Aeg SWD81800G0, SWD81800L0 User Manual

SWD81800G0 SWD81800L0
CAVE À VIN NOTICE D'UTILISATION
FR
WEINKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
DE
VANO CANTINA ISTRUZIONI PER L’USO
23 43
2
2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
SOMMAIRE
Sommaire
4 Consignes de sécurité 7 Bandeau de commande 8 Première utilisation
9 Utilisation quotidienne 12 Entretien et nettoyage 13 En cas d'anomalie de
fonctionnement 16 Caractéristiques techniques 16 Installation 20 Bruits 22 En matière de sauvegarde de
l'environnement
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
4 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet­te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Con­servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre person­ne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connais­sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est conçu uniquement pour la conservation du vin.
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (tels que des sorbetières électriques) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré­ment du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflam­mable.
Consignes de sécurité 5
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes nues et les sources d’ignition – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil
• Toute modification de l'appareil ou de ses caractéristiques représente un danger. Si le câ­ble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem­placés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'une rallonge ou d'une prise multiple
(risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la fiche n'est pas écrasée ou endommagée à l'arrière de l'appareil.
Une fiche écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Assurez-vous que la prise murale de l'appareil est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'y introduisez pas la prise. Risque de choc
électrique ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule d'éclairage
1)
pour l'éclairage
intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas les surfaces givrées et les produits congelés lorsque vous avez les mains humides/mouillées (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez d'exposer trop longtemps l'appareil aux rayons directs du soleil.
Les ampoules
2)
utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas adaptées à l'éclai­rage d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil
• Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l’ap­pareil Consultez les instructions respectives
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
1) Si le diffuseur est prévu
2) Si l'ampoule est prévue
6 Consignes de sécurité
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti­ment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le conden­seur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
3)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri­buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma­bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles au­près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables.
3) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.
Bandeau de commande
BANDEAU DE COMMANDE
1
2345678
1 Écran 2 Touche d'augmentation de la température du compartiment inférieur 3 Touche de diminution de la température du compartiment inférieur 4 Touche d'alarme 5 Touche d'éclairage 6 Touche d'augmentation de la température du compartiment supérieur 7 Touche de diminution de la température du compartiment supérieur
8 Touche ON/OFF de l'appareil
Pour augmenter le volume défini lors de l'appui sur les touches, appuyez simultanément sur la touche d'éclairage et la touche de diminution de la température pendant plusieurs se­condes. Ce changement est réversible.
Écran
321
7
min
45
1 Indicateur du compartiment supérieur
2 Indicateur de température du compartiment supérieur et indicateur de la minuterie
3 Indicateur de température du compartiment inférieur
4 Indicateur du compartiment inférieur
5 Voyant d'alarme
Mise en fonctionnement
Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :
1. Branchez électriquement l'appareil.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'écran est éteint.
3. Si « dEMo » s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au chapitre
« En cas d'anomalie de fonctionnement ».
4. Les voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut. Pour sélectionner une température programmée différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ».
8 Première utilisation
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 secondes.
2. L'affichage est désactivé.
3. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électriquement.
Réglage de la température
La température programmée de la cave à vin peut être réglée en appuyant sur les sélecteurs de température. Les indicateurs de température affichent la température programmée. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne - Rangement des bouteilles de vin ».
Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée.
Touche d'éclairage
Si vous souhaitez que l'éclairage reste allumé après la fermeture de la porte, il suffit d'ouvrir et de fermer la porte et l'éclairage restera automatiquement allumé pendant 10 minutes. Pour éteindre l'éclairage avant son extinction automatique, ouvrez la porte et appuyez sur la touche d'éclairage. L'éclairage n'a aucune incidence sur la qualité du vin.
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont indiquées par :
• Un voyant d'alarme clignotant
• Une alarme sonore. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une tou­che quelconque.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyer l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) puis séchez soi­gneusement.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir pour procé­der au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil.
Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en mode démonstration : reportez-vous au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
Utilisation quotidienne
UTILISATION QUOTIDIENNE
Rangement des bouteilles de vin
Compartiment supérieur :
La température peut être réglée entre +6 et +11 °C. Ce compartiment est idéal pour des vins à consommer rapidement, principalement des vins jeunes, blancs ou rouges. Comparti­ments dont la température est réglée séparément.
Compartiment inférieur :
La température peut être réglée entre +12 et +18 °C. Ce compartiment est idéal pour con­server, pendant de longues périodes, des vins rouges ou blancs devant être affinés en bou­teille. Les températures de ce compartiment sont appropriées pour la conservation de vins vieillis et ayant du corps. Couchez les bouteilles de façon à ce que les bouchons ne sèchent pas. Conservez le vin à l'abri de la lumière. La porte est anti-UV à double vitrage teinté pour protéger le vin contre la lumière dans le cas où cet appareil se trouve dans un lieu bien éclairé. Évitez d'allumer trop fréquemment ou pendant trop longtemps l'éclairage de l'appareil. Le vin se conserve mieux à l'abri de la lumière. Manipulez les bouteilles avec soin, de façon à ne pas remuer le vin. Respectez scrupuleusement les recommandations et les conseils qui vous ont été fournis au moment de l'achat de votre appareil ou figurant dans la documentation technique, relatifs à la qualité, à la durée et à la température optimale de conservation des vins.
9
Recommandations en matière de conservation
La durée de conservation d'un vin dépend de son vieillissement, du type de raisin, de sa te­neur en alcool et de son taux de fructose et de tanin. Au moment de l'achat, vérifiez si le vin est déjà vieilli ou s'il bonifiera avec le temps.
Températures de conservation recommandées :
• pour les champagnes et les mousseux, de 6 à 8° C
10 Utilisation quotidienne
• pour les vins blancs, de 10 à 12° C
• pour les vins rosés et rouges légers, de 12 à 16° C
• vins rouges vieillis, de 14 à 16° C Si vous disposez plusieurs bouteilles l'une sur l'autre, contrôlez que celles-ci n'entrent pas en contact avec la plaque de refroidissement du compartiment réfrigérateur.
Clayettes de la cave à vin
Les clayettes sont amovibles pour permettre leur nettoyage.
Porte-bouteilles de la cave à vin
Extrayez la clayette et introduisez-la entre les deux guides. Le poids maximum admis sur les galeries porte­bouteilles est de 30 kg.
Utilisation quotidienne 11
Le compartiment inférieur est doté d'un panier pouvant être utilisé pour ranger des bouteilles de­bout ou pour les incliner.
Humidificateur
Une humidité appropriée est d'une importance cruciale pour un bon stockage des vins. Votre cave à vins est équipée d'un dispositif d'humidification spécial qui augmente l'humi­dité dans l'appareil. Étalez les pierres de lave fournies le long du petit bac comme illustré. Remplissez ensuite le bac d'eau jusqu'à la moitié de sa contenance. En fonctionnement normal, les pierres de lave sont régulièrement humidifiées par l'eau ; cepen­dant, vérifiez régulièrement la présence d'eau dans le bac et faites l'appoint d'eau si nécessaire. Il est à noter que si l'humidité dans le local où est installé votre appareil est particulièrement élevée, l'intérieur de votre cave à vins sera lui aussi relati­vement plus humide. Cela peut créer de la buée sur les bouteilles lors de l'ouverture de la porte ou un décollement des éti­quettes. Dans ce cas, réduisez en conséquence la quantité d'eau dans le bac.
Circulation d'air
Le compartiment réfrigérateur est doté d'un ven­tilateur spécial AIRLIGHT qui est automatique­ment activé en fonction du réglage du thermostat de l'appareil et des conditions ambiantes.
12 Entretien et nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la re­charge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter tou-
te accumulation de déchets.
• Rincez et séchez soigneusement. Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur
de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour net­toyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et per­met des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi­tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
En cas d'anomalie de fonctionnement 13
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est au­tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégi­vrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'éva­cuation de l'eau de dégivrage située au mi­lieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'ori­fice.
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
dégivrez
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa-
bles. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
4)
et nettoyez l'appareil et tous les accessoires
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusive­ment confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
Problème Solution
L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc­tionne pas.
La fiche du cordon d'alimenta-
4) Si cela est prévu.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
tion n'est pas correctement in­sérée dans la prise de courant.
Branchez correctement la fiche du cordon d'alimentation dans la prise de courant.
14 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Solution
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-
Le compresseur fonctionne en permanence.
La porte n'est pas fermée cor-
La porte a été ouverte trop sou-
La température du produit est
La température ambiante est
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière de l'appa­reil.
De l'eau s'écoule dans l'ap­pareil.
Des produits empêchent l'eau de
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop basse.
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop élevée.
La porte n'est pas fermée cor-
Trop de bouteilles ont été intro-
L'air froid ne circule pas dans
reil. La prise de courant n'est pas alimentée.
L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
La température n'est pas réglée correctement.
rectement.
vent.
trop élevée.
trop élevée. Pendant le dégivrage automati-
que, le givre fond sur la plaque arrière.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué.
s'écouler dans le réservoir d'eau.
de dégivrage ne s'écoule pas dans le bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur.
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
rectement.
duites simultanément.
l'appareil.
Branchez un autre appareil élec­trique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié.
placement de l'ampoule ». Sélectionnez une température
plus élevée. Reportez-vous au chapitre « Fer-
meture de la porte ». Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire. Laissez le produit revenir à tem-
pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil.
Diminuez la température ambian­te.
C'est normal.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage.
Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière.
Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au bac d'évaporation de l'eau de dégivrage.
Sélectionnez une température plus élevée.
Sélectionnez une température plus basse.
Reportez-vous au chapitre « Fer­meture de la porte ».
Introduisez moins de bouteilles en même temps.
Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil.
En cas d'anomalie de fonctionnement 15
Problème Solution
dEMo s’affiche sur l'écran. L'appareil est en mode démons-
Un carré supérieur ou in­férieur apparaît sur l'affi­cheur de température.
tration (dEMo).
Une erreur s'est produite lors la mesure de la température.
Remplacement de l'ampoule dans la cave à vin
1. Débranchez l'appareil de la prise secteur.
2. Retirez le diffuseur de l'ampoule en ap-
puyant dessus à l'aide d'un outil (par exemple, un tournevis) afin de libérer les crochets arrière.
Maintenez la touche Alarm en­foncée pendant environ 10 se­condes jusqu'à ce qu'une alarme sonore se fasse longuement en­tendre et que l'écran s'éteigne momentanément : l'appareil commence à fonctionner de fa­çon normale.
Contactez le service après-vente (le système de réfrigération conti­nue de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la tem­pérature n'est pas possible).
16 Caractéristiques techniques
Simultanément, dégagez le crochet in­termédiaire et faites glisser le diffuseur dans le sens des flèches.
3. Remplacez l'ampoule par un modèle
identique, spécifiquement conçu pour les appareils ménagers, et de même puissance.
4. Installez le diffuseur de l'ampoule.
5. Branchez l'appareil sur le secteur.
6. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la niche d'en­castrement
Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz
Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'in­térieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
INSTALLATION
Emplacement
AVERTISSEMENT
Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui­ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.
Installation 17
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe clima­tique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe climatique Température ambiante
SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +16°C à +38°C T +16°C à +43°C
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appa­reil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi­gnes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Ventilation
La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante.
5 cm
min. 200 cm
2
Installation de l'appareil
ATTENTION
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé.
Procédez comme suit :
min. 200 cm
2
18 Installation
1. Appliquez la bande isolante adhésive sur l'appareil comme indiqué sur le schéma.
2. Insérez l'appareil dans le meuble d'en­castrement.
3. Fixez l'appareil au meuble d'encastre­ment à l'aide de 4 vis.
Installation 19
4. Fixez les caches sur les vis.
Faites une dernière vérification pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• Le joint d'étanchéité est solidement fixé au meuble.
• La porte s'ouvre et se ferme correctement.
Instructions de montage pour le bas de la porte avec compensateur
1. La porte étant ouverte, desserrez les deux vis situées dans la partie inférieure de la porte sans les dévisser totalement.
2. Positionnez le compensateur en acier comme indiqué dans la figure, puis in­sérez la partie supérieure sous la tête des vis.
20 Bruits
3. Alignez le compensateur avec le pan­neau de porte en acier et serrez les vis.
4. Insérez le cache en acier à l'intérieur du compensateur comme indiqué dans la figure.
BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri­gérant).
OK
CLICK!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
Bruits 21
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
22 En matière de sauvegarde de l'environnement
CRACK!
CRACK!
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
23
Besuchen Sie den Webshop unter www.aeg.com/shop
24 Inhalt
INHALT
25 Sicherheitshinweise 27 Bedienfeld 29 Erste Inbetriebnahme 30 Täglicher Gebrauch 32 Reinigung und Pflege 34 Was tun, wenn … 36 Technische Daten 37 Montage 40 Geräusche 42 Umwelttipps
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh­lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher­heitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts­maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung der­selben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähig-
keiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefah­ren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel
(so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappver-
schluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappver­schluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
25
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein gedacht.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-
nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
26 Sicherheitshinweise
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzka-
bel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder ei­ner Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung
5)
der Innenbeleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Die Leuchtmittel
6)
für dieses Gerät sind Speziallampen, die ausschließlich für Haushalts-
geräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsge­fahr.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver­wenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini­gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
5) Falls Lampenabdeckung vorhanden
6) Falls Lampe vorhanden
Bedienfeld 27
Montage
Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh­men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um­gehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bau­teilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge­stellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugäng­lich ist.
Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
7)
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kun­dendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält ent­zündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er­halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbeson­dere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt werden.
BEDIENFELD
1
2345678
1 Display
7) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist.
28 Bedienfeld
2 Taste zur Erhöhung der Temperatur des unteren Fachs 3 Taste zur Verringerung der Temperatur des unteren Fachs 4 Alarmtaste 5 Lichttaste 6 Taste zur Erhöhung der Temperatur des oberen Fachs 7 Taste zur Verringerung der Temperatur des oberen Fachs
8 ON/OFF -Taste
Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Lichttaste und die Taste zur Verringerung der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die­se Änderung kann wieder rückgängig gemacht werden.
Display
321
min
45
1 Kontrolllampe des oberen Fachs
2 Temperatur- und Timeranzeige des oberen Fachs
3 Temperaturanzeige des unteren Fachs
4 Kontrolllampe des unteren Fachs
5 Alarmanzeige
Einschalten des Geräts
Zum Einschalten des Geräts:
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF , wenn das Display ausgeschaltet ist.
3. Wenn auf dem Display „dEMo“ angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Mo-
dus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
4. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturrege­lung“.
Ausschalten
Zum Ausschalten des Gerätes:
1. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF.
2. Das Display wird ausgeschaltet.
3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Temperaturregelung
Die Temperatur des Weinkühlschranks wird mit den Temperaturtasten eingestellt. Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Erste Inbetriebnahme
Siehe hierzu „Täglicher Gebrauch - Lagerung des Weins“. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
Lichttaste
Wenn Sie möchten, dass die Innenbeleuchtung bei geschlossener Tür eingeschaltet bleibt, öffnen und schließen Sie einfach die Tür. Die Innenbeleuchtung bleibt dann automatisch 10 Minuten lang eingeschaltet. Wenn Sie die Beleuchtung vor der automatischen Abschaltzeit ausschalten möchten, öffnen Sie die Tür und drücken Sie die Lichttaste. Die Beleuchtung hat keine negative Auswirkung auf die Qualität des Weins.
Alarm „Tür offen“
Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of­fen“ wird wie folgt angezeigt:
• blinkende Alarmanzeige
• akustisches Signal Sobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird der Alarm deakti­viert. In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
ERSTE INBETRIEBNAHME
29
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche be­schädigt wird.
Wenn “dEMo” auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach.
30 Täglicher Gebrauch
TÄGLICHER GEBRAUCH
Lagerung des Weins
Oberes Fach:
Die Temperatur ist im Bereich zwischen + 6 und + 11 °C einstellbar. Das Fach eignet sich besonders für Weine, die sofort getrunken werden, vor allem für junge Weiß- und Rotwei­ne. Betrieb der Gerätefächer mit verschiedenen Temperaturen.
Unteres Fach:
Die Temperatur ist im Bereich zwischen + 12 und + 18 °C einstellbar. Das Fach eignet sich besonders für die Lagerung von Weinen und die Veredelung von Weiß- und Rotweinen über einen längeren Zeitraum. Die Temperaturen dieses Fachs sind für die Lagerung von gealterten und vollmundigen Wei­ne geeignet. Legen Sie die Flaschen so in das Regal, dass die Korken nicht austrocknen. Lagern Sie den Wein im Dunklen. Die Tür des Weinkühlschranks besteht aus abgedunkeltem doppeltem UV-absorbierendem Glas, das den Wein vor Licht schützt, falls das Gerät in ei­nem hell beleuchteten Raum steht. Vermeiden Sie, zu oft oder zu lange die Gerätebeleuchtung einzuschalten. Gehen Sie vorsichtig mit den Flaschen um, damit der Wein nicht zu sehr geschüttelt wird. Halten Sie sich bitte an die Empfehlungen und Ratschläge, die Sie beim Kauf erhalten ha­ben oder die Sie den Unterlagen über die Qualität, die Haltbarkeit und die optimale Lager­temperatur entnehmen können.
Empfehlungen für die Lagerung
Die Haltbarkeit des Weins hängt von der Ablagerung, der Rebsorte, dem Alkohol-, Fruchtzu­cker- und Tanningehalt ab. Achten Sie beim Kauf darauf, ob der Wein bereits abgelagert ist oder noch im Laufe der Zeit reifen kann.
Empfohlene Lagertemperaturen:
• Champagner und Schaumweine zwischen 6 und 8 °C
• Weißweine zwischen 10 und 12 °C
Täglicher Gebrauch 31
• Rosé- und leichte Rotweine zwischen 12 und 16 °C
• Reife Rotweine zwischen 14 und 16 °C Falls Sie die Flaschen übereinander legen, vergewissern Sie sich, dass sie nicht die Kühlplatte des Kühlschranks berühren.
Weinregale
Die Regalablagen können zur Reinigung heraus­genommen werden.
Weinkühlschrank-Flaschenhalter
Ziehen Sie die Ablage heraus und schieben Sie sie zwischen die beiden Führungen ein. Die maximale Tragfähigkeit jedes Weinhalters be­trägt 30 kg.
Das untere Fach verfügt über ein Schubfach, in dem die Flaschen aufrecht und schräg abgestellt werden können.
32 Reinigung und Pflege
Befeuchter
Die richtige Feuchtigkeit ist für die korrekte Lagerung von Weinen von größter Bedeutung. Ihr Weinschrank ist mit einer speziellen Befeuchtungsvorrichtung ausgestattet, die die Feuchtigkeit im Gerät erhöht. Verteilen Sie die im Lieferumfang enthaltenen La­vasteine, wie in der Abbildung gezeigt, auf der kleinen Ablage. Füllen Sie dann die Ablage bis zur Hälfte mit Wasser. Während des normalen Betriebs werden die Lava­steine regelmäßig vom Wasser befeuchtet. Prüfen Sie regelmäßig, ob noch Wasser in der Ablage vor­handen ist, und füllen Sie gegebenenfalls Wasser nach. Ist die Feuchtigkeit in dem Bereich, in dem das Gerät aufgestellt ist, sehr hoch, dann wird auch die Feuchtigkeit im Innern Ihres Weinschranks re­lativ hoch sein. Wird die Tür geöffnet, kann sich dann Nieder­schlag auf den Flaschen bilden oder die Etiketten können sich lösen. Reduzieren Sie in diesem Fall die Wassermenge in der Ablage entspre­chend.
Luftzirkulation
Das Kühlfach ist mit einem AIRLIGHT Ventilator ausgestattet, der automatisch über die Thermos­tateinstellung des Geräts und die Außentempera­turen eingeschaltet wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausge­führt werden.
Reinigung und Pflege
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas
Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren
Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie
darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterück­seite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
33
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in ei­nen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab­flussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Le­bensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
tauen Sie das Gerät ab
8)
, Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile
34 Was tun, wenn …
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver-
meiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem mög­lichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschriebenen Feh­lersuche abweicht, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durch­geführt werden.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio­niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig
Das Gerät bekommt keinen
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Tür ist nicht richtig ge-
Die Tür wurde zu häufig geöff-
Die Temperatur der Lebensmittel
Die Raumtemperatur ist zu
Wasser fließt an der Rück­wand des Gerätes hinun­ter.
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
in die Steckdose gesteckt.
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
Die Lampe befindet sich im Standby-Modus.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
schlossen.
net.
ist zu hoch.
hoch. Beim automatischen Abtauen
fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Geräts he­runter.
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifi­zierten Elektriker.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Lampe“. Stellen Sie eine höhere Tempera-
tur ein. Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen.
Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Das ist richtig.
8) Falls dies vorgesehen ist.
Was tun, wenn … 35
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Wasser fließt in das Gerät. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf.
Die eingelagerten Lebensmittel
Wasser fließt auf den Bo­den.
Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch.
Die Tür ist nicht richtig ge-
Es wurden zu viele Flaschen auf
Die Kaltluft kann im Gerät nicht
dEMo erscheint im Display. Das Gerät befindet sich im De-
Die Temperaturanzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an.
verhindern, dass das Wasser in den Wassersammler fließt.
Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kompressor.
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
schlossen.
einmal eingelegt.
zirkulieren.
mo-Modus (dEMo).
Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten.
Stellen Sie sicher, dass die Le­bensmittel nicht die Rückwand berühren.
Befestigen Sie den Tauwasserab­lauf an der Verdampferschale.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Tempe­ratur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Legen Sie weniger Flaschen auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Halten Sie die Alarm-Taste ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display eine kurze Zeit ausgeschaltet wird. Danach arbeitet das Gerät wieder normal.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingela­gerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein­stellung ist nicht mehr möglich).
Austauschen der Lampe im Weinkühlschrank
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Drücken Sie zum Beispiel mit einem
Schraubendreher gegen die Lampenab­deckung, damit die hinteren Haken frei kommen.
36 Technische Daten
Lösen Sie gleichzeitig den mittleren Ha­ken und ziehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung heraus.
3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine
speziell für Haushaltsgeräte bestimmte Lampe der gleichen Art und Leistung.
4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
6. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Montage".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun-
dendienst.
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Montage 37
MONTAGE
Aufstellung
WARNUNG!
Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu ver­hindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können.
Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli­maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre­quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Miss­achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei­chend groß sein.
5 cm
min. 200 cm
2
min.
2
200 cm
38 Montage
Montage des Geräts
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel des Geräts frei bewegen lässt.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Bringen Sie den selbstklebenden Dich­tungsstreifen am Gerät an, wie in der Abbildung gezeigt.
2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau­nische.
3. Sichern Sie das Gerät mit 4 Schrauben in der Nische.
4. Stecken Sie die Abdeckungen auf die Schrauben.
Montage 39
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät befestigt ist.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
40 Geräusche
Anleitungen zur Montage der Ausgleichsvorrichtung am unteren Teil der Tür
1. Öffnen Sie die Tür und lösen Sie die bei­den Schrauben im unteren Teil, ohne sie jedoch ganz herauszuschrauben.
2. Positionieren Sie die Ausgleichsvorrich­tung wie abgebildet mit dem oberen Teil unter den Schraubenköpfen.
3. Richten Sie die Ausgleichsvorrichtung an der Türverkleidung aus und ziehen Sie die Schrauben fest.
4. Führen Sie das Schutzblech wie abgebil­det in die Ausgleichsvorrichtung ein.
GERÄUSCHE
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl­kreislauf).
SSSRRR!
HISSS!
Geräusche 41
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
42 Umwelttipps
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su www.aeg.com/shop
43
44 Indice
INDICE
45 Informazioni per la sicurezza 47 Pannello dei comandi 49 Primo utilizzo 50 Utilizzo quotidiano 52 Pulizia e cura 54 Cosa fare se… 56 Dati tecnici 57 Installazione 60 Rumori 62 Considerazioni ambientali
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver­tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza­no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o tra­sloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicu­rezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di col-
legamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va
a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola mortale per i bambini.
45
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da in­casso, siano libere da ostruzioni.
• Questo apparecchiatura è destinato esclusivamente alla conservazione del vino.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altri apparecchi elettrici (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero,
salvo quelli approvati per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas naturale
con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
46 Informazioni per la sicurezza
– evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan-
neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti­tuiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Non tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collega­mento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6.
Non accendere l’apparecchiatura se non è installato il coprilampada
9)
della luce in-
terna.
• Quest'apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarla.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani ba­gnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Lampadine
10)
utilizzate in questa apparecchiatura solo lampadine speciali, selezionate per essere usate unicamente negli elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
Uso normale
• Non appoggiare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
• Non riporre gas o liquidi infiammabili nell'apparecchio: i contenitori potrebbero esplode­re.
• Osservare rigorosamente le raccomandazioni del produttore riguardo alla conservazione degli alimenti. Leggere attentamente le relative istruzioni.
Pulizia e cura
• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica.
• Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se ne­cessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
9) Se previsto nel modello
10) Se è prevista la luce
Pannello dei comandi 47
Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparec­chio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazio­ne.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
11)
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elet­tricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte po­steriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrasse­gnati dal simbolo
sono riciclabili.
PANNELLO DEI COMANDI
1
2345678
1 Display
11) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica.
48 Pannello dei comandi
2 Tasto temperatura più calda del vano inferiore 3 Tasto temperatura più fresca del vano inferiore 4 Tasto di allarme 5 Tasto spia 6 Tasto temperatura più calda del vano superiore 7 Tasto temperatura più fresca del vano superiore
8 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volu­me più alto, premendo contemporaneamente il tasto spia ed il tasto temperatura più fredda per alcuni secondi. La modifica è reversibile.
Display
321
min
45
1 Indicatore del vano superiore
2 Indicatore della temperatura e timer del vano superiore
3 Indicatore della temperatura del vano posteriore
4 Indicatore vano inferiore
5 Indicatore allarme
Accensione
Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento.
3. Se sul display appare la scritta "dEMO", l'apparecchiatura si trova in modalità dimostra-
zione. Fare riferimento al capitolo "Cosa fare se...".
4. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita. Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della tempera­tura".
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere come segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.
2. Il display si spegne.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di
alimentazione.
Regolazione della temperatura
È possibile regolare la temperatura impostata del vano cantina, premendo il tasto tempera­tura.
Primo utilizzo
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano - Disposizione del vino".
Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
Tasto spia
Se si desidera che la spia rimanga accesa con la porta chiusa, è sufficiente aprire e chiudere quest'ultima: la spia rimane automaticamente accesa per 10 minuti. Se si desidera spegnere la spia prima dello spegnimento automatico, aprire la porta e pre­mere il tasto spia. La luce della spia non ha effetti negativi sulla qualità del vino.
Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le condi­zioni di allarme della porta aperta sono indicate da:
• indicatore allarme lampeggiante
• segnale acustico Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto.
PRIMO UTILIZZO
49
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciu­gare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
Se “dEMo” appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione: fare ri­ferimento al paragrafo “COSA FARE SE…”.
50 Utilizzo quotidiano
UTILIZZO QUOTIDIANO
Disposizione del vino
Vano Superiore:
La temperatura è regolabile tra +6 e +11 °C. Questo vano è ideale per i vini da bere subito, soprattutto bianchi o rossi giovani. Il vano è diviso in comparti a temperature differenziate.
Vano Inferiore:
La temperatura è regolabile tra +12 e +18 °C. Questo vano è ideale per la conservazione e l'affinamento dei vini rossi o bianchi per periodi lunghi. Le temperature di questo comparto sono idonee per la conservazione di vini invecchiati e corposi. Coricare le bottiglie in modo che i tappi non si secchino. Conservare il vino al buio. La porta è in doppio vetro offuscato ed anti UV per proteggere il vino dalla luce, nel caso in cui il frigorifero si trovi in un luogo molto illuminato. Evitare di accendere troppo spesso o per troppo tempo la luce dell'apparecchiatura. Il vino si conserva meglio al buio. Maneggiare le bottiglie con cura per evitare di agitare il vino. Fare attenzione alle raccomandazioni ed ai consigli ricevuti al momento dell'acquisto o ri­portati nella documentazione tecnica relativa alla qualità, alla durata e alla temperatura ot­timale di conservazione del vino.
Suggerimenti di conservazione
Il tempo di conservazione del vino dipende dall'invecchiamento, dal tipo d'uva, dal contenu­to alcolico e dal livello di fruttosio e tannino in esso contenuti. Al momento dell'acquisto, controllare se il vino è già invecchiato o se migliorerà col passare del tempo.
Temperature di conservazione consigliate:
• per champagne e vini frizzanti dai 6 agli 8°C
• per vini bianchi dai 10 ai 12°C
• per vini rosé e rossi leggeri dai 12 ai 16°C
• vini rossi stagionati 14 -16°C
Utilizzo quotidiano 51
Se si impilano diverse bottiglie una sull'altra, assicurarsi che queste non tocchino la piastra di raffreddamento del frigorifero.
Ripiani della cantinetta frigo
I ripiani possono essere rimossi per la pulizia.
Portabottiglie per cantinetta frigo
Estrarre il ripiano ed inserirlo tra le due guide. Sulle mensole portabottiglie il peso massimo pos­sibile è di 30 Kg.
Il comparto inferiore è predisposto con un cestel­lo utilizzabile per disporre le bottiglie inclinate e in verticale.
Umidificatore
Un'umidità corretta è di vitale importanza per una corretta conservazione del vino.
52 Pulizia e cura
Il vostro Vano Cantina è dotato di uno speciale dispositivo umidificante che aumenta l'umi­dità all'interno dell'apparecchiatura. Spargere le pietre laviche in dotazione sul piccolo vassoio attenendosi all'immagine. Quindi, riempire il piccolo vassoio di acqua fino a metà della sua capacità. Durante il normale funzionamento le pietre lavi­che vengono regolarmente umidificate dall'acqua. Si prega di verificare periodicamente il livello del­l'acqua e di procedere al riempimento se necessa­rio. Si prega di notare che nel caso in cui l'umidità della zona in cui si trova l'apparecchiatura è parti­colarmente elevata, anche la parte interna del Va­no Cantina sarà relativamente umida. Il risultato potrebbe essere un inumidimento delle bottiglie nonché uno scollamento delle etichette all'apertura dello sportello. In questo caso, ridurre il quantitativo di acqua all'interno del piccolo vassoio.
Circolazione dell'aria
Il vano frigorifero è dotato di una speciale ventola AIRLIGHT che si attiva automaticamente in base alla regolazione del termostato e alle condizioni ambientali.
PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
• Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro.
Pulizia e cura 53
• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di
residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente. Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profuma­zione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Non danneggiare il sistema di raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/ danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido de­tergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene elimi­nata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocom­pressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un appo­sito recipiente posto sul retro dell'apparec­chiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli ali­menti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico.
Periodi di inutilizzo
Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:
scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
• rimuovere tutto il cibo
sbrinare
12)
e pulire l'apparecchio e tutti gli accessori
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli. Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitare che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
12) Se previsto.
54 Cosa fare se…
COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non funzio­na. La lampadina non si accende.
La spina non è inserita corretta-
L'apparecchio non riceve corren-
La lampadina non si ac­cende.
La lampada è difettosa. Fare riferimento alla sezione "So-
Il compressore rimane sempre in funzione.
La porta non è chiusa corretta-
La porta viene aperta troppo
La temperatura degli alimenti è
La temperatura ambiente è
Sul pannello posteriore dell'apparecchiatura scorre acqua.
Scorre acqua all'interno dell'apparecchiatura.
Gli alimenti impediscono all'ac-
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.
mente nella presa di alimenta­zione.
te. Assenza di tensione nella presa di alimentazione.
La lampadina è in modalità stand-by.
La temperatura non è impostata correttamente.
mente.
frequentemente.
troppo alta.
troppo alta. Durante lo sbrinamento auto-
matico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
qua di fluire nell'apposito collet­tore.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimenta­zione un altro apparecchio elet­trico. Rivolgersi ad un elettricista quali­ficato.
Chiudere e riaprire la porta.
stituzione della lampadina". Impostare una temperatura supe-
riore. Consultare la sezione "Chiusura
della porta". Limitare il più possibile il tempo
di apertura della porta. Prima di mettere a conservare gli
alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Abbassare la temperatura am­biente.
Non si tratta di un'anomalia.
Evitare di disporre gli alimenti a diretto contatto con il pannello posteriore.
Problema Possibile causa Soluzione
Scorre acqua sul pavimen­to.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.
La porta non è chiusa corretta-
Sono state introdotte troppe
L'aria fredda non circola corret-
dEMo appare sul display. L'apparecchiatura è in modalità
Sul display della tempera­tura è visualizzato un qua­drato superiore o inferiore.
L'acqua di sbrinamento non vie­ne scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
mente.
bottiglie contemporaneamente.
tamente all'interno dell'apparec­chio.
dimostrazione (dEMo).
Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatu­ra.
Cosa fare se… 55
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di eva­porazione.
Impostare una temperatura supe­riore.
Impostare una temperatura infe­riore.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Introdurre meno bottiglie con­temporaneamente.
Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazio­ne dell'aria fredda.
Tenere il tasto Alarm premuto per circa 10 sec., finché non si sente un segnale acustico prolungato ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchia­tura inizia a funzionare regolar­mente.
Contattare il servizio assistenza (il sistema refrigerante continuerà a tenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la tempe­ratura).
Sostituzione della lampadina nel vano cantina
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Togliere il coprilampada premendolo
verso l'interno, servendosi di un utensile (ad esempio un cacciavite) fino a libera­re gli agganci posteriori.
56 Dati tecnici
Contemporaneamente liberare il gancio centrale e sfilare il coperchietto nel sen­so delle frecce.
3. Sostituire la lampadina con una nuova
dello stesso tipo, specificatamente pro­gettata per gli elettrodomestici e avente le stesse caratteristiche.
4. Installare il coprilampada.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Aprire la porta. Controllare che la lam-
padina si accenda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di as-
sistenza locale.
DATI TECNICI
Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz
Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno dell'apparec­chio e sull'etichetta dei valori energetici.
Installazione 57
INSTALLAZIONE
Luogo d'installazione
AVVERTENZA!
Qualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di rendere quest'ultima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno.
La spina dell'apparecchio deve essere accessibile dopo l'installazione.
Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe cli­matica indicata sulla targhetta del modello:
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da +10°C a +32°C N da +16°C a +32°C ST da +16°C a +38°C T da +16°C a +43°C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corren­te, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve essere sufficiente.
5 cm
min. 200 cm
2
min.
2
200 cm
58 Installazione
Installazione dell'apparecchiatura
ATTENZIONE
Accertarsi che il cavo di rete sia libero da ostacoli.
Eseguire le seguenti operazioni:
1. Applicare la striscia sigillante adesiva al­l'apparecchiatura come mostrato nella figura.
2. Installare l'apparecchiatura nella nic­chia.
3. Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4 viti.
4. Fissare i coprivite.
Installazione 59
Effettuare un controllo finale per verificare che:
• Tutte le viti siano serrate.
• La striscia sigillante sia fissata saldamente all'unità.
• Lo sportello si apra e si chiuda correttamente.
60 Rumori
Istruzioni per l'assemblaggio della parte inferiore della porta del compensatore
1. Con lo sportello aperto, allentare le due viti situate nella parte inferiore senza svitarle completamente.
2. Posizionare il compensatore in acciaio come indicato nella figura e inserire la parte superiore sotto la testa delle viti.
3. Allineare il compensatore al pannello in acciaio dello sportello e serrare le viti.
4. Inserire il carter in acciaio all'interno del compensatore come indicato nella figu­ra.
RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
SSSRRR!
HISSS!
Rumori 61
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
62 Considerazioni ambientali
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
63
www.aeg.com/shop 222354125-A-222011
Loading...