Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Predaţi aceste informaţii noului proprietar în cazul în care vindeţi aparatul.
Următoarele simboluri sunt utilizate în aceste manual:
Măsuri de siguranţă
Avertizare: Observaţii privind siguranţa dumneavoastră.
Atenţie: Observaţii privind pericolele de avariere ale aparatului.
Sfaturi utile şi recomandări.
Informaţii privind protejarea mediului înconjuător.
• Citiţi secţiunea „Instrucţiuni privind instalarea şi conectarea”.
• Înainte de pornire, verificaţi dacă aparatul a fost avariat în timpul transportului. Nu
conectaţi un aparat avariat. Dacă anumite componente sunt avariate, contactaţi furnizorul
dumneavoastră.
Utilizare
• Uscătorul este destinat pentru uz casnic, pentru uscarea rufelor.
• Nu sunt permise realizarea de modificări asupra aparatului.
• Rufele nu trebuie să conţină solvenţi inflamabili (benzină, alcool, substanţe pentru
îndepărtarea petelor, etc.). Există pericolul de incendiu şi / sau explozie! Rufele care au
intrat în contact cu asemenea substanţe trebuie să fie clătite bine înainte de a fi uscate.
• Atunci când utilizaţi produse pentru curăţare uscată: Utilizaţi doar acele produse care sunt
recomandate de către utilizator pentru a fi utilizate împreună cu acest uscător.
• Nu introduceţi articolele în uscător dacă acestea conţin materiale din cauciuc sau similare.
Există pericolul de incendiu!
• Nu introduceţi articole foarte uzate în uscător. Există pericolul de incendiu!
• Nu introduceţi articole cu umpluturi (de exemplu perne) în uscător. Există pericolul de
incendiu!
• Nu introduceţi articole cu componente rigide (de exemplu, covoraşul de la uşă) deoarece
pot bloca orificiile de aerisire. Există pericolul de incendiu!
• Nu încărcaţi aparatul peste limită. Există pericolul de incendiu! Capacitatea maximă este
de 6 kg.
• Asiguraţi-vă de faptul că obiectele explozibile (de exemplu brichete, spray-uri, etc.) nu
sunt introduse în uscător împreună cu rufele. Există pericolul de incendiu şi / sau explozie!
• Curăţaţi filtru fin şi sita fină după fiecare uscare.
• Nu utilizaţi uscătorul fără filtrele pentru scame sau cu filtre avariate sau blocate. Există
pericolul de incendiu!
• Curăţaţi periodic dispozitivul pentru schimbul de căldură.
• În cazul în care uscătorul este aşezat peste maşina de spălat: Nu aşezaţi obiecte pe uscător.
Acestea pot cade în timpul utilizării.
6
• Capacul becului din interiorul cuvei trebuie să fie bine înşurubat.
Siguranţa copiilor
• Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor. Există pericolul de sufocare!
• Copiii nu observă pericolele asociate cu echipamentele electrice. Nu lăsaţi copiii
nesupravegheaţi în apropierea uscătorului.
• Asiguraţi-vă de faptul că animalele mici sau copiii nu intră în cuva uscătorului. Există
pericolul de deces! Închideţi uşa uscătorului de fiecare dată când nu este utilizat.
Măsuri generale privind siguranţa
• Aparatul poate fi reparat doar de către personalul calificat de la centrele de service
autorizate.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care este avariat cablul de alimentare sau dacă panoul de
control sau zona bazei sunt avariate, astfel încât interiorul aparatului este deschis şi
accesibil.
• Opriţi uscătorul înainte de a-l curăţa sau întreţine. Deconectaţi de asemenea cablul de
alimentare de la priză sau – cu conexiune permanentă – opriţi comutatorul LS din cutia cu
siguranţe şi / sau deşurubaţi siguranţa.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare în cazul pauzelor lungi între utilizări.
• Atunci când scoateţi cablul de alimentare din priză, nu trageţi de acesta, ci doar de ştecher.
• Nu trebuie să utilizaţi prize multiple, prelungitoare sau cuplaje. Există pericolul de
supraîncălzire!
• Nu stropiţi aparatul cu apă. Există pericolul de electrocutare!
• Nu vă aplecaţi peste uşa deschisă. Aparatul se poate răsturna.
• După ce a fost întreruptă etapa de uscare, rufele şi cuva pot fi încinse. Există pericolul
producerii de arsuri! Aveţi grijă atunci când scoateţi rufele din uscător.
Reciclarea aparatului
Ambalajul
Ambalajele acestui aparat pot fi reciclate. Componentele din plastic sunt identificate
prin marcaje, de exemplu >PE<, >PS<, etc. Predaţi ambalajele la un centru de
reciclare.
7
Reciclarea aparatelor uzate
Simbolul de pe aparat şi de pe ambalajul acestuia indică faptul că nu trebuie să îl
trataţi ca şi gunoi menajer. Predaţi echipamentul electric uzat centrelor de colectare ale
echipamentelor electrice şi electronice. Veţi ajuta la prevenirea efectelor negative
asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii. Informaţiile privind centrele unde puteţi
preda aceste echipamente le puteţi obţine de la autorităţile locale.
Avertizare! Scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priză atunci când nu mai
utilizaţi aparatul. Tăiaţi cablul de alimentare şi aruncaţi-l împreună cu ştecherul.
Distrugeţi dispozitivul de închidere al uşii. Copiii se pot bloca în interior.
Recomandări privind protejarea mediului înconjurător
• În uscător, rufele devin pufoase şi moi. Nu va mai fi nevoie să utilizaţi balsam în
timpul spălării.
• Uscătorul va funcţiona mult mai economic dacă:
- Nu blocaţi orificiile de aerisire de la baza acestuia.
- Respectaţi recomandările privind volumele de încărcare specificate în
prezentarea programului.
- Asiguraţi o bună aerisire în încăperea unde aţi instalat aparatul.
- Curăţaţi filtrul fin şi sita după fiecare utilizare.
- Sunt bine centrifugate rufele înainte de uscare. Exemplu: date consum – în
funcţie de viteza de centrifugare – pentru 6 kg de rufe, utilizaţi programul de
uscare COTTONS STORAGE DRY.
Bec pentru iluminarea
interioară
Filtru fin (filtru pentru
scame)
Plăcuţă cu date tehnice
Uşă inferioară pentru
schimbul de căldură
Panoul de control
Afişaj
aerisire
Panoul de control
Sită fină (filtru pentru
scame)
Filtru mare (filtru pentru
scame)
Uşă încărcare (dispozitiv de
oprire interschimbabil)
Picioare înfiletate
(cu ajustare a înălţimii)
buton pornit/oprit
Ce apare pe afişaj
Câmp pentru informaţii, afişează setările curente
Indicator uşă
Butoane funcţii Buton START/PAUSE
Timpul curent
Finalul etapei de
uscare
Opţiuni Timpi
centrifugare
9
Înainte de a fi utilizat pentru prima dată
Pornirea aparatului pentru prima dată – setarea limbii
Afişajul este setat din fabricaţie pe limba engleză.
Important! Dacă pe afişaj nu apare meniul pentru limba setată atunci când este pornit
aparatul, acesta a mai fost pornit. Dacă acest lucru se întâmplă, vezi secţiunea „Setare /
Limbă”.
Pentru a porni aparatul, rotiţi butonul pentru programe pe oricare program, de exemplu
COTTONS EXTRA DRY.
Afişajul se aprinde şi va arăta ca în
imaginea alăturată.
În plus, pe afişaj va mai apare:
- „To confirm push OK key” (Pentru a
confirma, apăsaţi butonul OK).
Dacădoriţi să păstraţi afişarea
mesajelor în engleză:
Apăsaţi butonul OK.
Dacă doriţi să modificaţi limba:
1. Apăsaţi butonul OPTION în
mod repetat, până când pe afişaj
apare limba dorită, de exemplu
SUOMI.
2. Apăsaţi butonul OK.
Mesajul SUOMI va clipi în mod
repetat iar afişajul va arăta ca în
imaginea alăturată.
3. Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul
pentru programe în poziţia OFF.
Dacă aţi setat o limbă greşită, vezi secţiunea „Setare / Limbă”.
Setarea timpului
Pentru ca timpul şi finalizarea programului să fie afişate corespunzător, verificaţi timpul afişat
şi setaţi timpul curent dacă este nevoie. Pentru a face acest lucru, vezi secţiunea „Setare /
Ceas”.
10
Programe
EXTRA DRY
Program
INTENSIVE
DRY
STORAGE
DRY
DAMP
COTTONS
HAND IRON 6 kg
MACHINE
IRON
EXTRA DRY 3 kg
STORAGE
DRY
EASY CARES
DAMP
Încărcare maximă
6 kg
6 kg
6 kg
6 kg
6 kg
3 kg
3 kg
(greutate uscat)
1) Programele HALF POWER şi SENSITIVE nu pot fi selectate împreună.
2) Selectaţi HALF POWER.
Funcţii
suplimentare
1)
HALF POWER
1)
SENSITIVE
BUZZER
Aplicaţie / proprietăţi
DRY LEVEL
Uscarea ţesăturilor din
mai multe straturi, de
exemplu prosoape, halate
de baie.
Uscarea intensivăa
ţesăturilor groase, de
exemplu prosoape.
Uscarea ţesăturior de
grosime uniformă, de
exemplu prosoape,
articole tricotate.
Pentru ţesături subţiri ce
vor fi călcate, de exemplu
articole tricotate.
Pentru ţesături de grosime
normală sau articole din
in, de exemplu cuverturi
pentru pat, feţe de masă.
Pentru rufe din bumbac
sau in ce pot fi călcate şi
mecanic, de exemplu
cuverturi pentru pat, feţe
de masă.
Uscare intensivăa
ţesăturilor groase sau cu
mai multe straturi, de
exemplu pulovere,
cuverturi pentru pat, feţe
de masă.
Pentru ţesături subţiri ce
nu pot fi călcate, de
exemplu cămăşile ce nu
necesită călcare, feţe de
masă din in, hainele
bebeluşilor, şosete,
lenjerie.
Pentru ţesături subţiri ce
necesităcălcare, de
exemplu articole tricotate,
cămăşi din bumbac.
Simboluri
11
Funcţii suplimentare
Program
LEISURE
WOOL CARE
EASY IRON
REFRESH
40 MIN
20 MIN
Încărcare maximă
6 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1 kg
1)
(greutate uscat)
HALF POWER
BUZZER
1)
SENSITIVE
DRY LEVEL
Program special pentru haine lejere de
exemplu jeans, tricouri, etc. din
materiale de diferite grosimi (de
exemplu la guler, manşete).
Program special pentru tratarea scurtă cu
- -
- -
- -
- - Pentru uscarea individuală a articolelor
aer cald a rufelor din lână, după ce au
fost uscate în mod natural, purtate sau
depozitate pentru o perioadă îndelungată
de timp. Fibrele din lână stau ridicate iar
ţesăturile devin moi.
Program special cu funcţie anti şifonare,
pentru protejarea cămăşilor şi a bluzelor;
pentru un efort cât mai mic la călcare.
Rezultatul depinde de tipul ţesăturii şi
finisajul acesteia (încărcarea corespunde
cu aproximativ 5 până la 7 cămăşi).
Recomandare: Aşezaţi rufele în uscător
imediat după centrifugare. După uscare,
scoateţi rufele şi atârnaţi-le pe un
umeraş.
Program special ce durează în jur de 35
de minute, pentru reîmprospătarea sau
curăţarea delicată a ţesăturilor cu
produse pentru curăţare uscată. (Utilizaţi
doar produse recomandate de
producător; vezi instrucţiunile
producătorului).
sau pentru o cantitate mică de rufe, mai
puţin de 1 kg.
Aplicaţie / proprietăţi
1) Programele HALF POWER şi SENSITIVE nu pot fi selectate împreună.
2) Selectaţi HALF POWER.
Simboluri
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.