AEG SR 4373 operation manual

D NL F E I GB PL H
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
Bedienungsanleitung / Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Istruzioni per l’uso 25 Instruction Manual 30 Instrukcja obsługi / Gwarancja 35 Használati utasítás 40
D Stereoradio NL Stereo radio F Radio stéréo E Radio estereofónica I Stereo Radio GB Stereo radio PL Radio stereo H Sztereó rádió
STEREORADIO
SR 4373 SD/USB
2
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
2
Inhalt
Deutsch
Italiano
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................ Seite 8
Garantie ..............................................................................Seite 8
Entsorgung ........................................................................ Seite 9
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .......................................................Pagina 10
Technische gegevens ..................................................Pagina 14
Verwijdering ...................................................................Pagina 14
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi .................................................................Page 15
Données techniques .......................................................Page 19
Élimination .........................................................................Page 19
Español
Contenuto
Elementi di comando ...................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 25
Dati tecnici ......................................................................Pagina 29
Smaltimento ...................................................................Pagina 29
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Instruction Manual............................................................Page 30
Technical Data ..................................................................Page 33
Disposal ..............................................................................Page 34
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 35
Dane techniczne ............................................................ Strona 39
Ogólne warunki gwarancji ........................................... Strona 39
Usuwanie ......................................................................... Strona 39
Magyarul
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Instrucciones de servicio ..............................................Página 20
Datos técnicos ...............................................................Página 24
Eliminación .....................................................................Página 24
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................................... Oldal 3
Használati utasítás ........................................................... Oldal 40
Műszaki adatok ................................................................ Oldal 44
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 44
3
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando
Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése
Обзор деталей прибора
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
Übersicht der Bedienelemente
4
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
4
Deutsch
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge­kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli­che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie­nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanlei­tung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z. B. Badezimmer, Schwimm­becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh­rung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle darstellt.
• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen.
• Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig instal­lierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
• Der Netzstecker muss immer gut zu erreichen sein.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän­den, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie­ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
• Zur Reinigung oder bei Störung ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei­se in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs­teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
1 Teleskopantenne 2 USB Anschluss 3 Speicherkartenschlitz 4 Griff 5 Taste 6 PRE+ / + Taste 7 PRE− / − Taste 8 Taste
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
9 Taste 10 Display 11 Taste 12 Taste 13  Taste 14  Taste 15 / MODE Taste
Rückseite (ohne Abbildung) AC IN ~ Netzanschluss
AUX IN Eingang PHONES Kopfhöreranschluss
Unterseite (ohne Abbildung) Batteriefach
Deutsch
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
Gerät ein- / ausschalten
• Drücken Sie die
• Um das Gerät wieder auszuschalten, halten Sie die  Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker.
HINWEIS:
Nach ca. 10 Minuten ohne oder zu schwachem Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
 Taste, um das Gerät einzuschalten.
5
Inbetriebnahme des Gerätes / Einführung
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
• Eventuell sind empfi ndliche Flächen, wie das Display, mit Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel (siehe ggf. Bat­teriefach) mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutz­kontaktsteckdose und des Netzanschlusses ACIN ~ an der Rückseite des Gerätes.
Batterien einlegen
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite.
2. Legen Sie 4 Batterien des Typs UM 2/R14 1,5V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
3. Schließen Sie das Batteriefach.
HINWEIS:
Haben Sie ein Netzkabel angeschlossen, werden die Batterien automatisch abgeschaltet.
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie die Batterien.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel­len oder beim Händler ab.
Lautstärke
Mit den Tasten einstellen.
Betriebsmodus wählen
Drücken Sie wiederholt die wünschten Betriebsmodus auszuwählen. Das Gerät schaltet von FM-Betrieb nach AUX-Betrieb nach USB-Betrieb nach CARD-Betrieb.
HINWEIS:
• Der AUX-Betrieb kann nur angewählt werden, wenn ein Audiokabel an den AUX IN Anschluss angeschlossen ist.
• Ist kein USB-Stick und auch keine Speicherkarte einge­steckt, erscheint im Display die Meldung „ im Display.
PHONES Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhö­reranschluss des Gerätes stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
 /  können Sie die Lautstärke
/ MODE Taste, um den ge-
USB CARD
Uhrzeit einstellen
HINWEIS:
Wird innerhalb von ca. 5 Sekunden keine Taste gedrückt, wird die Einstellung automatisch gespeichert.
1. Schalten Sie das Gerät in Standby.
2. Halten Sie die Display blinkt die Anzeige „24H“.
3. Wählen Sie mit den / Tasten zwischen der 24 Stun­den und der 12 Stunden Anzeige aus.
HINWEIS:
Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint im Display:
4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der den beginnen zu blinken.
Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Im
AM = Vormittags, PM = Nachmittags
Taste. Die Stun-
6
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
6
Deutsch
5. Stellen Sie mit den / Tasten die Stunden ein.
6. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der Taste. Die Minuten beginnen zu blinken.
7. Stellen Sie mit den / Tasten die Minuten ein.
8. Drücken Sie abschließend die Taste, um die Uhrzeit zu speichern.
Radio hören
1. Schalten Sie das Gerät mit der / MODE Taste in den FM-Betrieb.
2. Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. Verän­dern Sie deren Position, um den Empfang zu verbessern.
3. Sie haben zwei Möglichkeiten nach Sendern zu suchen:
Automatisch nach Sendern suchen
Wichtig! Zuvor gespeicherte Radiosender werden über speichert. Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Sender werden frequenzaufsteigend abgespeichert.
Sender manuell einstellen
Stimmen Sie mit den Sender ab. Die manuell gesuchten Sender können aus technischen Gründen nicht abgespeichert werden.
/ Tasten den gewünschten
-
Musik via USB wiedergeben
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Verwen­den Sie nur handelsübliche USB-Sticks.
1. Stecken Sie ein USB Speichermedium direkt in den USB Anschluss.
2. Wählen Sie mit der
3. Nach einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe auto­matisch.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt „Beschreibung der Bedientasten“.
HINWEIS:
• Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt an
den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörungen vorzubeugen.
• Der USB Anschluss ist nicht zum Aufladen von externen
Geräten geeignet.
/ MODE Taste den USB-Betrieb aus.
HINWEIS:
Bitte beachten: Der USB Anschluss dient ausschließ
lich zur Musikwiedergabe von USB-Sticks. Es kann nur eine Low Power (100 mA) Stromversorgung zugesichert werden. Für eine Verwendung von z. B. externen 2,5“ Festplatten, die Anlaufströme von bis zu 1100 mA auf weisen können, ist dieser USB Anschluss nicht ausge­legt. Zur Musikwiedergabe mit Ihrem Smartphone oder iPod bzw. iPhone nutzen Sie die dafür vorgesehene AUX IN Buchse.
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät in einen anderen Betriebsmodus, bevor Sie das USB Speichermedium entfernen.
-
-
Musik via Speicherkarte wiedergeben
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im SD Speicherkarten Bereich entwickelt wor­den. Die große Anzahl von verschiedenen SD Speicherkarten jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen SD Speicherkarten zu gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von SD Speicherkarten kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
1. Stecken Sie eine SD Speicherkarte, mit den Kontakten nach vorne, in den Kartenschlitz.
2. Wählen Sie mit der
3. Nach einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe auto matisch.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt „Beschreibung der Bedientasten“.
/ MODE Taste den USB-Betrieb aus.
-
Hinweis zur MP3 Wiedergabe
Es gibt eine Vielzahl von Komprimierungsverfahren, sowie Qualitätsunterschiede bei USB-Sticks und Speicherkarten.
Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen Standards ein (Kopierschutz).
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von MP3 Dateien kommen. Dies ist
keine Fehlfunktion des Gerätes.
Beschreibung der Bedientasten
(9)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Die abgelaufene Spielzeit und das Symbol „ blinken im Display. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
(8)
Mit können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musik­suchlauf ein.
(12)
Die
Taste können Sie wie folgt bedienen:
1 x drücken = Springt zum vorherigen Titel. 2 x drücken = Spielt ein Lied davor usw. Halten Sie die
(11)
Die Wiedergabe wird angehalten. Die Anzahl der Musiktitel, die auf dem Speichermedium vorhanden sind, werden angezeigt.
PRE+ /
Sofern Ordner auf dem Speichermedium vorhanden sind, können Sie mit diesen Tasten die Ordner auswählen.
/ MODE (15)
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste wiederholt gedrückt, um zwischen den folgenden Optionen auszuwäh­len:
• Im Display erscheint das Symbol titel wird ständig wiederholt.
• Im Display erscheint das Symbol und das Wort ALBUM. Die Musiktitel im aktuellen Ordner werden ständig wiederholt.
• Standardmäßig werden alle Musikdateien wiederholt wiedergeben (REPEAT ALL). Dies kann aus technischen Gründen im Display nicht angezeigt werden.
Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
+ / PRE− / − (6 / 7)
. Der aktuelle Musik-
Weckfunktion
Allgemeines
• Es können zwei Weckzeiten eingestellt werden.
• Die Weckzeiten können nur im Standby eingestellt, aktiviert und deaktiviert werden.
• Sie möchten mit Radio geweckt werden? Stellen Sie vorher den gewünschten Sender ein.
• Ist die Weckzeit erreicht, blinkt das Symbol für die erste bzw. zweite Weckzeit. Die Lautstärke steigt langsam auf den maximalen Wert an.
Weckzeit einstellen
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Halten Sie die Stunden blinken.
3. Stellen Sie mit den / Tasten die Stunden ein.
4. Bestätigen Sie die Einstellung mit der  Taste.
5. Wiederholen Sie die Punkte 3 und 4, um die Minuten einzustellen.
6. Wählen Sie mit der Taste aus, wie Sie geweckt werden möchten. Zur Auswahl stehen:
bu = Sie werden mit einem Piepton geweckt.
 Taste ca. 3 Sekunden gedrückt. Die
Deutsch
USB CARD = Stecken Sie das Speichermedium ein,
FM = Sie werden mit dem zuletzt gehörte
7. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der  Taste. Die Weckzeit ist gespeichert. Das Symbol leuchtet im Display.
Um die Einstellungen für die zweite Weckzeit vornehmen, gehen Sie vor wie oben beschrieben. Verwenden Sie jeweils die
 Taste.
Abstellen des Wecksignals
Um das Wecksignal bis zum nächsten Tag abzustellen, drücken Sie die
Schlummerfunktion (SNOOZE)
Das automatisch eingestellte Wecksignal kann mit der Taste für ca. 9 Minuten abgeschaltet werden. Im Display erscheint die Anzeige „SNOOZE“.
Weckzeit aktivieren / deaktivieren
Drücken Sie wiederholt die Bei aktivierter Weckzeit leuchtet das entsprechende Symbol „ “ bzw. „ “ im Display.
von dem die Musik abgespielt werden soll. Haben Sie kein Speichermedium eingesteckt, werden Sie automatisch mit dem Piepton geweckt.
Radiosender geweckt.
 bzw. die  Taste.
 bzw. die  Taste.
7
Verzögertes Ausschalten
Sie möchte mit Radio bzw. MP3 Musik einschlafen?
1. Drücken Sie die (Minuten).
2. Drücken Sie wiederholt die Taste, um die Zeit in 10er-Schritten zu reduzieren.
• Die Anzeige „SLEEP“ zeigt die aktivierte Funktion an.
• Die Einstellung „
Taste. Im Display erscheint
“ deaktiviert die Funktion.
AUX IN Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z. B. MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw.
1. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, an die AUX IN Buchse an.
2. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus dem externen Gerät. Mit den Tasten die Lautstärke verändern. Die Bedientasten sind nicht funktionsfähig.
3. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
 /  können Sie
8
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
8
Deutsch
Reinigung und Pflege
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Musikwieder­gabe vonUSB und Speicher karte setzt aus.
Gerät lässt sich nicht bedie nen.
-
-
MP3 Datei beschädigt.
Batterien zu schwach.
Gerät blockiert „hängt fest“.
Stellen Sie sicher, dass die MP3 Datei in Ordnung ist.
Legen Sie neue Batte rien ein, oder betrei­ben Sie das Gerät mit dem Netzkabel.
Ziehen Sie für ca. 5 Sekunden den Netz­stecker. Schalten Sie das Gerät anschlie ßend wieder ein.
-
Technische Daten
Modell: ..................................................................SR 4373 SD / USB
Spannungsversorgung: ...............................100 − 240 V, 50 / 60 Hz
Batteriebetrieb: .......................................... 4 x 1,5 V, Typ UM2 /R 14
Leistungsaufnahme: ................................................................. 10 W
Schutzklasse: ...................................................................................
Nettogewicht: .................................................................. ca. 0,53 kg
Unterstützte Musik-Dateiformate: ..........................................MP3
Radioteil:
Frequenzbereiche:… ............................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät SR 4373SD / USB in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EG
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
­Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich­wertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge­schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI ­Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Stand 06 2012
-
-
-
-
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/ DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
-
-
Stand 06 2012
Deutsch
9
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
-
10
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
10
Nederlands
Gebruiksaanwij zing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwij zing
Belangrij ke aanwij zingen voor uw veiligheid zij n speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwij zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermij den:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelij k letselrisico’s.
LET OP:
Wij st op mogelij ke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewij s, de kassabon en zo mogelij k de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabij heid van water (bij v. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat niet op extreem warme of koude, stoffi ge of vochtige plaatsen.
• Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en het beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor com­mercieel gebruik.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet opgerold of bekneld is of in contact met warmtebronnen is gebracht.
• Zorg ervoor dat het netsnoer geen struikelgevaar oplevert.
• Hanteer nooit de stekker of het netsnoer met natte handen.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstal­leerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• De stekker moet altij d gemakkelij k toegankelij k zij n.
• Plaats de batterij en altij d correct.
• Dek geen ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordij nen, enz.
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen op het apparaat.
• Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door on­deskundige reparaties kunnen aanzienlij ke gevaren voor
de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bij zonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
• Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelij k gekwalifi ceerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
• Onderbreek de stroomtoevoer of verwij der de batterij en wanneer u denkt, het apparaat langere tij d niet te gebruiken.
• Trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen of in het geval van een defect.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zij n aange­bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wij st de gebruiker op onder­delen in het inwendige van het apparaat die gevaarlij k hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwij st naar belangrij ke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelij ke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelij ke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Telescopische antenne 2 USB ingang 3 Geheugenkaartsleuf 4 Handvat 5 toets 6 PRE+ / + toets 7 PRE− / − toets 8 toets
9 toets 10 Scherm 11 toets 12 toets 13  toets
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
14  toets 15
/ MODE toets
Achterkant (niet getoond)
AC IN ~ Netaansluiting AUX IN ingang PHONES hoofdtelefoon aansluiting
Onderkant (niet getoond) Batterij vakje
Ingebruikname van het apparaat / Inleiding
• Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bij v. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
• Gevoelige oppervlakken, zoals de display, kunnen worden beschermd met folie. Deze folie dient te worden verwij derd.
Stroomverzorging
1. Let op dat de netspanning overeenstemt met de gege­vens op het typeplaatje.
2. Verbind de bij gevoegde netkabel (zie eventueel bat­terij vakje) met een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos en met de netaansluiting AC IN ~ aan de achterzij de van het apparaat.
Plaatsen van de batterij en (niet bij de levering inbegrepen)
1. Open het deksel van het batterij vakje aan de onderzij de van het apparaat.
2. Plaats 4 batterij en van het type UM 2/R 14 1,5 V. Let op de juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterij vakje)!
3. Sluit het deksel van het batterij vakje.
OPMERKING:
Wanneer u een netkabel hebt aangesloten, worden de batterij en automatisch uitgeschakeld.
LET OP:
• Batterij en kunnen de accuzuur lekken. Als het apparaat langere tij d niet in gebruik is, verwij der dan de batte­rij en.
• Gebruik géén verschillende batterij types of nieuwe en gebruikte batterij en samen.
• Batterij en horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterij en af bij het gemeentelij ke milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel de batterij en niet bloot aan intense warmtebronne, zoals zonlicht, vuur en dergelij ke. Er bestaat een risico voor
explosie!
Nederlands
Toestel in / uitschakelen
• Druk op de
• Om het apparaat uit te zetten drukt u op de  toets gedurende ong. 3 seconden. Haal dan de stekker uit het stopcontact.
OPMERKING:
Na ca. 10 minuten zonder signaal of met een zwak signaal zal het apparaat automatisch in de standby-modus scha­kelen.
Volume
U kunt het volume aanpassen met de
Selecteer de werkingsmodus
Druk herhaaldelij k op de werkingsmodus te kiezen. Het apparaat schakelt van FM modus naar AUX modus, naar USB modus, en naar CARD modus.
OPMERKING:
• AUX modus kan alleen geselecteerd worden als er een audiokabel is aangesloten op de AUX IN aansluiting.
• Als er geen USB stick en geen geheugenkart is ge­plaatst, toont het scherm het bericht “
PHONES Hoofdtelefoonaansluiting
Voor hoofdtelefoonbediening, gebruikt u een hoofdtelefoon met een 3,5 mm stekker aan te sluiten op de hoofdtele­foonaansluiting van het apparaat. De luidsprekers worden uitgeschakeld.
 toets om het apparaat aan te zetten.
 /  toetsen.
/ MODE toets om de gewenste
USB CARD”.
11
De tij d instellen
OPMERKING:
De invoer wordt automatisch opgeslagen als er geen toets wordt ingedrukt gedurende ong. 5 seconden.
1. Zet het apparaat op stand-by.
2. Druk op de knippert op het scherm.
3. Selecteer 24 uurs of 12 uurs weergave met de toetsen /
.
OPMERKING:
Bij 12 uurs weergave, toont het scherm:
4. Bevestig uw keuze met de toets begint te knipperen.
5. Stel het uur in met de toetsen / .
6. Bevestig uw instelling met de toets duiding begint te knipperen.
7. Stel de minuten in met de toetsen
8. Druk op de toets om de tij d op te slaan.
toets gedurende ong. 3 seconden. “24H”
AM = ochtend, PM = middag
. De uuraanduiding
. De minutenaan-
/ .
12
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
12
Nederlands
De radio beluisteren
1. Gebruik de / MODE toets om het apparaat in de FM
modus te zetten.
2. Trek de telescopische antenne volledig uit. Verander de richting om ontvangst te verbeteren.
3. U kunt op twee manieren naar stations zoeken:
Automatisch zoeken naar radiostations
Belangrij k! Eerder opgeslagen radiostations zullen wor­den vervangen door nieuwe stations. Druk op de stations worden opgeslagen in oplopende volgorde van frequentie.
Handmatig zenders zoeken
Gebruik de gewenste station. Handmatig gevonden stations kunnen niet worden opgeslagen.
toets gedurende ong. 3 seconden. De
/ toetsen om af te stemmen op het
Muziek afspelen via de USB
Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB. Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zij n, kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kunnen in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen defect van het apparaat. Gebruik uitsluitend commercieel beschikbare USB-sticks.
1. Sluit een USB stick rechtstreeks aan op de USB aanslui­ting.
2. Gebruik de
3. Weergave begint automatisch na een paar seconden.
Voor de bediening, verwij zen wij u naar de sectie “Beschrij ­ving van de bedieningsknoppen”.
OPMERKING:
• Een USB-apparaat altij d rechtstreeks op de USB-poort
aansluiting om storingen te voorkomen.
• De USB-poort is niet ontworpen voor het opladen van
externe apparaten.
Let op: De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor
het afspelen van muziek vanaf een USB-stick. De poort voorziet slechts in een laag vermogen (100 mA) stroomtoevoer. Deze USB-poort is niet geschikt voor externe 2,5” harde schij ven met een opstartstroom van maximaal 1100 mA. Om muziek af te spelen vanaf uw smartphone, iPod of iPhone, dient het gewenste appa­raat te worden verbonden met de AUX IN aansluiting.
LET OP:
Schakel het toeste naar een andere functies voodat u het USB-opslagapparaat verwij dert.
/ MODE toets om USB modus te kiezen.
Muziek afspelen via een geheugenkaart
Het apparaat is ontworpen volgens de laatste technologie op het gebied van SD geheugenkaarten. Door het brede scala aan verschillende typen SD geheugenkaarten die momenteel op de markt te vinden zij n, kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle SD geheugenkaarten garanderen. Daarom kan het afspelen vanaf SD geheugen­kaarten in sommige zeldzame gevallen problemen geven. Dit is echter geen storing aan het apparaat.
1. Voer een SD geheugenkaart in de kaartsleuf in met de contacten naar voren gericht.
2. Gebruik de
3. Weergave begint automatisch na een paar seconden.
Voor de bediening, verwij zen wij u naar de sectie “Beschrij ­ving van de bedieningsknoppen”.
/ MODE toets om USB modus te kiezen.
Let op bij het afspelen van MP3
Er bestaat een enorme variëteit aan compressiemethoden en kwaliteitverschillen voor USB sticks en geheugenkaarten.
Bovendien houdt de muziekindustrie geen vaste standaards aan (kopieerbeveiliging).
Om deze reden is het mogelij k dat u in zeldzame gevallen problemen ondervindt tij dens het afspelen van MP3-bestan­den. Dit is geen storing van het apparaat.
Beschrij ving van de bedieningsknoppen
(9)
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer starten. De verstreken speelduur en het symbool “ peren op het scherm. Na het nogmaals indrukken van deze toets wordt de weergave voortgezet.
(8)
Met
kunt u naar de volgende of de daaropvolgende
titel springen, enz. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
(12)
De
toets kunt u als volgt bedienen:
1 x indrukken = Springt naar de volgende titel. 2 x indrukken = Speelt een eerdere titel enz. Wanneer u de
(11)
De weergave wordt stopgezet. Het aantal nummers op het opslagmedium wordt getoond.
PRE+ /
Als het opslagmedium mappen heeft, kunt u de map selec­teren met deze toetsen.
toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
+ / PRE− / − 6 / 7)
” knip-
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
/ MODE (15)
Druk op en houd de knop herhaaldelij k tij dens het afspelen ingedrukt om een keuze te maken uit de volgende opties:
• Het scherm toont het symbool wordt steeds opnieuw afgespeeld.
• Het scherm toont het symbool ALBUM. Alle nummers in de huidige map worden steeds herhaald.
• Standaard worden alle titels herhaald (REPEAT ALL). Om technische redenen kan dit niet worden weergegeven op het scherm.
. Het huidige nummer
en het woord
Alarm functie
Algemeen
• Er kunnen twee wektij den worden ingesteld.
• U kunt het alarm alleen in stand-by instellen en aan- en uitzetten.
• Wilt u door de radio gewekt worden? Stel het gewenste station vooraf in.
• Zodra de alarmtij d is verstreken, zal het symbool voor de eerste of tweede alarmtij d gaan knipperen. Het volume wordt geleidelij k verhoogd tot het maximale volume.
Instellen van de alarmtij d
1. Zet het apparaat uit.
2. Druk op de uren beginnen te knipperen.
3. Stel het uur in met de / toetsen.
4. Bevestig uw instelling met de  toets.
5. Herhaal stappen 3 en 4 om de minuten in te stellen.
6. Gebruik de te worden. Kies een van de volgende instellingen:
bu = U wordt gewekt met een pieptoon. USB CARD = Plaats het opslagmedium waarvan de
FM = U wordt gewekt met de laatst ontvan-
7. Bevestig uw keuze met de toets opgeslagen. Het symbool wordt weergegeven op het scherm.
Ga verder zoals hierboven aangeduid om de tweede alarm­tij d in te stellen. Gebruik altij d de
Het alarmsignaal uitschakelen
Druk op de uit te schakelen tot de volgende dag.
Sluimerfunctie (SNOOZE)
Het ingestelde automatische alarm kan worden uitgescha­keld met de “SNOOZE”.
 toets gedurende ong. 3 seconden. De
toets om te kiezen hoe u gewekt wenst
muziek afgespeeld moet worden. Als er geen opslagmedium geplaatst is, wordt u automatisch gewekt met de pieptoon.
gen zender.
 . De alarmtij d wordt
 toets.
 toets of de  toets om het weksignaal
toets voor ong. 9 minuten. Het scherm toont
Nederlands
De wektij d activeren / deactiveren
Druk herhaald op de Met geactiveerd alarm, licht het corresponderende symbool “ ” of “ ” op in het scherm.
 of de  toets.
13
Inslaapfunctie
Zou u graag met radiomuziek of MP3 muziek in slaap willen vallen?
1. Druk op de
2. Druk herhaaldelij k op de toets om de tij d te reduce­ren met stappen van 10 minuten.
• Het scherm toont “SLEEP” bij de geactiveerde functie.
• De instelling “
toets. Het scherm toont (minuten).
” zal de functie deactiveren.
AUX IN bus
Voor het aansluiten van externe spelers, bij v. MP3-speler, smart Phone, tablet enz.
1. Sluit het externe apparaat met een 3,5 mm stereoklinkste­ker aan op de AUX IN bus.
2. Start het afspelen van uw audiobron. U hoort de geluids­weergave van het externe apparaat via de luidsprekers. Gebruik de passen. De bedieningsknoppen zij n niet beschikbaar.
3. Voor de verdere handelwij ze verwij zen wij naar de hand­leiding van de externe geluidsbron.
OPMERKING:
Zet de geluidssterkte van het externe apparaat op een aangenaam luistervolume.
 /  toetsen om het volume aan te
Reiniging en onderhoud
LET OP:
Het apparaat niet onderdompelen in water.
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altij d de steker uit de contactdoos.
• Vlekken aan de buitenkant van het apparaat kunt u met een iets vochtige doek, zonder reinigingsmiddelen, afwegen.
Verhelpen van storingen
Symptomen Oorzaak Oplossing
Muziekweer­gave vanaf USB en geheu­genkaarten wordt onder­broken.
Het MP3 bestand is beschadigd.
Batterij en te zwak.
Zorg dat het MP3 bestand in orde is.
Plaats nieuwe batte­rij en of gebruik het apparaat met de netkabel.
14
SR4373SD-USB_IM_new2 17.0 5.16
14
Nederlands
Symptomen Oorzaak Oplossing
Het apparaat kan niet wor den bediend.
Het apparaat
-
loopt vast en “hangt”.
Ontkoppel de voeding voor 5 sec. Schakel dan het apparaat weer in.
Technische gegevens
Model: ...................................................................SR 4373 SD / USB
Spanningstoevoer: .......................................100 − 240 V, 50 / 60 Hz
Batterijvoeding: ...................................... 4 x 1,5 V, Type UM 2 / R 14
Opgenomen vermogen: ......................................................... 10 W
Beschermingsklasse:......................................................................
Nettogewicht: ............................................................... ong. 0,53 kg
Ondersteund muziekbestandsformaat: ................................MP3
Radio-element:
Frequentiebereiken: .............................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektro magnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechni­sche voorschriften.
-
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara ten gebruik van de voorgeschreven verzamel­punten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke ge zondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead ministratie.
-
-
-
-
Loading...
+ 32 hidden pages