SCA100gb.book Seite 1 Montag, 9. November 1998 2:09 14
Fresh Time Cafe SCA 100 automatic
Instruction book . . . . . . . . . . . . .5
g
Mode demploi . . . . . . . . . . . . .11
f
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . 18
s
Brugsanvisning. . . . . . . . . . . . .24
k
PAGE
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . 30
n
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
q
Инструкцию по эксплуатации . 42
u
Page 2
SCA100gb.book Seite 2 Montag, 9. November 1998 2:09 14
1
Features
A Fresh water container with lid
B Swivelling filter with filter insert and
non-drip valve
C Coffee jug with cup mark and jug lid
D Coated warming plate
E Rating plate (underside of appliance)
FControls
GDisplay
H Ground coffee ejection
JGrind setting
K Coffee mill storage container with cover
L Grind position
A
2
Page 3
SCA100gb.book Seite 3 Montag, 9. November 1998 2:09 14
2
Controls
A Display for: time of day (switch-on time),
number of cups, coffee strength
B On/Off button
C Program activating button
D Clock setting button for hours
E Programming button for switch-on time,
number of cups, coffee strength
F Clock setting button for minutes
G Number of cups button
H Coffee strength button
JRed On/Off operating indicator
K Amber Program-activated operating
indicator
3
4
5
3
Page 4
5
/B
SCA100gb.book Seite 4 Montag, 9. November 1998 2:09 14
12
6
9
7
10
13/A
8
11
13
14
3
15
4
16
4
Page 5
SCA100gb.book Seite 24 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Kære kunde,
k
læs denne brugsanvisning venligst
grundigt igennem. Iagttag først og
fremmest sikkerhedshenvisningerne på
de første sider af denne brugsanvisning! Gem brugsanvisningen til senere
brug. Giv den med ved et eventuelt ejerskifte af apparatet.
Indretning (ill. 1)
Vandbeholder med låg
A
drejetragt med filterholder og
B
antidrypventil
Kaffekande med kopmarkering og låg
C
Varmeplade belagt
D
Typeskilt (på undersiden af maskinen)
E
Betjeningselementer
F
Display
G
Kaffeudledning
H
Indstilling af finhedsgrad
J
Beholder kaffemølle med låg
K
Position af finhedsgrad
L
Betjeningselementer (ill. 2)
Display til visning: Klokkeslæt (hhv. start-
A
tidspunkt), mængde af kopper, kaffens
styrke
Taste til tænd/sluk
B
Taste til programaktivering
C
Urtaste til indstilling af timer
D
Programmeringstaste til starttidspunkt,
E
mængde af kopper og kaffens styrke
Urtaste til indstilling af minutter
F
Taste til mængde af kopper
G
Taste til kaffens styrke
H
Signallampe rød for tænd/sluk
J
Signallampe gul for "Program" aktiveret
K
1
Sikkerhedshenvisninger
Apparatet må kun tilsluttes et forsy-
ningsnet, hvis spænding, strømart og
frekvens stemmer overens med oplysningerne på typeskiltet (se undersiden
af maskinen)!
Netledningen må aldrig komme i berø-
ring med den opvarmede varmeplade!
Træk aldrig netstikket ud af stikkontak-
ten ved at hive i ledningen!
Anvend ikke apparatet, når:
netledningen er beskadiget,
kabinettet har synlige skader.
Varmepladen, kanden og filterafdæk-
ningen bliver varme i løbet af drift.
Hold børn borte!
Hæld ikke vand i det varme apparat!
Sluk for kaffemaskinen og lad den
afkøle i ca. 5 minutter!
Iagttag afkalkningshenvisningerne!
Vær inden eftersyn eller rengøring
opmærksom på, at der er slukket for
apparatet og at netstikket er trukket
ud!
Hovedapparatet må ikke sænkes ned i
vand!
Lad maskinen ikke være tændt uden
grund.
Anvend kaffemøllen kun til at male
brændte kaffebønner, ikke til andre
kornagtige levnedsmidler. Vær
opmærksom på, at der ikke er frem-
medlegemer i kaffebønnerne, som kan
beskadige møllekværnen. I dette til-
fælde overtager fabrikanten ingen
ansvar.
Hvis en reparation indbefattet udskift-
ning af netledningen eventuel skulle
blive nødvendig, skal apparatet afleve-
res hos den fagforhandler, der har solgt
Dem maskinen (da specialværktøj er
nødvendigt) eller indsendes til Electro-
luxs kundeservice.
Reparationer på el-apparater må kun
udføres af fagfolk.
24
Page 6
SCA100gb.book Seite 25 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Usagkyndige reparationer kan medføre
betydelig risiko for brugeren.
Hvis maskinen anvendes til andet end
det oprindelige formål eller betjenes
forkert, overtager fabrikanten ingen
ansvar for eventuelle skader.
Kabelmaskinen har et kabelrum. Hvis
ledningen til stikkontakten er for lang,
kan den del af ledningen, der er i vejen,
opbevares i bunden af kabinettet.
Før ibrugtagning første gang
Inden den første kaffe laves, bør De
gennemføre en eller to kogeprocesser
kun med vand.
Fyld vandbeholderen med koldt vand
op til den øverste kopmarkering med
koldt vand. Tænd for maskinen og lad
vandet løbe igennem uden kaffe og filter ned i kanden. Tryk hertil på
tasten.
Forberedelse
1 Påfyldning af vand (ill. 4)
Klap låget til vandbeholderen (ill. 1/A)
op. Fyld beholderen med rent, koldt
vand fra hanen. Til måling af den
ønskede mængde er der kopmarkeringer
i vandbeholderen og
på kanden.
Markeringerne gælder for vandmængden. Den senere mængde af
kaffe er mindre, da kaffen opsuger
vandet.
Anvend aldrig varmt vand. Fyld heller
aldrig mælk, færdig kaffe, te osv. i
vandbeholderen.
2 Ilægning af filter (ill. 5)
Læg et filter af størrelsen 4 i filterholderen. Bøj forinden de perforerede
kanter på siden og nede om.
For at ingen aroma går tabt, når kaffen
males og laves, har kaffemaskinen et
aromalåg. Vær altid opmærksom på, at
det har det rigtige hold: På undersiden
har aromalåget en halvcirkelformet
ribbe, som skal sættes i den passende
fuge på filterholderen. Åbningen med
tætningslæben er herved til venstre.
Låget til vandbeholderen lukkes igen.
3 Placering af kande med låg på
varmepladen (ill. 6)
4 Kaffemølle
4.1 Kaffebønner i beholder
(ill. 7)
Kaffemøllen har en beholder (ill. 1/K),
der altid holder kaffebønnernes aroma
frisk. Beholderen fyldes helt og lukkes
godt med låget.
Beholderen kan rumme ca. 125 g kaffebønner.
4.2 Indstilling af finhedsgraden
(ill. 8)
Med justeringsringen (ill. 1/J) kan finhedsgraden af kaffen forandres og tilsvarende tilpasses bønnernes brænding.
Stilling 1 =
stilling 4 =
Vi anbefaler at starte med en af de
midterste indstillinger, da disse egner
sig til de normale kaffesorter.
til lyse bønner,
●
til mørke bønner.
●
5 Indstilling af funktioner med
betjeningselementerne (ill. 2)
5.1 Første ibrugtagning:
- Sæt netstikket i stikkontakten
- i displayet (2/A) vises.
(hvorved urdisplayet
blinker)
25
Page 7
SCA100gb.book Seite 26 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Maskinen har et tidsur med hvilken
klokkeslættet kan indstilles og starttidspunktet kan programmeres op til
24 timer forinden.
Tryk nu på de tilsvarende taster (henholdsvis længere end 1 sek.).
5.2 Indstilling af klokkeslæt
Indstilling af timer:
Taste (ill. 2/D)
Indstilling af minutter:
Taste (ill. 2/F)
5.3 Mængde af kopper
Taste (ill. 2/G)
5.4 Kaffens styrke
Taste (ill. 2/H)
Den vandrende underkop i displayet
betyder fra venstre til højre svag, normal hhv. stærk kaffe.
De vil f.eks. lave: 4 kopper, normal
styrke der vises:
5.5 Programmering af starttidspunkt, mængde af kopper og
kaffens styrke:
Tryk på:
Taste (ill. 2/E)
Taste (ill. 2/D)
Taste (ill. 2/F)
Programmering af mængde af kopper
og kaffens styrke se punkt 5.3 og 5.4.
De vil f.eks. klokken 8 om morgenen
lave 4 kopper med normal styrke
- der vises:
Taste (ill. 2/E) afslutter programmeringen. Klokkeslættet vises igen og
indstillingerne er i normal mode.
(Under programmering blinker underkoppen af indstillingen for kaffens
styrke).
6 Kaffetilberedning
De har gennemført forberedelserne fra
punkt 1 til punkt 5 (se oppe) og har nu
forskellige muligheder for at lave kaffe.
6.1 Kaffe, der allerede er blevet
malet forinden (ill. 9 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i
(punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på
varmepladen (punkt 3). Tryk derefter
på taste (ill. 2/B). Den røde signal-
lampe lyser (ill. 2/J).
Kogeprocessen starter.
6.2 Kaffe, der allerede er blevet
malet forinden med forprogram-
mering af starttidspunkt
(ill. 9 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i
(punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på
varmepladen (punkt 3). Tryk på
tasterne,,,,. Den
gule signallampe lyser. Kogeprocessen
starter automatisk til det indlæste tids-
punkt. Når kogeprocessen starter, sluk-
kes for den gule signallampe (ill. 2/K)
og den røde signallampe lyser (ill. 2/J).
Bemærkning: Når det forprogramme-
rede starttidspunkt vil beholdes, behø-
ver man næste gang blot at trykke på
taste for at aktivere programmet.
6.3 Kaffe via kaffemølle
(ill. 10, 11 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i
(punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på
varmepladen (punkt 3). Indstil mæng-
den af kopper via og kaffens styrke
via.
Drej drejetragten (ill. 10) til venstre,
indtil den falder i hak.
Tryk på tasten. Den røde signal-
lampe (ill. 2/J) lyser. Når maleprocessen
er omme, drejer tragten sig automatisk
til kogepositionen (ill. 11) og kogepro-
cessen starter.
26
Page 8
SCA100gb.book Seite 27 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
6.4 Kaffe via kaffemølle med
forprogrammering af starttidspunkt (ill. 10, 11 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i
(punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på
varmepladen (punkt 3). Tryk på tasterne , , , ,.
Den gule signallampe (ill. 2/K) lyser.
Drej drejetragten (ill. 10) til venstre,
indtil den falder i hak.
Male- og kogeprocessen starter automatisk til det indlæste tidspunkt. På
starttidspunktet slukkes for den gule
signallampe og den røde signallampe
lyser (ill. 2/J). Efter maleprocessen drejer tragten automatisk til kogepositionen (ill. 11).
Bemærkning: Når det forprogrammerede starttidspunkt, mængden af kopper og kaffens styrke vil beholdes,
behøver man næste gang blot at trykke
på taste for at aktivere programmet.
6.5 Quick-Start
Når maskinen er programmeret via
"Auto"-funktionen (den gule signallampe lyser for "Program aktiveret"),
men De vil drikke kaffe inden det programmerede tidspunkt, så tryk på
taste (ill. 2/B). Den røde signallampe (ill. 2/J) lyser og der slukkes for
den gule signallampe for "Program
aktiveret"). Male- hhv. kogeprocessen
starter med det samme.
6.6 Afbrydelse af "Auto"funktionen
De har programmeret "Auto"-funktionen, men vil gerne, at programmet ikke
starter. Tryk hertil blot på tasten.
Der slukkes for den gule signallampe. I
displayet (ill. 2/A) vises de normale indstillinger.
6.7 Frakobling
Med taste (ill. 2/B) slukkes der for
apparatet.
7 Varmeplade (ill. 1/D)
Efter kogeprocessen holder varmepladen kaffen i kanden varm. 2 timer efter
tilberedningen af kaffen frakobles
maskinen automatisk.
8 Fjernelse af kanden (ill. 12)
Når kanden fjernes, forhindrer antidrypventilen, at det drypper.
9 Rengøring
(iagttag dette ubetinget!)
9.1 Kaffemølle (ill. 14-16)
Af og til (senest ved en tilstopning) er
det nødvendigt at rengøre møllekanalen for at fjerne fedtede rester af kaffen.
Fremgangsmåden er følgende: Vandbeholderens låg åbnes. Drej skruen (f. eks.
med en mønt) på afdækningen af møllekanalen på
møllekanalens afdækning foran til
venstre og tag den forsigtigt af (ill. 16).
Læg et filter i drejetragten. Drej drejetragten i malepositionen, indtil den
der i hak
fra den bageste del af kanalen) ned i
filteret med en egnet genstand (ill. 15).
Det er også nemt at fjerne rester af
kaffe med en støvsuger. Ved
tilstopninger
møllekanalen, skal møllen male i 1 til 2
sekunder, således at tilstopningen trykkes ud ved hjælp af den frisk malede
kaffe. Om nødvendigt gentages dette.
Gør møllekanalen derefter ren med en
tør klud. Drej drejetragten igen over
modstanden
nen. Tøm filteret. Sæt afdækningen på
igen. Drej skruen igen på stilling
close
afdækningen. Nu er kaffemaskinen
igen komplet klar til brug.
Ved anvendelse af mørke, fedtede kaffebønner skal møllekanalen rengøres
tiere end ved lyse bønner.
. "Fej" resterne af kaffe (også
. Kontrollér det rigtige hold af
(ill. 14). Grib fat i
open
fal-
, især i den bageste del af
tilbage til kogepositio-
kraftigere
27
Page 9
SCA100gb.book Seite 28 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Således undgås tilstopninger af møllekanalen:
Anvend ingen frosne kaffebønner, da
disse danner kondensvand under optøning, som kan føre til tilstopning.
Drej drejetragten ikke tilbage til male-
position lige efter en kogeproces, da
den opstigende damp fra kaffegrumset kan føre til tilstopning.
Stil maskinen ikke op i nærheden af et
komfur eller en frituregryde, da fedt
kan resultere i tilstopning.
Sørg altid for, at beholderen til kaffe-
bønnerne er lukket.
Fjern af og til fedtede rester af kaffebønner fra kaffemøllens beholder (ill.
1/K) med en tør klud.
9.2 Kaffedel (ill. 13/A og B)
Filterholderen kan tages ud til tømning
og rengøring.
Fjern glaskanden og klap vandbeholderens låg op (ill. 1/A). Grib ind i den
bageste fordybning (ill. 13/A) med fingeren og træk bøjlen op. Dermed løsnes filterholderen og kan fjernes til
rengøring. Tryk flere gange på antidrypventilen under rengøringen. For at
isætte filterholderen holdes bøjlen lodret opad og trykkes ind i den bageste
fordybning med næsen. Bøj bøjlen til
vandbeholderen om (ill. 13/B).
Således er filterholderen igen lukket.
Vær opmærksom på at sætte den rigtigt i!
Stil først nu glaskanden på varmepladen.
Maskinen må kun rengøres med en
fugtig klud
. Kun kaffekanden og låget kan
vand
rengøres i opvaskemaskinen.
sænk den aldrig ned i
Afkalkning for at De længe har
glæde af Deres kaffemaskine
For at være på den sikre side anbefaler
vi en afkalkning hver tredje måned.
Hvis De tilbereder kaffe med et guldfil-
ter, skal dette fjernes fra filterholderen
inden afkalkningen. Til afkalkningen
bør De kun anvende et miljøvenligt
afkalkningsmiddel og følge producen-
tens anvisninger.
Anvend ingen kalkopløsningsmiddel på
myresyre-basis i koncentreret form.
Heller ingen afkalkningsmiddel i pul-
verform. Fyld vandbeholderen med
vand og påfyld først derefter afkalk-
ningsmiddel. Ikke omvendt. Stil kanden
med låget på varmepladen. Lad afkalk-
ningsopløsningen indvirke i ca. 15
minutter, og tænd derefter for appara-
tet. Sluk for maskinen, når afkalknings-
opløsningen er løbet igennem. Gentag
om nødvendigt afkalkningsprocessen.
Gentag derefter gennemløbsprocessen
mindst to gang med rent vand.
Skyl kanden, kandens låg og filterhol-
deren grundigt under rindende vand.
Tryk flere gange på antidrypventilen
under skylningen.
Henvisninger
Ved korte strømafbrydelser gemmes de
indlæste data ca. 30 sek..
Hvis drejetragten ved fejltagelse er ble-
vet drejet til malepositionen, kan
denne igen drejes til højre med hånden.
Hvad skal man gøre, hvis...
drejetragten ikke drejer ordentligt til
kogepositionen?
Kontrollér det rigtige hold af filter-
holderen (punkt 9.2)!
Kontrollér det rigtige hold af aroma-
låget!
kaffen løber for langsomt ned i kan-
den?
Rengør antidrypventilen (punkt 9.2)!
Afkalk maskinen (se henvisning om
afkalkning).
28
Page 10
SCA100gb.book Seite 29 Montag, 9. November 1998 2:09 14
Reservedele/tilbehør
Kaffekande
Hvis kanden skulle gå itu, så kan De
købe en reservekande hos Deres fagforhandler eller Electrolux kundeservice under oplysning af kaffemaskinens
modelbetegnelse; se typeskilt (ill. 1/E).
2
Af hensyn til miljøet
Emballagen er ikke normalt affald.
Aflever kartonen det sted, hvor der
samles genbrugspapir hhv. de
pågældende indretninger til bort-
skaffelse.
Såfremt det findes:
Aflever plastposen af polyætylen
(PE) på et PE-samlested til genbrug.
Polsterdelene er af skummet polysty-
ren (PS) uden CFC.
Spørg på kommunekontoret, hvor det
nærmeste genbrugssamlested findes!
Kaffegrums egner sig fremragende til
kompostering.
k
Kundeservice
For vore produkter gælder de højeste
kvalitetskrav.
Hvis der dog alligevel skulle opstå
spørgsmål vedrørende brug af denne
maskine, så skriv til os. Kun med Deres
understøtning er vi i stand til at
udvikle apparater, der opfylder Deres
behov.
29
Page 11
SCA100gb.book Seite 1 Montag, 9. November 1998 2:09 14
822 949 009 - 1198
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.