτέ‐ ρας βίας
Η παρούσα Εγγύηση δεν επεκτείνεται στις συσκευές που πωλούνται ή χρησιμοποιούνται σε μία ξένη χώρα. Ο καταναλωτής μπορεί να ωφε‐ ληθεί από τους όρους της Ευρωπαϊκής Εγγύησης.
Περιορισμοί της ευθύνης του Κατασκευαστή Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνης για ενδεχόμενες βλάβες
που μπορεί να προέρχονται, άμεσα ή έμμεσα, από άτομα, πράγματα ή ζώα, λόγω μη τήρησης όλων των οδηγιών που αναγράφονται στο σχετικό Βιβλίο Οδηγιών Χρήσης και που αναφέρονται ειδικά στο ζήτημα εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης της συσκευής.
Electrolux Hellas sa Λήμνου 4, 546 27 Θεσσαλονίκη e-mail: elux@electrolux.com.gr
Electrolux Service sa Τεχνική Υποστήριξη και Ανταλλακτικά Θεσσαλονίκη: Λήμνου 4 Τηλ. 0310 561970-3, 0310 561981-2 Αθήνα: Αγ. Γερασίμου 2 & Τριών Ιεραρχών 1, Άλιμος Τηλ. 010 9854876-7 e-mail: electrolux.service@electrolux.com.gr
51
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή αυτή είναι εγγυημένη από την Electrolux σε κάθε μια από τις χώρες που αναγράφονται στο πίσω μέρος αυτού του εγχειριδίου για την
Page 52
52 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
περίοδο που καθορίζεται από την εγγύηση της συσκευής ή διαφορετικά από τη νομοθεσία. Εάν μετακινηθείτε από μια από αυτές τις χώρες σε κάποια άλλη από τις παρακάτω αναγραφόμενες χώρες η εγγύηση της συσκευής μετακινείται μαζί σας υπό τους παρακάτω όρους:-
• Η εγγύηση της συσκευής ξεκινά από την ημερομηνία πρώτης αγοράς της συσκευής η οποία αποδεικνύεται με την παρουσίαση ενός έγκυ‐ ρου εγγράφου απόδειξης αγοράς το οποίο εκδόθηκε από τον πωλητή της συσκευής.
• Η εγγύηση της συσκευής ισχύει για το ίδιο χρονικό διάστημα και για το ίδιο εύρος κάλυψης σε ότι αφορά την εργασία και τα ανταλλακτικά όπως ισχύει και στη νέα χώρας διαμονής σας για το συγκεκριμένο μοντέλο ή σειρά συσκευών.
• Η εγγύηση της συσκευής είναι προσωπική του αρχικού αγοραστή της συσκευής και δεν μπορεί να μεταβιβαστεί σε άλλο χρήστη.
• Η συσκευή εγκαθίσταται και χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που εκδίδει η Electrolux και χρησιμοποιείται μόνο εντός της οικίας, δηλ., δεν χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς.
• Η συσκευή εγκαθίσταται σύμφωνα με όλους τους σχετικούς κανονι‐ σμούς οι οποίοι ισχύουν στη νέα χώρα διαμονής σας.
Οι όροι αυτής τ ης Ευρωπαϊκής Εγγύησης δεν επηρεάζουν οποιοδήποτε από τα δικαιώματα τα οποία σας αναγνωρίζει ο νόμος.
Page 53
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ 53
Σέρβις
Στην περίπτωση τεχνικών προβλημάτων, παρακαλούμε ελέγξτε πρώτα εάν μπορείτε μόνοι σας να διορθώσετε το πρόβλημα με τη βοήθεια των οδηγιών λειτουργίας (Κεφάλαιο "Τι να κάνετε εάν…").
Εάν δεν μπορέσατε να διορθώσετε μόνοι σας το πρόβλημα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών ή ένα από τους συνεργάτες του σέρβις μας.
Προκειμένου να μπορέσουμε να σας εξυπηρετήσουμε γρήγορα, χρειαζόμα‐ στε τις εξής πληροφορίες:
– Περιγραφή μοντέλου – Τον αριθμό προϊόντος(PNC) – Τον αριθμό σειράς (S No.) (για τους
αριθμούς, δείτε την πινακίδα τεχνικών στοιχείων) – Τον τύπο του προβλήματος – Οποιαδήποτε μηνύματα σφάλματος εμφάνισε η συσκευή Για να έχετε τους απαραίτητους αριθμούς αναφοράς της συσκευής σας
πρόχειρους, σας συνιστούμε να τους γράψετε εδώ:
Περιγραφή μοντέ‐
λου: ................................................................................
PNC : .....................................................................................................
Αρ. σει‐
ράς.: ...................................................................................................
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Page 54
54 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001
Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de Arcos
Page 55
55
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва,
www.electrolux.fi
Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Taksim İstanbul
Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Page 56
www.electrolux.com
www.electrolux.com
136900040-00-14092007 Subject to change without notice
Loading...