Aeg SKB582F1AF, 933 024 093 User Manual [cs]

USER MANUAL
SKB582F1AF
CS Návod k použití 2
Chladnička
RO Manual de utilizare 16
Frigider
SK Návod na používanie 31
Chladnička
www.aeg.com2

OBSAH

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nespíš nenajdete. Aby vám sloužil co nejlépe, stačí věnovat pár minut čtení.
Navštivte naše webové stránky:
Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje: Model, PNC, sériové číslo. Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Varování / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Informace o ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
ČESKY 3
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku od tří do osmi let mohou tento spotřebič
plnit a vyprazdňovat, pokud byly náležitě poučeny.
Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou
tento spotřebič používat, pokud byly náležitě poučeny.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Zabraňte dětem, aby si hrály se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je
zlikvidujte.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pouze k uchovávání potravin
a nápojů.
Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné
domácnosti ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se
následujícími pokyny:
neotevírejte dveře na delší dobu;
www.aeg.com4
pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do
styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy;
syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku nebo nekapaly na jiné potraviny.
VAROVÁNÍ: Ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné
konstrukci udržujte větrací otvory volně průchodné.
VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
VAROVÁNÍ: V oddílech spotřebiče pro uložení
potravin nepoužívejte elektrické přístroje, pokud se
nejedná o typ doporučený výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody ani páru.
Spotřebič čistěte vlhkým měkkým hadrem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drátěnky,
rozpouštědla nebo kovové předměty.
Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu,
vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte
dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve
spotřebiči.
Ve spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí jej vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se
předešlo rizikům.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič nepoužívejte, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
ČESKY 5
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru otevírání dveří počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. To umožní oleji natéct zpět do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek, pokud není v instalačních pokynech uvedeno jinak.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde bude vystaven přímému slunečnímu svitu.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že není napájecí kapel nikde zachycený či poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se
obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použijte

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry
spotřebiče.
• Jakékoli použití vestavěného produktu
jako volně stojícího je přísně zakázáno.
• Do spotřebiče nevkládejte elektrické
přístroje (např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou schváleny výrobcem.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že v místnosti nejsou žádné plameny ani zdroje vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
• Ve spotřebiči neskladujte hořlavé
plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.
• Nedotýkejte se kompresoru ani
kondenzátoru. Jsou horké.

2.4 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
www.aeg.com6
• Tento výrobek obsahuje jeden nebo více světelných zdrojů s třídou energetické účinnosti G.
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.6 Servis

• Je-li nutná oprava spotřebiče, obraťte se na autorizované servisní středisko. Používejte pouze originální náhradní díly.
• Upozorňujeme, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné ještě 7 let od ukončení výroby tohoto modelu: termostaty, snímače teploty, desky s tištěnými obvody, zdroje osvětlení, dveřní kliky, dveřní závěsy, nádobky a koše. Upozorňujeme, že některé z těchto náhradních dílů jsou dostupné pouze profesionálním opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Těsnění dveří budou dostupná ještě 10 let od ukončení výroby tohoto modelu.

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

3. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se řiďte pokyny k instalaci.
VAROVÁNÍ!
Abyste předešli riziku nestability spotřebiče, upevněte ho v souladu s pokyny k instalaci.
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
D3
111,63°

3.1 Rozměry

Celkové rozměry ¹
H1 mm 819
W1 mm 596
D1 mm 547
¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla
Prostor potřebný při používání ²
H2 mm 820
W2 mm 596
D2 mm 550
² výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla a prostoru potřebného pro volné proudění chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při používání ³
H2 mm 820
W3 mm 777
D3 mm 1120
³ výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla, prostoru potřebného pro volné proudění chladicího vzduchu a prostoru potřebného k otevírání dveří do minimálního úhlu, který umožňuje vyjímání veškerého vnitřního vybavení
ČESKY 7

3.2 Umístění

Abyste zajistili co nejlepší funkci spotřebiče, neměli byste jej instalovat na místě s přímým slunečním svitem. Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek, pokud není v instalačních pokynech uvedeno jinak.
Dbejte na to, aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče mohl volně proudit vzduch.
Tento spotřebič by měl být instalován na suchém, dobře větraném místě ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič je určen k použití při pokojové teplotě v rozsahu 10°C až 43°C.
Správný provoz spotřebiče lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti o místě instalace spotřebiče, obraťte se prosím na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.
Spotřebič musí být možné odpojit od elektrické sítě. Zástrčka proto musí být i po instalaci dobře přístupná.
www.aeg.com8

3.3 Připojení k elektrické síti

• Před zapojením se ujistěte, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napájení ve vaší domácnosti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Pro tento účel je zástrčka napájecího kabelu opatřena kontaktem. Pokud domácí elektrická zásuvka není uzemněná, připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy a poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem.
• V případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních opatření výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost.

3.4 Požadavky na větrání

POZOR!
K zajištění potřebného větrání musí být spotřebič nainstalován v souladu s pokyny k montáži.

4. OVLÁDACÍ PANEL

4.1 Zapnutí spotřebiče

1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček na střední nastavení.

4.2 Vypnutí spotřebiče

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“.

4.3 Regulace teploty

Teplota se reguluje automaticky. Teplotu uvnitř spotřebiče však můžete zadat sami.

3.5 Změna směru otvírání dveří

K instalaci a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatný dokument s pokyny.
POZOR!
Během celého postupu změny směru otevírání dveří chraňte podlahu před poškrábáním odolným materiálem.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě v místnosti,
• četnosti otevírání dveří,
• množství uložených potravin,
• umístění spotřebiče. Optimální je obvykle střední nastavení.
Chcete-li spotřebič nastavit:
1. Otočte regulátorem teploty po směru hodinových ručiček, chcete-li uvnitř spotřebiče dosáhnout nižší teploty.
2. Otočte regulátorem teploty proti směru hodinových ručiček, chcete-li uvnitř spotřebiče dosáhnout vyšší teploty.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR!
Tento chladicí spotřebič není vhodný ke zmrazování potravin.

5.1 Umístění dveřních polic

Dveřní police lze umístit do různých výšek, což umožňuje uskladnit balíčky potravin různých velikostí.
1. Postupně vytahujte polici směrem nahoru, dokud se neuvolní.
2. Umístěte je na požadované místo.
Tento model je vybaven variabilní úložnou zásuvkou, kterou lze přesunout na stranu.

5.2 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police.

6. TIPY A RADY

ČESKY 9
Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5.3 Zásuvka na zeleninu

Ve spodní části spotřebiče se nachází speciální zásuvka na zeleninu vhodná k uchovávání ovoce a zeleniny.

6.1 Tipy pro úsporu energie

• Nejúspornější využití energie je zajištěno v konfiguraci s rovnoměrně rozloženými zásuvkami ve spodní části spotřebiče a policemi. Poloha dveřních košů neovlivňuje spotřebu energie.
• Neotvírejte často dveře ani je nenechávejte otevřené déle, než je nutné.
• Nenastavujte příliš vysokou teplotu, abyste šetřili energií, pokud to nevyžadují vlastnosti potravin.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je nastaven na chladnější teplotu a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a způsobit, že se na výparníku tvoří námraza nebo led. V takovém případě nastavte regulátor teploty na vyšší teplotu, abyste umožnili automatické odmrazování, a ušetřili tak energii.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte větrací mřížky nebo otvory.

6.2 Tipy pro chlazení čerstvých potravin

• Střední nastavení teploty zajišťuje dobré uchovávání čerstvých potravin. Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče může vést ke kratší době použitelnosti potravin.
• Potraviny zakryjte obalem, abyste zachovali jejich čerstvost a aroma.
• Na tekutiny a na potraviny vždy používejte uzavřené nádoby, abyste zabránili šíření vůní a pachů v oddílu.
• Abyste zabránili vzájemné kontaminaci mezi uvařenými a syrovými potravinami, zakryjte uvařené potraviny a oddělte je od syrových.
• Potraviny se doporučuje rozmrazovat uvnitř chladničky.
• Do spotřebiče nevkládejte horké potraviny. Ujistěte se, že vychladly na pokojovou teplotu, než je vložíte dovnitř.
• Abyste zabránili plýtvání potravinami, nové potraviny by měly být uloženy vždy za staršími.
www.aeg.com10

6.3 Tipy pro chlazení potravin

• Oddíl pro čerstvé potraviny je označen značkou
štítku).
• Maso (všechny typy): zabalte do vhodného obalu a položte na skleněnou polici nad zásuvku na zeleninu. Maso skladujte nejdéle 1–2 dny.
• Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte (odstraňte znečištění) a vložte do speciální zásuvky (zásuvka na zeleninu).
• V chladničce se nedoporučuje uchovávat exotické ovoce, jako jsou banány, mango, papája, apod.
(na typovém

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
• Zelenina, jako jsou rajčata, brambory, cibule a česnek, by se neměla uchovávat v chladničce.
• Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Láhve: uzavřete je víčkem a uložte je buďto do police na láhve ve dveřích spotřebiče nebo do stojanu na láhve (je-li součástí výbavy).
• Vždy si prostudujte datum spotřeby potravin, abyste věděli, jak dlouho je lze uchovávat.

7.3 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu. Rozmrazená voda odtéká do speciálního zásobníku v zadní části spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází pod zásuvkami na salát, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
Za tímto účelem použijte čistič na trubky dodaný spolu se spotřebičem.
POZOR!
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

7.2 Pravidelné čištění

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.

7.4 Čištění vzduchovodů

1. Odeberte podstavec (A) a poté ventilační mřížku (B).
C AB
2. Vyčistěte ventilační mřížku.
3. Opatrně vytáhněte deflektor vzduchu (C) a zkontrolujte, že zde po odmrazování nezůstala žádná voda.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Co dělat, když…

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Síťová zástrčka není správ‐
ně připojená do zásuvky.
Zásuvka není pod napětím. Do zásuvky připojte jiný
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
depřen.
Kompresor funguje nepřetr‐ žitě.
Uložili jste příliš velké množ‐
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče pří‐
Teplota není nastavena správně.
ství potravin najednou.
vysoká.
liš teplé potraviny.
ČESKY 11
4. Spodní část spotřebiče vyčistěte vysavačem.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrického napájení.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a veškeré příslušenství.
4. Nechte dvířka otevřená, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Správně připojte síťovou zá‐ strčku do zásuvky.
elektrický spotřebič. Obraťte se na kvalifikovaného elektri‐ káře.
Zkontrolujte, zda je spotřebič stabilní.
Viz kapitola „Ovládací pan‐ el“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
Viz kapitola „Instalace“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na pokojo‐ vou teplotu.
www.aeg.com12
Problém Možná příčina Řešení
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Dvířka nejsou zarovnaná ne‐
Spotřebič není vyrovnaný. Viz pokyny k instalaci. bo si překáží s ventilační mřížkou.
Dvířka nelze snadno otevřít. Pokusili jste se znovu otevřít
dvířka ihned po jejich uza‐
vření.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐
ním režimu.
Žárovka je vadná. Viz část „Výměna žárovky“.
Ve spotřebiči je příliš mnoho námrazy a ledu.
Dvířka nejsou správně za‐
vřená.
Těsnění je zdeformované
nebo znečištěné.
Potraviny nejsou řádně za‐
balené.
Teplota není nastavena
správně.
Spotřebič je zcela naplněný
a je nastaven na nejnižší te‐
plotu.
Teplota nastavená ve spo‐
třebiči je příliš nízká a okolní
teplota je příliš vysoká.
Po zadní stěně chladničky teče voda.
Během automatického roz‐
mrazování se na zadní stěně
rozpouští námraza.
Na zadní stěně chladničky je příliš mnoho kondenzované
Dvířka byla otvírána příliš
často. vody.
Dvířka nejsou zcela dovře‐
ná.
Uložené potraviny nebyly za‐
balené.
V chladničce teče voda. Vložené potraviny brání od‐
toku vody do sběrače vody.
Viz část „Zavření dveří“.
Vyčkejte několik sekund po zavření dvířek, než je znovu otevřete.
Zavřete a otevřete dvířka.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Zavření dveří“.
Zabalte potraviny lépe.
Viz kapitola „Ovládací pan‐ el“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz kapitola „Ovládací panel“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz kapitola „Ovládací panel“.
To je v pořádku.
Dvířka otevírejte jen v přípa‐ dě potřeby.
Ujistěte se, že jsou dvířka zcela dovřená.
Před uložením do spotřebiče potraviny zabalte do vhodné‐ ho obalu.
Ujistěte se, že se potraviny nedotýkají zadní stěny.
Problém Možná příčina Řešení
Otvor pro odtok vody je
ucpaný.
Na podlahu teče voda. Vývod pro vodu vzniklou roz‐
pouštěním není připojen k odpařovací misce pod spo‐ třebičem.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká / příliš vysoká.
Dvířka nejsou správně za‐
Teplota potravin je příliš vy‐
Uložili jste příliš velké množ‐
Dvířka byla otvírána příliš
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐
Teplota není správně nasta‐ vena.
vřená.
soká.
ství potravin najednou.
často.
ný vzduch.
Vyčistěte otvor pro odtok vo‐ dy.
Připojte vývod rozpuštěné vody do odpařovací misky.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz část „Zavření dveří“.
Nechte potraviny vychlad‐ nout na pokojovou teplotu, teprve pak je vložte do spo‐ třebiče.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
Dvířka otevírejte jen v přípa‐ dě potřeby.
Ujistěte se, že ve spotřebiči obíhá chladný vzduch. Viz kapitola „Tipy a rady“.
ČESKY 13
Pokud tyto rady nevedou k požadovanému výsledku, zavolejte nejbližší autorizované servisní středisko.

8.2 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Důrazně doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.
Používejte pouze LED žárovky (objímka E14). Maximální výkon je zobrazen na těle žárovky.
POZOR!
Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
1. Pomocí šroubováku uvolněte šroub z krytu žárovky.
2. Odmontujte kryt žárovky ve směru šipek.
3. Vyměňte žárovku za novou se stejnými vlastnostmi a určenou speciálně pro použití v domácích spotřebičích.
4. Nasaďte kryt žárovky.
5. Připevněte kryt žárovky šroubem.
6. Připojte zástrčku do zásuvky.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com14
7. Otevřete dvířka.

8.3 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dvířek.

9. HLUK

Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
2. V případě potřeby seřiďte dvířka. Viz pokyny k instalaci.
3. V případě potřeby vyměňte vadná těsnění dvířek. Obraťte se na autorizované servisní středisko.

10. TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a
všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
Tyto informace lze rovněž nalézt v databázi EPREL prostřednictvím odkazu
https://eprel.ec.europa.eu
názvu modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Pro podrobné informace o energetickém štítku viz
www.theenergylabel.eu
a pomocí
.

11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY

ČESKY 15
Instalace a příprava tohoto spotřebiče pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí vyhovovat normě EN 62552. Požadavky na větrání, rozměry výklenku a minimální vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným v návodu k použití v kapitole 3. O další informace včetně plánů plnění požádejte obraťte na výrobce.
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com16

CUPRINS

2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.......................................................................19
3. INSTALAREA......................................................................................................21
7. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA.............................................................................25
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa Informații și sfaturi generale Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA

Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
ROMÂNA 17
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.

1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne­experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea în siguranță a aparatului și care să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani au voie să încarce și să
descarce aparatul cu condiția să fie instruiți corespunzător.
Acest aparat poate fi folosit de persoane cu dizabilități
foarte extinse și complexe cu condiția să fie instruite corespunzător.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.

1.2 Informații generale privind siguranța

Acest aparat este destinat numai pentru depozitarea
alimentelor şi a băuturilor.
Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual
într-un mediu interior.
Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri,
camere de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic
www.aeg.com18
dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii
de cazare similare, în care această utilizare nu
depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică.
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați
următoarele instrucțiuni:
nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp;curățați cu regularitate suprafețele care au intrat în
contact cu alimentele și sistemele de scurgere accesibile;
păstrați carnea și peștele nepreparate în recipiente
adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se scurge pe alte alimente.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că nu există obstrucții
pe deschiderile pentru ventilație din carcasa
aparatului sau din structura în care este încorporat.
AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau
alte mijloace pentru a accelera procesul de
dezghețare, altele decât cele recomandate de
producător.
AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul agentului
frigorific.
AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în
interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor
ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de
producător.
Nu folosiți apă pulverizată și aparatul de curățat cu
abur pentru curățarea aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă moale și umedă. Utilizați
numai detergenți neutri. Nu folosiți niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic.
Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare
de timp, opriți-l, dezghețați-l, spălați-l, uscați-l și
lăsați ușa deschisă pentru a preveni formarea de
mucegai în aparat.
Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive,
cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil
inflamabil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, centrul de service autorizat sau persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol.

2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

ROMÂNA 19

2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
• Îndepărtați toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați.
• Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura încastrată din cauza îngrijorărilor privind siguranța.
• Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
• Asigurați-vă că aerul poate circula în jurul aparatului.
• După instalare sau după inversarea ușii, așteptați cel puțin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare. Acest lucru permite uleiului să curgă înapoi în compresor.
• Înainte de a efectua orice operație asupra aparatul (de ex. inversarea ușii), scoateți ștecherul din priză.
• Nu instalați aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptoare sau plite, cu excepția cazului în care se specifică altfel în instrucțiunile de instalare.
• Nu expuneți aparatul la precipitații.
• Nu instalați aparatul în lumina directă a soarelui.
• Nu instalați acest aparat în zonele cu umiditate ridicată sau prea reci.
• Când mutați aparatul, ridicați din partea frontală pentru a evita zgârierea podelei.

2.2 Conexiunea electrică

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
AVERTISMENT!
Atunci când amplasați aparatul, asigurați-vă că nu blocați sau deteriorați cablul de alimentare.
AVERTISMENT!
Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Procedați cu atenție pentru a nu deteriora componentele electrice (de exemplu, ștecherul, cablul de alimentare electrică și compresorul). Contactați Centrul de service autorizat sau un electrician pentru schimbarea componentelor electrice.
• Cablul de alimentare electrică trebuie să rămână sub nivelul ștecherului.
• Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
• Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.
www.aeg.com20

2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare, arsuri, electrocutare sau incendiu.
Aparatul conține gaz inflamabil, izobutan (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul. Aveți grijă să nu deteriorați circuitul agentului frigorific care conține izobutan.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
• Orice utilizare a produsului încorporat
ca element de sine stătător este strict interzisă.
• Nu introduceți aparate electrice (de
ex., aparate de făcut înghețată) în aparat, decât dacă acest lucru este indicat de producător.
• Dacă circuitul agentului frigorific este
deteriorat, asigurați-vă că nu există flăcări și surse de aprindere în cameră. Aerisiți încăperea.
• Nu permiteți ca articolele fierbinți să
atingă piesele din plastic ale aparatului.
• Nu introduceți gaz și lichide
inflamabile în aparat.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia.
• Nu atingeți compresorul sau
condensatorul. Sunt fierbinți.

2.4 Iluminare interioară

AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
• Acest produs conține una sau mai
multe surse de lumină din clasa de eficiență energetică G.
• Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.

2.5 Îngrijirea și curățarea

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului.
• Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză.
• Acest aparat conține hidrocarburi în unitatea de răcire. Doar o persoană calificată trebuie să efectueze întreținerea și încărcarea unității.
• Verificați regulat evacuarea aparatului și, dacă este necesar, curățați-o. Dacă evacuarea este blocată, apa dezghețată se va acumula în partea de jos a aparatului.
2.6 Serviciul de asistență
tehnică
• Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat. Utilizați doar piese de schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie proprie sau care nu sunt făcute de profesioniști pot afecta siguranța și pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 7 ani după ce modelul nu mai este produs: termostate, senzori de temperatură, plăci cu circuite imprimate, surse de lumină, mânere de ușă, balamale de ușă, tăvi și coșuri. Rețineți că unele piese de schimb sunt disponibile doar la reparatorii profesioniști și nu toate piesele de schimb sunt relevante pentru toate modelele.
• Garniturile de ușă vor fi disponibile timp de 10 ani după ce modelul nu mai este fabricat.
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
D3
111,63°
ROMÂNA 21

2.7 Gestionarea deșeurilor după încheierea ciclului de viață al aparatului

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
• Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică.
• Tăiați cablul electric și îndepărtați-l.
• Scoateți ușa pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.

3. INSTALAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind Siguranța.
AVERTISMENT!
Consultați documentul cu instrucțiunile de instalare pentru a instala aparatul.

3.1 Dimensiuni

• Circuitul frigorific și materialele de izolare a acestui aparat nu afectează stratul de ozon.
• Spuma izolatoare conține gaze inflamabile. Contactați autoritatea locală pentru informații privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
• Nu deteriorați partea unității de răcire apropiată de schimbătorul de căldură.
AVERTISMENT!
Fixați aparatul în conformitate cu documentul cu instrucțiunile de instalare pentru ca aparatul să nu devină instabil.
Dimensiunile de gabarit ¹
H1 mm 819
W1 mm 596
D1 mm 547
¹ înălțimea, lățimea și profunzimea aparatului fără mâner
Spațiul necesar la utilizare ²
H2 mm 820
W2 mm 596
www.aeg.com22
Spațiul necesar la utilizare ²
D2 mm 550
² înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul necesar pentru circulația liberă a aerului răcit
Spațiul total necesar la utilizare ³
H2 mm 820
W3 mm 777
D3 mm 1120
³ înălțimea, lățimea și adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spațiul necesar pentru circulația liberă a aerului de răcire, plus spațiul necesar pentru a permite deschiderea ușii la unghiul minim care să permită scoaterea tuturor echipamentelor interne

3.2 Amplasarea

Pentru a asigura funcționalitatea optimă a aparatului, nu ar trebui să instalați aparatul într-un loc cu lumina directă a soarelui. Nu instalați aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptoare sau plite, cu excepția cazului în care se specifică altfel în instrucțiunile de instalare.
Asigurați-vă că aerul poate circula liber în spatele dulapului.
Acest aparat trebuie instalat la interior într-un loc uscat și bine ventilat.
Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat la temperatura camerei de la 10°C la 43°C.
Funcționarea corectă a aparatului poate fi garantată doar în cadrul intervalului de temperatură specificat.
Dacă aveți nelămuriri cu privire la locul de instalare a aparatului, vă rugăm să apelați la vânzător, la serviciul nostru de asistență pentru clienți sau la cel mai apropiat Centru de service autorizat.
Trebuie să poată fi posibilă deconectarea aparatului de la priză. De aceea ștecherul trebuie să fie ușor accesibil și după instalare.

3.3 Conexiunea la rețeaua electrică

• Înainte de conectare, asigurați-vă că tensiunea și frecvența indicate pe plăcuța cu datele tehnice corespund sursei de curent din locuință.
• Aparatul trebuie legat la pământ. Cablul de alimentare este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza de alimentare nu este împământată, conectați aparatul la o împământare separată în conformitate cu reglementările în vigoare, consultând un electrician calificat.
• Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate dacă măsurile de siguranță de mai sus nu sunt respectate.

3.4 Cerințe de ventilație

ATENŢIE!
Aparatul trebuie instalat conform instrucțiunilor de instalare pentru a se asigura ventilația necesară.

3.5 Reversibilitatea ușii

Consultați documentul separat care conține instrucțiuni privind instalarea și inversarea așezării ușii.
ATENŢIE!
În fiecare etapă a inversării așezării ușii, protejați podeaua de zgârieturi folosind un material durabil.

4. PANOU DE COMANDĂ

ROMÂNA 23

4.1 Pornirea aparatului

1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Rotiți butonul de reglare a temperaturii în sens orar pe o setare medie.

4.2 Oprirea aparatului

Pentru a opri aparatul, rotiți butonul de reglare a temperaturii pe poziția „O”.

4.3 Reglarea temperaturii

Temperatura este reglată automat. Cu toate acestea, puteți seta singuri o temperatură în interiorul aparatului.
Alegeți setarea ținând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:

5. UTILIZARE ZILNICĂ

ATENŢIE!
Acest aparat de refrigerare nu este adecvat pentru congelarea alimentelor.
5.1 Poziționarea rafturilor de
pe ușă
Pentru a permite depozitarea pachetelor de alimente de diferite dimensiuni, rafturile ușilor pot fi așezate la înălțimi diferite.
1. Trageți treptat de raft până când se eliberează.
2. Repoziționați în funcție de necesități.
• temperatura din încăpere;
• frecvența de deschidere a ușii,
• cantitatea de alimente stocate,
• amplasarea aparatului. În general, cea mai adecvată este setarea medie.
Pentru utilizarea aparatului:
1. Rotiți regulatorul pentru temperatură în sensul acelor de ceasornic pentru a obține o temperatură mai redusă în interiorul aparatului.
2. Rotiți regulatorul pentru temperatură în sens invers acelor de ceasornic pentru a obține o temperatură mai ridicată în interiorul aparatului.
Acest model este prevăzut cu o cutie de depozitare reglabilă care poate fi mutată în lateral.

5.2 Rafturi detașabile

Pe pereții frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziționate după dorință.
www.aeg.com24
Pentru a asigura o circulație corectă a aerului, nu mutați raftul de sticlă aflat deasupra sertarului pentru legume.

6. SFATURI UTILE

5.3 Sertarul pentru legume

În partea de jos a aparatului se află un sertar special adecvat pentru depozitarea fructelor și legumelor.

6.1 Recomandări pentru economisirea energiei

• Cea mai eficientă utilizare a energiei este asigurată în configurația cu sertarele în partea de jos a aparatului și rafturile distribuite uniform. Așezarea cutiilor pe ușă nu influențează consumul de energie.
• Nu deschideți ușa prea des și nu o lăsați deschisă mai mult decât este necesar.
• Nu setați o temperatură prea ridicată pentru a economisi energie, cu excepția cazului în care este necesară pentru respectivele alimente.
• Dacă temperatura camerei este ridicată și comanda temperaturii este setată la temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate funcționa în mod continuu, iar pe evaporator se poate forma brumă sau gheață. În această situație, setați comanda temperaturii la o temperatură mai mare pentru a permite decongelarea automată și pentru a economisi energie.
• Asigurați o ventilație bună. Nu acoperiți grilajele sau orificiile de ventilație.

6.2 Recomandări pentru refrigerarea alimentelor proaspete

• Setarea medie pentru temperatură asigură păstrarea în condiții bune a alimentelor proaspete. Setările mai ridicate pentru temperatura din aparat pot duce la o durată mai mică de păstrare a alimentelor.
• Acoperiți alimentele în ambalaje pentru a le păstra prospețimea și aroma.
• Folosiți întotdeauna recipiente închise pentru lichide și alimente pentru a evita formarea de arome și mirosuri în compartiment.
• Pentru a evita contaminarea încrucișată între alimentele gătite și cele crude, acoperiți alimentele gătite și separați-le de cele crude.
• Se recomandă decongelarea alimentelor din frigider.
• Nu introduceți alimente fierbinți în interiorul aparatului. Asigurați-vă că acestea s-au răcit până la temperatura camerei înainte de a le introduce.
• Pentru a preveni risipa alimentare, alimentele noi trebuie puse în spatele celor vechi.
ROMÂNA 25

6.3 Recomandări privind păstrarea în frigider a alimentelor

• Compartimentul pentru alimente proaspete este marcat cu unul marcat (pe plăcuţa cu datele tehnice) cu
.
• Carne (toate tipurile): împachetați într-un ambalaj adecvat și puneți pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Depozitați carnea pentru cel mult 1-2 zile.
• Fructe și legume: curățați bine (eliminați murdăria) și puneți într-un sertar special (sertar pentru legume).
• Nu se recomandă păstrarea fructelor exotice, precum banane, mango, papaya etc. în frigider.

7. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind Siguranța.

7.1 Curățarea interiorului

Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și cu săpun neutru pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, după care uscați bine.
ATENŢIE!
Nu folosiți detergenți, pulberi abrazive, agenți de curățare pe bază de clor sau ulei deoarece vor deteriora stratul acoperitor.
ATENŢIE!
Accesoriile și celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în mașina de spălat vase
• Legumele precum roșii, cartofi, ceapă și usturoi nu se păstrează în frigider.
• Unt și brânză: puneți într-un recipient etanș sau împachetați într-o folie de aluminiu sau pungă de polietilenă pentru a nu permite pe cât posibil contactul cu aerul.
• Sticle: închideți-le cu un capac și puneți-le pe raftul pentru sticle de pe ușă sau (dacă există) suportul pentru sticle.
• Verificați întotdeauna data expirării produselor pentru a ști cât timp să le păstrați.
2. Verificați regulat garniturile ușii și
ștergeți-le pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiți și uscați bine.

7.3 Decongelarea frigiderului

Gheața este eliminată automat din evaporatorul compartimentului frigider în timpul utilizării normale. Apa de decongelare se scurge printr-un jgheab într-un recipient special din spatele aparatului, peste compresorul motorului, unde se evaporă.
Pentru a preveni revărsarea apei și scurgerea acesteia peste alimentele din interior, este necesar să curățați periodic orificiul de scurgere a apei rezultate din decongelare, situat sub sertarele pentru salată.
Folosiți în acest scop dispozitivul de curățare a tubului furnizat împreună cu aparatul.

7.2 Curățarea periodică

Aparatul trebuie curățat regulat:
1. Curățați interiorul și accesoriile cu o soluție cu apă caldă și săpun neutru.
C AB
www.aeg.com26

7.4 Curățarea canalelor de aer

1. Scoateți plinta (A), apoi grila de ventilație (B).
2. Curățați grila de ventilație.
3. Trageți cu atenție deflectorul de aer (C), verificând să nu mai rămână apă din decongelare.
4. Curățați partea inferioară a aparatului cu un aspirator.
7.5 Perioada de
nefuncționare
Atunci când aparatul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, luați următoarele măsuri de precauție:
1. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică.
2. Scoateți toate alimentele.
3. Curățați aparatul și toate accesoriile.
4. Lăsați ușa deschisă pentru a preveni mirosurile neplăcute.

8. DEPANARE

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind Siguranța.

8.1 Ce trebuie făcut dacă...

Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Pornește aparatul.
Ştecherul nu este introdus
Nu există tensiune în priză. Introdu un alt aparat în priza
Aparatul scoate zgomote. Aparatul nu este susținut co‐
corect în priză.
rect.
Introdu ștecherul corect în priză.
respectivă. Contactează un electrician calificat.
Verificați dacă aparatul este stabil.
ROMÂNA 27
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Compresorul funcţionează continuu.
Au fost introduse mai multe
Temperatura camerei este
Produsele alimentare intro‐
Temperatura nu este setată corect.
alimente în același timp.
prea ridicată.
duse în aparat erau prea cal‐ de.
Consultați capitolul „Panou de comandă".
Așteaptă câteva ore și apoi verifică din nou temperatura.
Consultați capitolul „Instala‐ rea".
Lasă alimentele să se ră‐ cească la temperatura ca‐ merei înainte de a le introdu‐ ce în aparat.
Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închi‐
deți ușa".
Ușa este descentrată sau se lovește de grătarul de venti‐
Aparatul nu este adus la ni‐ vel.
Consultați instrucțiunile de instalare.
lație.
Ușa nu se deschide ușor. Ai încercat să redeschizi ușa
imediat după ce a fost închi‐ să.
Becul nu funcționează. Becul se află în modul
Așteptați câteva secunde înainte de a închide și re­deschide ușa.
Închide și deschide ușa.
așteptare.
Becul este defect. Consultați secțiunea „Înlo‐
cuirea becului".
Există prea multă gheață. Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închi‐
deți ușa".
Garnitura este deformată
sau murdară.
Alimentele nu sunt ambalate
corect.
Temperatura nu este setată
corect.
Aparatul este plin și este se‐
tat la temperatura cea mai mică.
Temperatura setată în apa‐
rat este prea mică și tempe‐ ratura ambientală este prea
Consultați secțiunea „Închi‐ deți ușa".
Ambalează mai bine alimen‐ tele.
Consultați capitolul „Panou de comandă".
Seteză o temperatură mai ri‐ dicată. Consultați capitolul „Panou de comandă".
Setează o temperatură mai ridicată. Consultați capitolul „Panou de comandă".
ridicată.
Pe placa din spate a frigide‐ rului curge apă.
În timpul procesului de dez‐ gheţare automată, gheaţa se
Este corect.
topeşte pe placa din spate.
www.aeg.com28
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Există prea multă apă con‐ densată pe peretele din spa‐ te al frigiderului.
Ușa nu a fost închisă com‐
Alimentele depozitate nu
Curge apă în frigider. Alimentele pot împiedica
Orificiul pentru scurgerea
Apa curge pe podea. Orificiul pentru apa rezultată
Temperatura din aparat este prea scăzută/prea ridicată.
Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închi‐
Temperatura alimentelor es‐
Au fost introduse prea multe
Ușa a fost deschisă des. Deschide ușa numai dacă
Aerul rece nu circulă în apa‐
Ușa a fost deschisă prea frecvent.
plet.
sunt ambalate.
scurgerea apei în recipientul colector.
apei este înfundat.
din topire nu este conectat la tăviţa de evaporare de sub aparat.
Temperatura nu este setată corect.
te prea ridicată.
alimente în același timp.
rat.
Deschideți ușa doar atunci când este necesar.
Asigură-te că ușa este com‐ plet închisă.
Împachetează alimentele în ambalaje adecvate înainte de a le depozita în aparat.
Asigură-te că alimentele nu ating placa din spate.
Curăță orificiul de evacuare a apei.
Fixați orificiul de drenare a apei rezultate din topire în tăviţa de evaporare.
Setează o temperatură mai ridicată/mai scăzută.
deți ușa".
Înainte de depozitare, lasă temperatura alimentelor să scadă până la temperatura camerei.
Introdu mai puține alimente în același timp.
este necesar.
Asigură-te că aerul rece cir‐ culă în aparat. Consultați ca‐ pitolul „Sfaturi utile".
Dacă sfatul nu duce la rezultatul dorit, apelați la cel mai apropiat centru de service autorizat.

8.2 Înlocuirea becului

Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de funcționare.
Se recomandă insistent utilizarea exclusivă a pieselor de schimb originale.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
ROMÂNA 29
Folosiți doar becuri LED (soclu E14). Puterea maximă este marcată pe bec.
ATENŢIE!
Scoateți ștecherul din priza de perete.
1. Cu o șurubelniță, scoateți șurubul de la capacul becului.
2. Desfaceți capacul becului în sensul indicat de săgeată.

9. ZGOMOTE

3. Înlocuiți becul cu unul cu caracteristici identice care este conceput special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice.
4. Montați la loc capacul becului.
5. Strângeți șurubul de pe capacul becului.
6. Conectați ștecherul în priză.
7. Deschideți ușa. Verificați dacă becul se aprinde.

8.3 Închideți ușa

1. Curățați garniturile ușii.
2. Dacă este necesar, reglați ușa. Consultați instrucțiunile de instalare.
3. Dacă este necesar, înlocuiți garniturile defecte ale ușii. Contactați Centrul de service autorizat.
www.aeg.com30

10. DATE TEHNICE

Informațiile tehnice sunt specificate pe plăcuța cu date tehnice aflată pe partea internă a aparatului și pe eticheta energetică.
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă un link web către informațiile referitoare la performanța aparatului aflate în baza de date EPREL UE. Păstrați eticheta energetică pentru referință împreună cu manualul utilizatorului și toate celelalte
documente furnizate împreună cu acest aparat.
Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind linkul împreună cu numele modelului și numărul de produs pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului.
Consultați linkul pentru informații detaliate despre eticheta energetică.
https://eprel.ec.europa.eu
www.theenergylabel.eu

11. INFORMAȚII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE

Instalarea și pregătirea aparatului pentru orice verificare EcoDesign se va face în conformitate cu EN 62552. Cerințele privind ventilația, dimensiunile locașului și distanțele minime pentru spate trebuie să fie cele menționate în capitolul 3 al
acestui Manual de utilizare. Contactați producătorul pentru orice alte informații suplimentare, inclusiv pentru planurile de încărcare.
12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
SLOVENSKY 31

OBSAH

NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Pre váš spotrebič si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely. Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie Všeobecné informácie a tipy Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.aeg.com32

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať spotrebič
a vykladať z neho za predpokladu, že boli správne poučené.
Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi
rozsiahlymi a zložitými hendikepmi za predpokladu, že boli správne poučené.
Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dohľadom zodpovednej osoby.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že
sa so spotrebičom.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.

1.2 Všeobecná bezpečnosť

Tento spotrebič je určený výlučne na skladovanie
potravín a nápojov.
Tento spotrebič je určený na jedno použitie
v domácnosti v interiéri.
SLOVENSKY 33
Tento spotrebič sa môže používať v kanceláriách,
hotelových hosťovských izbách, izbách s posteľou
a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí
a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak
takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne
používania v domácnosti.
Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
neotvárajte dvierka na dlhšie doby;pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do
kontaktu s jedlom a prístupné odtokové systémy;
surové mäso a ryby skladujte vo vhodných
nádobách v chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať.
UPOZORNENIE: Vetracie otvory na skrini spotrebiča
alebo konštrukcii zabudovateľného spotrebiča musia
zostať voľné a nezakryté.
UPOZORNENIE: Na urýchlenie rozmrazovania
nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo
prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.
UPOZORNENIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh.
UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak daný typ neodporúča výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte len neutrálne čistiace prostriedky.
Nepoužívajte abrazívne výrobky, čistiace špongie s
abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte,
vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste
predišli tvorbe plesne v spotrebiči.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako
napríklad aerosólové nádoby s horľavými hnacími
látkami.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca, ním autorizované servisné stredisko alebo
www.aeg.com34
podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Z bezpečnostných dôvodov spotrebič nepoužívajte, ak nie je správne nainštalovaný do nábytku určeného na zabudovanie.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch.
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny pred pripojením spotrebiča do napájania. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr. zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov, pokiaľ nie je v inštalačných pokynoch uvedené inak.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom slnečnom svetle.
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré sú príliš vlhké alebo príliš studené.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE!
Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že nie je elektrický napájací kábel zachytený alebo poškodený.
VAROVANIE!
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické komponenty (napr. sieťovú zástrčku, sieťový kábel, kompresor). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára.
• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou sieťovej zástrčky.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.

2.3 Použitie

VAROVANIE!
Riziko poranenia, popálenia, zásahu elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.
Spotrebič obsahuje horľavý plyn, izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou úrovňou environmentálnej kompatibility. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci okruh, ktorý obsahuje izobután.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Akékoľvek použitie zabudovaného
produktu ako voľne stojaceho je prísne zakázané.
• Do spotrebiča nevkladajte elektrické
spotrebiče (napr.: zariadenia na výrobu zmrzliny), ak ich neoznačil za vhodné výrobca.
• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite
sa, že v miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Nedovoľte, aby sa plastových častí
spotrebiča dotýkali horúce predmety.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny
ani kvapaliny.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.

2.4 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
• Tento výrobok obsahuje jeden alebo
viac zdrojov svetla s triedou energetickej účinnosti G.
• Informácie o žiarovke/žiarovkách
vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
SLOVENSKY 35

2.5 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

2.6 Servis

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné diely.
• Nezabudnite, že vlastnoručná alebo neprofesionálna oprava môže mať bezpečnostné následky a mohla by spôsobiť zánik záruky.
• Nasledovné náhradné diely budú dostupné po dobu 7 rokov od ukončenia predaja modelu: termostaty, snímače teploty, dosky s plošnými spojmi, zdroje osvetlenia, rukoväte dvierok, závesy dvierok, nádoby a koše. Upozorňujeme, že niektoré z týchto dielov môžu byť dostupné iba pre profesionálnych opravárov, a že nie všetky náhradné diely sú vhodné pre všetky modely.
• Tesnenia dvierok budú dostupné po dobu 10 rokov od ukončenia predaja modelu.

2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
D3
111,63°
www.aeg.com36
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.

3. MONTÁŽ

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
VAROVANIE!
Pri inštalácii si pozrite dokument s pokynmi na inštaláciu.

3.1 Rozmery

• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
VAROVANIE!
Spotrebič opravte v súlade s dokumentom s pokynmi na inštaláciu, aby ste predišli nebezpečenstvu nestability spotrebiča.
Celkové rozmery ¹
H1 mm 819
W1 mm 596
D1 mm 547
¹ výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväti
Priestor potrebný pri používaní ²
H2 mm 820
W2 mm 596
Priestor potrebný pri používaní ²
D2 mm 550
² výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväti spolu s priestorom potrebným na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu
Celkový priestor potrebný pri používa‐ ní ³
H2 mm 820
W3 mm 777
Celkový priestor potrebný pri používa‐ ní ³
D3 mm 1120
³ výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväti spolu s priestorom potrebným na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu a priestorom potrebným na otvorenie dvierok do uhla, ktorý umožňuje vybratie vnútorného vybavenia

3.2 Umiestnenie

V záujme najlepšej funkčnosti spotrebiča by ste ho nemali inštalovať na mieste s priamym slnečným žiarením. Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov, pokiaľ nie je v inštalačných pokynoch uvedené inak.
Dbajte na to, aby okolo zadnej časti spotrebiča mohol voľne cirkulovať vzduch.
Spotrebič treba inštalovať do suchej, dobre vetranej miestnosti.
Tento spotrebič je určený na použitie pri okolitej teplote od 10°C do 43°C.
Správnu prevádzku spotrebiča možno zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu.
Ak máte akékoľvek pochybnosti o tom, kde inštalovať spotrebič, obráťte sa na predajcu alebo na zákaznícke služby alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Spotrebič sa musí dať bez problémov odpojiť od napájania. Zástrčka preto bude musieť byť po inštalácii ľahko prístupná.
SLOVENSKY 37

3.3 Zapojenie do elektrickej siete

• Pred zapojením do elektrickej siete sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú elektrickej sieti v domácnosti.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka prívodného elektrického kábla je na tento účel vybavená kontaktom. Ak domáca napájacia zásuvka nie je uzemnená, pripojte spotrebič k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi, pričom sa poraďte s kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť, ak neboli dodržané vyššie uvedené bezpečnostné opatrenia.

3.4 Požiadavky na vetranie

UPOZORNENIE!
Spotrebič musí byť nainštalovaný podľa pokynov na inštaláciu, aby bolo zabezpečené požadované vetranie.

3.5 Obojstrannosť dverí

Pozrite si samostatný dokument s pokynmi ohľadom inštalácie a zmeny smeru otvárania dvierok.
UPOZORNENIE!
Pri každom kroku zmeny smeru otvárania dvierok chráňte podlahu trvácnym materiálom pred poškriabaním.

4. OVLÁDACÍ PANEL

4.1 Zapnutie

1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.
2. Ovládač teploty otočte v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy.
www.aeg.com38

4.2 Vypnutie

Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač teploty do polohy „O”.

4.3 Regulácia teploty

Teplota sa reguluje automaticky. Teplotu vnútri spotrebiča však môžete nastaviť sami.
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti;

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

UPOZORNENIE!
Tento chladiaci spotrebič nie je vhodný na zmrazovanie potravín.

5.1 Umiestnenie poličiek na dvierkach

Aby bolo možné uchovávanie balení potravín rôznych veľkostí, priehradky v dvierkach sa môžu umiestniť do rôznych výšok.
1. Postupne ťahajte priehradku nahor, kým sa neuvoľní.
2. Podľa potreby zmeňte jej polohu.
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestnenia spotrebiča. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Prevádzka spotrebiča:
1. Otočte ovládač teploty v smere otáčania hodinových ručičiek, aby ste nastavili nižšiu teplotu vnútri spotrebiča.
2. Otočte ovládač teploty proti smeru otáčania hodinových ručičiek, aby ste nastavili vyššiu teplotu vnútri spotrebiča.
Tento model je vybavený variabilným úložným boxom. ktorý sa dá posunúť nabok.

5.2 Prestaviteľné poličky

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy.
Nepremiestňujte sklenenú poličku nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.

5.3 Zásuvka na zeleninu

V dolnej časti spotrebiča je špeciálna zásuvka vhodná na uskladnenie ovocia a zeleniny.

6. RADY A TIPY

SLOVENSKY 39

6.1 Rady na úsporu energie

• Najúčinnejšie využitie energie je zabezpečené v konfigurácii so zásuvkami v spodnej časti spotrebiča a rovnomerne rozmiestnenými poličkami. Poloha priehradiek na dverách neovplyvňuje spotrebu energie.
• Dvierka neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
• Nenastavujte príliš vysokú teplotu na úsporu energie, pokiaľ to nie je požadované vlastnosťami potravín.
• Ak je teplota okolia vysoká, regulátor teploty je nastavený na intenzívne chladenie a spotrebič je úplne plný, kompresor môže byť v činnosti nepretržite, pričom sa tvorí námraza alebo ľad na výparníku. V takomto prípade nastavte regulátor teploty na vyššiu teplotu, aby bolo zabezpečené automatické rozmrazovanie a efektívna prevádzka.
• Zabezpečte dobré vetranie. Nezakrývajte ventilačné mriežky a otvory.
6.2 Rady na chladenie
čerstvých potravín
• Stredné nastavenie teploty zaisťuje správne skladovanie čerstvých potravín. Vyššia teplota vnútri spotrebiča môže viesť ku skráteniu trvanlivosti potravín.
• Potraviny zabaľte, aby si zachovali čerstvosť a arómu.
• Na tekutiny a jedlo vždy používajte uzatvárateľné nádoby, aby ste predišli prenášaniu vôní a pachov v spotrebiči.
• Aby ste sa vyhli kontaminácii medzi uvarenými a surovými potravinami,
uvarené potraviny zakryte a skladujte oddelene od surových.
• Mrazené potraviny odporúčame rozmrazovať v chladničke.
• Do spotrebiča nevkladajte teplé potraviny. Skôr ako ich tam vložíte, nechajte ich vychladnúť na izbovú teplotu.
• Aby ste eliminovali vyhadzovanie potravín, nové zásoby potravín umiestnite vždy za staré.
6.3 Rady pre chladenie
potravín
• Skladovací priestor na čerstvé potraviny (na typovom štítku) je
označený .
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného balenia a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na maximálne 1 – 2 dni.
• Ovocie a zelenina: dôkladne očistite (odstráňte hlinu) a vložte do špeciálnej zásuvky (na zeleninu).
• V chladničke neodporúčame skladovať exotické ovocie, ako napr. banány, mango, papáju a pod.
• V chladničke sa nemá skladovať zelenina ako paradajky, zemiaky, cibuľa a cesnak.
• Maslo a syr: vložte do vzduchotesnej nádoby, zabaľte do alobalu alebo polyetylénového vrecka, aby čo najviac zabránili pôsobeniu vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a vložte do priehradky na fľaše na dvierkach alebo do police na fľaše (ak je k dispozícii).
• Vždy si pozrite dátum trvanlivosti potravín, aby ste vedeli, ako dlho ich skladovať.

7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Čistenie vnútrajška

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť
C AB
www.aeg.com40
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte saponáty, abrazívne prášky ani čistiace prostriedky na báze chlóru alebo oleja, pretože poškodia povrchovú vrstvu.
UPOZORNENIE!
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

7.2 Pravidelné čistenie

Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dvierok a udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a nečistoty utrite handričkou.
3. Opláchnite a riadne vysušte.

7.4 Čistenie vzduchových kanálov

1. Odstráňte sokel (A) a potom ventilačnú mriežku (B).

7.3 Rozmrazovanie chladničky

Počas normálneho používania sa automaticky odstraňuje námraza z výparníka v chladiacom priestore. Rozmrazená voda odteká cez žľab do špeciálnej nádoby na zadnej strane spotrebiča nad motorovým kompresorom, kde sa odparuje.
Je dôležité, aby sa odtokový otvor na rozmrazenú vodu pod šalátovými zásuvkami pravidelne čistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej odkvapkávaniu na potraviny vnútri chladničky.
Na tento účel použite čistič trubíc dodávaný so spotrebičom.
2. Vyčistite ventilačnú mriežku.
3. Opatrne vytiahnite vzduchový deflektor von (C) a skontrolujte, či nie sú prítomné zvyšky vody z rozmrazovania.
4. Vyčistite dolnú časť spotrebiča vysávačom.

7.5 Obdobie mimo prevádzky

Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, sú potrebné nasledujúce preventívne opatrenia:
1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Vyčistite spotrebič a všetko príslušenstvo.
4. Dvierka nechajte otvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.

8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

8.1 Čo robiť, ak...

Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
Sieťová zástrčka nie je
správne zapojená do sieťo‐ vej zásuvky.
V sieťovej zásuvke nie je na‐
pätie.
Spotrebič je hlučný. Spotrebič nemá správnu
podporu.
Kompresor pracuje neustále. Teplota nie je nastavená
správne.
Do spotrebiča ste vložili prí‐
liš veľa potravín naraz.
Izbová teplota je príliš vyso‐
ká.
Potraviny vložené do spotre‐
biča boli príliš teplé.
Dvierka nie sú správne za‐
tvorené.
Dvierka nie sú správne za‐ rovnané alebo zasahujú do vetracej mriežky.
Dvierka sa ťažko otvárajú. Pokúsili ste sa opäť otvoriť
Žiarovka nefunguje. Žiarovka je v pohotovostnom
Spotrebič nie je vo vodorov‐ nej polohe.
dvierka ihneď po zatvorení.
režime.
Žiarovka je pokazená. Pozrite si časť „Výmena
SLOVENSKY 41
Zapojte správne sieťovú zá‐ strčku do sieťovej zásuvky.
Do sieťovej zásuvky zapojte iný elektrický spotrebič. Ob‐ ráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič sto‐ jí stabilne.
Pozrite si kapitolu „Ovládací panel“.
Počkajte niekoľko hodín a potom teplotu skontrolujte znova.
Pozrite si kapitolu „Montáž“.
Pred uskladnením nechajte potraviny vychladnúť na iz‐ bovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si pokyny na inštalá‐ ciu.
Medzi zatvorením a opätov‐ ným otvorením dvierok po‐ čkajte niekoľko sekúnd.
Zatvorte a otvorte dvierka.
osvetlenia“.
www.aeg.com42
Problém Možná príčina Riešenie
V spotrebiči je príliš veľa ná‐ mrazy a ľadu.
Tesnenie je poškodené ale‐
Potraviny nie sú správne za‐
Dvierka nie sú správne za‐ tvorené.
bo špinavé.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Potraviny lepšie zabaľte.
balené.
Teplota je nastavená ne‐
správne.
Spotrebič je úplne plný a sú‐
časne je nastavený na naj‐ nižšiu teplotu.
Teplota nastavená v spotre‐
biči je príliš nízka a okolitá teplota je príliš vysoká.
Po zadnej stene chladničky tečie voda.
Počas procesu automatické‐ ho rozmrazovania sa na za‐
Pozrite si kapitolu „Ovládací panel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐ zrite si kapitolu „Ovládací panel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐ zrite si kapitolu „Ovládací panel“.
Je to tak správne.
dnej stene roztápa námraza.
Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej
Dvierka boli otvárané príliš často.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
vody.
Dvierka neboli úplne zatvo‐
rené.
Uskladnené potraviny neboli
zabalené.
Uistite sa, že sú dvierka úpl‐ ne zatvorené.
Potraviny pred uskladnením v spotrebiči zabaľte do vhod‐ ného obalu.
Vnútri chladničky tečie voda. Potraviny bránia odtekaniu
vody do odtokového kanáli‐
Uistite sa, že potraviny sa nedotýkajú zadnej steny.
ka.
Odtokový kanálik je upchatý. Vyčistite odtokový kanálik.
Voda tečie na zem. Odtokový kanálik pre roztá‐
pajúci sa ľad nie je pripojený k odparovacej miske pod
Pripojte odtokový kanálik pre roztápajúci sa ľad k odparo‐ vacej miske.
spotrebičom.
Teplota v spotrebiči je príliš nízka alebo vysoká.
Dvierka nie sú správne za‐
Teplota potravín je príliš vy‐
Teplota nie je nastavená správne.
tvorené.
soká.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pred uskladnením nechajte potraviny vychladnúť na iz‐ bovú teplotu.
Problém Možná príčina Riešenie
Do spotrebiča ste vložili veľa
potravín naraz.
Dvierka ste otvárali príliš ča‐
sto.
V spotrebiči necirkuluje stu‐
dený vzduch.
Do spotrebiča vkladajte me‐ nej potravín naraz.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
Uistite sa, že v spotrebiči cir‐ kuluje studený vzduch. Po‐ zrite si kapitolu „Rady a tipy“.
SLOVENSKY 43
Ak odporúčanie nepovedie k želanému výsledku, zavolajte do najbližšieho autorizovaného servisného strediska.

8.2 Výmena osvetlenia

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.
Dôrazne sa odporúča používať iba originálne náhradné diely.
Použite iba LED žiarovky (E14 základné). Maximálny výkon je uvedený na jednotke žiarovky.
UPOZORNENIE!
Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.
1. Pomocou skrutkovača odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia.
2. Odoberte kryt osvetlenia v smere šípok.
3. Žiarovku vymeňte za žiarovku s rovnakými parametrami a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče.
4. Znovu namontujte kryt osvetlenia.
5. Upevnite kryt osvetlenia utiahnutím skrutky.
6. Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky.
7. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.

8.3 Zatvorenie dvierok

1. Vyčistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si pokyny na inštaláciu.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com44

9. ZVUKY

10. TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
Čiarový kód na štítku energetických parametrov dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie o výkone spotrebiča v databáze EU EPREL. Energetický štítok, návod na používanie a ďalšie dokumenty si odložte, aby ste ich mali v prípade potreby neskôr k dispozícii.
Tie isté informácie sú dostupné aj v databáze EPREL na webovej stránke treba zadať model a číslo výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom štítku nájdete na stránke
https://eprel.ec.europa.eu
www.theenergylabel.eu

11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNÉ ÚSTAVY

Inštalácia a príprava spotrebiča na akékoľvek overenie ekologického dizajnu musí byť v súlade s normou EN 62552. Požiadavky na vetranie, rozmery otvoru a minimálne voľné priestory vzadu sú
uvedené v tomto návode na použitie v kapitole 3. Kontaktujte výrobcu ohľadom akýchkoľvek ďalších informácií, vrátane plánov naplnenia.
, kde
.
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SLOVENSKY 45
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
www.aeg.com/shop
211626873-C-012023
Loading...