AEG T58830 User Manual [sk]

LAVATHERM 58810
LAVATHERM 58830
Kondenzaèná sušièka
Informácie pre používate¾a
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’. Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
2
Obsah
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tipy na ochranu životného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrolky na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preh¾ad programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pred prvým uvedením do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prvé zapnutie - nastavenie jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenie èasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pred prvým sušením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Príprava a vytriedenie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zapnutie spotrebièa/Zapnutie osvetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Otvorenie plniacich dvierok / vloženie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vo¾ba programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavte rýchlost’ odstreïovania pred sušením . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie možností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Polovièný výkon, Signalizácia, Citlivá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stupeò vysušenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Predvo¾ba èasu spustenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dlhá ochrana proti žmolkovaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spustenie programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Priebeh programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zmena programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Doplòovanie alebo predèasné vyberanie bielizne . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Skonèenie sušiaceho cyklu/vyberanie bielizne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Doplnky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pamät’ 1, 2, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hlasitost’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tvrdost’ vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kontrast a Jas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kontrolka nádržky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Èistenie a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Èistenie filtrov na zachytávanie vlákien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Èistenie tesnenia dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vyprázdnenie nádržky na kondenzát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Èistenie výmenníka tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Èistenie bubna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Èistenie ovládacieho panela a krytu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Èo robit’ak.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Údaje o spotrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Návod na umiestnenie a pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Odstránenie prepravnej poistky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stranové prestavenie uzáveru dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Osobitné príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Záruèné podmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zákaznícke centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Návod na použitie
7
1 Bezpeènost’
Pred prvým uvedením do prevádzky
Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie
Pred uvádzaním do prevádzky skontrolujte, èi spotrebiè nebol
poškodený pri preprave. Poškodený spotrebiè za žiadnych okolností nepripájajte! V prípade poškodenia sa spojte s dodávate¾om.
Používanie v súlade s urèením
Sušièka je urèená iba na sušenie bežnej bielizne v domácnosti.
Nie je dovolené uskutoèòovat’ na sušièke akéko¾vek zmeny alebo
úpravy.
Bielizeò nesmie obsahovat’ žiadne hor¾avé rozpúšt’adlá (benzínový èistiè, alkohol, èistiè škvàn, atï.). Nebezpeèenstvo požiaru resp. výbuchu! Bielizeò, ktorá sa dostala do kontaktu s podobnými prostriedkami, sa pred sušením musí dôkladne ruène vyprat’.
Pri použití súpravy na suché èistenie: Používajte iba výrobky, ktoré výrobca oznaèil ako vhodné pre sušièky.
Nevkladajte do sušièky žiadnu bielizeò z penovej gumy alebo iných podobných materiálov. Nebezpeèenstvo požiaru!
Nevkladajte do sušièky žiadne nadmerne zodraté kusy bielizne. Nebezpeèenstvo požiaru!
Nevkladajte do sušièky žiadne kusy bielizne s vo¾nou náplòou (napr. vankúše). Nebezpeèenstvo požiaru!
Bielizeò s tuhými èast’ami (napr. rohožky) môže upchat’ vetracie drážky. Nebezpeèenstvo požiaru! Podobné kusy nevkladajte do sušièky.
Sušièku nepreplòujte. Nebezpeèenstvo požiaru! Dodržiavajte max. hmotnost’ náplne 6 kg.
Zabezpeète, aby sa spolu s bielizòou do sušièky nedostali žiadne výbušné predmety (napr. zapa¾ovaèe, plechovky so sprejom a pod.). Nebezpeèenstvo požiaru resp. výbuchu!
Po každom sušiacom cykle vyèistite mikro filter a jemný filter.
Nepoužívajte spotrebiè, ak chýbajú alebo sú poškodené filtre na
zachytávanie vláken. Nebezpeèenstvo požiaru!
5
Pravidelnne èistite výmenník tepla.
V prípade vežovej zostavy práèky a sušièky: Neukladajte na
sušièku žiadne predmety. Poèas prevádzky by mohli spadnút’.
Krycí panel žiarovky osvetlenia bubna musí byt’ pevne zaskrutkovaný.
Bezpeènost’ detí
Èasti obalu uložte na miesto, kde deti nemajú prístup. Nebezpeèenstvo zadusenia!
Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá, súvisiace s používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte deti bez dozoru v blízkosti sušièky.
Zabezpeète, aby do bubna sušièky nezaliezali deti ani malé domáce zvieratá. Nebezpeèenstvo života! Preto, ak sa spotrebiè nepoužíva, musia byt’ dvere sušièky zatvorené.
Všeobecná bezpeènost’
Opravy sušièky môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou kvalifikáciou.
Sušièku nikdy neuvádzajte do prevádzky s poškodeným siet’ovým prívodom, ani s ovládacím panelom, pracovnou doskou alebo s podstavcom poškodeným tak, že vnútro spotrebièa je vo¾ne prístupné.
Pred èistením, ošetrovaním a údržbou sušièku vypnite. Vytiahnite aj siet’ovú vidlicu zo siet’ovej zásuvky alebo - v prípade pevného elektrického prívodu – vypnite prívodný istiè v rozvádzacom paneli alebo úplne vyskrutkuje skrutkovaciu poistku.
Ak sa spotrebiè nebude dlhší èas používat’, odpojte ho od napájacej siete.
Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel, ale za teleso vidlice.
Je zakázané používat’ rozboèovacie zásuvky, konektory a predlžovacie káble. Nebezpeèenstvo vzniku požiaru v dôsledku prehriatia!
Sušièku neostrekujte prúdom vody. Nebezpeèenstvo elektrického úderu!
Neopierajte sa o otvorené dvierka. Spotrebiè sa môže prevrhnút’.
Bielizeò a bubon môžu byt’ po prerušení sušiaceho cyklu
horúce. Nebezpeèenstvo popálenia! Opatrne vyberajte bielizeò.
6
Likvidácia
Obalové materiály
2
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu.
2 Starý spotrebiè
Symbol výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s
1 Pozor! Pred vyradením spotrebièa z prevádzky vytiahnite siet’ovú
vidlicu zo siet’ovej zásuvky. Siet’ový kábel odrežte a spolu s vidlicou zlikvidujte. Znefunkènite uzáver plniacich dvierok. Vïaka tomu sa deti do nemôžu zavriet’ do spotrebièa a ocitnút’ sa tak v ohrození života.
7
2 Tipy na ochranu životného prostredia
4,9
4,2
3,7
3,5
2,9
4,43
3,92
3,69
3,59
3,19
0,66
0,59
0,55
0,53
0,47
7
V sušièke bude bielizeò hebká a mäkkáPreto pri praní nie je potrebný avivážny prostriedok.
Sušièka pracuje najhospodárnejšie, ak:vetracie otvory na podstavci sušièky zostanú vždy vo¾né;
budete využívat’ hmotnosti náplne uvedené v preh¾ade
programov;
budete dbat’ na dostatoèné vetranie miestnosti;po každom sušiacom cykle vyèistíte mikrojemný filter a jemné
sitko;
– bielizeò pred sušením dôkladne odstredíte. Príklad: Údaje o
spotrebe - v závislosti od rýchlosti odstreïovania – pre 6kg bielizne vysušenej programom m BAVLNA » SUCHÁ NA ULOŽENIE.
Odstredenie pred sušením Sušiaci program
Otáèky za
minútu
800 4,2 70 3,84 0,58
1000 3,6 60 3,36 0,50
1200 3,2 53 3,10 0,47
1400 3,0 50 3,00 0,45
1800 2,5 42 2,60 0,39
1)Tarifa: 0,15 eura/kWh
Zvyšková vlhkost’ Energia
v litroch v %
v kWh
Náklady
v eurách
1)
8
Popis spotrebièa
Zásuvka s nádržkou na kondenzát Žiarovka vnútorného osvetlenia
Mikro filter
sitko na
achytávanie lákien)
Typový štítok
Dvierka na podstavci pred výmenníkom tepla
Ovládací panel
Displej
Vetracie otvory
Ovládací panel Jemný filter
(sitko na zachytávanie vlákien)
Hrubý filter (sitko na zachytávanie vlákien)
Plniace dvierka (Doraz vymenite¾ný)
Skrutkovacie nožièky (výškovo prestavite¾né)
Voliè programu a
vypínaè
Funkèné tlaèidlá Tlaèidlo ŠTART/PAUZA:
Kontrolky na displeji
Informaèné pole, ukazuje aktuálne nastavenia
EXTRA SUCHÁ Koniec programu o
Kontrolka dvierok
f 1200 эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk
Otáèky
odstreïovania
Možnosti
12.45
15.01
Meranie èasu
Aktuálny èas
Koniec programu
9
Preh¾ad programov
7kg
7kg
7kg
7kg
7kg
7kg
Prídavné
funkcie
1)
Programy
Max. hmotnost’ náplne
(hmotnost’ za sucha)
& POLOVIÈNÝ VÝKON
G SIGNALIZÁCIA
t CITLIVÁ 1)¤ STUPEÒ VYSUŠENIA
¼
EXTRA SUCHÁ
N
VEL’MI SUCHÁ
»
NA ULO­ŽENIE
¢
MIERNE
m BAVLNA
VLHKÁ
£
NA ŽEHLENIE
¤
NA MANG¼O­VANIE
¼
EXTRA­SUCHÁ
»
NA ULO­ŽENIE
¢
MIERNE
l ZMESOVÉ TKANINY
VLHKÁ
1)& POLOVIÈNÝ VÝKON a t CITLIVÁ nie je možné zvolit’ spolu.
2)Vo¾ba & POLOVIÈNÝ VÝKON!
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
3kg
3kg
3kg
Vysušenie hrubých a viacvrstvových textílií, napr. froté bielizeò, župany.
Vysušenie hrubých textílií, napr. froté bielizeò, froté uteráky.
Vysušenie textílií s rovnomernou hrúbkou, napr. froté bielizeò, úpletová bielizeò, froté uteráky.
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte žehlit’, napr. úpletová bielizeò, bavlnené košele.
Bavlnená a ¾anová bielizeò normálnej hrúbky, napr. poste¾ná bielizeò, obrusy.
Bavlnená a ¾anová bielizeò normálnej hrúbky, ktorá sa ešte bude mang¾ovat’, napr. poste¾ná bielizeò, obrusy.
Vysušenie hrubých a viacvrstvových textílií, napr. pulóvre, poste¾ná bielizeò, obrusy.
Tenké textílie, ktoré sa nebudú žehlit’, napr. vrchné košele nenároèné na ošetrenie, obrusoviny, detské obleèenie, ponožky, šnurovaèky.
Tenké textílie, ktoré sa majú ešte žehlit’, napr. úpletová bielizeò, bavlnené košele.
Použitie/vlastnosti
10
Symboly
ošetro-
vania
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2) n
2)
m l n
2)
m l n
7kg
Prídavné
funkcie
1)
Programy
M
VO¼NÝ ÈAS
OŠETRENIE VLNY
l
JEDNO­DUCHÉ ŽEHLENIE
a
OSVIEŽENIE
40 MIN 20 MIN
Max. hmotnost’ náplne
(hmotnost’ za sucha)
& POLOVIÈNÝ VÝKON
G SIGNALIZÁCIA
t CITLIVÁ 1)¤ STUPEÒ VYSUŠENIA
6kg
1kg - -
1kg - -
1kg - -
1kg - -
Použitie/vlastnosti
Osobitný program urèený pre obleèenie na vo¾ný èas, ako sú džínsy, trièká, a pod., s rôznou hrúbkou materiálu (napr. na manžetách a švoch).
Špeciálny program urèený na ošetrenie vlnených odevov teplým vzduchom po sušení na vzduchu, po nosení alebo po dlhšom skladovaní. Vlnené vlákna sa vyrovnajú, vlna bude hebká a mäkká. Odporúèanie: Odevy po sušení ihneï vyberte.
Špeciálny program s protižmolkovacou fázou urèený pre textílie nenároèné na ošetrenie, ako sú košele a blúzky; na minimálne žehlenie. Výsledok závisí od druhu tkaniny a jej zuš¾achtenia. (Hmotnost’ náplne zodpovedá pribl. 5 až 7 košeliam.) Odporúèanie: Textílie vkladajte do sušièky bezprostredne po odstredení. Textílie po sušení okamžite vyberte a zaveste na ramienko.
Špeciálny program, pribl. 35 minút, na osvieženie alebo jemné èistenie textílií použitím súprav na suché èistenie, ktoré sú bežne v predaji. (Používajte iba výrobky, ktoré výrobca oznaèil ako vhodné pre sušièky; rešpektujte pokyny výrobcu na použitie.)
Na dosušenie jednotlivých kusov bielizne alebo na sušenie náplne menšej ako 1kg
Symboly
ošetro-
vania
m n
m l2) n
2)
m l n
1)& POLOVIÈNÝ VÝKON a t CITLIVÁ nie je možné zvolit’ spolu.
2)Vo¾ba & POLOVIÈNÝ VÝKON!
11
Pred prvým uvedením do prevádzky
Prvé zapnutie - nastavenie jazyka
Pri dodávke od výrobcu je spravidla nastavená ako jazyk zobrazenia na displeji angliètina.
3 Dôležité upozornenie! Ak displej po zapnutí zariadenia
nezobrazuje ponuku na výber jazyka, zariadenie už bolo predtým zapnuté. V tomto prípade si pozrite kapitolu “Doplnky/Jazyk”.
Spotrebiè zapnete prestavením volièa programu na ¾ubovo¾ný program, napr. BAVLNA EXTRA SUCHÁ.
Displej svieti a mal by vyzerat’ ako na obrázku ved¾a. Displej okrem toho zobrazuje: – “To change push
OPTION key”
“To confirm push OK key”
Ak chcete zachovat’ jazyk: Stlaète tlaèidlo OK.
Ak chcete zmenit’ jazyk:
1. Stláèajte tlaèidlo
þ MOŽNOS až dovtedy, kým sa objaví požadovaný jazyk, napr. SLOVENSKY.
2. Stlaète tlaèidlo OK.
Language: ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
Jazyk: SLOVENSKY
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
s
u
oO z
Viackrát zabliká SLOVENSKY a potom musí displej vyzerat’ napr. ako na obrázku ved¾a.
3. Spotrebiè sa vypína prestavením volièa programu na O VYP.
3 Ak ste omylom nastavili
nesprávny jazyk, pozrite si kapitolu “Doplnky/jazyk”.
Nastavenie èasu
Aby sa správne indikoval aktuálny èas a èas skonèenia programu, skontrolujte èas zobrazovaný na displeji. V prípade potreby nastavte správny èas. Ïalšie informácie nájdete v kapitole “Doplnky/Hodiny”.
12
EXTRA SUCHÁ Koniec programu o
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
s
u
oO z
12.45
15.01
Loading...
+ 28 hidden pages