preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich
na prípad, že ich neskôr budete potrebovat’.
Odovzdajte tieto informácie pre používate¾a prípadnému ïalšiemu
majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
• Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”
• Pred uvádzaním do prevádzky skontrolujte, èi spotrebiè nebol
poškodený pri preprave. Poškodený spotrebiè za žiadnych
okolností nepripájajte! V prípade poškodenia sa spojte s
dodávate¾om.
Používanie v súlade s urèením
• Sušièka je urèená iba na sušenie bežnej bielizne v domácnosti.
• Nie je dovolené uskutoèòovat’ na sušièke akéko¾vek zmeny alebo
úpravy.
• Bielizeò nesmie obsahovat’ žiadne hor¾avé rozpúšt’adlá
(benzínový èistiè, alkohol, èistiè škvàn, atï.). Nebezpeèenstvo
požiaru resp. výbuchu! Bielizeò, ktorá sa dostala do kontaktu s
podobnými prostriedkami, sa pred sušením musí dôkladne ruène
vyprat’.
• Pri použití súpravy na suché èistenie: Používajte iba výrobky, ktoré
výrobca oznaèil ako vhodné pre sušièky.
• Nevkladajte do sušièky žiadnu bielizeò z penovej gumy alebo
iných podobných materiálov. Nebezpeèenstvo požiaru!
• Nevkladajte do sušièky žiadne nadmerne zodraté kusy bielizne.
Nebezpeèenstvo požiaru!
• Nevkladajte do sušièky žiadne kusy bielizne s vo¾nou náplòou
(napr. vankúše). Nebezpeèenstvo požiaru!
• Bielizeò s tuhými èast’ami (napr. rohožky) môže upchat’ vetracie
drážky. Nebezpeèenstvo požiaru! Podobné kusy nevkladajte do
sušièky.
• Zabezpeète, aby sa spolu s bielizòou do sušièky nedostali žiadne
výbušné predmety (napr. zapa¾ovaèe, plechovky so sprejom a
pod.). Nebezpeèenstvo požiaru resp. výbuchu!
• Po každom sušiacom cykle vyèistite mikro filter a jemný filter.
• Nepoužívajte spotrebiè, ak chýbajú alebo sú poškodené filtre na
zachytávanie vláken. Nebezpeèenstvo požiaru!
5
• Pravidelnne èistite výmenník tepla.
• V prípade vežovej zostavy práèky a sušièky: Neukladajte na
sušièku žiadne predmety. Poèas prevádzky by mohli spadnút’.
• Krycí panel žiarovky osvetlenia bubna musí byt’ pevne
zaskrutkovaný.
Bezpeènost’ detí
• Èasti obalu uložte na miesto, kde deti nemajú prístup.
Nebezpeèenstvo zadusenia!
• Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá, súvisiace s
používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte deti bez
dozoru v blízkosti sušièky.
• Zabezpeète, aby do bubna sušièky nezaliezali deti ani malé
domáce zvieratá. Nebezpeèenstvo života! Preto, ak sa spotrebiè
nepoužíva, musia byt’ dvere sušièky zatvorené.
Všeobecná bezpeènost’
• Opravy sušièky môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou
kvalifikáciou.
• Sušièku nikdy neuvádzajte do prevádzky s poškodeným siet’ovým
prívodom, ani s ovládacím panelom, pracovnou doskou alebo s
podstavcom poškodeným tak, že vnútro spotrebièa je vo¾ne
prístupné.
• Pred èistením, ošetrovaním a údržbou sušièku vypnite. Vytiahnite
aj siet’ovú vidlicu zo siet’ovej zásuvky alebo - v prípade pevného
elektrického prívodu – vypnite prívodný istiè v rozvádzacom paneli
alebo úplne vyskrutkuje skrutkovaciu poistku.
• Ak sa spotrebiè nebude dlhší èas používat’, odpojte ho od
napájacej siete.
• Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel, ale za
teleso vidlice.
• Je zakázané používat’ rozboèovacie zásuvky, konektory a
predlžovacie káble. Nebezpeèenstvo vzniku požiaru v dôsledku
prehriatia!
• Sušièku neostrekujte prúdom vody. Nebezpeèenstvo elektrického
úderu!
• Neopierajte sa o otvorené dvierka. Spotrebiè sa môže prevrhnút’.
• Bielizeò a bubon môžu byt’ po prerušení sušiaceho cyklu
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné
na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr.
>PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich
oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu
komunálneho odpadu.
2Starý spotrebiè
Symbol
výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento
výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli
negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by
bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak
zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo
obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s
1 Pozor! Pred vyradením spotrebièa z prevádzky vytiahnite siet’ovú
vidlicu zo siet’ovej zásuvky. Siet’ový kábel odrežte a spolu s vidlicou
zlikvidujte.
Znefunkènite uzáver plniacich dvierok. Vïaka tomu sa deti do
nemôžu zavriet’ do spotrebièa a ocitnút’ sa tak v ohrození života.
7
2Tipy na ochranu životného prostredia
4,9
4,2
3,7
3,5
2,9
4,43
3,92
3,69
3,59
3,19
0,66
0,59
0,55
0,53
0,47
7
• V sušièke bude bielizeò hebká a mäkkáPreto pri praní nie je
potrebný avivážny prostriedok.
• Sušièka pracuje najhospodárnejšie, ak:
– vetracie otvory na podstavci sušièky zostanú vždy vo¾né;
– budete využívat’ hmotnosti náplne uvedené v preh¾ade
programov;
– budete dbat’ na dostatoèné vetranie miestnosti;
– po každom sušiacom cykle vyèistíte mikrojemný filter a jemné
sitko;
– bielizeò pred sušením dôkladne odstredíte. Príklad: Údaje o
spotrebe - v závislosti od rýchlosti odstreïovania – pre 6kg
bielizne vysušenej programom m BAVLNA » SUCHÁ NA
ULOŽENIE.
Odstredenie pred sušenímSušiaci program
Otáèky za
minútu
8004,2703,840,58
10003,6603,360,50
12003,2533,100,47
14003,0503,000,45
18002,5422,600,39
1)Tarifa: 0,15 eura/kWh
Zvyšková vlhkost’Energia
v litrochv %
v kWh
Náklady
v eurách
1)
8
Popis spotrebièa
Zásuvka s
nádržkou na
kondenzát
Žiarovka
vnútorného
osvetlenia
Mikro filter
sitko na
achytávanie
lákien)
Typový štítok
Dvierka na
podstavci pred
výmenníkom tepla
Ovládací panel
Displej
Vetracie otvory
Ovládací panel
Jemný filter
(sitko na
zachytávanie
vlákien)
Hrubý filter
(sitko na
zachytávanie
vlákien)
Plniace dvierka
(Doraz
vymenite¾ný)
Skrutkovacie
nožièky (výškovo
prestavite¾né)
Voliè programu a
vypínaè
Funkèné tlaèidláTlaèidlo ŠTART/PAUZA:
Kontrolky na displeji
Informaèné pole, ukazuje aktuálne nastavenia
EXTRA SUCHÁ
Koniec programu o
Kontrolka
dvierok
f 1200эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk
Otáèky
odstreïovania
Možnosti
12.45
15.01
Meranie èasu
Aktuálny èas
Koniec programu
9
Preh¾ad programov
7kg
7kg
7kg
7kg
7kg
7kg
Prídavné
funkcie
1)
Programy
Max. hmotnost’ náplne
(hmotnost’ za sucha)
& POLOVIÈNÝ VÝKON
G SIGNALIZÁCIA
t CITLIVÁ 1)¤ STUPEÒ VYSUŠENIA
¼
EXTRA
SUCHÁ
N
VEL’MI
SUCHÁ
»
NA ULOŽENIE
¢
MIERNE
m BAVLNA
VLHKÁ
£
NA
ŽEHLENIE
¤
NA
MANG¼OVANIE
¼
EXTRASUCHÁ
»
NA ULOŽENIE
¢
MIERNE
l ZMESOVÉ TKANINY
VLHKÁ
1)& POLOVIÈNÝ VÝKON a t CITLIVÁ nie je možné zvolit’ spolu.
2)Vo¾ba & POLOVIÈNÝ VÝKON!
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
3kg • • • •
3kg • • • •
3kg • • • •
Vysušenie hrubých a viacvrstvových
textílií, napr. froté bielizeò, župany.
Vysušenie hrubých textílií, napr. froté
bielizeò, froté uteráky.
Vysušenie textílií s rovnomernou
hrúbkou, napr. froté bielizeò, úpletová
bielizeò, froté uteráky.
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte
žehlit’, napr. úpletová bielizeò,
bavlnené košele.
Bavlnená a ¾anová bielizeò normálnej
hrúbky, napr. poste¾ná bielizeò,
obrusy.
Bavlnená a ¾anová bielizeò normálnej
hrúbky, ktorá sa ešte bude
mang¾ovat’, napr. poste¾ná bielizeò,
obrusy.
Vysušenie hrubých a viacvrstvových
textílií, napr. pulóvre, poste¾ná
bielizeò, obrusy.
Tenké textílie, ktoré sa nebudú žehlit’,
napr. vrchné košele nenároèné na
ošetrenie, obrusoviny, detské
obleèenie, ponožky, šnurovaèky.
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte
žehlit’, napr. úpletová bielizeò,
bavlnené košele.
Použitie/vlastnosti
10
Symboly
ošetro-
vania
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2)
n
2)
m l
n
2)
m l
n
7kg
Prídavné
funkcie
1)
Programy
M
VO¼NÝ ÈAS
OŠETRENIE
VLNY
l
JEDNODUCHÉ
ŽEHLENIE
a
OSVIEŽENIE
40 MIN
20 MIN
Max. hmotnost’ náplne
(hmotnost’ za sucha)
& POLOVIÈNÝ VÝKON
G SIGNALIZÁCIA
t CITLIVÁ 1)¤ STUPEÒ VYSUŠENIA
6kg• • • •
1kg• • --
1kg• • --
1kg• • --
1kg• • --
Použitie/vlastnosti
Osobitný program urèený pre obleèenie
na vo¾ný èas, ako sú džínsy, trièká, a
pod., s rôznou hrúbkou materiálu (napr.
na manžetách a švoch).
Špeciálny program urèený na ošetrenie
vlnených odevov teplým vzduchom po
sušení na vzduchu, po nosení alebo po
dlhšom skladovaní. Vlnené vlákna sa
vyrovnajú, vlna bude hebká a mäkká.
Odporúèanie: Odevy po sušení ihneï
vyberte.
Špeciálny program s protižmolkovacou
fázou urèený pre textílie nenároèné na
ošetrenie, ako sú košele a blúzky; na
minimálne žehlenie. Výsledok závisí od
druhu tkaniny a jej zuš¾achtenia.
(Hmotnost’ náplne zodpovedá pribl. 5 až
7 košeliam.)
Odporúèanie: Textílie vkladajte do
sušièky bezprostredne po odstredení.
Textílie po sušení okamžite vyberte a
zaveste na ramienko.
Špeciálny program, pribl. 35 minút, na
osvieženie alebo jemné èistenie textílií
použitím súprav na suché èistenie, ktoré
sú bežne v predaji.
(Používajte iba výrobky, ktoré výrobca
oznaèil ako vhodné pre sušièky;
rešpektujte pokyny výrobcu na použitie.)
Na dosušenie jednotlivých kusov bielizne
alebo na sušenie náplne menšej ako 1kg
Symboly
ošetro-
vania
m n
m l2)
n
2)
m l
n
1)& POLOVIÈNÝ VÝKON a t CITLIVÁ nie je možné zvolit’ spolu.
2)Vo¾ba & POLOVIÈNÝ VÝKON!
11
Pred prvým uvedením do prevádzky
Prvé zapnutie - nastavenie jazyka
Pri dodávke od výrobcu je spravidla nastavená ako jazyk
zobrazenia na displeji angliètina.
3Dôležité upozornenie! Ak displej po zapnutí zariadenia
nezobrazuje ponuku na výber jazyka, zariadenie už bolo predtým
zapnuté. V tomto prípade si pozrite kapitolu “Doplnky/Jazyk”.
Spotrebiè zapnete prestavením volièa programu na ¾ubovo¾ný
program, napr. BAVLNA EXTRA SUCHÁ.
Displej svieti a mal by
vyzerat’ ako na obrázku
ved¾a.
Displej okrem toho
zobrazuje:
– “To change push
OPTION key”
–
“To confirm push OK key”
Ak chcete zachovat’ jazyk:
Stlaète tlaèidlo OK.
Ak chcete zmenit’ jazyk:
1. Stláèajte tlaèidlo
þ MOŽNOS až dovtedy,
kým sa objaví požadovaný
jazyk, napr. SLOVENSKY.
2. Stlaète tlaèidlo OK.
Language:
ENGLISH
aýaýaaýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
Jazyk:
SLOVENSKY
aýaýaaýaýaýaýaýaýaýaýa
s
u
oO z
Viackrát zabliká
SLOVENSKY a potom musí
displej vyzerat’ napr. ako
na obrázku ved¾a.
3. Spotrebiè sa vypína
prestavením volièa
programu na O VYP.
3Ak ste omylom nastavili
nesprávny jazyk, pozrite si kapitolu “Doplnky/jazyk”.
Nastavenie èasu
Aby sa správne indikoval aktuálny èas a èas skonèenia programu,
skontrolujte èas zobrazovaný na displeji. V prípade potreby nastavte
správny èas. Ïalšie informácie nájdete v kapitole “Doplnky/Hodiny”.
12
EXTRA SUCHÁ
Koniec programu o
dýaýaaýaýaýaýaýaýaýaýa
s
u
oO z
12.45
15.01
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.