AEG SCA100 User Manual [da]

Page 1
SCA100gb.book Seite 1 Montag, 9. November 1998 2:09 14
Fresh Time Cafe SCA 100 automatic
Instruction book . . . . . . . . . . . . .5
g
Mode demploi . . . . . . . . . . . . .11
f
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . 18
s
k
PAGE
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . 30
n
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
q
Инструкцию по эксплуатации . 42
u
Page 2
SCA100gb.book Seite 2 Montag, 9. November 1998 2:09 14
1
Features
A Fresh water container with lid B Swivelling filter with filter insert and
non-drip valve C Coffee jug with cup mark and jug lid D Coated warming plate E Rating plate (underside of appliance) FControls GDisplay H Ground coffee ejection J Grind setting K Coffee mill storage container with cover L Grind position
A
2
Page 3
SCA100gb.book Seite 3 Montag, 9. November 1998 2:09 14
2
Controls
A Display for: time of day (switch-on time),
number of cups, coffee strength B On/Off button C Program activating button D Clock setting button for hours E Programming button for switch-on time,
number of cups, coffee strength F Clock setting button for minutes G Number of cups button H Coffee strength button J Red On/Off operating indicator K Amber Program-activated operating
indicator
3
4
5
3
Page 4
5
/B
SCA100gb.book Seite 4 Montag, 9. November 1998 2:09 14
12
6
9
7
10
13/A
8
11
13
14
3
15
4
16
4
Page 5
SCA100gb.book Seite 24 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Kære kunde,
k
læs denne brugsanvisning venligst grundigt igennem. Iagttag først og fremmest sikkerhedshenvisningerne på de første sider af denne brugsanvis­ning! Gem brugsanvisningen til senere brug. Giv den med ved et eventuelt ejer­skifte af apparatet.
Indretning (ill. 1)
Vandbeholder med låg
A
drejetragt med filterholder og
B
antidrypventil Kaffekande med kopmarkering og låg
C
Varmeplade belagt
D
Typeskilt (på undersiden af maskinen)
E
Betjeningselementer
F
Display
G
Kaffeudledning
H
Indstilling af finhedsgrad
J
Beholder kaffemølle med låg
K
Position af finhedsgrad
L
Betjeningselementer (ill. 2)
Display til visning: Klokkeslæt (hhv. start-
A
tidspunkt), mængde af kopper, kaffens styrke
Taste til tænd/sluk
B
Taste til programaktivering
C
Urtaste til indstilling af timer
D
Programmeringstaste til starttidspunkt,
E
mængde af kopper og kaffens styrke Urtaste til indstilling af minutter
F
Taste til mængde af kopper
G
Taste til kaffens styrke
H
Signallampe rød for tænd/sluk
J
Signallampe gul for "Program" aktiveret
K
1
Sikkerhedshenvisninger
 Apparatet må kun tilsluttes et forsy-
ningsnet, hvis spænding, strømart og frekvens stemmer overens med oplys­ningerne på typeskiltet (se undersiden af maskinen)!
 Netledningen må aldrig komme i berø-
ring med den opvarmede varmeplade!
 Træk aldrig netstikket ud af stikkontak-
ten ved at hive i ledningen!
 Anvend ikke apparatet, når:
 netledningen er beskadiget,  kabinettet har synlige skader.
 Varmepladen, kanden og filterafdæk-
ningen bliver varme i løbet af drift.
Hold børn borte!  Hæld ikke vand i det varme apparat!  Sluk for kaffemaskinen og lad den
afkøle i ca. 5 minutter!  Iagttag afkalkningshenvisningerne!  Vær inden eftersyn eller rengøring
opmærksom på, at der er slukket for
apparatet og at netstikket er trukket
ud!  Hovedapparatet må ikke sænkes ned i
vand!  Lad maskinen ikke være tændt uden
grund.  Anvend kaffemøllen kun til at male
brændte kaffebønner, ikke til andre
kornagtige levnedsmidler. Vær
opmærksom på, at der ikke er frem-
medlegemer i kaffebønnerne, som kan
beskadige møllekværnen. I dette til-
fælde overtager fabrikanten ingen
ansvar.
Hvis en reparation indbefattet udskift-
ning af netledningen eventuel skulle
blive nødvendig, skal apparatet afleve-
res hos den fagforhandler, der har solgt
Dem maskinen (da specialværktøj er
nødvendigt) eller indsendes til Electro-
luxs kundeservice.
Reparationer på el-apparater må kun
udføres af fagfolk.
24
Page 6
SCA100gb.book Seite 25 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Usagkyndige reparationer kan medføre betydelig risiko for brugeren. Hvis maskinen anvendes til andet end det oprindelige formål eller betjenes forkert, overtager fabrikanten ingen ansvar for eventuelle skader.
Dette apparat opfylder følgende EU-
;
direktiver:
 73/23/EØF af den 19.02.1973
"lavspændingsdirektiv", inkl. ændrings­direktiv 93/ 68/EØF
 89/336/EØF af den 03.05.1989
EMC-direktiv, inkl. ændringsdirektiv 92/31/EØF
Kabelrum (ill. 3)
Kabelmaskinen har et kabelrum. Hvis ledningen til stikkontakten er for lang, kan den del af ledningen, der er i vejen, opbevares i bunden af kabinettet.
Før ibrugtagning første gang
Inden den første kaffe laves, bør De gennemføre en eller to kogeprocesser kun med vand. Fyld vandbeholderen med koldt vand op til den øverste kopmarkering med koldt vand. Tænd for maskinen og lad vandet løbe igennem uden kaffe og fil­ter ned i kanden. Tryk hertil på tasten .
Forberedelse
1 Påfyldning af vand (ill. 4)
Klap låget til vandbeholderen (ill. 1/A) op. Fyld beholderen med rent, koldt vand fra hanen. Til måling af den ønskede mængde er der kopmarkerin­ger
 i vandbeholderen og  på kanden.
Markeringerne gælder for vand­mængden. Den senere mængde af kaffe er mindre, da kaffen opsuger vandet.
Anvend aldrig varmt vand. Fyld heller aldrig mælk, færdig kaffe, te osv. i vandbeholderen.
2 Ilægning af filter (ill. 5)
Læg et filter af størrelsen 4 i filterhol­deren. Bøj forinden de perforerede kanter på siden og nede om. For at ingen aroma går tabt, når kaffen males og laves, har kaffemaskinen et aromalåg. Vær altid opmærksom på, at det har det rigtige hold: På undersiden har aromalåget en halvcirkelformet ribbe, som skal sættes i den passende fuge på filterholderen. Åbningen med tætningslæben er herved til venstre. Låget til vandbeholderen lukkes igen.
3 Placering af kande med låg på varmepladen (ill. 6)
4 Kaffemølle
4.1 Kaffebønner i beholder (ill. 7)
Kaffemøllen har en beholder (ill. 1/K), der altid holder kaffebønnernes aroma frisk. Beholderen fyldes helt og lukkes godt med låget. Beholderen kan rumme ca. 125 g kaf­febønner.
4.2 Indstilling af finhedsgraden (ill. 8)
Med justeringsringen (ill. 1/J) kan fin­hedsgraden af kaffen forandres og til­svarende tilpasses bønnernes brænding. Stilling 1 = stilling 4 = Vi anbefaler at starte med en af de midterste indstillinger, da disse egner sig til de normale kaffesorter.
til lyse bønner,
til mørke bønner.
5 Indstilling af funktioner med betjeningselementerne (ill. 2)
5.1 Første ibrugtagning:
- Sæt netstikket i stikkontakten
- i displayet (2/A) vises . (hvorved urdisplayet
blinker)
25
Page 7
SCA100gb.book Seite 26 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Maskinen har et tidsur med hvilken klokkeslættet kan indstilles og start­tidspunktet kan programmeres op til 24 timer forinden. Tryk nu på de tilsvarende taster (hen­holdsvis længere end 1 sek.).
5.2 Indstilling af klokkeslæt
Indstilling af timer:
Taste (ill. 2/D)
Indstilling af minutter:
Taste (ill. 2/F)
5.3 Mængde af kopper
Taste (ill. 2/G)
5.4 Kaffens styrke
Taste (ill. 2/H) Den vandrende underkop i displayet
betyder fra venstre til højre svag, nor­mal hhv. stærk kaffe.
De vil f.eks. lave: 4 kopper, normal styrke  der vises:
5.5 Programmering af starttids­punkt, mængde af kopper og kaffens styrke:
Tryk på: Taste (ill. 2/E) Taste (ill. 2/D) Taste (ill. 2/F) Programmering af mængde af kopper
og kaffens styrke  se punkt 5.3 og 5.4. De vil f.eks. klokken 8 om morgenen
lave 4 kopper med normal styrke
- der vises:
Taste (ill. 2/E) afslutter program­meringen. Klokkeslættet vises igen og indstillingerne er i normal mode. (Under programmering blinker under­koppen af indstillingen for kaffens styrke).
6 Kaffetilberedning
De har gennemført forberedelserne fra
punkt 1 til punkt 5 (se oppe) og har nu
forskellige muligheder for at lave kaffe.
6.1 Kaffe, der allerede er blevet
malet forinden (ill. 9 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i
(punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på
varmepladen (punkt 3). Tryk derefter
på taste (ill. 2/B). Den røde signal-
lampe lyser (ill. 2/J).
Kogeprocessen starter.
6.2 Kaffe, der allerede er blevet
malet forinden med forprogram-
mering af starttidspunkt
(ill. 9 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i
(punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på
varmepladen (punkt 3). Tryk på
tasterne , , , , . Den
gule signallampe lyser. Kogeprocessen
starter automatisk til det indlæste tids-
punkt. Når kogeprocessen starter, sluk-
kes for den gule signallampe (ill. 2/K)
og den røde signallampe lyser (ill. 2/J).
Bemærkning: Når det forprogramme-
rede starttidspunkt vil beholdes, behø-
ver man næste gang blot at trykke på
taste for at aktivere programmet.
6.3 Kaffe via kaffemølle
(ill. 10, 11 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i
(punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på
varmepladen (punkt 3). Indstil mæng-
den af kopper via og kaffens styrke
via .
Drej drejetragten (ill. 10) til venstre,
indtil den falder i hak.
Tryk på tasten . Den røde signal-
lampe (ill. 2/J) lyser. Når maleprocessen
er omme, drejer tragten sig automatisk
til kogepositionen (ill. 11) og kogepro-
cessen starter.
26
Page 8
SCA100gb.book Seite 27 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
6.4 Kaffe via kaffemølle med forprogrammering af starttids­punkt (ill. 10, 11 og 2)
Fyld vand i (punkt 1), læg filter i (punkt 2), fyld kaffe i, stil kanden på varmepladen (punkt 3). Tryk på ta­sterne , , , , . Den gule signallampe (ill. 2/K) lyser. Drej drejetragten (ill. 10) til venstre, indtil den falder i hak.
Male- og kogeprocessen starter auto­matisk til det indlæste tidspunkt. På starttidspunktet slukkes for den gule signallampe og den røde signallampe lyser (ill. 2/J). Efter maleprocessen dre­jer tragten automatisk til kogepositio­nen (ill. 11).
Bemærkning: Når det forprogramme­rede starttidspunkt, mængden af kop­per og kaffens styrke vil beholdes, behøver man næste gang blot at trykke på taste for at aktivere program­met.
6.5 Quick-Start
Når maskinen er programmeret via "Auto"-funktionen (den gule signal­lampe lyser for "Program aktiveret"), men De vil drikke kaffe inden det pro­grammerede tidspunkt, så tryk på taste (ill. 2/B). Den røde signal­lampe (ill. 2/J) lyser og der slukkes for den gule signallampe for "Program aktiveret"). Male- hhv. kogeprocessen starter med det samme.
6.6 Afbrydelse af "Auto"­funktionen
De har programmeret "Auto"-funktio­nen, men vil gerne, at programmet ikke starter. Tryk hertil blot på tasten . Der slukkes for den gule signallampe. I displayet (ill. 2/A) vises de normale ind­stillinger.
6.7 Frakobling
Med taste (ill. 2/B) slukkes der for apparatet.
7 Varmeplade (ill. 1/D)
Efter kogeprocessen holder varmepla­den kaffen i kanden varm. 2 timer efter tilberedningen af kaffen frakobles maskinen automatisk.
8 Fjernelse af kanden (ill. 12)
Når kanden fjernes, forhindrer antid­rypventilen, at det drypper.
9 Rengøring (iagttag dette ubetinget!)
9.1 Kaffemølle (ill. 14-16)
Af og til (senest ved en tilstopning) er det nødvendigt at rengøre møllekana­len for at fjerne fedtede rester af kaf­fen. Fremgangsmåden er følgende: Vandbe­holderens låg åbnes. Drej skruen (f. eks. med en mønt) på afdækningen af møl­lekanalen på møllekanalens afdækning foran til venstre og tag den forsigtigt af (ill. 16). Læg et filter i drejetragten. Drej drejet­ragten i malepositionen, indtil den
der i hak
fra den bageste del af kanalen) ned i filteret med en egnet genstand (ill. 15). Det er også nemt at fjerne rester af kaffe med en støvsuger. Ved
tilstopninger
møllekanalen, skal møllen male i 1 til 2 sekunder, således at tilstopningen tryk­kes ud ved hjælp af den frisk malede kaffe. Om nødvendigt gentages dette. Gør møllekanalen derefter ren med en tør klud. Drej drejetragten igen over
modstanden
nen. Tøm filteret. Sæt afdækningen på igen. Drej skruen igen på stilling
close
afdækningen. Nu er kaffemaskinen igen komplet klar til brug. Ved anvendelse af mørke, fedtede kaf­febønner skal møllekanalen rengøres tiere end ved lyse bønner.
. "Fej" resterne af kaffe (også
. Kontrollér det rigtige hold af
(ill. 14). Grib fat i
open
fal-
, især i den bageste del af
tilbage til kogepositio-
kraftigere
27
Page 9
SCA100gb.book Seite 28 Montag, 9. November 1998 2:09 14
k
Således undgås tilstopninger af mølle­kanalen:
 Anvend ingen frosne kaffebønner, da
disse danner kondensvand under optø­ning, som kan føre til tilstopning.
 Drej drejetragten ikke tilbage til male-
position lige efter en kogeproces, da den opstigende damp fra kaffegrum­set kan føre til tilstopning.
 Stil maskinen ikke op i nærheden af et
komfur eller en frituregryde, da fedt kan resultere i tilstopning.
 Sørg altid for, at beholderen til kaffe-
bønnerne er lukket. Fjern af og til fedtede rester af kaffe­bønner fra kaffemøllens beholder (ill. 1/K) med en tør klud.
9.2 Kaffedel (ill. 13/A og B)
Filterholderen kan tages ud til tømning og rengøring. Fjern glaskanden og klap vandbehol­derens låg op (ill. 1/A). Grib ind i den bageste fordybning (ill. 13/A) med fin­geren og træk bøjlen op. Dermed løs­nes filterholderen og kan fjernes til rengøring. Tryk flere gange på antid­rypventilen under rengøringen. For at isætte filterholderen holdes bøjlen lod­ret opad og trykkes ind i den bageste fordybning med næsen. Bøj bøjlen til vandbeholderen om (ill. 13/B). Således er filterholderen igen lukket. Vær opmærksom på at sætte den rig­tigt i! Stil først nu glaskanden på varmepla­den. Maskinen må kun rengøres med en fugtig klud 
. Kun kaffekanden og låget kan
vand
rengøres i opvaskemaskinen.
sænk den aldrig ned i
Afkalkning  for at De længe har glæde af Deres kaffemaskine
For at være på den sikre side anbefaler
vi en afkalkning hver tredje måned.
Hvis De tilbereder kaffe med et guldfil-
ter, skal dette fjernes fra filterholderen
inden afkalkningen. Til afkalkningen
bør De kun anvende et miljøvenligt
afkalkningsmiddel og følge producen-
tens anvisninger.
Anvend ingen kalkopløsningsmiddel på
myresyre-basis i koncentreret form.
Heller ingen afkalkningsmiddel i pul-
verform. Fyld vandbeholderen med
vand og påfyld først derefter afkalk-
ningsmiddel. Ikke omvendt. Stil kanden
med låget på varmepladen. Lad afkalk-
ningsopløsningen indvirke i ca. 15
minutter, og tænd derefter for appara-
tet. Sluk for maskinen, når afkalknings-
opløsningen er løbet igennem. Gentag
om nødvendigt afkalkningsprocessen.
Gentag derefter gennemløbsprocessen
mindst to gang med rent vand.
Skyl kanden, kandens låg og filterhol-
deren grundigt under rindende vand.
Tryk flere gange på antidrypventilen
under skylningen.
Henvisninger
 Ved korte strømafbrydelser gemmes de
indlæste data ca. 30 sek..  Hvis drejetragten ved fejltagelse er ble-
vet drejet til malepositionen, kan
denne igen drejes til højre med hånden.
Hvad skal man gøre, hvis...
 drejetragten ikke drejer ordentligt til
kogepositionen?
 Kontrollér det rigtige hold af filter-
holderen (punkt 9.2)!
 Kontrollér det rigtige hold af aroma-
låget!
 kaffen løber for langsomt ned i kan-
den?
 Rengør antidrypventilen (punkt 9.2)!
 Afkalk maskinen (se henvisning om
afkalkning).
28
Page 10
SCA100gb.book Seite 29 Montag, 9. November 1998 2:09 14
Reservedele/tilbehør
Kaffekande
Hvis kanden skulle gå itu, så kan De købe en reservekande hos Deres fag­forhandler eller Electrolux kundeser­vice under oplysning af kaffemaskinens modelbetegnelse; se typeskilt (ill. 1/E).
2
Af hensyn til miljøet
Emballagen er ikke normalt affald.  Aflever kartonen det sted, hvor der
samles genbrugspapir hhv. de pågældende indretninger til bort-
skaffelse. Såfremt det findes:  Aflever plastposen af polyætylen
(PE) på et PE-samlested til genbrug.  Polsterdelene er af skummet polysty-
ren (PS) uden CFC. Spørg på kommunekontoret, hvor det
nærmeste genbrugssamlested findes! Kaffegrums egner sig fremragende til kompostering.
k
Kundeservice
For vore produkter gælder de højeste kvalitetskrav. Hvis der dog alligevel skulle opstå spørgsmål vedrørende brug af denne maskine, så skriv til os. Kun med Deres understøtning er vi i stand til at udvikle apparater, der opfylder Deres behov.
29
Page 11
SCA100gb.book Seite 1 Montag, 9. November 1998 2:09 14
822 949 009 - 1198
Loading...