Upute za uporabuHladnjak
KasutusjuhendKülmkapp
Lietošanas
instrukcija
ІнструкціяХолодильник
Ledusskapis
2
Sadržaj
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo
pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju
kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli
konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo
vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate
eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnost djece i slabijih osoba
Opća sigurnost 3
Svakodnevna uporaba 4
Održavanje i čišćenje 4
Postavljanje 4
Servisiranje 5
Upravljačka ploča 5
Uključivanje 5
Isključivanje 6
Pokazivač temperature 6
Podešavanje temperature 6
Funkcija COOLMATIC 6
Funkcija FROSTMATIC 7
Prva uporaba 7
Čišćenje unutrašnjosti 7
Svakodnevna uporaba 7
Otapanje 7
Pomične police 8
Stavljanje polica vrata 8
Kontrola vlage 8
Kalendar zamrzavanja 9
Informacije o sigurnosti
Korisni savjeti i preporuke 9
3
Savjeti za uštedu energije 9
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Savjeti za zamrzavanje 9
Savjeti za zamrzavanje 9
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih
namirnica 10
Čišćenje i održavanje 10
Redovito čišćenje 10
Odmrzavanje zamrzivača 11
Odmrzavanje zamrzivača 11
Razdoblje nekorištenja 12
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐
stavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐
te i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako
Informacije o sigurnosti
da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno
informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih koris‐
ničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potreb‐
nog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za
vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj
s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna
klopka za djecu.
Opća sigurnost
POZOR
Održavajte otvore za ventilaciju čistima.
3
• Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je
opisano u ovoj knjižici uputa.
• Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ub‐
rzavanje procesa otapanja.
• Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u
uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Nemojte oštetiti rashladni krug.
• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim
stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
– izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
4
Informacije o sigurnosti
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo
kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni
udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel se ne smije produžavati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite da imate pristup do električnog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid, nemojte utaknuti utikač. Po‐
stoji opasnost od električnog udara ili požara.
6.
Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca žarulje
• Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke
vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli
eksplodirati.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane.
Konzultirajte odgovarajuće upute.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež‐
nog napajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je po‐
trebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu
uređaja.
Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim
odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj
ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga
kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pre‐
grijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan
stupanj ventilacije.
1) Ako je poklopac žarulje predviđen
Upravljačka ploča
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid
kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i
spriječili mogućnost opeklina.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
•
Spojite isključivo na pitku vodu.
2)
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo ori‐
ginalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu
niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s
urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti
zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa‐
zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača
topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
Upravljačka ploča
5
123456789
1. Indikatorsko svjetlo
2. Prekidač ON/OFF
3. Regulator temperature (najtoplije)
4. Indikator temperature
5. Regulator temperature (najhladnije)
6. Indikator FROSTMATIC
7. Prekidač FROSTMATIC
8. Indikator COOLMATIC
9. Prekidač COOLMATIC
Funkcije COOLMATIC i FROSTMATIC ne mogu se uključivati istovremeno.
Uključivanje
1. Utaknite električni utikač u mrežnu utičnicu.
2) Ako je predviđeno spajanje na vodu
6
Upravljačka ploča
2. Pritisnite prekidač ON/OFF.
3. Upalit će se kontrolno svjetlo.
Isključivanje
1. Držite prekidač ON/OFF pritisnut duže od 5 sekundi.
2. Nakon toga će se prikazati odbrojavanje temperature od -3 -2 -1. Kad se
pojavi "1" - uređaj je ugašen. Isključuje se pokazivač temperature. Isključuje
se indikatorsko svjetlo.
Pokazivač temperature
Pokazivač temperature daje razne informacije:
• za vrijeme uobičajenog rada, pokazivač temperature pokazuje trenutnu
temperaturu u hladnjaku (STVARNA temperatura). STVARNA temperatura
prikazana je osvijetljenim brojevima.
• Za vrijeme podešavanja temperature, pokazivač temperature pokazuje tre‐
nutno postavljenu temperaturu hladnjaka (ŽELJENA temperatura). ŽELJE‐
NA temperatura prikazana je trepćućim brojevima.
rature. Indikator temperature odmah će prikazati promijenjenu postavku
(ŽELJENU temperaturu) i počet će treperiti.
2. Pri svakom pritisku regulatora temperature ŽELJENA temperatura pod‐
ešava se za 1 °C. ŽELJENA temperatura mora se postići unutar 24 sata.
3. Kratko nakon što je podešena potrebna temperatura (oko 5 sekundi), in‐
dikator temperature ponovo prikazuje trenutnu STVARNU temperaturu
unutar odgovarajućeg odjeljka. Indikator se mijenja, više ne treperi, već
stalno svijetli.
Za ispravno očuvanje namirnica trebate postaviti sljedeće temperature:
• + 5 °C u hladnjaku
Kada se postavka promijeni, kompresor ne počinje odmah s radom ako je au‐
tomatsko odleđivanje u tijeku. Budući da se temperatura čuvanja hrane u
hladnjaku postiže brzo, možete čuvati hranu odmah nakon uključivanja.
Funkcija COOLMATIC
Funkcija COOLMATIC prikladna je za brzo hlađenje velikih količina robe u
hladnjaku.
Za aktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač COOLMATIC .
2. Upalit će se indikator COOLMATIC .
3. Automatski se odabire ŽELJENA temperatura od +2°C.
Za deaktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač COOLMATIC .
2. Indikator COOLMATIC se gasi.
Funkcija COOLMATIC automatski se zaustavlja nakon 6 sati.
Prva uporaba
Ako se uključi funkcija COOLMATIC, postavka temperature možda se neće
promijeniti.
Funkcija FROSTMATIC
Funkcija FROSTMATIC ubrzava zamrzavanje svježe hrane i istovremeno štiti
već spremljene namirnice od neželjenog povećanja temperature.
Za aktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač FROSTMATIC.
2. Upalit će se indikator FROSTMATIC.
Za deaktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite prekidač FROSTMATIC .
2. Indikator FROSTMATIC se gasi.
Funkcija FROSTMATIC automatski se zaustavlja nakon 48 sati.
Ako se uključi funkcija FROSTMATIC , postavka temperature možda se neće
promijeniti.
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
7
Svakodnevna uporaba
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana može se prije upotrebe otopit i u od jelj ku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje imate na ra‐
spolaganju za taj postupak.
Manji komadi mogu se čak i kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača:
U tom slučaju kuhanje će duže trajati.
8
Svakodnevna uporaba
Pomične police
Stjenke zamrzivača opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
Bolje ćete iskoristiti prostor ako su prednje
polupolice polegnute na stražnjima.
Stavljanje polica vrata
Polu-police vrata mogu se postaviti na različitim visinama.
Za podešavanje učinite sljedeće:
1. podignite policu s polu-policom vra‐
ta i izvucite je iz držača u vratima
2. izvadite držač iz vodilice ispod
police
3. Za postavljanje polu-polica na neku
drugu visinu obavite opisane po‐
stupke obrnutim redoslijedom.
Kontrola vlage
Na staklenoj polici ugrađen je mehanizam
s urezima (podesivim pomoću klizne
poluge), koji omogućuje podešavanje
temperature u ladicama za povrće.
Kada su otvori za ventilaciju zatvoreni:
prirodna vlaga koju sadrži hrana u
odjeljcima za voće i povrće će se duže oču‐
vati.
Kada su otvori za ventilaciju otvoreni:
veće kruženje zraka dovodi do nižeg
stupnja vlage u odjeljcima za voće i povrće.
Korisni savjeti i preporuke
Kalendar zamrzavanja
Simboli pokazuju različite vrste zamrznutih namirnica.
Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjesecima za odgovarajuće vrste
zamrznute hrane. Je li gornja ili donja vrijednost označenog vremena čuvanja
valjana ovisi o kvaliteti namirnica te pripremi prije zamrzavanja.
Korisni savjeti i preporuke
Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim po‐
stavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili
led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature
prema nižim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti
9
Savjeti za zamrzavanje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu
iznad ladice za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo
koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati
u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više
moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na
vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se
čuvati u hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste najbolje iskoristili postupak zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih
savjeta:
10
Čišćenje i održavanje
• Za zamrzavanje maksimalne količine prikazane na nazivnoj pločici pritisnite
prekidač FROSTMATIC 24 sata prije zamrzavanja ili za manje količine 4 do
6 sati. Upalit će se lampica.
• Prekidač FROSTMATIC se ne mora pritiskati ako su količine za zamrzavanje
male.
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo
željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osi‐
gurali nepropusnost pakiranja;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznu‐
tom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature;
• nemasne namirnice bolje se čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok
čuvanja namirnica;
• led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može
prouzročiti smrzotine na koži;
• preporučuje se da datum zamrzavanja bude dobro vidljiv na svakom
pakiranju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
• osigurajte se da je zamrznuta hrana dostavljena iz trgovine namirnica do
zamrzivača u što krećem roku;
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti.
• Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice.
Čišćenje i održavanje
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom.
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su
čiste i bez naslaga.
• dobro isperite i osušite.
Čišćenje i održavanje
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje
vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti
jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja
četkom ili usisavačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti
električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže
kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog
toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom
s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se
zaustavi motor kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se
ispušta u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompre‐
sora, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispu‐
štanje otopljene vode u sredini kanala
odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da
ga voda preplavi te iscuri na hranu u unu‐
trašnjosti. Koristite isporučeno posebno
sredstvo za čišćenje koje ćete naći već
umetnuto u otvor za ispuštanje.
11
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se nakupljati oko vrha odjeljka.
Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike
3-5 mm.
Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake:
1. isključite uređaj.
12
Rješavanje problema
2. izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite
ih na hladno mjesto.
3. otvorite vrata.
4. Nakon dovršenog odmrzavanja dobro osušite unutrašnjost.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature tako da postignete najviši stupanj hladno‐
će i ostavite uređaj da radi dva do tri sata s tim postavkama.
7. Vratite prethodno izvađene namirnice u odjeljak.
UPOZORENJE
Nikada nemojte koristiti oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača
jer biste ga mogli oštetiti. Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač.
Rast temperature na pakiranjima zamrznutih namirnica tijekom odmrzavanja
može skratiti njihov siguran rok skladištenja.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, poduzmite slijedeće mjere opreza:
• iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
• izvadite svu hranu
•
odmrznite
• ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
3)
i očistite uređaj te sav pribor
Rješavanje problema
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐
pajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme koji nisu
obuhvaćeni ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog medija).
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj bučno radi.Uređaj ne stoji kako treba.Provjerite stoji li uređaj sta‐
Uređaj ne radi. Žarulja
ne radi.
Električni utikač nije dobro
3) Ako je predviđeno.
Uređaj je isključen.Uključite uređaj.
utaknut u utičnicu mrežnog
napajanja.
bilno (sve četiri nožice tre‐
baju biti na podu)
Ispravno utaknite električni
utikač u utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Rješavanje problema
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj nema napajanja.
Žarulja ne radi.Lampica je postavljena u
Žarulja je neispravna.Pročitajte poglavlje
Kompresor neprekidno
radi.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatva‐
Vrata su prečesto bila otva‐
Temperatura proizvoda je
Sobna temperatura je pre‐
Kompresor se ne pokre‐
će odmah nakon pri‐
tiska prekidača COOL‐
MATIC ili FROSTMA‐
TIC ili nakon promjene
temperature.
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjak.Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Proizvodi sprječavaju pro‐
Ne može se podesiti
temperatura.
Temperatura u uređaju
je previsoka/preniska.
Nema napona u utičnici
mrežnog napajanja.
način mirovanja.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
rana.
previsoka.
visoka.
To je normalno, nije došlo
do pogreške.
Za vrijeme automatskog
procesa odmrzavanja inje
se odmrzava na stražnjoj
ploči.
tok vode u kolektor vode.
Funkcije COOLMATIC ili
FROSTMATIC su uključe‐
ne.
Regulator temperature nije
ispravno podešen.
Spojite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog na‐
pajanja.
Pozovite kvalificiranog
električara.
Zatvorite i otvorite vrata.
"Zamjena žarulje".
Podesite na višu temperatu‐
ru.
ranje vrata".
Nemojte ostavljati vrata otvo‐
rena duže no što je potrebno.
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Snizite temperaturu u prosto‐
riji.
Kompresor se uključuje
nakon određenog vremena.
To je normalno.
Proizvodi ne smiju dodirivati
stražnju ploču.
Isključite COOLMATIC ili
FROSTMATIC ručno ili pri‐
čekajte s podešavanjem
temperature dok se funkcija
ne poništi automatski.
Pogledajte poglavlje
"Funkcije COOLMATIC ili
FROSTMATIC".
Podesite na višu/nižu tempe‐
raturu.
13
14
Rješavanje problema
ProblemMogući uzrokRješenje
Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatva‐
Temperatura proizvoda je
U uređaj stavljate mnogo
Temperatura u
hladnjaku je previsoka.
Temperatura u zamrzi‐
vaču je previsoka.
Stvara se previše inja.Hrana nije ispravno umota‐
Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatva‐
Regulator temperature nije
previsoka.
proizvoda odjednom.
Nema kruženja hladnog
zraka u uređaju.
Proizvodi su sastavljeni
preblizu jedan do drugoga.
na.
ispravno podešen.
Zamjena žarulje
1. Isključite uređaj.
2. Pritisnite stražnju kvačicu i isto‐
vremeno povucite poklopac kliznim
pokretom u smjeru strelice.
3. Zamijenite žarulju novom iste snage
(maksimalna snaga prikazana je na
poklopcu žarulje).
4. Vratite poklopac žarulje po‐
tiskivanjem u prvobitni položaj.
5. Uključite uređaj.
6. Otvorite vrata. Provjerite je li se ža‐
rulja uključila.
ranje vrata".
Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Stavljajte manje proizvoda
istovremeno.
Provjerite kruži li hladni zrak
po uređaju.
Čuvajte proizvode tako da
omogućite kruženje hladnog
zraka.
Ispravno umotajte hranu.
ranje vrata".
Podesite na višu temperatu‐
ru.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni
servis.
Postavljanje
Postavljanje
Dimenzije prostoraVisina1225 mm
Širina560 mm
Dubina550 mm
Vrijeme odgovora12 h
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani
uređaja i na energetskom natpisu.
Postavljanje
Pozicioniranje
UPOZORENJE
Ako zbrinjavate stari uređaj koji ima bravu na vratima, morate se osigurati da
ste je onesposobili kako biste spriječili da mala djeca ostanu zarobljena u unu‐
trašnjosti.
Utikač na uređaju mora biti dostupan nakon postavljanja.
15
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatska klasaSobna temperatura
SN+10°C do + 32°C
N+16°C do + 32°C
ST+16°C do + 38°C
T+16°C do + 43°C
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici
odgovaraju električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena,
spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
16
Briga za okoliš
Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.
50 mm
min.
200 cm
2
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga
treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli
ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
min.
200 cm
2
Sisukord
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
17
Ohutusinfo 17
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 18
Üldised ohutusjuhised 18
Igapäevane kasutamine 19
Hooldus ja puhastamine 19
Paigaldamine 19
Teenindus 20
Juhtpaneel 20
Sisselülitamine 20
Väljalülitamine 21
Temperatuurinäit 21
Temperatuuri reguleerimine 21
COOLMATIC funktsioon 21
FROSTMATIC funktsioon 22
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐
hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina
ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis
tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist
18
Ohutusinfo
ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise
korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle ka‐
sutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutus‐
juhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjus‐
tuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puu‐
dus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid
juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja
vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äravis‐
kamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldised ohutusjuhised
ETTEVAATUST
Hoidke ventilatsiooniavad vabadena.
• Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade ette nähtud toiduainete ja/või
jookide säilitamiseks tavalises kodumajapidamises.
• Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või
kunstlikke abivahendeid.
• Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme
sees.
• Ärge kahjustage jahutusvedeliku vooluahelat.
• Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutusvedelikku isobutaan (R600a).
Tegemist on keskkonnasõbraliku maagaasiga, mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutus‐
vedeliku ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
– vältige lahtist leeki ja sädemeid
– õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub
Ohutusinfo
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta too‐
det mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või
elektrilöögi.
HOIATUS
Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja va‐
hetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks seadme taga katki surutud või viga saa‐
nud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada
tulekahju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pistikut sellesse ühendada. Elektri‐
löögi või tuleoht.
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambikatteta
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmutuses olevaid toiduaineid, kui
teie käed on niisked/märjad, sest see võib põhjustada naha marrastusi või
külmapõletusi.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaada‐
ke vastavaid juhiseid.
19
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe pistikust lahti.
• Ärge puhastage seadet metallesemetega.
• Kontrollige külmkapi sulavee äravoolu regulaarselt. Vajadusel puhastage
äravoolu. Kui äravool on blokeeritud, hakkab vesi kogunema seadme põhja.
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi,
et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob
kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigal‐
damisjuhiseid.
4) Lambikate on ette nähtud
20
Juhtpaneel
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
•
Ühendage ainult joogiveevõrku.
5)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja
kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusva‐
heti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
korduvkasutatavad.
Juhtpaneel
, on
123456789
1. Märgutuli
2. ON/OFF lüliti
3. Temperatuuri regulaator (soojem)
4. Temperatuuri indikaator
5. Temperatuuri regulaator (külmem)
6. FROSTMATIC indikaator
7. FROSTMATIC lüliti
8. COOLMATIC indikaator
9. COOLMATIC lüliti
Funktsioone COOLMATIC ja FROSTMATIC ei saa samaaegselt sisse lülitada.
Sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik seinakontakti.
5) Kui on ette nähtud veeühendus
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.