por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador
e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a
eventuais futuros proprietários da mesma.
No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos:
1 Instruções de segurança
Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal.
Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.
Antes de colocar a máquina em funcionamento pela
primeira vez
• Tenha em atenção as ”Indicações de Instalação e Ligação”
• Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verificar se existem
danos causados pelo transporte. Nunca ligar um aparelho danificado.
Em caso de danos dirija-se ao seu fornecedor.
Utilização normal
• A máquina de lavar destina-se apenas para a secagem de roupa normal doméstica em casa.
• Não são permitidas reconstruções ou modificações na máquina de secar.
• A roupa não deve conter nenhum solvente inflamável (benzina para
lavar, álcool, tira-nódoas, etc.) . Perigo de incêndio ou de explosão!
A roupa que tiver estado em contacto com esse tipo de produtos deverá ser cuidadosamente enxaguada antes da secagem.
• Utilização de produtos de limpeza a seco: Utilizar apenas os produtos
declarados pelo fabricante como indicados para máquinas de secar.
• Não colocar na máquina peças de roupa que contenham borracha esponjosa ou materiais parecidos com borracha. Perigo de incêndio!
• Não colocar na máquina peças de roupa muito estragadas. Perigo de
incêndio!
• Não colocar na máquina peças de roupa com enchimentos soltos (p.
ex. almofadas). Perigo de incêndio!
• Peças com partes rígidas (p. ex. tapetes) podem tapar as aberturas de
ar. Perigo de incêndio! Não colocar este tipo de peças na máquina de
secar.
• Não encher demasiado a máquina de secar. Perigo de incêndio! Respeitar a carga máx. de 6 kg.
• Garantir que não são introduzidos na máquina objectos explosivos (p.
ex. isqueiros, latas de spray, etc) juntamente com a roupa. Perigo de
incêndio ou de explosão!
• Após cada secagem limpar o microfiltro e o filtro fino.
• Não utilize o aparelho com os filtros em falta ou danificados. Perigo
de incêndio!
5
• Limpar regularmente o permutador térmico.
• Com colunas de lavagem/secagem: Não colocar objectos em cima da
máquina de secar. Estes podem cair durante o funcionamento.
• A capa de revestimento da lâmpada para a iluminação interna deve
estar bem apertada.
Segurança para crianças
• Manter as peças de embalagem afastadas das crianças. Perigo de asfixia!
• As crianças muitas vezes não sabem reconhecer os perigos relacionados com os aparelhos eléctricos. Não deixe as crianças perto da máquina de secar sem vigilância.
• Certifique-se que as crianças ou os animais pequenos não sobem para
dentro do tambor da máquina de secar. Perigo de vida! Tenha a porta
da máquina fechada, quando esta não estiver a ser utilizada.
Segurança em geral
• As reparações na máquina de secar só devem ser efectuadas por técnicos especializados.
• Nunca colocar a máquina de secar em funcionamento quando o cabo
de alimentação estiver danificado ou quando o painel de comandos, a
placa de trabalho ou a base estiverem tão danificadas que o interior
da máquina se encontre acessível.
• Antes de se proceder à limpeza, conservação e manutenção, deve-se
desligar a máquina. Adicionalmente, deve-se desligar a ficha da tomada de energia - em aparelhos de ligação fixa - desligar o interruptor LS na caixa de fusíveis, ou seja, desenroscar completamente o
fusível roscado.
• Quando o aparelho não for utilizado durante muito tempo, desligar
da corrente eléctrica.
• Nunca desligar a ficha da tomada de rede puxando-a pelo fio, mas
sim pela ficha.
• Nunca devem ser utilizadas fichas múltiplas, fichas fêmeas ou extensões eléctricas. Perigo de incêndio por aquecimento!
• Não lavar a máquina de secar com um jacto de água. Perigo de choque eléctrico!
• Nunca se apoie na porta aberta. A máquina pode virar-se.
• Após interromper o processo de secagem a roupa e o tambor podem
estar quentes. Perigo de queimadura! Tenha cuidado ao retirar a
roupa da máquina.
6
Eliminação
Material de embalagem
2
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis
com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas,
por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de
acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores
de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de
resíduos da sua área de residência.
2Aparelho usado
O símbolo
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
W no produto ou na embalagem indica que este produto
1 Aviso! Em aparelhos que já não sejam usados, desligar a ficha da toma-
da de energia. Cortar o cabo de energia e eliminar juntamente com a ficha.
Destruir o fecho da porta da máquina. Assim, as crianças não poderão
ficar presas nem colocar a vida em perigo.
7
2Dicas para o ambiente
• Na máquina de secar a roupa fica fofa e macia. Assim, não é necessário utilizar amaciador durante a lavagem.
• A máquina terá um funcionamento mais económico se:
– as aberturas de ar na base da máquina estiverem sempre desimpe-
didas;
– utilizar as cargas indicadas na visão geral do programa;
– ter em atenção uma boa ventilação da sala;
– limpar o microfiltro e o filtro fino após cada secagem;
– centrifugar bem a roupa antes de colocar dentro da máquina de se-
car. Exemplo: Dados de consumo - dependentes da velocidade de
centrifugação - para 6kg de roupa seca com o programa
m ALGODÃO » SECO PARA GUARDAR.
Porta da máquina
(Batente pode
ser trocado)
Pés roscados
(reguláveis em
altura)
Selector de programas e
botão ligar/desligar
Teclas de funçõesTecla de INÍCIO/PAUSA
Indicações no display
O campo informativo indica as regulações actuais
SECAGEM EXTRA
Ciclo termina às
Indicador da
Porta
f 1200эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk
Velocidade de
centrifugação
Opções
12.45
15.01
Tempos
Hora actual
Fim do Programa
9
Visão geral do programa
Funções
adicionais
1)
Programas
máx. Carga
(Peso seco)
& REDUÇÃO TEMPO
G ALARME
t SENSITIVE 1)¤ GRAU DE SECAGEM
¼
SECAGEM
EXTRA
N
SECAGEM
INTENSIVA
»
SECAGEM
GUARDAR
¢
SECAGEM
m ALGODÃO
LIGEIRA
£
SECAGEM
FERRO
¤
SECAGEM
CALANDRA
¼
SECAGEM
EXTRA
»
SECAGEM
GUARDAR
l TECIDOS MISTOS
¢
SECAGEM
LIGEIRA
1) As funções & REDUÇÃO TEMPO e t SENSITIVE não podem ser escolhidas ao mesmo tempo.
2) Escolher & REDUÇÃO TEMPO!
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
6kg• • • •
3kg• • • •
3kg• • • •
3kg• • • •
Utilização/Características
Secagem de tecidos grossos ou de
multicamada, p. ex. veludos e
roupões de banho.
Secagem de tecidos grossos, p.
ex. veludos, atoalhados.
Secagem de tecidos com espessura regular, p. ex. veludos, malhas,
atoalhados.
Tecidos finos, que ainda vão ser
passados a ferro, p. ex. malhas,
camisas de algodão.
Para roupa de algodão ou linho
de espessura normal, p. ex. roupa
de cama e de mesa.
Para roupa de algodão ou linho
que ainda vai passar pela calandra, p. ex. roupa de cama e de
mesa.
Secagem de tecidos grossos ou de
multicamada, p. ex. camisolas,
roupa de cama e de mesa.
Tecidos finos, que não vão ser
passados a ferro, p. ex. camisas de
tratamento fácil, roupa de mesa,
roupa de bebé, meias e roupa interior de senhora.
Tecidos finos, que ainda vão ser
passados a ferro, p. ex. malhas,
camisas de algodão.
10
Símbolos de
tratamento
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2) n
m l
n
m l
n
2)
2)
Funções
adicionais
1)
Programas
máx. Carga
(Peso seco)
& REDUÇÃO TEMPO
G ALARME
t SENSITIVE 1)¤ GRAU DE SECAGEM
M
RESISTENTES/JEANS
SECAGEM
LÃS
l
FERRO FÁCIL
a
RÁPIDO
40 MIN
20 MIN
1) As funções & REDUÇÃO TEMPO e t SENSITIVE não podem ser escolhidas ao mesmo tempo.
2) Escolher & REDUÇÃO TEMPO!
6kg • • • •
1kg • • --
1kg • • --
1kg • • --
1kg • • - -
Utilização/Características
Programa especial para roupa de tempos
livres como calças de ganga, sweatshirts, etc., com diferentes texturas de
material (p. ex. em punhos e costuras).
Programa especial para o tratamento de
roupa de lã após a secagem ao ar, depois
do uso ou após ter estado guardada durante muito tempo, com ar quente.
Os fios de lã levantam e a lã fica fofa.
Recomendação: Depois da secagem, retirar a roupa imediatamente.
Programa especial com mecanismo antirugas para roupa de cuidado fácil, tal
como camisas e blusas; para ligeiras passagens a ferro. O resultado está dependente do tipo e acabamento do tecido.
(A carga total corresponde a ca. de 5 a 7
camisas). Recomendação: Colocar a roupa na máquina de secar imediatamente
após a centrifugação. Depois da secagem, retirar a roupa imediatamente e
pendurar em cabides.
Programa especial, ca. de 35 minutos,
para a renovação ou limpeza suave de
tecidos com produtos normais de limpeza a seco. (Utilizar apenas os produtos
declarados pelo fabricante como indicados para máquinas de secar; por favor,
tenha atenção às indicações de uso dos
fabricantes).
Para a secagem de algumas peças de
roupa ou de pequenas quantidades a
baixo de 1kg.
Símbolos
de trata-
mento
m n
m l2)
n
2)
m l
n
11
Antes de colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez
Primeira ligação – ajustar língua.
As indicações do display vêm por norma, reguladas de fábrica em inglês.
3Importante! Se depois de ligar a máquina o display não indicar o menu
para o ajuste da língua, o aparelho já foi ligado anteriormente. Neste
caso, veja o capítulo “Extras/Língua”.
Ao ligar a máquina, rode o selector de programas para o programa desejado, p. ex. m ALGODÃO ¼ SECAGEM EXTRA.
O display acende e deverá
parecer como a figura em
anexo.
O display indica adicionalmente:
– “To change push OPTION
key”
– “To confirm push OK key”
Se quiser manter a língua:
Premir a tecla OK.
Se quiser alterar a língua:
1.Premir a tecla þ OPÇÕES
tantas vezes até aparecer a
língua desejada no display,
p. ex. PORTUGUÊS.
2.Premir a tecla OK.
Language:
ENGLISH
aýaýaaýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
IDIOMA:
PORTUGUÊS
aýaýaaýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
A indicação PORTUGUÊS pisca repetidamente e, de seguida, o display deverá p. ex.
parecer como a figura em
anexo.
3.Para desligar a máquina ro-
dar o selector de programas
para O OFF.
SECAGEM EXTRA
Ciclo termina às
dýaýaaýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
3Se, por engano, foi ajustada a língua errada, consulte o capítulo “Ex-
tras/Língua”.
12
12.45
15.01
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.