AEG Si 150 Operation and Safety Notes [ml]

AEG Si 150 Operation and Safety Notes

SystemPartnerAutoteile GmbH & Co. KG

Benzstr. 1 I 76185 Karlsruhe

SystemPartnerAutoteile GmbH & CO.

Industrie Str. 31 I CH-8112 Otelfingen

SPA Systems s.r.o. Pod Visnovkou 1661/37 140 00 Praha 4 - Krc - CZ

www.aeg-automotive.com

AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ)

Stand der Informationen: 05/2011 • Ident.-No.: 97110112010

 

DE

POCKET SPANNUNGSWANDLER

BEDIENUNGSUND SICHERHEITSHINWEISE

5

 

GB

POCKET VOLTAGE CONVERTER

OPERATION AND SAFETY NOTES

15

 

FR

CONVERTISSEUR DE TENSION DE POCHE

INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

23

 

IT

TRASFORMATORE DI TENSIONE TASCABILE

INDICAZIONI PER L’USO E PER LA SICUREZZA

33

 

CZ

KAPESNÍ MĚNIČ NAPĚTÍ

POKYNY PRO OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

43

 

SK

VRECKOVÝ TRANSFORMÁTOR NAPÄTIA

POKYNY PRE OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

51

 

 

 

 

97110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POCKET

SPANNUNGS

WANDLER

150

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familia- risez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

D

Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

5

GB

Operation and Safety Notes

Page

15

FR

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Page

23

IT

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Pagina

33

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Strana

43

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana

51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

9

 

8

 

 

 

 

 

 

 

9

8

7 6 5 4

3

A

10

B

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

 

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................................................

Seite

6

Lieferumfang.....................................................................................................................................................

Seite

6

Teilebeschreibung ............................................................................................................................................

Seite

7

Technische Daten.............................................................................................................................................

Seite

7

Technische Merkmale .....................................................................................................................................

Seite

7

Sicherheit

 

 

Allgemeine Sicherheitshinweise..................................................................................................................

Seite

9

Vor der Inbetriebnahme .......................................................................................................................

Seite

10

Bedienung

 

 

Externe Geräte anschließen..........................................................................................................................

Seite

11

Spannungswandler ein-/ausschalten, Modus wechseln......................................................................

Seite

11

Sicherungen am Sicherungshalter auswechseln....................................................................................

Seite

12

Fehlersuche......................................................................................................................................................

Seite

12

Wartung und Pflege ................................................................................................................................

Seite

13

Service..................................................................................................................................................................

Seite

13

Garantie..............................................................................................................................................................

Seite

13

Entsorgung.......................................................................................................................................................

Seite

13

D 5

Einleitung

In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:

Bedienungsanleitung lesen!

Warnund Sicherheitshinweise beachten!

Lebensund Unfallgefahr für

Kleinkinder und Kinder!

Pocket Spannungswandler Si 150

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbe- triebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit dem Gerät.

Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung sorgfältig. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Spannungswandler ist für die Umwandlung von Gleichstrom mit einer Spannung von 12 V in Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V und einer Frequenz von 50 Hz und/oder von 5-V Gleichspannung und einer Stromstärke von 500 mA vorgesehen. Überprüfen Sie das Gerät immer auf kontinuierliche maximale Ausgangsleistung (siehe auch Kapitel „Fehlersuche“). Der Spannungswandler ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in trockenen Räumen zugelassen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Innengebrauch

Schutzklasse II

Entsorgen Sie Verpackung und

Gerät umweltgerecht!

Dieses Gerät kann für die folgenden Arten von externen Elektrogeräten verwendet werden:

-Anschluss an eine 12 V-Stromquelle mit mindestens 15 A

-Gewöhnliche Elektrogeräte wie Laptop, Tischrechner, Fernseher, MP3-Player, PDA oder Batterieladegerät für Handys, Computer

-Gesamtleistung max. 150 W

Nicht erlaubt ist die Verwendung des Gerätes unter folgenden Umständen und mit folgenden Arten von externen Elektrogeräten:

-Anschluss an eine Stromquelle mit einer Spannung von 6, 24 oder 230 V

-Externe Geräte, die Hitze erzeugen wie beispielsweise Haartrockner, elektrische Decken, Kaffeemaschinen, Mikrowellenherde, Toaster

-Gesamtleistung > 150 W

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb.

1 Pocket Spannungswandler Si 150

1 iPod-Ladekabel (nicht geeignet für iPod Shuffle)

1 Bedienungsanleitung

6 D

 

 

 

 

 

Einleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teilebeschreibung

Schutzklasse:

II /

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherung:

15 A

 

 

 

Taste EIN/AUS/MODE

Umgebungstemperatur:

0 °C - 35 °C

 

 

 

LED-Anzeige

Unterspannungsschutz:

10 V +/– 0,5 V

 

 

 

 

 

 

Netzkabel mit 12 V-Stecker

Überspannungsschutz :

15,5 V

 

 

 

 

 

 

LED-Anzeige „Volt“ (V)

 

+/– 0,5 V

 

 

 

 

 

 

 

LED-Anzeige „Watt“ (W)

Überlastungsschutz:

180 V, +/– 0,5 V

 

 

 

 

 

 

LED-Anzeige „Fehler“

Überhitzungsschutz:

> 65 °C

 

 

 

 

 

 

Lüftungsschlitze

Abmessungen:

147 x 88 x 27 mm

 

 

 

 

 

 

USB-Ausgang 5 V

 

(L x B x H)

 

 

 

 

 

 

 

Ausgang 230 V AC 50 Hz, 150 W

Gewicht:

280 g

 

 

 

iPod-Ladekabel

 

Technische Daten

 

 

 

 

Technische Merkmale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Spannungswandler weist einige technische

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nenneingangsspannung:

10,5 - 15,5 V

/

Merkmale auf, um sich selbst und/oder die

 

 

15 A

 

 

angeschlossenen Geräte zu schützen.

Ausgangsleistung:

150 W

 

 

 

 

 

 

 

 

Spitzenausgangsleistung:

300 Watt (für

 

Warnungsund Schutzanzeigen

 

 

0,1 Sek.)

 

 

Die Fehler sind generell wie folgt erkennbar:

Ausgangsspannung:

230 V ~

 

 

-

Rote LED-Anzeige

 

 

Wirkungsgrad:

> 80 %

 

 

-

Piepoder Summton

Ausgangsfrequenz:

50 Hz

 

 

- Wartungscode (A) oder Schutzcode (P) in der

USB-Ausgang:

5,0 V

/ 0,5 A

 

 

LED-Anzeige

 

 

Code

Rote LED-Anzeige

Bedeutung

Warnungstyp

A - 1

 

Überlastungswarnung

 

A - 2

Leuchtet

Überhitzungswarnung

Piepton

A - 3

 

Unterspannungswarnung

 

P - 1

 

Überlastungsschutz

 

 

Kurzschlussschutz

 

 

 

 

P - 2

Leuchtet

Überhitzungsschutz

Summton

P - 3

 

Unterspannungsschutz

 

P - 4

 

Überspannungsschutz

 

Überspannungsschutz:

Falls die Eingangsspannung über 15,5V (+/– 0,5V) liegt, ertönt ein Summton, die rote LED-Anzeige leuchtet, und in der LED-Anzeige wird P-4 angezeigt.

Der Spannungswandler stoppt die Leistungsinvertierung, und das externe Gerät wird ausgeschaltet. Wenn die Spannung unter 14,5 V

(+/– 0,5 V) fällt, nimmt der Spannungswandler den normalen Betrieb wieder auf.

Unterspannungsschutz (Batterieanzeigefunktion, Schutz der Fahrzeugbatterie):

Falls die Eingangsspannung unter 11V (+/– 0,5V) liegt, ertönt ein Piepton, die rote LED-Anzeige

D 7

Einleitung

leuchtet, und in der LED-Anzeige wird A-3 angezeigt.

Falls die Eingangsspannung unter 10,5 V (+/– 0,5V) liegt, ertönt ein Summton, die rote LED-Anzeige leuchtet und in der LED-Anzeige wird P-3 angezeigt.

Der Spannungswandler stoppt die Leistungsinvertierung, und das externe Gerät wird ausgeschaltet.

Wenn die Spannung über 12V (+/– 0,5V) ansteigt, nimmt der Spannungswandler den normalen Betrieb wieder auf.

Kurzschlussschutz:

Falls das angeschlossene Gerät einen Kurzschluss verursacht, ertönt ein Summton, die rote LED-An- zeige leuchtet und die LED-Anzeige zeigt P-1.

Überhitzungsschutz:

Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes über 60 °C liegt, ertönt ein Piepen, die rote LED-An- zeige leuchtet, und in der LED-Anzeige wird A-2 angezeigt.

Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes über 68 °C liegt, ertönt ein Summton, die rote LEDAnzeige leuchtet, und in der LED-Anzeige wird OFF angezeigt. Der Spannungswandler stoppt die Leistungsinvertierung, und das externe Gerät wird ausgeschaltet.

Sinkt die Temperatur unter 50 °C, drücken Sie ca. 3 Sekunden die Taste EIN/AUS/MODE , um den Spannungswandler neu zu starten.

Überlastungsschutz:

Falls die Last über 160 W (+/– 10 W) liegt, ertönt ein Piepton, die rote LED-Anzeige leuchtet, und in der LED-Anzeige wird A-1 angezeigt. Falls die Last über 180 W (+/– 10 W) liegt, ertönt ein Summton, die rote LED-Anzeige leuchtet, und in der LED-Anzeige wird P-1 an.

Der Spannungswandler stoppt die Leistungsinvertierung und das externe Gerät wird ausgeschaltet.

Technologie

Die Umwandlung des Gleichstroms mit einer Spannung von 12 V in Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V erfolgt in zwei Stufen.

Stufe 1:

Das Gerät erhöht den eingehenden Gleichstrom auf eine Spannung von 300 V.

Stufe 2:

Diese Spannung wird dann in Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V und einer Frequenz von 50 Hz umgewandelt.

Für diesen Prozess wird eine Art Transistor verwendet, der aus hochintegrierten Chips namens MOSFET (Metalloxid-Halbleiter-Feldeffekttransi- stor) besteht.

Ausgangsspannung, Wellenform

Die Ausgangsspannung in diesem Gerät wird als eine modifizierte Sinuswelle reproduziert. Diese hat eine gestufte Form, die fast genau dieselben Charakteristiken aufweist, wie eine reine Sinuswelle. Diese modifizierte Sinuswelle wird von den meisten modernen externen Geräten mit einer Spannung von 230 V anerkannt. Dazu gehören Stromversorgungseinrichtungen in elektronischen Komponenten, Transformatoren und/oder kleine Motoren. Die von diesem Spannungswandler erzeugte modifizierte Sinuswelle verwendet eine Effektivspannung von 230V. Die meisten digitalen und analogen Voltmeter können die Effektivspannung nicht lesen und zeigen einen Wert an, der um 20 bis 30 Volt unter dem tatsächlichen Wert der Ausgangsspannung liegt. Um ein genaues Messergebnis zu erzielen, verwenden Sie ein Messgerät, das für die Messung der Effektivspannung geeignet ist.

WARNUNG!

Einige externe Geräte, besonders Radios und/ oder andere Audiound aufladbare Geräte können den Spannungswandler und/oder das angeschlossene Gerät beschädigen.

Überprüfen Sie, ob das an den Spannungswandler angeschlossene externe Gerät “brummt”, sich stark erwärmt oder sich während der ersten paar Minuten übermäßig erhitzt. Trennen Sie in

8 D

Einleitung / Sicherheit

diesem Fall die externen Geräte und alle Kabel sofort ab.

Dies bedeutet, dass die Geräte nicht kompatibel sind und nicht miteinander verwendet werden können. Sollte Ihnen etwas unklar sein, wenden Sie sich an Fachhändler Ihres externen Geräts. Dieses Problem tritt bei modernen und/oder hochwertigen Geräten nicht auf, da diese in der Lage sind, modifizierte Sinuswellen zu erfassen und zu verarbeiten.

Softstarttechnologie

Der Spannungswandler ist mit Softstarttechnologie ausgestattet, die dazu beiträgt, dass die Spannungsumwandlung in Stufen erfolgt. Auf diese Weise können Geräte verwendet werden, die einen höheren Anlassstrom benötigen. Durch die Erhöhung der Ausgangsspannung in Stufen wird eine Beschädigung des Spannungswandlers, der 12-V-Eingangsbuchse und der angeschlossenen Geräte verhindert.

Sicherheit

Allgemeine

Sicherheitshinweise

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

LEBENSUND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN-

DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu

werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie Gerät von Kindern fern. Kinder sind nicht in der Lage, die möglichen Risiken bei der Handhabung von Elektrogeräten zu verstehen und zu erkennen.

Halten Sie das Gerät immer von Regen und Feuchte fern. In Elektrogeräte eingedrungenes Wasser bedeutet Lebensgefahr durch Stromschlag.

Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Netzkabel von Feuchtigkeit frei sind. Schalten Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen ein.

Verwenden Sie das Gerät nur, wenn Netzkabel und Gehäuse von Beschädigungen frei sind.

Achten Sie immer darauf, dass die Stromkabel gesichert sind.

Verwenden Sie ein Netzkabel nicht, um das Gerät zu tragen oder daran zu ziehen. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch Stromschlag.

Ziehen Sie immer am Stecker, nie am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsquelle zu trennen.

Falls Kabel durch Wände mit scharfen Kanten, beispielsweise Metallwände, verlegt werden, verwenden Sie leere Rohre oder Rohrleitungen, um eine Beschädigung der Kabel zu vermeiden.

Verlegen Sie die Hauptkabel von 230 V nie zusammen mit den Gleichstromkabeln von 12 V DC in einem Rohr (einer Rohrleitung).

Verlegen Sie die Netzkabel so, dass man nicht darüber stolpern und die Kabel beschädigen kann.

Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe von leitfähigen Materialien. Falten Sie die Kabel nicht und schützen Sie sie gegen Beschädigungen.

Beschädigte Kabel müssen unverzüglich ersetzt werden.

D 9

Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme

Vermeiden Sie Kurzschlüsse und Brücken mit Fremdkörpern zwischen den Einund Ausgängen des Spannungswandlers. Verwenden Sie nur Schutzkontaktstifte oder Gabelanschlussstecker, um Geräte an die Ausgangsbuchsen anzuschließen. Selbst wenn die eingebaute Sicherung ausgelöst wird, bleiben einige Teile des Geräts unter Last. Achten Sie darauf, dass das Gerät immer an einem sicheren Ort verwendet wird.

Wählen Sie den Aufstellort des Gerätes sorgfältig aus.

Die Instandhaltungsarbeiten müssen von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.

Setzen Sie das Gerät

-keinen extremen Temperaturen,

-keinen starken Vibrationen,

-keinen starken mechanischen Beanspruchungen,

-keiner direkten Sonneneinstrahlung,

-keiner Feuchtigkeit aus.

Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.

Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.

Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.

Vor der Inbetriebnahme

Bevor Sie den Spannungswandler anschließen, müssen Sie die Anschlüsse an der Batterie des Fahrzeugs überprüfen.

Falls der Plus-Pol (+) der Fahrzeugbatterie mit dem Chassis verbunden ist, dürfen Sie den Span-

nungswandler mit derartigen Fahrzeugen nicht verwenden.

Stecken Sie den 12 V-Stecker 3 des Spannungswandlers in die 12 V-Stromquelle mit einer Stromstärke von mindestens 15 A. Trennen Sie den 12 V-Stecker 3 immer von der Stromquelle,

wenn Sie den Spannungswandler nicht verwenden.

Nach dem Anschließen die EIN/AUS/MODE Taste 1 für ca. 3 Sek. gedrückt halten nun leuchtet die LED-Anzeige auf:

Grüne LED-Anzeige

4

 

5

= Gerät ist betriebs-

bereit

 

 

 

 

 

 

 

Rote LED-Anzeige

 

 

= Fehler! Überprüfen Sie

 

6

 

den 12 V-Stecker

3

bzw. sehen Sie im Kapitel

„Fehlersuche“ nach.

 

 

 

 

 

WARNUNG!

Trennen Sie den Spannungswandler immer von der 12 V-Buchse des Fahrzeugs ab, bevor Sie den Anlasser einschalten.

Schließen Sie während der Fahrt nie Geräte an den Spannungswandler an und bedienen Sie auch eventuell angeschlossene Geräte nicht. Vergewissern Sie sich, dass keine Geräte an den Spannungswandler angeschlossen sind, wenn Sie diesen an die 12 V-Spannungsquelle, z. B. die Zigarettenanzünderoder 12 V-Buchse in einem Auto, anschließen.

Hinweis: Falls die Stromversorgung unterbrochen wird, während sich der Spannungswandler in Betrieb befindet, müssen Sie ihn erneut starten. Sie können dies tun, indem Sie den Spannungswandler zuerst abtrennen und dann erneut anschließen. Nach dem Anschließen die EIN/ AUS/MODE Taste 1 für ca. 3 Sek. gedrückt halten, die LED-Anzeige leuchtet auf und der Selbsttest wird, wie oben beschreiben, durchgeführt.

10 D

Bedienung

Externe Geräte anschließen

Führen Sie den Stecker des externen Geräts in den Ausgang 230 V am Spannungswandler ein und/oder schließen Sie das externe USB-Gerät am USB-Ausgang an. Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem Sie die Taste EIN/AUS/MODE für ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Nach erfolgreich durchgeführtem Selbsttest, zeigt die grüne LED die Betriebsbereitschaft des Spannungswandlers an. Sollte die rote LED-Anzeige aufleuchten, lesen Sie bitte das Kapitel „Fehlersuche“.

Schalten Sie nun die mit dem Spannungswandler verbundenen (externen) Geräte ein.

Hinweis: Beträgt die Leistungsentnahme 35 W oder mehr, schaltet sich der eingebaute Lüfter sofort ein um eine Überhitzung des Spannungswandlers zu vermeiden. Bei geringerer Leistungsentnahme (< 35 W), ist das Einschalten des Lüfters temperaturabhängig. Sie können beide Ausgänge und gleichzeitig verwenden. Die Gesamtnennleistung für beide externe Geräte, darf 150 W nicht übersteigen.

Die Nennleistung eines externen Geräts wird auf dem Typenschild angezeigt, das sich an einer bestimmten Stelle auf diesem externen Gerät befindet. Externe Geräte, wie Elektromotoren, Bohrer, Elektrosägen, Kühlschränke und Musikanlagen, weisen normalerweise beim Start eine größere Nennleistung auf, als die auf dem Typenschild angegebene. Falls die Nennleistung nur in Ampere angegeben ist, multiplizieren Sie den Wert in Ampere mit einem Faktor von 230, um die Leistung in Watt zu erhalten.

Zum Beispiel: 0,4 A x 230 = 92 Watt

Ausgang 230 V

Verwenden Sie nur externe Geräte, die entweder mit Schutzkontaktstiften oder europäischen Gabelanschlusssteckern ausgestattet sind.

Bedienung / Fehlersuche

USB-Ausgang

Verbinden Sie das externe USB-Gerät mit dem USB-Ausgang und schalten Sie es dann ein. Der USB-Ausgang dieses Spannungswandlers liefert einen Gleichstrom von 5 V für externe USB-Geräte (z. B. Lampen, Ventilatoren, Radios). Der USB-Ausgang ist immer ausgeschaltet, wenn der Spannungswandler an die 12 V-Eingangs- buchse angeschlossen ist.

WARNUNG!

Der USB-Ausgang am Spannungswandler ist nicht für die Datenübertragung vorgesehen. Schließen Sie keine Memory Sticks, MP3-Player oder ähnliche externe Datenspeichergeräte an. Schließen Sie keine Datenübertragungskabel an den USB-Ausgang an!

Spannungswandler ein-/ ausschalten, Modus wechseln

Halten Sie die EIN/AUS/MODE Taste für 3 Sekunden gedrückt, um den Spannungswandler einzuschalten. Der Spannungswandler führt nun automatisch einen Selbsttest durch. Hierbei werden alle LEDs, die Lüfterfunktion sowie der Warnsummer für einen kurzen Zeitraum von ca. 2 Sekunden aktiviert.

Nach dem Selbsttest ist der Spannungswandler betriebsbereit und die grüne LEDAnzeige leuchtet. Gleichzeitig erscheint in der LED Anzeige die momentane entnommene Ausgangsleistung in Watt. Sofern kein Verbraucher an der 230 Volt Ausgangsbuchse angeschlossen ist, zeigt die LEDAnzeige 0 – Watt an.

Zum Ausschalten des Spannungswandlers betätigen Sie erneut die EIN/AUS/MODE Taste für 3 Sekunden. Der Spannungswandler schaltet sich aus und alle Anzeigen erlöschen.

Drücken Sie während dem Betrieb des Spannungswandlers die Taste EIN/AUS/MODE

D 11

Fehlersuche / Wartung und Pflege / Service

nur kurz (1 Sekunde), so wechselt die LED Anzeige 2 zwischen dem Anzeigemodus Watt und Volt.

Sicherungen am Sicherungshalter auswechseln:

Trennen Sie den Spannungswandler vom Versorgungsnetz, indem Sie den 12-Volt Stecker 3 aus der 12 Volt Bordnetzsteckdose ziehen. Trennen Sie auch eventuell angeschlossene Verbraucher von der 230 Volt Ausgangsbuchse 9 und der USB Ausgangsbuchse 8 ab.

Lösen Sie die Halteschraube am Sicherungshalter, in dem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers herausdrehen. Heben Sie nun die Abdeckkappe durch leichten Zug nach oben vom Sicherungshalter ab.

Entfernen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie gegen eine neue Sicherung mit gleicher Amperezahl. (max. 20 Ampere Sicherung). Achtung: die Sicherung sitzt fest im Sicherungshalter, sodass es empfehlenswert ist, diese mithilfe eines geeigneten Auszugswerkzeuges zu entnehmen.

Schließen Sie nun den Deckel des Sicherungshalters und ziehen die Kreuzschlitzschraube des Deckels fest an.

Verbinden Sie nun den Spannungswandler ohne angeschlossene Verbraucher wieder mit der Bordspannungssteckdose und schalten diesen wie beschrieben ein.

Fehlersuche

Trennen Sie in einem der aufgelisteten Fälle den Spannungswandler von der 12 V-Strom- quelle und trennen Sie die externen Geräte von den Ausgängen 8 und 9 .

= Fehler = Mögliche Ursache = Abhilfe

Keine LED-Anzeige leuchtet.

Der 12 V-Stecker 3 ist nicht korrekt in die Buchse der Stromquelle eingesteckt.

Überprüfen Sie alle Anschlüsse.

Keine Eingangsspannung; der 12 V-Anschluss führt keine Spannung.

Schalten Sie den Anlasser ein.

Fehlerhafte Sicherung Ersetzen Sie die Sicherung.

LED-Anzeige 6 leuchtet rot.

Die Temperatur liegt über 65 °C.

Schalten Sie den Spannungswandler sofort aus. Überprüfen Sie, ob der Spannungswandler ausreichend gekühlt wird und die Lüftungsschlitze 7 frei sind.

Lassen Sie das Gerät auskühlen und sorgen Sie für ausreichend Belüftung.

Warten Sie 10 Minuten lang, bevor Sie den Spannungswandler erneut einschalten. Die Eingangsspannung ist zu hoch; Überspannungsschutz.

Schalten Sie den Spannungswandler sofort aus. Überprüfen Sie die Eingangsspannung. Die Eingangsspannung ist zu niedrig; Unterspannungsschutz.

Schalten Sie den Spannungswandler sofort aus.

Überprüfen Sie den Anschluss, und laden Sie die Batterie.

Falls die Spannung über 12 V liegt, starten Sie den Spannungswandler erneut. Falscher Anschluss der Pole; Kurzschlussschutz.

Schalten Sie den Spannungswandler sofort aus.

Überprüfen Sie alle Anschlüsse, Kabel und Geräte.

Führen Sie, falls erforderlich, die nötigen Einstellungen durch.

Die Nennleistung liegt über 150 W; Stromüberlastungsschutz.

Verwenden Sie Geräte, deren Nennleistung 150 W nicht übersteigt.

12 D

Kurzschluss im Gerät.

Überprüfen Sie die angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie betroffene Geräte nicht weiter.

= Fehler = Abhilfe

Bei TV-Betrieb und/oder Tonanlagen und/ oder -geräten:

Schneebild, wackeliges Bild, summen, klopfen oder schwirren.

Stellen Sie den Spannungswandler so weit wie möglich vom Fernseher auf. Überprüfen Sie den Antennenanschluss und

ihre Einstellung. Entfernen Sie das Antennenkabel weiter vom Spannungswandler. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Antennenkabel. Die modifizierte Sinuswelle des Spannungswandlers kann durch das angeschlossene externe Gerät nicht ausreichend gefiltert werden. Trennen Sie alle Kabel sofort ab. Die einzige verfügbare Lösung ist die Verwendung eines moderneren externen Geräts bzw. eines Geräts mit einer höheren Leistung mit ausreichend Filterkapazität.

Service / Garantie / Entsorgung

ren. Damit wird die Sicherheit des Gerätes sichergestellt und bleibt erhalten.

WARNUNG! Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung immer von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Damit wird die Sicherheit des Gerätes sichergestellt und bleibt erhalten.

Garantie

Die allgemeinen Garantiebedingungen beziehen sich auf Produktionsund Materialdefekte. Falls das Gerät fehlerhaft ist, bringen Sie es

zu Ihrem Fachhändler bzw. der betreffenden Verkaufsstelle zurück. Um die Garantieund Reparaturarbeiten am Gerät zu beschleunigen, brauchen Sie Folgendes:

-Eine Kopie des Kassenzettels (Lieferschein, Kassenbon) mit dem Erwerbsdatum.

-Grund für die Beschwerde oder Beschreibung des Fehlers.

Wartung und Pflege

Das Gerät ist wartungsfrei.

WARNUNG! Trennen Sie elektrische Geräte immer vom Netzstrom, bevor Sie Arbeiten zur Pflege etc. durchführen.

Schalten Sie das Gerät aus.

Ziehen Sie den 12 V-Stecker 3 aus dem 12-Anschluss Ihres Fahrzeugs.

Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel oder andere aggressive Reiniger.

Service

WARNUNG! Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparie-

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektround Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrogeräte informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.

D 13

Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.

14

Table of Contents

Introduction

 

 

Intended use......................................................................................................................................................

Page

16

Scope of delivery .............................................................................................................................................

Page

16

Part description ................................................................................................................................................

Page

16

Technical Data...................................................................................................................................................

Page

17

Technical characteristics................................................................................................................................

Page

17

Security

 

 

General safety guidelines..............................................................................................................................

Page

18

Before start-up............................................................................................................................................

Page

19

Operation

 

 

Attach external devices .................................................................................................................................

Page

20

Switch on / off the voltage converter, change mode............................................................................

Page

21

Replacing fuses in the fuse holder.............................................................................................................

Page

21

Error tracing...................................................................................................................................................

Page

21

Maintenance and care...........................................................................................................................

Page

22

Service..................................................................................................................................................................

Page

22

Warranty............................................................................................................................................................

Page

22

Disposal...............................................................................................................................................................

Page

22

GB 15

Introduction

In this operating manual / this device the following pictogram’s are used:

Read operating manual!

Observe warningand safety guidelines!

Danger to life and danger of accident for children!

Pocket Voltage converter Si 150

Introduction

Make yourself familiar with all functions before first start-up of the equipment

and gain inform you about correct handling the device. Read for this the following operating manual carefully. Store this manual carefully. Pass on all documents also when passing on the device to third parties.

Intended use

The voltage converter is meant for the conversion of DC current with a voltage of 12 V into AC with a voltage of 230 V and a frequency of 50 Hz and / or 5 V DC and amperage of 500 mA. Always check for a continuous maximum output capacity

(see also chapter “Error tracing”. It is exclusively certified for the private use. All other use or change to the device is considered as not intended and bears substantial dangers. The manufacturer does not take over any liability for damages arising from unintended use.

This device can be used for the following kind of external electrical appliances:

-Connection to a 12 V powers supply with at least15 A

-Common electrical appliances such as laptop, table calculator, TV, MP3-player, PDA or battery charger for mobile phones, computer.

-Total capacity max. 150 W

Internal use only

Protection Class II

Dispose the packaging environmentally friendly!

Not permitted is the use of the device under the following circumstances and with the following type of external electrical appliances:

-Connection to a power supply with a voltage of 6, 24 or 230 V

-External appliances that produce heat, such as hairdryer, electrical blankets, coffee percolator, microwaves, toaster

-Total capacity > 150 W

Scope of delivery

After unpacking immediately check the scope of delivery. Examine the device and all parts for damages. Do not take a defective device or part into operation.

1 Pocket Voltage converter Si 150

1 iPod-charging cable (not suitable for iPod Shuffle)

1 Operating manual

Part description

1Button ON / OFF / MODE

2LED-Display

3Power cable with 12 V-Plug

4LED-Display „Volt“ (V)

5LED-Display „Watt“ (W)

6LED-Display „Error“

7Cooler grid

8USB-Output 5 V

9Output 230 V AC 50 Hz, 150 W 10 iPod-charging cable

16 GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technical Data

 

 

 

 

 

Technical characteristics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nominal input voltage:

10,5 - 15,5 V

/ 15 A

The voltage converter has some technical

 

Output capacity:

150 W

 

 

characteristics, in order to be protected and /

 

Peak output capacity:

300 Watt (for 0,1 Sec.)

or the connected appliances.

 

Output voltage:

230 V ~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Efficiency:

 

> 80 %

 

 

Warningand Protection display

 

Output frequency:

50 Hz

 

 

In general errors are recognisable as follows:

 

USB-Output:

 

5,0 V

/ 0,5 A

 

-

 

Red LED-display

 

 

 

 

 

Protection class:

II /

 

 

-

 

Peepor butting tone

 

Fuse:

 

15 A

 

 

- Maintenance code (A) or protection code (P)

 

Ambient temperature:

0 °C - 35 °C

 

 

 

in the LED-display

 

 

 

 

Undervoltage protection:

10 V + / – 0,5 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Overvoltage protection:

15,5 V

+ / – 0,5 V

 

 

 

 

 

 

 

 

Overload protection:

180 W, + / – 0,5 W

 

 

 

 

 

 

 

 

Overheating protection:

> 65 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions:

 

147 x 88 x 27 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(L x W x H)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight:

 

280 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Code

Red LED-Display

Meaning

 

 

 

 

Type of Warning

 

A - 1

 

 

Overload warning

 

 

 

 

 

 

A - 2

Lights up

 

Overheating warning

Peep tone

 

A - 3

 

 

Undervoltage warning

 

 

 

 

P - 1

 

 

Overload protection

 

 

 

 

 

 

Short circuit protection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P - 2

Lights up

 

Overheating protection

Buzzing tone

 

P - 3

 

 

Undervoltage protection

 

 

 

 

P - 4

 

 

Overvoltage protection

 

 

 

Overvoltage protection:

If the input voltage is above 15,5 V (+ / – 0,5 V), a buzzing tone sounds, the red LED-Display

shines, and P-4 is displayed on the LED-display . The voltage converter stops converting and the external device will be switched off. If the voltage

drops below 14,5 V (+ / – 0,5 V), the voltage converter starts the normal operation again.

Undervoltage protection (Battery display function, Protection of the vehicle battery):

If the input voltage is under 11 V (+ / – 0,5 V), a

beep tone sounds, the red LED-display lights up and A-3 is indicated on the LED-Display . If the input voltage is under 10,5 V (+ / – 0,5 V), a buzzing tone sounds, the red LED-display lights up and P-3 is displayed on the LED-display . The voltage converter stops converting and the external device will be switched off.

If the voltage climbs above 12 V (+ / – 0,5 V), the voltage converter starts the normal operation again.

Short circuit protection:

If the connected device causes a short circuit, a

GB 17

Introduction

buzzing tone sounds. The red LED-display lights up and P-1is indicated on the LED-display.

Overheating protection:

If the temperature inside the device is over 60 °C, a beep sounds, the red LED-display shines, and

A-2 is indicated in the LED-display .

If the temperature inside the device is over 68 °C, a buzzing tone sounds, the red LED-display shines, and OFF is indicated in the LED display . The voltage converter stops the converting, and the external device is switched off.

If the temperature sinks below 50 °C, press the button ON / OFF / MODE for approx. 3 seconds

to re-start the voltage converter again

Overload protection:

If the load is above 160W (+/– 10W), a beep tone sounds, the red LED-display lights up and A-1 is indicated in the LED-display.

If the load is above 180 W (+ / – 10 W), a buzzing tone sounds, the red LED-display and P-1 is indicated in the LED-display .

The voltage converter stops converting and the external device is switched off.

Technology

The transformation of the direct current with a voltage of 12 V into alternating current with a voltage of 230 V follows place in two stages.

Stage 1:

The device increases the incoming direct current to a voltage of 300 V.

Stage 2:

This voltage is then converted into alternating current with a voltage of 230 V and a frequency of 50 Hz per second.

For this process a kind of transistor is used, which consists of a highly integrated chip named MOSFET (metal oxide semiconductor field-effect transistor).

Output voltage, wave shape

The output voltage in this device is reproduced as a modified sine wave. This has a gradated form,

which shows nearly exactly the same characteristics like a pure sine wave. This modified sine wave is recognized by most modern external devices with a voltage of 230 V. Power supply systems in electronic components belong to it, transformers and / or small motors. The modified sine wave produced by this voltage converter uses an effective voltage of 230V. Most digital and similar voltmeters cannot read the effective voltage and show a value, which is around 20 to 30 V below the actual value of the output voltage. In order to obtain an exact measurement result, please use a measuring instrument suitable for the measurement of the effective voltage.

WARNING!

Some external devices, particularly radios and / or other audio and rechargeable devices can damage the voltage converter and / or the attached devices.

Examine whether the external equipment attached to the voltage converter “hums”, warms up strongly or heats up excessively during the first few minutes. In this case separate the external devices and all cables immediately.

This means in fact that the devices are not compatible and cannot be used together. Should something be unclear you, refer to the specialist dealers of your external device.

This problem does not arise with modern and / or high-quality devices, since these are able to recognise and process modified sine waves.

Soft starting technology

The voltage converter is equipped with soft starting technology, which contributes to the fact that the voltage inversion takes place in stages. In this way devices can be used, which need a higher starter current. By increase of the output voltage in stages, a damage of the voltage inverter, the 12-V-input socket and the attached devices is prevented.

Security

General safety guidelines

18 GB

WARNING! Read all safety guidelines and instructions. Omissions regarding the compliance to safety guidelines and instructions can cause electrical shock, fire and / or serious injuries. Keep all safety guidelines and instructions for future reference.

DANGER OF ACCIDENT AND LIFE FOR INFANTS AND CHILDREN!

Never leave children unsupervised with the packing material. There is danger of suffocation.

This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their security or received instructions from this person, how the equipment is to be used. Children should be supervised, in order to guarantee that they do not play with the device.

Keep the device away from children. Children are not able to understand and recognise the possible risks during the handling of electrical devices.

Keep the device away from rain and dampness. Water penetrated into electrical appliances means mortal danger by electrical shock. Pay attentions that all plugs and power cables are free of dampness. Never switch on the device with damp or wet hands.

Only use the device when power cable and housing a free of damage.

Pay attention that the power cables are secured.

Do not use a power cable to carry the device or pull it. Damaged power cable means mortal danger by electrical shock.

Always pull the plug; never pull the power cable to separate the device from the voltage source.

If cables a routed through walls with sharp edges, for example metal walls, use empty pipes or piping to avoid damaging the cable. Never route the main cables with 230 V together with direct current cables of 12 V DC

Introduction / Security

in the same pipe Rohr (one piping).

Route the power cable in such a way that no one trips and no one can damage the cables. Do not route the cables next to conductive materials. Do not fold the cables and protect them against damages.

Damaged cables must be exchanged immediately.

Avoid short circuits and bridges with foreign objects between inand outputs of the voltage inverter. Use only bonding pins or fork wall pins to connect devices to the output sockets. Even if the build in fuse is released, some parts remain under load.

Pay attention that the device is always used in a safe place.

Choose the set-up place for the device with care.

The maintenance work must be accomplished by a qualified electrician.

Do not operate the device if it is damaged. Do not expose the device to

-extreme temperatures,

-strong vibrations,

-strong mechanical load

-direct sunlight,

-dampness.

Otherwise damage to the device is likely. Note that damages caused by improper handling, ignorance to the operating manual or interference by unauthorised persons are excluded from the warranty.

Never dismantle the device. Inappropriate repairs can cause considerable dangers for the user.

Only let specialists do repairs.

Before start-up

Before you start up the voltage inverter, the connections on the battery of the vehicle must be checked.

If the plus-pole (+) of the vehicle battery is connected to the chassis, you are not allowed to use the voltage converter with such vehicles.

GB 19

Security / Before start-up / Operation

Place the 12 V-plug 3 of the voltage converter into the 12 V-power source with a current min 15 A. Separate the 12 V-plug 3 always from the power source, if you are not using the voltage inverter.

After connection press the ON / OFF / MODE button 1 for approx. 3 sec, now the

LED-display lights up:

Green LED-display

4

 

5

= Device is ready to

operate. Red LED-display

 

= Error! Examine the

6

12V-plug 3 respectively see chapter „Error tracing“.

WARNING!

Always separate the voltage converter from the 12 V-socket of the vehicle, before you switch on the starter.

Never attach devices to the voltage converter while driving and do not operate possibly attached devices. Make sure that no devices are attached to the voltage converter if attached to the

12 V power source, e.g. the cigarette lighter or

12 V-socket in a car.

Note: If the power supply is interrupted while the voltage converter is in operation, you must start it again. You can do this, by separating the voltage converter again first and attaching it again. After connecting the converter press and hold the ON/OFF/MODE key 1 for approx. 3 seconds. The LED display will light and the selftest will start as described above.

Operation

Attach external devices

Place the plug of the external device into the output 230 V 9 on the voltage converter and / or connect the external USB device to at the USB output 8 .

Now power on the voltage converter by pressing and holding ON/OFF/MODE 1 for approx. 3 seconds. Once the self-test has completed successfully the green LED 5 will

indicate that the converter is ready for use. Please read the chapter „error tracing “if the red LED-display lights up.

Now switch on the (external) devices connected with the voltage inverter.

Note: If the power drawn is 35W or more, the built-in fan will automatically switch on to prevent the converter from overheating. With lower power draws (< 35W) the fan will switch on based on the temperature. Both outputs 8 and 9 can be used at the same time. The total nominal capacity for both external devices, may not exceed 150 W.

The nominal capacity of external device is shown on the identification plate, which is in a certain place on this external device. External devices like electric motors, drills, electrical saws, refrigerators and music systems, normally require a larger nominal capacity when starting than indicated on the identification plate. If the nominal capacity is indicated in ampere only, multiply the value in ampere by a factor of 230, in order to receive the capacity in Watts.

For example: 0.4 A x 230 = 92 Watts

Exit 230 V 9

Use only external devices, which are either equipped with bonding contact pins or European fork wall plugs.

USB exit 8

Connect the external USB-device with the USB output 8 and switch it on. The USB exit of this voltage converter supplies a direct current of 5V for external USB devices (e.g. Lamps, fans, radios). The USB output is always switched off, if the voltage converter is connected to the 12V-input socket.

WARNING!

The USB output on the voltage converter is not intended for the data communication. Do not attach a memory stick, MP3-Player or similar external data memory devices. Do not connect data communication cables to the USB exit!

20 GB

Loading...
+ 39 hidden pages