AEG SR4842BTS User Manual [nl]

D NL F E I GB PL H
SR4842BTS_IM 23.09.16
Bedienungsanleitung / Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Istruzioni per l’uso 25 Instruction Manual 30 Instrukcja obsługi / Gwarancja 35 Használati utasítás 41
D Bluetooth-Stereolautsprecher NL Bluetooth stereo luidspreker F Haut-parleur Bluetooth Stéréo E Altavoz estéreo Bluetooth I Altoparlante stereo Bluetooth GB Bluetooth Stereo Speaker PL Głośnik Stereo Bluetooth H Bluetooth sztereó hangszóró
BLUETOOTH-
STEREO-
LAUTSPRECHER
SR 4842 BTS
2
Inhalt
SR4842BTS_IM 23.09.16
Deutsch
Italiano
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................ Seite 8
Garantie ..............................................................................Seite 8
Entsorgung ........................................................................ Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .......................................................Pagina 10
Technische gegevens ..................................................Pagina 14
Verwijdering ...................................................................Pagina 14
Français
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............Page 3
Mode d’emploi .................................................................Page 15
Données techniques .......................................................Page 19
Élimination .........................................................................Page 19
Español
Contenuto
Elementi di comando ...................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 25
Dati tecnici .....................................................................Pagina 29
Smaltimento ...................................................................Pagina 29
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Instruction Manual............................................................Page 30
Technical Data ..................................................................Page 34
Disposal ..............................................................................Page 34
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 35
Dane techniczne ............................................................ Strona 39
Warunki gwarancji ......................................................... Strona 39
Usuwanie ......................................................................... Strona 40
Magyarul
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Instrucciones de servicio ..............................................Página 20
Datos técnicos ...............................................................Página 24
Eliminación .....................................................................Página 24
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................... Oldal 3
Használati utasítás ........................................................... Oldal 41
Műszaki adatok ................................................................ Oldal 45
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 45
3
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando
Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése
SR4842BTS_IM 23.09.16
Übersicht der Bedienelemente
4
Deutsch
SR4842BTS_IM 23.09.16
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
-
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z. B. Badezimmer, Schwimm­becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten verwenden.
• Halten Sie das Gerät vor Hitze, direkter Sonneneinstrah­lung und scharfen Kanten fern.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh­rung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle darstellt.
• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
• Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig instal­lierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
• Der Netzstecker muss immer gut zu erreichen sein.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun­gen nicht verdeckt werden. Halten Sie einen Mindestab­stand von 30 cm rund um das Gerät für eine ausreichende Belüftung ein.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän den, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie­ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
• Das Gerät muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädi­gungen oder Materialermüdung untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Zur Reinigung oder bei Störung ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose.
• Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs­teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
-
SR4842BTS_IM 23.09.16
Spezielle Sicherheitshinweise zum eingebauten Akku
ACHTUNG:
• Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
• Setzten Sie den eingebauten Akku keinem harten Aufprall oder Druck aus.
Übersicht der Bedienelemente
1 Taste (Ein / Standby) 2 M Taste (Betriebsmodus) 3 Taste (Vorheriges Musikstück / manueller Sender-
suchlauf)
4 / Taste (Wiedergabe / Pause / automatischen Sen-
dersuchlauf starten / Gespräch annehmen / ablehnen)
5 Taste (Nächstes Musikstück / manueller Sendersuch-
lauf)
6 Taste (Lautstärke verringern) 7 Eingebautes Mikrofon 8 + Taste (Lautstärke erhöhen)
9 Display 10 Kontrollleuchte für die Akkuladung 11 Kontrollleuchte „Akku fast leer“ 12 Teleskopantenne 13 AUX IN Buchse 14 USB 5 V 1 A Buchse 15 Tragegriff 16 AC IN Netzanschlussbuchse
Lieferumfang (ohne Abbildung) Netzkabel
Deutsch
Betrieb mit dem eingebauten Akku
Wahlweise können Sie das Gerät auch mit dem eingebauten Akku betreiben. Bevor Sie das Gerät mit dem Akku betrei ben können, müssen Sie ihn zuerst aufladen.
1. Der Akku wird aufgeladen, sobald Sie das Gerät mittels Netzkabel an eine Steckdose anschließen.
2. Die Kontrollleuchte (10) im Display zeigt den Ladezustand an.
• Leuchtet orange = Akku wird aufgeladen
• Leuchtet grün = Akku ist aufgeladen
Wenn die Kontrollleuchte (11) zu blinken beginnt, neigt sich die Akkuladung dem Ende und der Akku muss aufgeladen werden.
ACHTUNG:
Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie unbeaufsichtigt.
HINWEIS:
• Die Ladezeit kann je nach Bedingungen variieren, unter denen der Akku verwendet wird.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 4 bis 8 Wochen auf. Auch im ausgeschalteten Zustand entlädt sich der Akku stetig.
• Im AUX und Bluetooth Betrieb: Nach 15 Minuten ohne Signal schaltet sich das Gerät selbständig aus.
5
-
Allgemeine Bedienung
HINWEIS:
Bei den Tasten am Gerät handelt es sich um Touch-Tasten. Berühren Sie die Tasten leicht mit einem Finger, um die Funktion auszuführen.
Inbetriebnahme des Gerätes
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
• Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom Gerät.
Stromversorgung (Netzkabel)
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit dem ACIN Anschluss auf der Rückseite.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netz stecker aus der Steckdose zu ziehen.
-
Gerät ein-/ausschalten
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die ca.5Sekunden gedrückt halten. Das Gerät schaltet sich mit dem zuletzt genutzten Betriebsmodus ein.
• Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste ca.3Sekunden gedrückt.
Lautstärke
Mit den Tasten +/ − stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
Klangeinstellung
Verändern Sie ggf. die EQ Einstellung in Ihrem Abspielgerät, um einen optimalen Klang zu erzeugen.
Betriebsmodus wählen
Drücken Sie wiederholt die M Taste, um den gewünschte Betriebsmodus auszuwählen.
FM
Bluetooth AUX
Taste
6
Deutsch
SR4842BTS_IM 23.09.16
USB Ladebuchse
Über diese Buchse können Sie Ihr Smartphone aufladen. Verwenden Sie für den Anschluss das USB Kabel Ihres Smartphones.
HINWEIS:
• Auf Grund der verschiedenen Smartphone-Typen, die heute angeboten werden, und deren unterschiedliche Ladekapazitäten, ist die Ladedauer abhängig vom verwendeten Smartphone und dessen Betriebszustand.
• Eine Wiedergabe von Audiodateien ist über diese Buchse nicht möglich.
Radio hören
Hinweise zum FM Empfang
• Der FM Empfang ist abhängig vom Standort.
Beachten Sie die folgenden Punkte:
- Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus.
- Ändern Sie ggf. die Position der Teleskopantenne, um den Empfang zu verbessern.
• Standortbedingt können einige Sender in Ihrer Region eventuell nicht, oder nur mit Störungen empfangen werden. Dies ist kein Fehler vom Gerät!
FM Sender suchen
1. Wählen Sie mit der M Taste den Radiobetrieb aus.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten nach Radiosendern zu suchen und abzuspeichern.
Automatischer Sendersuchlauf Wichtig! Eventuell zuvor gespeicherte Radiosender
werden überspeichert. Das Gerät sucht nur die stärksten Radiosender. Bis maximal 30 Sender werden hierbei gespeichert. Standortbedingt kann die Anzahl der gefun denen Radiosender stark abweichen.
Halten Sie die Sie die drückt. Das Gerät sucht das komplette FM Frequenzband nach Radiosendern ab. Die gefundenen Sender werden frequenzaufsteigend abgespeichert.
Manuell nach Radiosendern suchen
Stimmen Sie mit den Tasten und den gewünsch­ten Sender ab. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, sucht das Gerät bis zum nächsten Radiosender. Im Display wird die jeweilige Frequenz angezeigt. Die manuell gesuchten Sender können aus technischen Gründen nicht abgespei­chert werden.
Gespeicherte Radiosender durchschalten
Die automatisch gespeicherten Radiosender können durch wiederholtes Drücken der werden.
/ Taste ca. 3 Sekunden ge-
/ Taste durchgeschaltet
Musikdateien wiedergeben
Sie haben zwei Möglichkeiten mit dem Gerät eigene Musik­dateien wiederzugeben: Kabelgebunden oder Kabellos via Bluetooth.
Kabelgebunden (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Verwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). Schließen Sie das externe Gerät wie folgt an:
• Mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkensteckerkabel an die AUX-IN Buchse.
2. Wählen Sie mit der M Taste den AUX Anschluss aus.
3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des externen Gerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
Kabellos via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur draht losen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Indus trial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480GHz. Störungen können aber z. B. durch WLAN-Netzwerke, DAB­Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth­fähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten
-
und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter. Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio
Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funk tion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu können, muss das Abspielgerät das AVRCP Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.
Geräte anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z. B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
-
-
-
SR4842BTS_IM 23.09.16
2. Wählen Sie mit der M Taste den BLUETOOTH Modus
aus. Im Display blinkt die Meldung „ “. Kurze Zeit später hören Sie aus dem Lautsprecher „PAIRING“. Dies signalisiert dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG SR 4842 BTS“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
• Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem anderen Abspielgerät verbunden, erscheint das Gerät nicht im BT Auswahl-Menü.
• Um eine bestehende Bluetooth-Verbindung zu trennen, halten Sie die Display blinkt die Meldung „ “.
4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielge rät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, leuchtet die Meldung „ Lautsprecher zu hören. Die weitere Vorgehensweise entneh men Sie bitte der Bedienungsanleitung des Abspielgerätes. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
HINWEIS:
• Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbinden.
• Bei Problemen mit der Anmeldung eines Wiedergabe­gerätes deaktivieren Sie die WiFi- / und Mobile-Daten­Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig erscheinende Abspielgeräte (z. B. Mobiltelefone) ge währleistet werden.
• Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achten Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollstän dig geladen ist.
• Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen Ener giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertra­gung über Bluetooth kommen kann.
• Um Audiodaten übertragen zu können, muss Bluetooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
“ und „CONNECTING“ ist aus dem
/ Taste gedrückt. Im
-
-
-
-
Deutsch
HINWEIS:
• Verwenden Sie zur Musikwiedergabe ein Mobiltelefon, bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Drücken Sie die Gespräch entgegen zu nehmen. Der Ton wird über das Radio wiedergegeben. Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons oder übertragen Sie das Gespräch an Ihr Mobiltelefon. Beachten Sie dafür die Einblendung im Display Ihres Mobiltelefons. Nachdem Sie das Telefonat beendet haben wird die Wiedergabe fortgesetzt.
• Werden die Geräte voneinander getrennt, hören Sie aus dem Lautsprecher „SPEAKERS DISCONNECTED“. Die Meldung „
“ blinkt im Display.
Beschreibung der Bedientasten
HINWEIS:
• Je nach Abspielgerät werden eventuell nicht alle Funk tionen unterstützt.
• Geräteabhängig muss die Musik-App in Ihrem Wieder gabegerät vorher gestartet werden.
/ (4)
• Musik-Wiedergabe
­Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
• Freisprechfunktion
- Drücken Sie diese Taste, um ein eingehendes Ge spräch anzunehmen bzw. zu beenden.
- Halten Sie diese Taste gedrückt, um ein eingehendes Gespräch abzulehnen.
(3)
1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne. 2 x drücken = Springt zum vorherigen Titel. 3 x drücken = Spielt ein Lied davor usw.
(5)
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw.
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
/ Taste, um das
7
-
-
-
8
Deutsch
SR4842BTS_IM 23.09.16
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich nicht bedienen.
Kein Ton. Lautstärke ist
Schlechte Tonqualität.
Kein Audio­signal bei Bluetooth­Verbindung.
Gerät lässt sich nicht verbinden.
Gerät blockiert „hängt fest“.
runter geregelt. Radiosignal zu
schwach.
Das Gerät ist nicht an der Audioquelle angemeldet.
Lautstärke zu gering.
Anmeldung funktioniert nicht.
Audioquelle ist ausgeschaltet.
Bluetooth ist an der Audioquelle ausgeschaltet.
Bluetooth- Version wird nicht unter stützt.
-
Ziehen Sie für ca. 5Sekunden den Netz stecker aus der Steck­dose. Schalten Sie das Gerät anschließend wieder ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Versuchen Sie eine Veränderung der Antennenposition.
Überprüfen Sie, ob die Verbindung be steht. Melden Sie ggf. das Gerät erneut an der Audioquelle an.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke an der Audioquelle.
Überprüfen Sie, ob die Audioquelle das A2DP Protokoll unterstützt.
Schalten Sie die Audioquelle ein.
Schalten Sie die Bluetooth Funktion in der Audioquelle ein.
Verwenden Sie ein anderes Abspielgerät.
-
-
Technische Daten
Modell: .......................................................................... SR 4842 BTS
Spannungsversorgung: .....................AC 100 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme: ................................................................. 40 W
Schutzklasse: .....................................................................................
Nettogewicht: .................................................................. ca. 2,17 kg
Akkubetrieb: ...............................11,1 V, 2000 mAh, Lithium-Ionen
Ladezeit: ...................................................................... ca. 2,5 Std.
Betriebszeit:.............................................................. bis zu 8 Std.
Radioteil
Frequenzbereiche: ..................................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung: ..............................................V 2.1+EDR
Reichweite: ................................................................... ca. 15 Meter
Sendefrequenz: .................................................. 2,402 − 2,480 GHz
Protokolle: ..................................................................A2DP / AVRCP
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungenbe­findet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
• Grundlegende Anforderungen und den anderen relevan­ten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999 / 5 / EC
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Internet­adresse gefunden werden: www.sli24.de
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich­wertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un
SR 4842 BTS
-
-
-
-
SR4842BTS_IM 23.09.16
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge­schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI ­Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/ DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe­leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach­weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis­tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Deutsch
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns­tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
9
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Batterieentsorgung
Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Verbrauchte Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.
Der Akku muss entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Informationen, wo der Akku zu entsorgen ist, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
-
10
Nederlands
SR4842BTS_IM 23.09.16
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Veiligheidsinstructies
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv. badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruik dit apparaat niet in extreem warme of koude, stoffige of vochtige plaatsen.
• Houd de speler uit de buurt van hitte, direct zonlicht en scherpe randen.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik, en mag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkom dat het netsnoer wordt geknikt, bekneld raakt of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkom dat mensen over het netsnoer kunnen struikelen.
• Hanteer nooit de stekker of het netsnoer met natte handen.
• Gebruik het apparaat niet met natte handen.
• Sluit het apparaat altijd aan op een correct geïnstalleerde stopcontact. Controleer dat het spanningsniveau van het apparaat overeenkomt met de netspanning.
• De stekker moet altijd gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Bedek de ventilatieopeningen van het apparaat niet. Houd een minimale afstand van 30 cm rondom het apparaat vrij voor voldoende ventilatie.
• Dek nooit de luchtgaten af met objecten, zoals tijdschrif­ten, tafelkleden, gordijnen enz.
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en
• Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen niet
• Open de behuizing van het apparaat nooit. Verkeerde
• Het apparaat dient regelmatig te worden gecontroleerd
• Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat voor
• Trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen of in
• Voorkom schade aan uw gehoor door een te hoog
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen op het apparaat.
op het apparaat worden geplaatst.
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist. Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha­digingen.
op tekenen van schade of materiaalmoeheid. Als er schade wordt ontdekt mag het apparaat niet langer worden gebruikt.
lange periodes niet wordt gebruikt.
het geval van een defect.
volume.
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onder­delen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
met het apparaat spelen.
-
-
SR4842BTS_IM 23.09.16
Speciale veiligheidsinformatie betreffende de ingebouwde batterij
LET OP:
• Gevaar voor explosie in geval van onjuiste vervanging van de batterij. Vervang de batterij alleen door hetzelf de of een gelijkwaardig type.
• Stel de ingebouwde batterij niet bloot aan zware impacts of druk.
-
Overzicht van de bedieningselementen
1 toets (aan / stand-by) 2 M toets (bedrijfsmodus) 3 toets (vorige muziekbestand / handmatig zoeken
naar zenders)
4 / toets (afspelen / pauze / start automatisch zoeken
naar zenders / accepteer / weiger oproep)
5 toets (volgende muziekbestand / handmatig zoeken
naar zenders)
6 toets (verlaag volume) 7 Ingebouwde microfoon 8 + toets (verhoog volume)
9 Scherm 10 Vergrendeling van het batterij vak 11 Indicatielampje “Batterij bijna leeg“ 12 Telescopische antenne 13 AUX IN poort 14 USB 5 V 1 A poort 15 Draaggreep 16 AC IN netsnoer aansluitpunt
Omvang van de levering (niet afgebeeld) Netkabel
Ingebruikname van het apparaat
• Bepaald een geschikte plek voor het apparaat. De onder-
grond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening.
• Zorg dat het apparaat voldoende geventileerd wordt!
• Verwijder de beschermende film van het apparaat, indien
aanwezig.
Voeding (Netkabel)
1. Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op
het indicatieplaatje.
2. Verbind het meegeleverde netsnoer met het ACIN
aansluitpunt aan de achterkant.
3. Verbind de netstekker met een correct geïnstalleerd
stopcontact.
OPMERKING:
Koppel het apparaat los van de netvoeding, wanneer het
niet wordt gebruikt voor een langere periode.
Nederlands
Werking met de ingebouwde batterij
U kunt ook het apparaat gebruiken met de ingebouwde batterij. Voordat u het toestel met de batterij kunt gebruiken, moet u deze eerst opladen.
1. De batterij wordt opgeladen zodra het apparaat met het netsnoer op een stopcontact is aangesloten.
2. Het indicatielampje (10) in het scherm geeft de laadstatus aan.
• Oranje = de batterij wordt opgeladen
• Groen = de batterij is opgeladen
Wanneer het indicatielampje (11) begint te knipperen, dan is de batterij bijna leeg en moet het worden opgeladen.
LET OP:
Laat het toestel nooit onbeheerd achter tijdens het opladen.
OPMERKING:
• De oplaadtijd is afhankelijk van het gebruik van de batterij.
• Als het apparaat niet in gebruik is gedurende een langere periode, laad de batterij dan minstens één keer elke 4 tot 8 weken op. De batterij neemt ook stroom af wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
• In AUX en Bluetooth werking: Als ongeveer 15 minuten geen signaal wordt ontvan­gen, dan schakelt het apparaat automatisch uit.
11
Algemene bediening
OPMERKING:
De toetsen op het apparaat zijn druktoetsen. De toetsen licht met de vinger aanraken om te bedienen.
Het apparaat aan- en uitschakelen
• Zet het apparaat aan door de 5seconden ingedrukt te houden. Het apparaat schakelt in met de laatst gebruikte bedieningsmodus.
• Om het apparaat uit te zetten, houd de ongeveer 3seconden ingedrukt.
Volume U kunt het gewenste volume instellen met de +/ toetsen.
Geluidinstellingen
Wijzig indien nodig, de EQ-instelling op uw afspeelapparaat om het beste geluid te maken.
Selecteer de werkingsmodus
Druk herhaaldelijk op de M toets om de gewenste wer kingsmodus te selecteren.
FM
Bluetooth AUX
toets voor ongeveer
toets voor
-
12
Nederlands
SR4842BTS_IM 23.09.16
USB oplaadaansluiting
U kunt uw smartphone via deze aansluiting opladen. Gebruik de USB-kabel van uw smartphone voor de aansluiting.
OPMERKING:
• Door de verschillende type smartphone die tegen woordig beschikbaar zijn, alsmede de verschillende oplaadcapaciteiten, is de oplaadtijd afhankelijk van de smartphone en zijn conditie.
• Weergave van audiobestanden via deze aansluiting is niet mogelijk.
-
Radio luisteren
Tips met betrekking tot FM-ontvangst
• De FM-ontvangst zijn afhankelijk van de locatie.
Volg de onderstaande stappen:
- Trek de telescopische antenne volledig uit.
- Indien nodig, wijzig de positie van de telescopische antenne om de ontvangst te verbeteren.
• Afhankelijk van de locatie, is het mogelijk dat sommige stations niet worden ontvangen in uw regio of alleen met interferentie. Dit is geen storing van het apparaat!
FM stations scannen
1. Selecteer de radiomodus met de M toets.
2. U hebt twee mogelijkheden om zenders te zoeken en te programmeren.
Automatische zenderscan Belangrijk! Alle eerder geprogrammeerde radiozenders
worden vervangen. Het apparaat zoekt alleen naar de sterkste zenders. Hierbij worden max. 30 zenders in het geheugen opgeslagen. Afhankelijk van de locatie, kan het aantal gedetecteerde stations sterk uiteenlopen.
Houd de systeem scant de gehele FM frequentieband voor radiozenders. De gevonden zenders worden oplopend opgeslagen per frequentie.
Handmatig radiozenders zoeken
Stem af op de gewenste stations met de toets. Door één van deze toetsen ingedrukt te houden, zal het apparaat beginnen met scannen totdat het volgende radiostation gevonden is. De respectievelijke frequentie zal op het scherm worden getoond. tig gevonden stations kunnen niet worden opgeslagen.
Door de opgeslagen zenders bladeren
U kunt de opgeslagen zenders doorlopen door herhaaldelijk op de
/ toets ca. 3 seconden ingedrukt. Het
en
Handma-
/ toets te drukken.
Muziekbestanden afspelen
Er zijn twee manieren om muziekbestanden af te spelen: met behulp van een kabel of draadloos via Bluetooth.
Via een kabel (Kabel niet meegeleverd)
1. Gebruik indien nodig een geschikte adapter (niet meegeleverd). Een extern apparaat als volgt aansluiten:
• Verbind het met de AUX-IN aansluiting door gebruik te maken van een 3,5 mm stereo stekkerkabel.
2. Gebruik de M toets om de AUX modus te selecteren.
3. Start het afspelen van uw audiobron. Luister naar het afspelen van geluid via de luidspreker.
4. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de externe audiobron voor de verdere procedure.
OPMERKING:
Pas het volume van het externe apparaat naar een aange­naam niveau aan.
Muziek afspelen via Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor een draadloze radioverbin­ding tussen apparaten over een korte afstand. Apparaten die Bluetooth ondersteunen zenden uit tussen 2,402 en 2,480 GHz op de ISM band (Industrial, Scientific en Medical). Storing kan bijvoorbeeld worden veroorzaakt door WLAN-netwerken, DAB radio’s, draadloze telefoons of magnetrons die op dezelf­de frequentieband werken.
Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die Bluetooth ondersteunen. Het bereik is beperkt tot ongeveer 15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat gebruikt wordt.
Als uw afspeelapparaat het A2DP profiel ondersteunt (Ad vanced Audio Distribution Profile) en muziek kan afspelen, dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat sturen. Het A2DP profiel wordt door meerdere fabrikanten van Blue­tooth apparatuur ondersteunt. Door middel van streaming worden stereo geluidssignalen draadloos verstuurd tussen het afspeelapparaat (bron) en het ontvangende apparaat. Om het toestel op afstand te bediening moet het afspeelap­paraat ondersteuning bieden aan het AVRCP-profiel (Audio Video Remote Control Profile).
Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd.
Op apparaten inloggen (Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u de luidsprekers te pairen.
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw speler.
-
-
SR4842BTS_IM 23.09.16
2. Gebruik de teren. “ daarna hoort u via de luidspreker omroepen “PAIRING”. Dit geeft aan dat het apparaat in de koppelmodus staat.
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiksaan­wijzing van uw speler. Het apparaat “AEG SR 4842 BTS” wordt op uw speler als keuze weergegeven.
• Slechts één weergaveapparaat per keer kan worden
• Houd de
4. Geef nu het wachtwoord “0000” in op uw speler, hoe, is afhankelijk van de fabrikant, het model en de softwarever sie van het apparaat.
Na een gelukte verbinding verschijnt “ “, en hoort u via de luidspreker “CONNECTING”. Raadpleeg de gebrui­kershandleiding van het afspeelapparaat voor de verdere procedure. Pas het volume van het externe apparaat naar een aangenaam niveau aan.
OPMERKING:
• Afhankelijk van de fabrikant van het apparaat dient u de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw uit te voeren.
• Als er problemen zijn met het registreren van het afspeelapparaat, de WiFi- / en mobiele datafunctie op uw afspeelapparaat uitschakelen.
• Bluetooth ondersteuning kan niet worden gegaran deerd voor apparaten (bijv. mobiele telefoons) die in de toekomst op de markt komen.
• Om een optimale verbinding te garanderen dient u ervoor te zorgen dat de batterij van uw speler volledig is opgeladen.
• Sommige merken van mobiele telefoons hebben een energie spaarstand. Schakel de energie spaarstand uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de gegevensoverdracht via Bluetooth.
• Om audiogegevens te kunnen sturen, dient Bluetooth ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van uw speler.
• Als een mobiele telefoon van waaraf u muziek afspeelt een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbroken. Druk op de Het geluid wordt afgespeeld via de radio. Spreek in de microfoon of schakel het gesprek door naar uw mobiele telefoon. Verwijs daarbij naar de fade-in op het scherm van uw mobiele telefoon. Nadat u het telefoongesprek hebt beëindigd, zal het afspelen worden hervat.
M
toets om de BLUETOOTH stand te selec-
begint te knipperen op het scherm. Kort
OPMERKING:
verbonden met het apparaat. Als het apparaat al met een ander weergaveapparaat is verbonden, zal het apparaat niet in het BT selectiemenu verschijnen.
Bluetooth-verbinding te verbreken. “ “ begint te knipperen op het scherm.
/ toets ingedrukt om een bestaande
/ toets om de oproep te ontvangen.
-
Nederlands
OPMERKING:
• Als de verbinding met het apparaat verbroken wordt, dan klikt over de luidspreker “SPEAKERS DISCONNEC­TED”. “ “ knippert op het scherm.
Beschrijving van de bedieningsknoppen
OPMERKING:
• Niet alle functies worden ondersteund, afhankelijk van het afspeelapparaat.
• Afhankelijk van het apparaat dient u op het afspeelap paraat eerst de muziekapp starten.
/ (4)
• Muziek afspelen
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer starten. Na het nogmaals indrukken van deze toets wordt de weergave voortgezet.
-
• Handsfree bediening
- Druk op de toets om een inkomende oproep te beant woorden of the beëindigen.
- Houd deze toets ingedrukt om een inkomende oproep te weigeren.
(3)
Druk eenmaal = Het huidige nummer wordt opnieuw
Druk tweemaal = Springt naar het vorige nummer. Druk driemaal = Speelt het vorige nummer af, enz.
(5)
U kunt deze toets gebruiken om naar het volgende nummer of daaropvolgende nummer enzovoorts te springen.
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen.
• U kunt vlekken op de buitenzijde afvegen met een vochti ge doek zonder toevoegingen.
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat kan niet wor den gebruikt.
Geen geluid. Het volume is te
vanaf het begin gestart.
Het apparaat is
-
geblokeerd en “hangt”.
laag.
Ontkoppel de voeding voor 5 sec. Schakel dan het apparaat weer in.
Verhoog het volume.
13
-
-
-
14
Nederlands
SR4842BTS_IM 23.09.16
Probleem Oorzaak Oplossing
Slechte kwaliteit van het geluid.
Geen audio signaal tijdens bluetooth verbinding.
Apparaat kan niet verbon den worden.
Het radiosignaal is te zwak.
Het apparaat is niet bij de audio bron geregis treerd.
Volume te laag. Zet het volume hoger
Registratie werkt
-
niet.
Audio bron staat uit.
Bluetooth staat uit bij de audio bron.
Bluetooth versie wordt niet onder steund.
Probeer om de positie van de antenne te wijzigen.
Zorg dat er een ver­binding is. Registreer
-
het apparaat opnieuw bij de audio bron, indien nodig.
op het apparaat. Zet het volume hoger
op de audio bron. Controleer of de
audio bron het A2DP protocol ondersteunt.
Zet de audio bron aan.
Zet de Bluetooth functie aan bij de audio bron.
Gebruik een ander
-
afspeelapparaat.
Technische gegevens
Model: ........................................................................... SR 4842 BTS
Voeding: ...............................................AC 100 – 240 V~, 50 / 60 Hz
Stroomverbruik: ......................................................................... 40 W
Beschermingsklasse:........................................................................
Nettogewicht: ............................................................... ong. 2,17 kg
Batterijwerking: .............................. 11,1 V, 2000 mAh, Lithium-Ion
Oplaadtijd: ............................................................... ong. 2,5 uur
Gebruiksduur: .............................................. tot maximaal 8 uur
Radio-element
Frequentiebereiken: ...............................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Bluetooth
Bluetooth-ondersteuning: .............................................V 2.1+EDR
Bereik: ......................................................................... ong. 15 meter
Zendfrequentie: .................................................. 2,402 − 2,480 GHz
Protocollen: ...............................................................A2DP / AVRCP
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.
-
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara ten gebruik van de voorgeschreven verzamel­punten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke ge zondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead ministratie.
Afvalverwerking van batterijen
Het toestel beschikt over een oplaadbare batterij. Gebruikte batterijen horen niet in het huishoudelijk afval thuis.
De batterij moet worden verwijderd voordat het product wordt weggegooid. Neem hiervoor contact op met een gekwalificeerde specialist.
Informatie over waar de batterij moet worden verwerkt kan via uw plaatselijke autoriteiten of gemeenten worden gevonden.
-
-
-
-
Loading...
+ 32 hidden pages