AEG SK91200-7I User Manual [es]

SANTO K 9 12 00-7i
Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka
Manual de instrucciones Frigorífico Bruksanvisning Kylskåp
Návod na používanie Chladnička
2
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob 3 Všeobecné bezpečnostní informace
3 Denní používání 4 Čištění a údržba 4 Instalace 4 Servis 5
Ovládací panel 5
Zapnutí 5 Vypnutí 6 Displej teploty 6 Nastavení teploty 6 Funkce COOLMATIC 6 Funkce Dovolená 6
Při prvním použití 7
Čistění vnitřku spotřebiče 7
Denní používání 7
Přemístitelné police 7 Umístění dveřních poliček 7
Regulace vlhkosti 8
Užitečné rady a tipy 8
Tipy pro úsporu energie 8 Tipy pro chlazení čerstvých potravin
Tipy pro chlazení 8
Čištění a údržba 9
Pravidelné čištění 9 Odmrazování chladničky 10 Vyřazení spotřebiče z provozu 10
Co dělat, když... 10
Výměna žárovky 12 Zavření dveří 12
Technické údaje 12 Instalace 13
Umístění 13 Odstranění držáků polic 13 Připojení k elektrické síti 13 Požadavky na větrání 14
Poznámky k životnímu prostředí 14
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
8
Bezpečnostní informace
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způ‐ sobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐ mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐ ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak ne‐ mohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
POZOR Udržujte větrací otvory volně průchodné.
Tento spotřebič je určen k uchování potravin a nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky), než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poško‐ zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený plamen a všechny zdroje ohně – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
3
4
Bezpečnostní informace
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/ nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ Jakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel nelze nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způ‐ sobit požár.
3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez‐ pečí úrazu elektrickým proudem nebo požár.
6.
Nespouštějte spotřebič bez krytu žárovky
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli odřít pokožku nebo způsobit omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
1)
vnitřního osvětlení.
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně do‐ držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. Jestliže nemůže vytáhnout zástrčku, přerušte přívod pro‐ udu.
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐ stavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐ zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐ dejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
Ovládací panel
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody.
2)
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně‐ ním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středi‐ sko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
5
Ovládací panel
1 2 3 4 5 6 7
1.
Provozní kontrolka
2.
Vypínač ON/OFF
3.
Ovladač teploty (nejteplejší)
4.
Displej teploty
5.
Ovladač teploty (nejchladnější)
6.
Ukazatel COOLMATIC
7.
Vypínač ON/OFF
Zapnutí
1.
Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.
2.
Stiskněte spínač ON/OFF.
3.
Provozní kontrolka se rozsvítí.
2) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
6
Ovládací panel
Vypnutí
1. Ovladač ON/OFF podržte stisknutý déle než 5 vteřin.
2. Poté se zobrazí odpočítávání teploty od -3-2-1. Když se zobrazí "1" , je
spotřebič vypnutý. Displej teploty zhasne. Provozní kontrolka zhasne.
Displej teploty
Displeje teploty zobrazují různé informace:
Během běžného provozu se zobrazuje současná teplota uvnitř mrazničky (SKUTEČNÁ teplota). SKUTEČNÁ teplota je signalizována svítícími čísly.
Během seřizování teploty se na displeji teploty zobrazuje právě nastavená teplota chladničky (POŽADOVANÁ teplota). POŽADOVANÁ teplota je sig‐ nalizována blikajícími čísly.
Nastavení teploty
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
1. Nastavte požadovanou teplotu stisknutím příslušného ovladače teploty.
Displej teploty bude okamžitě ukáže změněné nastavení (POŽADOVA‐ NOU teplotu) a bude blikat.
2. Při každém stisknutí ovladače teploty se POŽADOVANÁ teplota změní o
1 °C. POŽADOVANÉ teploty musí být dosaženo do 24 hodin.
3. Po nastavení požadované teploty se za krátkou dobu (asi 5 s) displej teploty
změní a opět zobrazuje současnou SKUTEČNOU teplotu uvnitř příslušné‐ ho oddílu. Displej teploty přestane blikat a bude stále svítit.
Pro správné uložení potravin nastavte následující teplotu:
• +5 °C v chladničce
Jestliže změníte nastavení, kompresor se nespustí hned, pokud právě probíhá automatické odmrazování. Protože chladnička rychle dosáhne skladovací te‐ ploty, můžete do ní vložit potraviny ihned po zapnutí.
Funkce COOLMATIC
Funkce COOLMATIC je vhodná pro rychlé zchlazení velkého množství potra‐ vin v chladničce. Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:
1. Stiskněte vypínač COOLMATIC .
2. Kontrolka COOLMATIC se rozsvítí.
3. Automaticky se zvolí nastavení POŽADOVANÉ teploty +2 °C.
Chcete-li tuto funkci vypnout, postupujte takto:
1. Stiskněte vypínač COOLMATIC .
2. Ukazatel COOLMATIC .
Funkce COOLMATIC se automaticky vypne za 6 hodin.
Pokud je funkce COOLMATIC zapnutá, nastavení teploty se nesmí změnit.
Funkce Dovolená
Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zavřenou v období dlou‐ hé dovolené (např. v létě), aniž vzniknou nepříjemné pachy.
Při prvním použití
Chladicí oddíl musí být při zapnutí funkce Dovolená prázdný.
Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:
1. tiskněte ovladač teploty (nejteplejší), až se na displeji teploty objeví pís‐
meno "H" (Holiday - dovolená). Při funkci Dovolená se nastaví teplota na +15 °C. Nyní je chladnička v režimu šetřícím energii.
Chcete-li tuto funkci vypnout, postupujte takto:
1. nastavte požadovanou teplotu stisknutím ovladače teploty chladničky.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušen‐ ství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
Denní používání
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police. K lepšímu využití prostoru mohou přední poloviční police ležet na zadních policích.
7
Umístění dveřních poliček
Dveřní poloviční polici můžete umístit do různé výšky. Postupujte následovně:
8
Užitečné rady a tipy
1. Zvedněte polici s poloviční dveřní
policí nahoru a vytáhněte ji z dveřních držáků.
2. Odstraňte podpěru z vodicí lišty pod
policí.
3. Stejným postupem v obráceném
pořadí zasuňte polici do jiné výšky.
Regulace vlhkosti
Ve skleněné polici jsou štěrbiny (nastavi‐ telné posuvnou páčkou), které umožňují regulaci teploty v zásuvce nebo zásuvkách na zeleninu. Se zavřenými větracími otvory: se přirozená vlhkost potravin v zásuvkách na ovoce a zeleninu uchová po delší dobu. S otevřenými větracími otvory: dochází k větší cirkulaci vzduchu a tedy snížení vlhkosti vzduchu v potravinách v zásuvkách na ovoce a zeleninu.
Užitečné rady a tipy
Tipy pro úsporu energie
Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výpar‐ níku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit re‐ gulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Čištění a údržba
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skle‐ něnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Čištění a údržba
POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
9
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou ne‐ utrálního mycího prostředku;
pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usa‐ zených nečistot;
důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐ rfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐ hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
10
Co dělat, když...
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená vo‐ da vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad mo‐ torem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chla‐ dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potravi‐ ny. Používejte speciální čisticí nástroj, kte‐ rý najdete již zasunutý do odtokového ot‐ voru.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
vyjměte všechny potraviny
odmrazte
nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontro‐ loval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
3)
a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
Co dělat, když...
UPOZORNĚNÍ Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku z nástěnné zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět po‐ uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐ dicí okruh).
3) Pokud je to možné.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný Spotřebič není správně in‐
Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá
Spotřebič je bez proudu.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky". Kompresor funguje
nepřetržitě. Dveře nejsou správně
Otvírali jste příliš často
Teplota spotřebiče je příliš
Teplota místnosti je příliš
Po stisknutí spínače COOLMATIC nebo po změně teploty se kom‐ presor nespustí okam‐ žitě.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložení potraviny brání od‐
Teplotu nelze nastavit. COOLMATIC funkce je za‐
stalovaný
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
správně do zásuvky.
Zásuvka není pod pro‐ udem.
Není správně nastavená te‐ plota.
zavřené.
dveře.
vysoká.
vysoká. To je normální jev a nezna‐
mená poruchu.
Během automatického od‐ mrazování se na zadní stě‐ ně rozmrazuje námraza.
toku vody do odtokového otvoru.
pnutá.
Zkontrolujte, zda je ve stabil‐ ní poloze (všechny čtyři no‐ žičky musejí být na podlaze)
Zástrčku zasuňte správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebi‐ če. Obraťte se na kvalifikované‐ ho elektrikáře.
Nastavte vyšší teplotu.
Viz "Zavření dveří".
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné.
Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Snižte teplotu místnosti.
Kompresor se spouští až po určité době.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stě‐ ny.
Vypněte COOLMATIC ruč‐ ně, nebo počkejte s nastave‐ ním teploty, až se funkce re‐ setuje automaticky. Viz funk‐ ci " COOLMATIC ".
11
12
Technické údaje
Problém Možná příčina Řešení
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Dveře nejsou správně
Teplota spotřebiče je příliš
Vložili jste příliš velké množ‐
Teplota v chladničce je příliš vysoká.
Výměna žárovky
1.
Vypněte spotřebič.
2.
Stiskněte zadní háček a současně posuňte kryt ve směru označeném šipkou.
3.
Použitou žárovku vyměňte za novou se stejným příkonem (maximální příkon je uveden na krytu světla).
4.
Nasaďte kryt žárovky zasunutím zpět do původní polohy.
5.
Zapněte spotřebič.
6.
Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
Není správně nastavená te‐ plota.
zavřené.
vysoká.
ství potravin najednou. Ve spotřebiči neobíhá
chladný vzduch.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz "Zavření dveří".
Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Dávejte do spotřebiče raději méně potravin.
Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch.
Zavření dveří
1.
Vyčistěte těsnění dveří.
2.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3.
V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní středisko.
Technické údaje
Rozměry výklenku Výška 1225 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Instalace
Umístění
UPOZORNĚNÍ Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na dveřích, mu‐ síte ho znehodnotit tak, aby se malé děti nemohly uvnitř zavřít.
Síťová zástrčka musí být po instalaci volně přístupná.
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatická třída Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je možné police bezpečně zajistit během přepravy. Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
1.
Posuňte držáky polic ve směru šip‐ ky (A).
2.
Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačte dopředu, až se uvolní (B).
3.
Odstraňte zarážky (C).
A
13
B
C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
14
Poznámky k životnímu prostředí
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.
50 mm
min. 200 cm
2
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
min. 200 cm
2
Tartalomjegyzék
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
Tartalomjegyzék
15
Biztonsági információk 15
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága 16 Általános biztonság 16 Napi használat 17 Ápolás és tisztítás 17 Üzembe helyezés 17 Szerviz 18
Kezelőpanel 18
Bekapcsolás 19 Kikapcsolás 19 Hőmérsékletjelzés 19 Hőmérséklet-szabályozás 19 COOLMATIC funkció 19 Nyaralás üzemmód 20
Első használat 20
A készülék belsejének tisztítása
Napi használat 21
Mozgatható polcok 21 A fél ajtópolc elhelyezése 21 Páratartalom-szabályozás 22
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz‐ nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy min‐ denki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos
222351221-00-122008
használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket ela‐
Hasznos javaslatok és tanácsok 22
Energiatakarékossági ötletek 22 Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
Ötletek a hűtőszekrény használatához 22
Ápolás és tisztítás 23
Időszakos tisztítás 23 A hűtőszekrény leolvasztása 23 A készülék üzemen kívül helyezése
Mit tegyek, ha... 24
Izzócsere 26 Az ajtó záródása 26
Műszaki adatok 27 Üzembe helyezés 27
20
Elhelyezés 27 A polctartók eltávolítása 27 Elektromos csatlakoztatás 28 Szellőzési követelmények 28
Környezetvédelmi tudnivalók 29
A változtatások jogát fenntartjuk
22
24
16
Biztonsági információk
jándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal ren‐ delkezzen annak használatát és biztonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a bizton‐ ságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐ sek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) aj‐ tóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonság
FIGYELEM A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál ház‐ tartásban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a le‐ olvasztási folyamat elősegítésére.
Ne használjon más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐ zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐ kony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található.
Biztonsági információk
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bár‐ milyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzár‐ latot, tüzet vagy áramütést okozhat.
VIGYÁZAT Mindenféle elektromos alkatrész (hálózati csatlakozóvezeték, dugasz, komp‐ resszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmun‐ katársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa
a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túl‐ melegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhető le‐
gyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt.
Áramütés vagy tűz veszélye.
6.
Tilos üzemeltetni a készüléket a belső világítás
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez ned‐ ves/vizes kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sé‐ rüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
4)
lámpaburkolata.
17
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok fel‐ robbanhatnak.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar‐ tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az ára‐ mellátást.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrényben a leolvadt víz számára ki‐ alakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a víz‐ elvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fe‐ jezetek útmutatását.
4) Ha van a belső világításnak
18
Kezelőpanel
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a cso‐ magolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj viszszafolyjon a kompresszorba.
Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehes‐ sen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék te‐ lepítése után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa.
5)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐ hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól besze‐ rezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő kör‐ nyéke. A készüléken használt és hasznosíthatóak.
szimbólummal megjelölt anyagok újra‐
Kezelőpanel
1.
Jelzőfény
2.
ON/OFF kapcsoló
3.
Hőmérséklet-szabályozó (legmelegebb)
4.
Hőmérsékletjelzés
5) Ha van vízcsatlakoztatás
1 2 3 4 5 6 7
Kezelőpanel
5.
Hőmérséklet-szabályozó (leghidegebb)
6.
COOLMATIC kijelző
7.
COOLMATIC kapcsoló
Bekapcsolás
1.
A hálózati vezeték csatlakoztatása a konnektorba.
2.
Nyomja meg a ON/OFF kapcsolót.
3.
A jelzőfény felgyullad.
Kikapcsolás
1. Tartsa a ON/OFF kapcsolót lenyomva több mint 5 másodpercig.
2. Ezt követően a hőmérsékletérték visszaszámolása (-3 -2 -1) látható. Az "1"-
es szám megjelenésekor a készülék kikapcsol. Megszűnik a hőmérséklet‐ jelzés. A jelzőfény kikapcsol.
Hőmérsékletjelzés
A hőmérsékletjelzés többféle információt jelez:
Normál üzemelés közben a hőmérsékletjelzés a hűtőszekrényen belüli ak‐ tuális hőmérsékletet mutatja (TÉNYLEGES hőmérséklet). A TÉNYLEGES hőmérsékletet világító számok jelzik.
Hőmérséklet-szabályozási művelet közben a hőmérsékletjelzés az hűtő‐ szekrény aktuálisan beállított hőmérsékletét mutatja (KÍVÁNT hőmérséklet). A KÍVÁNT hőmérsékletet villogó számok jelzik.
Hőmérséklet-szabályozás
A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:
1. A megfelelő hőmérséklet-szabályozó megnyomásával állítsa be a kívánt
hőmérsékletet. A hőmérsékletjelzés azonnal átvált a módosított értékre (KÍVÁNT hőmérséklet), és a hőmérsékletjelzés villog.
2. A hőmérséklet-szabályozó minden egyes megnyomásakor a KÍVÁNT hő‐
mérséklet 1 °C-kal változik. A KÍVÁNT hőmérsékletet 24 órán belül kell a készüléknek elérnie.
3. A kívánt hőmérséklet beállítása után a hőmérsékletjelzés rövid idő után (kb.
5 másodperc múlva) ismét a megfelelő rekeszben uralkodó aktuális TÉNY‐ LEGES hőmérsékletet mutatja. A hőmérsékletjelzés villogás helyett folya‐ matosan kezd világítani.
Az élelmiszerek megfelelő tárolásához az alábbi hőmérsékletet kell beállítani:
• +5°C a hűtőszekrényben
A beállítás megváltoztatása után a kompresszor nem lép azonnal működésbe, ha éppen automatikus olvasztás folyik. Ha a hűtőszekrény gyorsan eléri a bel‐ sejében fennálló tárolási hőmérsékletet, Ön bekapcsolás után azonnal meg‐ kezdheti az élelmiszerek tárolását.
19
COOLMATIC funkció
A COOLMATIC funkció arra szolgál, rövid idő alatt nagyobb mennyiségű élel‐ miszert tudjon lehűteni a hűtőszekrényben. A funkció aktiválásához a következő lépéseket hajtsa végre:
20
Első használat
1. Nyomja meg a COOLMATIC kapcsolót.
2. A COOLMATIC jelzés felgyullad.
3. Automatikusan kiválasztásra kerül a +2°C-os KÍVÁNT hőmérséklet-beállí‐
tás.
A funkció kikapcsolásához a következő lépéseket hajtsa végre:
1. Nyomja meg a COOLMATIC kapcsolót.
2. A COOLMATIC jelzés kialszik.
A COOLMATIC funkció kb. 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
Ha a COOLMATIC funkció be van kapcsolva, lehetséges, hogy a hőmérséklet­beállítás nem változik.
Nyaralás üzemmód
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtőszekrény a szabadság (pl. nyaralás) hosszú időtartama alatt zárva és üresen álljon anélkül, hogy benne kellemetlen szagok képződnének.
A hűtőszekrényrekeszt ki kell üríteni, ha a nyaralás funkció be van kapcsolva.
A funkció aktiválásához a következő lépést hajtsa végre:
1. Tartsa addig benyomva a hőmérséklet-szabályozót (legmelegebb) gom‐
bot, amíg a hőmérsékletjelzésen meg nem jelenik a Nyaralás üzemmódot jelző "H" betű. A Nyaralás üzemmód a hőmérsékletet +15°C-ra állítja. A hűtőszekrény energiatakarékos üzemmódban van.
A funkció kikapcsolásához a következő lépést hajtsa végre:
1. A hűtőszekrény hőmérséklet-szabályozójának megnyomásával állítsa be
a kívánt hőmérsékletet.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Napi használat
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. A jobb térkihasználás érdekében az elülső félpolcok ráfektethetők a hátsókra.
A fél ajtópolc elhelyezése
A fél ajtópolcot különböző magasságokra lehet beállítani. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el:
1. a fél ajtópolccal emelje a polcot fel‐
fele és kifele az ajtóban lévő tartók‐ ból
2. vegye ki a tartókonzolt a polc alatti
vezetőelemből
3. A fenti műveletet fordítva hajtsa
végre a félpolcnak egy eltérő ma‐ gasságban történő behelyezésé‐ hez.
Napi használat
21
22
Hasznos javaslatok és tanácsok
Páratartalom-szabályozás
Az üvegpolc fiók tartalmaz egy eszközt egy réssel (amely egy csúszkával szabályoz‐ ható), ami lehetővé teszi a zöldségfiók(ok) hőmérsékletének szabályozását. Amikor a szellőzőnyílások zárva vannak: a gyümölcs- és zöldségrekeszekben lévő élelmiszerek természetes nedvességtar‐ talma hosszabb ideig megőrizhető. Amikor a szellőzőnyílások nyitva vannak: a jobb levegőkeringés a levegő alacso‐ nyabb nedvességtartalmát eredményezi a gyümölcs- és zöldségrekeszekben.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmérséklet-szabályozó magas be‐ állításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a pá‐ rologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót ala‐ csonyabb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyik‐ nek erős az aromája
úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon el‐ helyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Ápolás és tisztítás
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani.
Ápolás és tisztítás
FIGYELEM Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy bizto‐ sítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét.
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csö‐ veket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisz‐ títószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
23
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort kefével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel javítani tud a ké‐ szülék teljesítményén, és villamos áramot takaríthat meg a fogyasztásnál.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtá‐ madhatják/károsíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmente‐ sítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog.
24
Mit tegyek, ha...
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna kö‐ zepén látható lefolyónyílást, amely a jég‐ mentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lé‐ vő élelmiszerekre. Használja a kapott spe‐ ciális tisztítót, amely már eleve bent talál‐ ható a lefolyónyílás belsejében.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket:
válassza le a készüléket a táphálózatról
vegye ki az összes élelmiszert
olvassza le
hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lévő élelmiszer tönk‐ remenjen.
6)
és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot
Mit tegyek, ha...
VIGYÁZAT A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi‐ lyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Normál használat közben a bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfo‐ lyadék áramlása).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos A készülék alátámasztása
A készülék nem műkö‐ dik. A lámpa nem mű‐ ködik.
6) Ha szükséges.
nem megfelelő
A készülék ki van kapcsol‐ va.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy lábnak a padlón kell állnia)
Kapcsolja be a készüléket.
Mit tegyek, ha...
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A hálózati dugasz nincs he‐
A készülék nem kap ára‐
A lámpa nem működik. A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicseré‐
A kompresszor folya‐ matosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárá‐
Túl gyakori az ajtó nyitoga‐
A termékhőmérséklet túl
A szobahőmérséklet túl ma‐
A kompresszor nem in‐ dul el azonnal a COOL‐ MATIC kapcsoló meg‐ nyomása után, illetve a hőmérséklet módosítá‐ sa után.
Víz folyik le a hűtőszek‐ rény hátlapján.
Víz folyik be a hűtő‐ szekrénybe.
Az élelmiszerek megakadá‐
A hőmérséklet nem ál‐ lítható be.
lyesen csatlakoztatva a há‐ lózati aljzatba.
mot. Nincs feszültség a há‐ lózati aljzatban.
A hőmérséklet nincs he‐ lyesen beállítva.
tása.
magas.
gas. Ez normális jelenség, nem
történt hiba.
Az automatikus leolvasztási folyamat során a zúzmara leolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót.
lyozzák, hogy a víz a víz‐ gyűjtőbe folyjon.
A COOLMATIC funkció be van kapcsolva.
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt helyesen a hálózati aljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a há‐ lózati aljzatba. Forduljon szakképzett vil‐ lanyszerelőhöz.
lése" c. szakaszt. Állítson be magasabb hő‐
mérsékletet.
sa" c. szakaszt. Ne tartsa nyitva az ajtót a
szükségesnél hosszabb időn át.
Hagyja, hogy a termékhő‐ mérséklet a szobahőmér‐ sékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Csökkentse a szobahőmér‐ sékletet.
A kompresszor kis idő múlva elindul.
Ez helyes.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz.
Kapcsolja ki kézzel a COOL‐ MATIC funkciót, vagy várjon a hőmérséklet beállításával, amíg a funkció automatiku‐ san kikapcsolásra nem kerül. Olvassa el a "COOLMATIC funkció" c. szakaszt.
25
26
Mit tegyek, ha...
A készülékben a hő‐ mérséklet túl alacsony/ magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárá‐
A termékhőmérséklet túl
Túl sok termék van tárolva
A hűtőszekrényben a hőmérséklet túl magas.
Izzócsere
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
magas.
egy időben. Nincs hideglevegő-keringe‐
tés a készülékben.
Állítson be magasabb/ala‐ csonyabb hőmérsékletet.
sa" c. szakaszt. Hagyja, hogy a termékhő‐
mérséklet a szobahőmér‐ sékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Tároljon kevesebb terméket egy időben.
Gondoskodjon arról, hogy le‐ gyen hideglevegő-keringe‐ tés a készülékben.
Kapcsolja ki a készüléket. Nyomja le a hátsó kampót, és ezzel egyidejűleg csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt irányban. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan teljesítményű izzóra (a maximális teljesítmény megtekinthető a lám‐ paburkolaton). Az eredeti pozíciójába csúsztatva helyezze be a lámpaburkolatot. Kapcsolja be a készüléket. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás felgyullad-e.
Az ajtó záródása
1.
Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2.
Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
3.
Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márka‐ szervizhez.
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Az üreg méretei Magasság 1225 mm Szélesség 560 mm Mélység 550 mm
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adat‐ táblán és az energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
Elhelyezés
VIGYÁZAT Ha olyan régi készüléket selejtez ki, amelynek az ajtaján zár vagy retesz van, gondoskodnia kell arról, hogy azt használhatatlanná téve megelőzze azt, hogy kisgyermekek beszoruljanak a készülékben.
A készülék dugaszának az üzembe helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.
27
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérsék‐ lete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klímabesorolás Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és + 32°C között N +16°C és + 32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
A polctartók eltávolítása
A készülékében olyan polctartók találhatók, amelyek segítségével a polcokat szállítás közben fixálni lehet. A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni:
Loading...
+ 61 hidden pages