AEG SI7-1-4WB User Manual

INSTRUCTION BOOK GEBRAUCHSANWEISUNG

D E L I C AT E 7 0 0 0

D A M P F B Ü G E L E I S E N

S T E A M I R O N

 

SI7-1-4WB aeg.de aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 1

 

 

2019-12-05 12:23:07

 

 

 

 

 

 

AEG SI7-1-4WB User Manual

 

Linen

 

 

 

 

 

 

Cotton

 

 

 

 

 

 

 

G

H

J

J

 

 

Wool

 

 

 

 

 

 

Outdoor

Special

 

 

 

 

 

setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

Special

 

 

 

 

 

setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

I

 

 

 

 

 

 

N

 

 

D

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

E

K

L

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

2

 

 

 

www.aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 2

 

 

2019-12-05 12:23:07

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

7

8

9

10a

10b

11

12

 

 

www.aeg.com

3

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 3

 

 

2019-12-05 12:23:09

 

 

 

 

 

 

13

B

A

C

D

14

16

15

17

4

www.aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 4

 

 

2019-12-05 12:23:10

 

 

 

 

 

 

CONTENTS

ENGLISH

6

ESPAÑOL

21

NEDERLANDS

37

DEUTSCH

10

FRANÇAIS

26

PORTUGUÊS

42

يبرع

17

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

32

 

 

FOR PERFECT RESULTS

Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:

www.aeg.com/webselfservice

Register your product for better service:

www.registeraeg.com

Buy accessories and consumables for your appliance:

www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

When contacting Service, ensure that you have the following data available:

-Model Number

-PNC number

-Serial number

The information can be found on the rating plate.

www.aeg.com

5

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 5

 

 

2019-12-05 12:23:11

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.

may be possible that your steam iron does not produce steam immediately after filling it with water. The reason for this is that air trapped in the inner system can delay this function a few seconds. Please be patient and try it again by pressing the steam on/off button. For your convenience the steam will be produced after you release the steam on/ off button for a few seconds and it is not necessary to press the button all the time. Find out your rhythm for the best steaming result.

COMPONENTS

A.

Hot soleplate indicator

J.

Power cord

B.

Water spray nozzle

K.

Flush Clean button

C.

Light indicator for heat-up/cool-down

L.

Soft Water Activator, replaceable

D.

Headlight illuminating ironing area

M.

Water tank with max level indicator

E.

Temperature selector

N.

Cord wrap facility

F.

Water filling container

O.

RESILIUM anodized ski-sloped soleplate

G.

Steam jet button

P.

Water fill & Water Softener System cover

H.

Spray button

Q.

Iron heel

I.

Steam on/off button

R.

Steam button lock

Picture page 2-4

GETTING STARTED AND OPERATING INSTRUCTIONS

1Before first use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove foreign particles. Position the steam iron horizontally on the ironing-board or on a heat resistant, secure surface at the same height as an ironing-board. Unwind and straighten the power cord.

2Fill the steam iron with water. Make sure, the plug is outside the power outlet. Raise the heel of the iron, open the filling aperture cover (P). Use the water filling container provided (F), pour water to maximum level (M). Close the cover (P). This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use AEG AquaSense filtered water resp. a mix of 50% distilled, 50% tap water if the tap water is particularly hard.

Always refill the water tank to MAX level using cold water.

Caution! Never operate the appliance without any water in the tank.

This product is equipped with a detachable Soft Water Activator (L), we recommend to replace the Soft Water Activator every 3 months.

Before starting ironing, please test your iron on an old towel to ensure that no residues inside the iron are transferred to your garments. If necessary, wipe the soleplate with a slightly damp cloth.

3Connect the steam iron to the mains supply. Select the ironing programme from the temperature selector (E) on the steam iron. The light indicator (C) on the iron will pulsate when preheating. When turned on for the first time, temporary vapours/ odours may occur. The iron is equipped with an auto-steam function, which automatically adjusts the steam output to the selected ironing programme supporting best ironing results.

4As soon as the selected temperature has been reached, the lights indicator (C) is on permanently and the headlight (D) turns on. Now the iron is ready to be used.

5To activate the steam function, press and hold the steam on/off button (I). To stop the steam function, release the steam on/off button.

6To use the continuous steam function, slide the steam button lock (R). To stop the continuous steam function, slide the steam button lock.

7For extra steam, press the steam jet button for one second.

Iron with extra steam: Press the steam buttons the same time for improved crease removal. When releasing the buttons, use up the steam before putting the iron back on its heel.

Caution! Never release steam while the iron is standing on its heel.

Dry ironing: When not pressing steam buttons, the iron will be in dry mode.

8Using the spray mist. Pre-damp fabrics by pressing the spray button several times to release a fine mist; ensure the tank is at least half full.

9Steam hanging items. The vertical steam function is ideal for curtains and suits. Hold the iron at a distance of 10-20 cm and press the steam jet button.

6

www.aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 6

 

 

2019-12-05 12:23:11

 

 

 

 

 

 

10The iron is equipped with 3-way auto-off function. If the iron is left unattended on soleplate or the side, it automatically turns off after 30 seconds. If left unattended on the heel it automatically turns off after 8 minutes. To turn it on again, move the iron. A short beep can be heard before the iron is switched off by itself. To reactivate the iron, move it shortly and it is back to working mode.

11To switch-off the steam iron, turn the temperature selector to position 0, a short beep can be heard and all lights will turn off. Disconnect the mains plug. Never pull the supply cord. Instead, grasp the plug and pull.

Empty the water tank and let the iron cool completely before storage.

12Always store the iron on its heel with the cord twisted loosley around the cable wrap facility. To clean exterior surfaces, use damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as they may damage the surface.

CLEANING (DO NOT USE ANY DETERGENT)

13Flush Clean (K). Fill the tank with water to max level (M) and select “Linen” programme. When headlight flashes, unplug the iron. Hold the iron over a sink, press the Flush Clean button (K). Use a full tank of water. Release button to stop Flush Clean function. Repeat the procedure if necessary.

NOTE: DO NOT USE ANY DESCALING FLUID, VINEGAR OR CITRUS ACID!

14Soft Water Activator (L) is recommended right after Flush Clean. Open water filling cover (P) and pull the Soft Water

Activator (L) out for disposal. Replace with new Water Softener System AEG AEL08/900923065. Both Flush Clean & Water Softener System in combination ensure a clean, soft steam for best ironing results and longer lifetime of your steam iron.

15Cleaning the soleplate (O). To remove burnt residues, iron over a damp cloth while the iron is still hot.

To keep the soleplate smooth, avoid contact with metal objects. Never use scouring pads or harsh cleaners as they may damage the surface.

HOT SOLEPLATE INDICATOR (A)

16Your appliance is equipped with hot soleplate indicator ThermoSafe™ which detects when the soleplate is hot by changing its colour from black to red.

Note! During heat-up time, the soleplate might be hot even though the sticker didn’t turn red. Once the temperature of the soleplate is < 40°C, the colour changes back to black showing the iron is ready to be stored away.

Enjoy your new AEG product!

SAFETY ADVICE

Readthefollowinginstructioncarefullybeforeusingmachineforthefirsttime.

• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

• Children shall not play with the appliance.

• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Keeptheironanditscordoutofreachofchildrenlessthan8yearsofagewhenitis

energized or cooling down.

• The surfaces are liable to get hot during use .

• This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use AEG

AquaSensefilteredwater,takingoutimpuritieslikelimescale.Ifthetapwateris particularlyhard,useamixof50%distilledwaterand50%tapwater.

• The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequencycomplywiththespecificationsontheratingplate!

• The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage on the iron or its cord or if it is leaking.

• The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an extension cable suitable for 16 A can be used.

• If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the

www.aeg.com

7

GB

DE AR ES FR GR NL PT

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 7

 

 

2019-12-05 12:23:11

 

 

 

 

 

 

manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedperson,inordertoavoidhazard.

• The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.

• Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains.

• Theappliancemustbeswitchedoffandthemainsplugwithdrawneachtimeafter

use, before cleaning and maintenance.

• Theplugmustberemovedfromthesocketoutletbeforethewaterreservoirisfilled

with water.

• The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance.

• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.

• Donotexceedthemaximumfillingvolumeasindicatedontheappliances.

• Thefillingaperturemustnotbeopenedduringuse.

• Beforerefillingofthewaterreservoir,pleaseremoveplugfromsocket.

• Do not pour vinegar, descalers or other scented substances into the tank. Otherwise the warranty may be revoked.

• This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.

IRONING CHART

FABRIC

TEMPERATURE SETTING

IRONING RECOMMENDATION

 

 

 

 

Acrylic

Outdoor / Delicate

 

Dry iron inside out.

Acetate

Outdoor / Delicate

 

Dry iron inside out while still damp or use spray to dampen.

Nylon & Polyester

Outdoor / Delicate

 

Iron inside out while still damp or use spray to dampen.

 

 

 

 

Rayon

Outdoor / Delicate

 

Iron inside out.

Viscose

Outdoor / Delicate

 

Iron inside out.

Silk

Outdoor / Delicate

 

Iron inside out. Use an ironing cloth to prevent shiny iron marks.

Cotton blends

Outdoor / Delicate

 

Check the label and follow the manufacturer’s instructions.

 

 

 

Outdoor setting is recommended for this kind of fiber.

Water-repellent breathable

Outdoor

 

Gently wash and air-dry your outdoor garments according to

fabrics

 

 

their care label instructions. Carefully and slowly dry iron the

(excluding PVC-coatings)

 

 

outside to reach all parts of your garment in order to reactivate

 

 

 

the DWR (Durable Water Repellency) treatment and restore

 

 

 

the water repellency of your garment*. You can use this setting

 

 

 

after washing and air-drying your outdoor garment or anytime

 

 

 

you want to restore the water repellency of certain areas of your

 

 

 

garment.

 

 

 

* Better than air drying only for water - repellent outdoor

 

 

 

garments

Wool & Wool blends

Wool

 

Iron inside out or use ironing cloth.

Cotton

Cotton

 

Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use maximum

 

 

 

steam.

Corduroy

Cotton

 

Steam iron inside out or use ironing cloth.

Linen

Cotton or

Linen

Iron inside out or use ironing cloth to prevent shiny iron marks,

 

 

 

especially with dark-colored fabrics. Dry iron while still damp or

 

 

 

use spray to dampen. Use maximum steam.

8

 

 

www.aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 8

 

 

2019-12-05 12:23:11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FABRIC

TEMPERATURE SETTING

IRONING RECOMMENDATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denim

 

Cotton or

Linen

Use maximum steam. Apply maximum steam by pressing and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

holding the steam on/off button.

 

Please follow the instructions of your garment care label.

Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from the recommendations in the table!

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

 

 

 

 

Soleplate is not heating even

Connection problem

Check main power supply cable, plug and

though iron is turned on.

 

outlet.

 

 

Temperature control is in “Outdoor”

Select higher programme like “

Cotton”.

 

position.

 

 

Iron does not produce steam.

Not enough water in tank.

Fill water tank (see “Getting started”, no 2).

 

Selected temperature is lower than that

Increase temperature to at least “

Cotton”.

 

specifiied to use with steam.

 

 

Steam jet and vertical steam jet

Steam jet function was used very

Put iron on horizontal position and wait before

function does not work.

frequently within a short period.

using steam jet function.

 

 

Iron is not hot enough.

Adjust the proper temperature to steam

 

 

ironing (up to “ Cotton”). Put iron in vertical

 

 

position and wait until temperature indicator

 

 

light turns off.

 

Water leaks from the soleplate

The iron is not hot enough.

Select the Cotton setting (“ Cotton” to

during ironing.

 

maximum) suitable for steam ironing. Put the

 

 

iron on its heel and wait until the headlight is

 

 

on before you start ironing.

 

Flakes and impurities come out of

You have used hard water, which has

Press and hold the steam button for about

the soleplate during ironing.

caused scale flakes to develop in the

one minute to get steam. Then hold one more

 

water tank. Clean the iron according to

minute in order to clean the steam generating

 

Cleaning section.

system. Before starting ironing, please test

 

 

your iron on an old towel to ensure that no

 

 

residues inside the iron are transferred to your

 

 

garments.

 

Water leaks from the soleplate

The iron has been put in horizontal

Empty the water tank.

 

while the iron is cooling down or

position while there is still water in the

 

 

after it has been stored.

water tank.

 

 

Brown streaks come out of the

You may have used chemical

To prevent this from happening, it is

soleplate while ironing and stain

descaling agents different from the

recommended to exchange the Soft Water

the linen.

recommendation.

Activator according to the indications.

 

Fabric fibers have accumulated in the

Clean the soleplate with a damp soft cloth.

 

holes of the soleplate and are burning.

 

 

 

Fabrics might not be properly rinsed or

Please rinse the fabrics properly before ironing.

 

the garments are new and have not been

 

 

 

washed before ironing.

 

 

GB

DE AR ES FR GR NL PT

www.aeg.com

9

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 9

 

 

2019-12-05 12:23:11

 

 

 

 

 

 

DISPOSAL

This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with normal household waste.

This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.

AEG reserves the right to change products, information and specifications without notice.

DEUTSCH

Danke das Sie sich für ein Produkt von AEG entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von AEG zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig.

Es ist möglich, dass Ihre Dampfstation nicht sofort nach dem Befüllen mit Wasser Dampf produziert. Der Grund dafür ist, dass im inneren System eingeschlossene Luft diese Funktion einige Sekunden verzögern kann. Haben Sie bitte etwas Geduld und drücken Sie die Dampftaste erneut. Zu Ihrer Bequemlichkeit wird der Dampf erzeugt, nachdem Sie die Dampftaste für ein paar Sekunden losgelassen haben und es nicht notwendig ist, die Taste die

ganze Zeit zu drücken. Finden Sie Ihren eigenen Rhythmus für beste Dampfergebnisse.

TEILE

A.

Anzeige für heiße Bügelsohle

J.

Netzkabel

B.

Wassersprühdüse

K.

Flush Clean-Taste

C.

Leuchtanzeige zum Aufheizen / Abkühlen

L.

Soft Water Activator, austauschbar

D.

Licht, das die Bügelfläche erhellt

M.

Maximale Wasserstandsanzeige

E.

Temperaturwähler

N.

Kabelaufwicklungsvorrichtung

F.

Wasserfüllbehälter

O.

RESILIUM ™ SKI anodisierte Bügelsohle

G.

Dampfstoßtaste

P.

Wassertankund Water Softener System-Abdeckung

H.

Sprühtaste

Q.

Abstellfläche aus Metall

I.

Dampf Ein/Aus-Taste

R.

Dampftastensperre

Abbildung Seite 2-4

ERSTE SCHRITTE

1Vor der ersten Inbetriebnahme. Entfernen Sie alle Klebstoffreste und reiben Sie sie vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank aus, um Fremdpartikel zu entfernen. Positionieren Sie das Dampfbügeleisen horizontal auf dem Bügelbrett oder auf einer hitzebeständigen, sicheren Oberfläche, die auf gleicher Höhe mit dem Bügelbrett ist.

Wickeln Sie das Netzkabel ab und glätten Sie es.

2Befüllen Sie das Dampfbügeleisen mit Wasser. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel noch nicht im Kabelstaufach gesteckt ist. Heben Sie die Abstellfläche an und öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (P). Gießen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Wasserfüllbehälter (F) Wasser bis zum maximalen Füllstand (M) ein. Schließen Sie den Deckel (P). Dieses Produkt ist zur Verwendung mit Leitungswasser geeignet. Es wird empfohlen, AEG AquaSense-gefiltertes Wasser bzw. eine Mischung aus 50 % destilliertem Wasser und 50 % Leitungswasser zu verwenden, falls das Leitungswasser besonders hart ist.

Füllen Sie den Wassertank stets bis zur Marke MAX mit kaltem Wasser. Vorsicht! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser im Tank.

Dieses Gerät ist mit einem abnehmbaren Soft Water Acitvator (L) ausgestattet, wir empfehlen sein Auswechseln alle 3

Monate.

Bevor Sie mit dem Bügeln beginnen, testen Sie Ihr Bügeleisen bitte mit einem alten Handtuch, um sicherzustellen, dass keine Rückstände aus dem Inneren des Bügeleisens auf Ihre Wäsche gelangen. Wenn nötig, wischen Sie die Bügelsohle mit einem leicht befeuchteten Tuch ab.

3Schließen Sie das Dampfbügeleisen an die Stromversorgung an. Wählen Sie das Bügelprogramm vom Temperaturwähler

(E) des Dampfbügeleisens aus. Die Kontrolllampe (C) auf dem Bügeleisen blinkt während des Aufheizens. Beim ersten Einschalten kann es zu einer vorübergehenden Dampf-/Geruchsentwicklung kommen. Das Bügeleisen ist mit einer automatischen Dampffunktion ausgestattet, die die Dampfausgabe automatisch an das gewählte Bügelprogramm anpasst und somit für optimale Bügelergebnisse sorgt.

10

www.aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 10

2019-12-05 12:23:11

 

 

4Sobald die gewählte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Anzeige (C) dauerhaft und das Licht (D) schaltet sich ein. Das Gerät kann jetzt verwendet werden.

5Um die Dampffunktion zu aktivieren, halten Sie die Dampf Ein/Aus-Taste (I) gedrückt. Zum Ausschalten der Dampffunktion lösen Sie die Taste.

6Zur Verwendung der kontinuierlichen Dampffunktion schieben Sie die Dampftastenverriegelung (R). Zum Ausschalten der kontinuierlichen Dampffunktion schieben Sie die Dampftastenverriegelung.

7Für zusätzlichen Dampf drücken Sie eine Sekunde lang die Dampfstoßtaste.

Bügeln mit zusätzlichem Dampf: Drücken Sie zur besseren Entfernung von Falten gleichzeitig die Dampftasten. Wenn Sie die Tasten loslassen, bügeln Sie allen Dampf auf, bevor Sie das Bügeleisen auf seine Abstellfläche zurücksetzen. Vorsicht! Setzen Sie niemals Dampf frei, während das Bügeleisen auf seiner Abstellfläche steht.

Trockenbügeln: Wenn Sie die Dampftasten nicht drücken, wird das Bügeleisen im Trockenmodus betrieben.

8Verwendung des Sprühnebels. Befeuchten Sie Stoffe vorab durch mehrmaliges Drücken der Sprühtaste, um einen feinen

Nebel freizusetzen. Stellen Sie sicher, dass der Tank mindestens halb voll ist.

9Bedampfung hängender Objekte. Die vertikale Dampffunktion eignet sich hervorragend für Vorhänge und Anzüge. Halten Sie das Bügeleisen 10 bis 20 cm vom jeweiligen Objekt entfernt und drücken Sie die Dampfstoßtaste.

10Das Bügeleisen ist mit einer dreifachen automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. Wenn das Bügeleisen unbeaufsichtigt auf die Bügelsohle oder zur Seite gestellt wird, schaltet es sich nach 30 Sekunden automatisch aus. Wenn das Bügeleisen unbeaufsichtigt auf die Abstellfläche gestellt wird, schaltet es sich nach 8 Minuten automatisch aus. Bewegen Sie das

Bügeleisen, um es erneut einzuschalten. Vor dem automatischen Abschalten ertönt ein kurzer Piepton. Um das Bügeleisen erneut zu aktivieren, bewegen Sie es kurz, um es erneut in den Betriebsmodus zu versetzen.

11Um das Dampfbügeleisen auszuschalten, drehen Sie den Temperaturwähler in Position 0. Daraufhin ertönt ein kurzer Piepton und alle Lampen werden ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen nur am Netzstecker selbst.

Leeren Sie den Wassertank und lassen Sie das Bügeleisen vor der Lagerung vollständig abkühlen.

12Bewahren Sie das Bügeleisen stets auf seiner Abstellfläche auf, mit dem Netzkabel locker um die Kabelhalterung gewickelt.

Verwenden Sie ein feuchtes weiches Tuch zur Reinigung von Außenflächen. Wischen Sie diese anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen können.

REINIGUNG (VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL)

13Flush Clean (K). Füllen Sie den Wassertank bis zum maximalen Füllstand (M) und wählen Sie das Programm für Leinen aus. Wenn das Frontlicht blinkt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Bügeleisen über ein Waschbecken und drücken Sie die Flush Clean Taste (K). Verbrauchen Sie so eine ganze Wassertankfüllung. Lassen Sie die Taste los, um die Flush Clean Funktion zu stoppen. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.

HINWEIS: VERWENDEN SIE KEIN ENTKALKUNGSMITTEL, KEINEN ESSIG UND KEINE ZITRONENSÄURE!

14Soft Water Activator (L) wird gleich nach Flush Clean empfohlen. Öffnen Sie den Wassertankdeckel (P) und ziehen Sie den Soft Water Activator (L) zur Entsorgung heraus. Ersetzen Sie ihn durch das neue Wasserenthärtersystem AEG AEL08/900923065. Zusammen sorgen die Flush Clean Funktion und das Water Softener System für sauberen, weichen Dampf und gewährleisten somit optimale Bügelergebnisse und eine längere Lebensdauer Ihres Dampfbügeleisens.

15Reinigung der Bügelsohle (O).Bügeln Sie zum Entfernen eingebrannter Rückstände mit noch heißem Bügeleisen über ein feuchtes Tuch. Um die Bügelsohle glatt zu halten, vermeiden Sie es, sie mit Metallgegenständen in Kontakt zu bringen. Verwenden Sie niemals Scheuerschwämme oder scharfe Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen können.

ANZEIGE FÜR HEISSE BÜGELSOHLE (A)

GB

DE

AR ES FR GR NL PT

16Ihr Gerät ist mit einer ThermoSafe™-Anzeige ausgestattet, die erkennt, wenn die Bügelsohle heiß ist, und dies durch ihren

Farbwechsel von Schwarz zu Rot anzeigt.

Hinweis! Während der Aufheizzeit ist die Bügelsohle möglicherweise heiß, obwohl die Anzeige nicht rot ist. Sobald die

Temperatur der Bügelsohle unter 40 °C fällt, wechselt die Farbe der Anzeige zurück zu Schwarz, um zu zeigen, dass das

Bügeleisen weggeräumt werden kann.

Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von AEG

www.aeg.com

11

 

 

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 11

 

2019-12-05 12:23:12

 

 

 

SICHERHEITSHINWEISE

LesenSiedienachfolgendenAnweisungensorgfältigdurch,bevorSiedasBügeleisen zumerstenMalinBetriebnehmen.

• DasGerätdarfvonKindernab8JahrenundPersonenmiteingeschränkten physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenodermitmangelnderErfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese mit dem Gerät nicht spielen.

• Reinigung oder Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

• Bewahren Sie das Bügeleisen und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt.

• DieOberflächenkönnenwährenddesBetriebsheißwerden.

• Dieses Produkt ist zur Verwendung mit Leitungswasser geeignet. Es wird empfohlen,

AEGAquaSense-gefiltertesWasserzuverwendenundVerunreinigungenwie

Kalkablagerungen zu entfernen. Wenn das Leitungswasser besonders hart ist, verwendenSieeineMischungaus50%destilliertemWasserund50%Leitungswasser.

• Das Gerät darf nur an Stromquellen angeschlossen werden, deren Spannung und

FrequenzmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmen!

• Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn Schäden am Bügeleisen oder der Zuleitung sichtbar sind oder wenn es undicht ist.

• DasGerätmussaneinegeerdeteSteckdoseangeschlossenwerden.Fallserforderlich kann ein Verlängerungskabel, ausgelegt für 16 A, verwendet werden.

• Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller, von seinem Service-

VertreterodereinerentsprechendqualifiziertenPersoninstandgesetztwerden,um

Gefahren zu vermeiden

• DasBügeleisenmussaufeinerstabilenFlächebenutztundabgestelltwerden.Beim AbstellendesBügeleisensmitseinerAbstellflächedaraufachten,dassesaufeiner stabilenOberflächesteht.

• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an die Netzspannung angeschlossen ist.

• Nach der Benutzung sowie vor dem Reinigen und vor Wartungsarbeiten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen.

• Der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen, bevor der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt wird.

• Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen.

• TauchenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeit.

• DieEinfüllöffnungdarfwährenddesBetriebsnichtgeöffnetwerden.

• ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose,bevorSiedenWasserbehälterauffüllen.

• FüllenSiekeinenEssig,EntkalkeroderandereduftendeStoffeindenWasserbehälter.

Andernfalls kann die Garantie verfallen.

12

www.aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 12

2019-12-05 12:23:12

 

 

Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäden, die durch unsachgemäße oder fehlerhafte Benutzung verursacht wurden.

BÜGELTABELLE

GEWEBE

TEMPERATUREINSTEL-

BÜGELEMPFEHLUNG

LUNG

 

 

 

 

 

Acryl

Outdoor / Feinwäsche

Trocken von links bügeln.

Acetat

Outdoor / Feinwäsche

Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw. mit Sprühfunktion

 

befeuchten.

 

 

Nylon und Polyester

Outdoor / Feinwäsche

Bügeln von links in feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion

 

befeuchten.

 

 

Rayon

Outdoor / Feinwäsche

Bügeln von links.

 

 

 

Viskose

Outdoor / Feinwäsche

Bügeln von links.

Seide

Outdoor / Feinwäsche

Von links bügeln. Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen

 

verwenden.

 

 

Baumwollmisch-

Outdoor / Feinwäsche

Herstelleranweisungen auf Etikett beachten. Einstellung für das

gewebe

 

Gewebe verwenden, das die niedrigste Einstellung benötigt.

Wasserdichte,

Outdoor

Waschen und trocknen Sie Ihre Kleidungsstücke im Freien gemäß den

atmungsaktive

 

Anweisungen auf dem Pflegeetikett. Trocknen Sie die Außenseite

Stoffe (ohne PVC-

 

vorsichtig und langsam, um alle Teile Ihres Kleidungsstücks zu

Beschichtungen)

 

erreichen, um die DWR-Behandlung (Durable Water Repellency)

 

 

zu reaktivieren und die Wasserabweisung Ihres Kleidungsstücks

 

 

wiederherzustellen *. Sie können diese Einstellung verwenden,

 

 

nachdem Sie Ihr Outdoor-Bekleidung gewaschen und an der Luft

 

 

getrocknet haben oder wenn Sie die Wasserabweisung bestimmter

 

 

Bereiche Ihres Kleidungsstücks wiederherstellen möchten.

 

 

* Besser als Lufttrocknung nur für wasserabweisende Outdoor-

 

 

Bekleidung

Wolle und Wollmisch-

Wolle

Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden.

gewebe

 

 

 

 

Baumwolle

Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion

Baumwolle

 

befeuchten. Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden. Maximale

 

 

Dampfeinstellung verwenden.

Cord

Baumwolle

Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden.

 

Baumwolle oder

Von links bügeln oder Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen

 

Leinen

verwenden, v.a. bei dunklen Farben. Trocken bügeln von links in

Leinen

feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion befeuchten. Mittlere bis

 

 

 

hohe Dampfeinstellung verwenden. Maximale Dampfeinstellung

 

 

verwenden.

Denim

Baumwolle oder

Maximalen Dampf benutzen. Geben Sie maximalen Dampf durch

Leinen

Drücken und Halten der Dampf Ein/Aus-Taste.

 

Durch unterschiedliche Bügelgeschwindigkeit und Gewebefeuchtigkeit kann die optimale Einstellung von den Empfehlungen der Tabelle abweichen.

GB

DE

AR ES FR GR NL PT

www.aeg.com

13

 

 

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 13

 

2019-12-05 12:23:12

 

 

 

FEHLERSUCHE

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE

LÖSUNG

 

 

 

 

Bügelsohle wird trotz

Verbindungsproblem

Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und

eingeschaltetem Bügeleisen

 

die Steckdose.

 

nicht heiß.

Temperaturregelung befindet sich in

Wählen Sie ein höheres Programm wie „

 

 

Stellung „Außen“

Baumwolle“.

 

Bügeleisen erzeugt keinen

Nicht genügend Wasser im Tank.

Füllen Sie den Wassertank (Siehe „Erste

Dampf.

 

Schritte“, Nr. 2).

 

 

Ausgewählte Temperatur ist niedriger als

Erhöhen Sie die Temperatur auf mind.

 

die für die Dampffunktion erforderliche

Baumwolle.

 

 

Einstellung.

 

 

Dampfstoß und vertikale

Die Dampfstoßfunktion wurde innerhalb

Stellen Sie das Bügeleisen auf die horizontale

Dampfstoßfunktion funktionieren

kurzer Zeit sehr häufig verwendet.

Position und warten Sie, bevor Sie die

nicht.

 

Dampfstoßfunktion verwenden.

 

Bügeleisen ist nicht heiß genug.

Stellen Sie die richtige Temperatur für

 

 

Dampfbügeln ein (bis zu

Baumwolle).Stellen

 

 

Sie das Bügeleisen senkrecht und warten Sie, bis

 

 

die Temperaturanzeige erlischt.

Während des Bügelns kann

Das Bügeleisen ist nicht heiß genug.

Wählen Sie die zum Dampfbügeln geeignete

Wasser aus der Bügelsohle

 

Baumwolleinstellung (maximale Einstellung für

austreten.

 

Baumwolle). Stellen Sie das Bügeleisen auf

 

 

die Fläche und warten Sie, bis der Scheinwerfer

 

 

eingeschaltet ist, bevor Sie mit dem Bügeln

 

 

beginnen.

 

Beim Bügeln treten aus der

Sie haben hartes Wasser verwendet,

Drücken und halten Sie die Dampftaste für

Bügelsohle Flocken und

durch das sich Kalkflocken im

etwa eine Minute, um Dampf zu erzeugen.

Verunreinigungen aus.

Wassertank gebildet haben. Reinigen Sie

Halten Sie eine weitere Minute die Taste,

 

das Bügeleisen gemäß den Anweisungen

um das Dampferzeugungssystem zu

 

im Abschnitt „Reinigung“.

reinigen. Verwenden Sie ein altes Tuch um

 

 

sicherzustellen, dass jegliche Rückstände vom

 

 

Inneren des Bügeleisens nicht auf die Wäsche

 

 

übertragen wird. Wenn nötig, wischen Sie die

 

 

Grundplatte mit einem leicht befeuchteten

 

 

Tuch ab.

 

Wasseraustritt aus der

Das Bügeleisen wurde waagerecht

Leeren Sie den Wassertank.

Bügelsohle während der

hingestellt, obwohl noch Wasser im

 

 

Abkühlphase oder nach dem

Wasserbehälter war.

 

 

Verstauen.

 

 

 

Beim Bügeln tritt aus der

Möglicherweise haben Sie andere

Damit dies nicht passiert, wird empfohlen, den

Bügelsohle braune Flüssigkeit

chemische Entkalkungsmittel verwendet

Soft Water Activator gemäß den Angaben

aus, die Streifen auf der Wäsche

als empfohlen.

auszutauschen.

 

verursacht.

Gewebefasern haben sich in den Löchern

Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem weichen

 

 

der Bügelsohle angesammelt und

feuchten Tuch.

 

 

verschmoren.

 

 

 

Die Textilien wurden möglicherweise

Spülen Sie die Textilien noch einmal gründlich.

 

nicht richtig gespült oder sie sind neu

 

 

 

und wurden vor dem Bügeln nicht

 

 

 

gewaschen.

 

 

14

www.aeg.com

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 14

2019-12-05 12:23:12

 

 

ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthält, die nicht im normaler Hausmüll entsorgt werden darf.

Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell

entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.

AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.

GB

DE

AR ES FR GR NL PT

www.aeg.com

15

 

 

Mayotte2.0_Delicate_7000_MID-LOW_SI7-1-4WB_191108_AEG.indd 15

 

2019-12-05 12:23:12

 

 

 

Loading...
+ 33 hidden pages