ELECTROLUX SB2E 750 R SUPERTORQUE User Manual

SB2E 720 RX SuperTorque, SB2E 750 RX SuperTorque, SB2E 750 R SuperTorque, SB2-750 SuperTorque
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по
эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа
原始的指南
ITALIANO
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
LATVISKI
ROMÂNIA
ESPAÑOL
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
МАКЕДОНСКИ
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE­Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Фечнйкб уфпйчейб, Ейдйкеу хрпдейоейу буцблейбу, Чсзуз ухмцщнб ме фп укпрп рсппсйумпх, Дзлщуз рйуфпфзфбу ек, Ухндеуз уфп злекфсйкп дйкфхп, Ухнфзсзуз,
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce­izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использо- вание, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维 修, 符号
Ухмвплб
Por favor leia e conserve em
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Пожалуйста, прочтите и сохраните
Ве мoлиме прочитаjте го и
Please read and save
these instructions!
Bitte lesen und
aufbewahren!
Prière de lire et de
conserver!
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
seu poder!
Lees en let goed op
deze adviezen!
Vær venlig at læse og
opbevare!
Vennligst les og
oppbevar!
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Lue ja säilytö!
Рбсбкблю дйбвЬуфе
фйт кбй цхлЬофе фйт!
Lütfen okuyun ve
saklayın
Po přečtení uschovejte
Prosím prečítať a
uschovať!
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimo preberite in
shranite!
Molimo pročitati i
sačuvati
Pielikums lietošanas
pamācībai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke
настоящую! инструкцию
Моля прочетете и
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
чувајте го ова упатство!
请详细阅读并妥善保存!
alal!
запазете!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK NORSK
SVENSKA
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
TÜRKÇE
SLOVENSKY
POLSKI
SLOVENSKO
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАÐÑÊÈ
中文
26 28 30 32 34
36 38
40 42 44 46 48 50 52
54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74
76 78
2 3
22
21
24
17 18
12-
14
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R
SuperTorque
SB2-750
SuperTorque
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX
SB2E 750 R SuperTorque
SuperTorque
SERVICE
19
20
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX
SB2E 750 R SuperTorque
SuperTorque
8-
10 11
SB2E 720 RX
SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R
SuperTorque
SB2-750
SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
SB2E 750 RX
SuperTorque
4 52
23
15 16
1
1
SB2E 750 R SuperTorque
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
2
2
3
3
4
5
10 Nm
6 7
1
1
SB2-750 SuperTorque
SB2E 705 R
2
3
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
2
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
3
B<A
A
B
8 9
1
1
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
k
c
a
l
c
c
l
SB2E 750 R SuperTorque
2
i
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
k
c
a
l
c
1
2
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
1
2
2
10 11
1
1
2
SB2-750 SuperTorque
2
1
1
2
2
3
12 13
1
2
1
B
1
2
A
2
3
14 15
START
1
3
2
4
STOP
START
STOP
16 17
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
18 19
20 21
SERVICE
4
3
1
2
5
6
7
22 23
TECHNICAL DATA
Rated input ........................................................................
Output ................................................................................
No-load speed, 1st gear ....................................................
No-load speed, 2nd gear ...................................................
Speed under load max., 1st gear ......................................
Speed under load max., 2nd gear .....................................
Rate of percussion under load max. ..................................
Static jamming moment *, 1st gear/2nd gear ....................
Drilling capacity in concrete, 1st gear/2nd gear...........................
Drilling capacity in brick and tile, 1st gear/2nd gear ....................
Drilling capacity in steel, 1st gear/2nd gear .................................
Drilling capacity in soft- wood, with Forstner bit in 1st gear.........
Drilling capacity in soft- wood, with auger bit in 1st gear .............
Drilling capacity in hard-wood with Forstner bit in 1st gear .........
Drilling capacity in hard-wood, with auger bit in 1st gear ............
Max. Spax‘s bit size in soft-wood ......................................
Max. Spax‘s bit size in hard-wood .....................................
Drill opening range ............................................................
Drive shank........................................................................
Chuck neck diameter .........................................................
Weight without cable .........................................................
Noise information
Measured values determined according to EN 60 745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) .....................................
Wear ear protectors!
Vibration information
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745. Vibration emission value ah:
Drilling into metal ...............................................................
Uncertainty K .....................................................................
Percussion drilling into concrete ........................................
Uncertainty K .....................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signicantly increase the
exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it
is running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The electronic drill/screwdriver can be universally used for drilling, percussion drilling, screwdriving and cutting screw threads.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/ EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
If the machine is mainly used for percussion drilling, regularly remove collected dust from the chuck. To remove the dust hold the machine with the chuck facing down vertically, and completely open and close the chuck. The collected dust will fall from the chuck. It is recommended to regularly use cleaner for the clamping jaws and the clamping jaw borings.
Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a
„live“ wire will also make exposed metal parts of the power tool „live“ and shock the operator.
Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch.
24 25
ENGLISH
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off. Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you. When working with large drill diameters, the auxiliary handle
must be fastened in a right angle with the main handle (see illustrations, section Twisting the handle).
Do not use diamond core drills on hammer mode.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
ENGLISH
TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahmeleistung......................................................
Abgabeleistung ..................................................................
Leerlaufdrehzahl im 1. Gang .............................................
Leerlaufdrehzahl im 2. Gang .............................................
Lastdrehzahl max. im 1. Gang...........................................
Lastdrehzahl max. im 2. Gang...........................................
Lastschlagzahl max. ..........................................................
Statisches Blockiermoment*, 1/2. Gang ............................
Bohr-ø in Beton, 1./2. Gang...............................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein, 1./2. Gang ................
Bohr-ø in Stahl, 1./2. Gang ................................................
Bohr-ø in Weichholz, mit Forstnerbohrer im 1. Gang ........
Bohr-ø in Weichholz, mit Schlangenbohrer im 1. Gang ....
Bohr-ø in Hartholz, mit Forstnerbohrer im 1. Gang ...........
Bohr-ø in Hartholz, mit Schlangenbohrer im 1. Gang........
Max. Spax's-Schraubengröße in Weichholz im 1. Gang ...
Max. Spax's-Schraubengröße in Hartholz im 1. Gang ......
Bohrfutterspannbereich .....................................................
Bohrspindel........................................................................
Spannhals-ø ......................................................................
Gewicht ohne Netzkabel....................................................
Geräuschinformationen
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ........................................
Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) ...................................
Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert ah:
Bohren in Metall:.............................................................
Unsicherheit K = ............................................................
Schlagbohren in Beton: ..................................................
Unsicherheit K = ............................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für
eine vorläuge Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Der Elektronik-Schlagbohrer/Schrauber ist universell einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren, Schrauben und Gewindeschneiden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei häugem Schlagbohrbetrieb sollte das Bohrfutter
regelmäßig von Staub befreit werden. Hierzu die Maschine mit dem Bohrfutter senkrecht nach unten halten und das Bohrfutter über den gesamten Spannbereich öffnen und schließen. Der angesammelte Staub fällt so aus dem Bohrfutter. Die regelmäßige Verwendung von Reinigungsspray an den Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird empfohlen.
Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu
Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung
setzt auch die metallenen Geräteteile unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom­Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die
26 27
Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgriff rechtwinklig zum Haupthandgriff befestigt werden (siehe auch im Bildteil, Abschnitt Handgriff verdrehen).
Bei Arbeiten mit Diamantbohrkronen Schlagwerk ausschalten. Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische
Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
DEUTSCHDEUTSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception............................................................
Puissance utile ........................................................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse ..............................................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse .............................................................
Vitesse de rotation en charge 1ère vitesse .............................................
Vitesse de rotation en charge 2ème vitesse ............................................
Perçage à percussionen charge max. .....................................................
Moment de blocage statique *, 1ère vitesse/2ème vitesse .....................
ø de perçage dans le béton, 1ère vitesse/2ème vitesse .........................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire, 1ère vitesse/2ème vitesse
ø de perçage dans acier, 1ère vitesse/2ème vitesse ..............................
ø de perçage dans bois tendre avec tarière Forstner, 1ère vitesse ........
ø de perçage dans bois tendre avec tarière serpent, 1ère vitesse..........
ø de perçage dans bois bois dur avec tarière Forstner, 1ère vitesse ......
ø de perçage dans bois bois dur avec tarière serpent, 1ère vitesse .......
max vis Spax de perçage dans bois tendre.............................................
max vis Spax de perçage dans bois bois dur ..........................................
Plage de serrage du mandrin ..................................................................
Broche de perçage ..................................................................................
ø du collier de serrage .............................................................................
Poids sans câble de réseau ....................................................................
Informations sur le bruit
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................................
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A))..........................................
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire ah:
Perçage dans le métal .............................................................................
Incertitude K ............................................................................................
Perçage à percussion dans le béton .......................................................
Incertitude K ............................................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels
l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit peut
provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à des
blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble
sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise
de courant. Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en
position arrêt. Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du
champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Pour effectuer de grands diamètres de perçage, la poignée supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la
poignée principale. Voir aussi les gures se trouvant dans le
chapitre « Ajustement de la poignée ».
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion lorsqu'on travaille avec la couronne de perçage diamantée.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse/perceuse à percussion électronique est conçue pour un travail universel de perçage normal, de perçage à
percussion, de vissage et de letage.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, conformément aux réglementations 98/37/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
machine.
Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de percussion, il est recommandé d'enlever les poussières se trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers. Tenir la machine dans la position verticale, le mandrin de serrage vers le bas, et desserrer et resserrer le plus possible le mandrin de serrage. Toute la poussière accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage. Il est recommandé d'utiliser régulièrement le spray de nettoyage sur les mâchoires et les alésages des mâchoires de serrage.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après­vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
Avant tous travaux sur la machine extraire la
che de la prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
28 29
FRANÇAISFRANÇAIS
DATI TECNICI
Potenza assorbita nominale ..............................................................
Potenza erogata ................................................................................
Numero di giri a vuoto in 1 velocità ...................................................
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità ..................................................
Numero di giri a carico, max. in 1 velocità .........................................
Numero di giri a carico, max. in 2. Velocità .......................................
Percussione a pieno carico, max.......................................................
Momento di bloccaggio statico *, 1. velocità/2. velocità ....................
ø Foratura in calcestruzzo, 1. velocità/2. velocità..............................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea, 1. velocità/ 2. velocità
ø Foratura in acciaio, 1. velocità/2. velocità ......................................
Capacità di foratura nel legno morbido con punte Forstner in 1° velocità .......
Capacità di foratura nel legno morbido con punte ad unghia in 1° velocità ....
Capacità di foratura nel legno duro con punte Forstner alla 1° velocità ..........
Capacità di foratura nel legno duro con punte ad unghia in 1° velocità ..........
Misura max. punte Spax nel legno morbido ......................................
Misura max. punte Spax nel legno morbido ......................................
Capacità mandrino ............................................................................
Attaco mandrino ................................................................................
ø Collarino di ssaggio ......................................................................
Peso senza cavo di rete ....................................................................
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ...................................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ...........................................
Utilizzare le protezioni per l‘udito! Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745 Valore di emissione dell’oscillazione ah:
Perforazione in metallo ......................................................................
Incertezza della misura K ..................................................................
Perforazione a percussione ...............................................................
Incertezza della misura K ..................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codicato
nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico
per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo
può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui
l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
Forando pareti, softti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
UTILIZZO CONFORME
Il trapano a percussione/avvitatore elettronico può esser utilizzato per forare, forare a percussione, per avvitare e per
lettare.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CE 89/336
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Se la macchina è prevalentemente usata per trapanatura a percussione, rimuovere regolarmente la polvere dal mandrino. Per rimuovere la polvere tenere la macchina con il mandrino verso il basso in posizione verticale e aprire e chiudere completamente il mandrino. La polvere cadrà dal mandrino. Si raccomanda un uso regolare di pulitori per le ganasce e le fessure delle ganasce.
Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente AEG (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i
riuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte
separatamente, al ne di essere reimpiegate
in modo eco-compatibile.
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le
indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione prolungata al rumore senza protezione può causare danni all’udito.
Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare. La perdita di controllo potrebbe causare
danneggiamenti all’utilizzatore. Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il proprio cavo d’alimentazione. In caso di contatto con
una linea portatrice di tensione anche le parti metalliche della
30 31
ITALIANO
macchina vengono sottoposte a tensione provocando una scossa di corrente elettrica.
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione OFF. Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di
lavoro dell'attrezzo. Quando si lavora con punte di grande diametro, l‘impugnatura
supplementare deve essere ben ssata ad angolo retto con l‘impugnatura principale (vedere gura Sezione Inserire
l‘impugnatura). Disattivare la percussione quando si lavora con corone a
forare diamantate.
ITALIANO
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal................................................
Potencia entregada ...........................................................
Velocidad en vacío en primera marcha .............................
Velocidad en vacío 2 velocidad .........................................
Velocidades en carga max. en primera marcha ................
Velocidades en carga max. 2 velocidad ............................
Frecuencia de impactos bajo carga...................................
Par de bloqueo estático *, 1ª velocidad/2ª velocidad ...............................................
Diámetro de taladrado en hormigón, 1ª velocidad/2ª velocidad ...............................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas, 1ª velocidad/2ª velocidad .........................
Diámetro de taladrado en acero, 1ª velocidad/2ª velocidad .....................................
Capacidad de perforación en madera blanda con broca Forstner en primera marcha ......
Capacidad de perforación en madera blanda con broca Auger en primera marcha Capacidad de perforación en madera dura con broca Forstner en primera marcha...
Capacidad de perforación en madera dura con broca Auger en primera marcha....
Capacidad máxima de tornillo en madera blanda .............
Capacidad máxima de tornillo en madera blanda .............
Gama de apertura del portabrocas....................................
Eje de accionamiento ........................................................
Diámetro de cuello de amarre ...........................................
Peso sin cable ...................................................................
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745. El nivel de ruido típico del aparato
determinado con un ltro A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..................................
Usar protectores auditivos! Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745. Valor de vibraciones generadas ah:
taladrado en metal .............................................................
Tolerancia K .......................................................................
taladrado de percusión ......................................................
Tolerancia K .......................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato
está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El taladro-atornillador electrónico se puede usar universalmente para taladrado normal, taladrado a percusión, atornillado y roscado.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014­2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.
Si la máquina se usa principalmente para taladrado a percusión, limpie periódicamente el polvo acumulado en el portabrocas. Para limpiar el polvo, sujete la máquina con el portabrocas mirando verticalmente hacia abajo, y ábralo y ciérrelo completamente. El polvo acumulado caerá del portabrocas. Se recomienda utilizar regularmente un limpiador para las mordazas de sujeción y los alojamientos de éstas.
Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio AEG (consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su n se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias
de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede
causar accidentes
Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto con
conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
32 33
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar la empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la empuñadura)
No usar brocas huecas de diamante con la percusión aplicada.
ESPAÑOLESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal ........................................................
Potência de saída ........................................................................
Nº de rotações em vazio na 1.ª velocidade .................................
Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade .................................
Velocidade de rotação máxima em carga na 1.ª velocidade .......
Velocidade de rotação máxima em carga na 2ª velocidade ........
Frequência de percussão em carga ............................................
Binário de bloqueio estático *, 1ª velocidade/ 2ª velocidade ..................................
ø de furo em betão, 1ª velocidade/ 2ª velocidade ..................................................
ø de furo em tijolo e calcário, 1ª velocidade/ 2ª velocidade ...................................
ø de furo em aço, 1ª velocidade/ 2ª velocidade .....................................................
ø de perfuração em madeira macia, com broca Forstner na 1.ª velocidade ............
ø de perfuração em madeira macia, com broca em serpentina na 1.ª velocidade ..
ø de perfuração em madeira dura, com broca Forstner na 1.ª velocidade ..............
ø de perfuração em madeira dura, com broca em serpentina na 1.ª velocidade .....
Tamanho máx. do parafuso Spax‘ em madeira macia ................
Tamanho máx. do parafuso Spax‘ em madeira dura ...................
Capacidade da bucha..................................................................
Veio da bucha ..............................................................................
ø da gola de aperto .....................................................................
Peso sem cabo de ligação à rede ...............................................
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60 745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A))....................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745. Valor de emissão de vibração ah:
Furar em metal ............................................................................
Incerteza K ..................................................................................
Furar de impacto em betão .........................................................
Incerteza K ..................................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for
utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório poderá
divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está
desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção
da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O berbequi aparafusador electrónico com percussão tem aplicação universal para furar, furar com percussão, aparafusar e abrir riscas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de protecção II.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3, conforme as disposições das directivas 98/37/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
MANUTENÇÃO
Através dos rasgos de ventilação podem soprar-se com ar comprimido os depósitos de poeira no motor.
Se a máquina for principalmente usada para furação com percussão, remova com regularidade a poeira acumulada na bucha. Para remover a poeira segure a máquina com a bucha a apontar para baixo verticalmente, e abra e feche completamente a bucha. A poeira acumulada irá cair da bucha. É recomendável usar regularmente um dispositivo de limpeza Para as garras de aperto e para as limalhas das mesmas.
Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes AEG. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica AEG (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a cha da tomada.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de
ruídos pode causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo. O contacto com um cabo com tensão também
poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e leva a choque eléctrico.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
34 35
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
cha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada. Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina. No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional tem
que ser xado perpendicularmente ao punho principal. Ver
também na parte de imagens, secção Rodar punho). Ao trabalhar com brocas de coroa diamantadas desligar o
mecanismo de percussão. Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a
que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
PORTUGUESPORTUGUES
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominaal afgegeven vermogen.............................................
Afgegeven vermogen ............................................................
Onbelast toerental in stand 1.................................................
Onbelast toerental in 2e versnelling ......................................
Belast toerental max. in stand 1 ............................................
Belast toerental max. in 2e versnelling ..................................
Aantal slagen belast max. .....................................................
Statisch draaimoment *, 1e versnelling/2e versnelling ..........
Boor-ø in beton, 1e versnelling/2e versnelling ......................
Boor-ø in tegel en kalkzandsteen, 1e versnelling/2e versnelling .
Boor-ø in staal, 1e versnelling/2e versnelling ........................
Boor ø in zachthout, met Forstnerboren in stand 1 ...............
Boor ø in zachthout, met slangenboren in stand 1 ................
Boor ø in hardhout, met Forstnerboren in stand 1.................
Boor ø in hardhout, met slangenboren in stand 1 .................
Max. Spax‘s schroefmaat in zachthout ..................................
Max. Spax‘s schroefmaat in hardhout ...................................
Spanwijdte boorhouder..........................................................
Booras ...................................................................................
Spanhals-ø ............................................................................
Gewicht, zonder snoer...........................................................
Geluidsinformatie
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) .........................................
Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ................................
Draag oorbeschermers! Trillingsinformatie
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745. Trillingsemissiewaarde ah:
Boren in metaal ...................................................................
Onzekerheid K .......................................................................
Slagboren in beton ...............................................................
Onzekerheid K .......................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
WAARSCHUWING
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De electronische slagboor-schroevedraaier is universeel te gebruiken voor boren, slagboren, schroeven en tappen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof 'bevrijden'. Hiervoor de machine met de boorhouder loodrecht naar beneden houden en de boorhouder dan over het totale spanbereik openen en sluiten. Het verzamelde stof valt zo uit de boorhouder. Regelmatige toepassing van reinigingsspray op de spanbekken en spanbekkenboringen wordt aanbevolen.
Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn
beschreven, neem dan contact op met een ofcieel AEG
servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het gehoor beschadigen.
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep. Verlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken. Het contact met een
onder spanning staande leiding zet ook de metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische schok.
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar aangesloten worden.
36 37
NEDERLANDS
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten. Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden. Bij werken met grote boordiameters dient de extra handgreep
in een rechte hoek met de hoofdhandgreep te worden bevestigd (see tevens illustraties, sectie Handgreep verdraaien).
Bij het boren met diamant boorkronen het slagwerk uitschakelen.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
NEDERLANDS
TEKNISKE DATA
Nominel optagen effekt ..........................................................
Afgiven effekt .........................................................................
Omdrejningstal, ubelastet i 1. gear ........................................
Omdrejningstal, ubelastet i. 2. gear .......................................
Omdrejningstal max., belastet i 1. gear .................................
Omdrejningstal max., belastet i. 2. gear ................................
Slagantal belastet max. .........................................................
Statisk blokeringsmoment *, 1. gear/2. gear ........................
Bor-ø i beton, 1. gear/2. gear ..............................................
Bor-ø i tegl og kalksandsten, 1. gear/2. gear .......................
Bor-ø i stål, 1. gear/2. gear ..................................................
Bore-ø i blødt træ, med specialboremaskine i 1. gear...........
Bore-ø i blødt træ, med snegleboremaskine i 1. gear ...........
Bore-ø i hårdt træ, med specialboremaskine i 1. gear ..........
Bore-ø i hårdt træ, med snegleboremaskine i 1. gear ...........
Max. Spax‘s-skruestørrelse i blødt træ ..................................
Max. Spax‘s-skruestørrelse i hårdt træ..................................
Borepatronspændevidde ......................................................
Borespindel............................................................................
Halsdiameter .........................................................................
Vægt uden netledning ...........................................................
Støjinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) .................................................
Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ............................................
Brug høreværn!
Vibrationsinformation
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745. Vibrationseksponering ah:
Boring i metal.........................................................................
Usikkerhed K .........................................................................
Slagboring i beton..................................................................
Usikkerhed K .........................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
TILTÆNKT FORMÅL
Elektronisk slagbore-/skruemaskine kan bruges universelt til boring, slagboring, skruning og gevindskæring.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
NETTILSLUTNING
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 2004/108/EF
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Ved hyppig slagboredrift bør borepatronen renses regelmæssigt for støv. Dette gøres ved at borepatronen på maskinen holdes lodret nedad og åbne og lukke borepatronen i hele spændeområdet. På denne måde falder støvet ud af borepatronen. Det anbefales at benytte rengøringsspray jævnligt ved spændekæberne og spændekæbehullerne.
Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et AEG-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER♥
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af
manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse. Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet. Hvis
kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
Hold maskinen fast i de isolerede gribeader, når du udfører arbejde, hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning. Ved kontakt med en strømførende ledning står
metaldelene på maskinen også under spænding og giver et elektrisk stød.
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikrings kontakter. Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner.
38 39
DANSK
Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af
stikdåsen. Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen. Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen. Ved store borediametre skal ekstrahåndtaget fastgøres i en
ret vinkel til hovedhåndtaget. Se også i billeddelen, afsnit Håndtag drejes.
Slagfrakobling ved arbejde med diamantborekroner. Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på
elektriske kabler, gas- og vandledninger.
DANSK
TEKNISKE DATA
Nominell inngangseffekt ........................................................
Avgitt effekt ............................................................................
Tomgangsturtall i 1. gir ..........................................................
Tomgangsturtall i 2. gir ..........................................................
Lastturtall maks. i 1. gir..........................................................
Lastturtall maks. i 2. gir..........................................................
Lastslagtall maks. ..................................................................
Statisk blokkeringsmoment *, 1. gir/2. gir ..............................
Bor-ø i betong, 1. gir/2. gir .....................................................
Bor-ø i tegl og kalksandstein, 1. gir/2. Gir .............................
Bor-ø i stål, 1. gir/2. Gir .........................................................
Bore-Ø i mykt treverk, med kvistbor i 1. gir ...........................
Bore-Ø i mykt treverk, med slangebor i 1. gir ........................
Bore-Ø i hardt treverk, med kvistbor i 1. gir ...........................
Bore-Ø i hardt treverk, med slangebor i 1. gir .......................
Maks. Spax‘s-bitsstørrelse i mykt treverk ..............................
Maks. Spax‘s-bitsstørrelse i hardt treverk .............................
Chuckspennområde ..............................................................
Borspindel..............................................................................
Spennhals-ø ..........................................................................
Vekt uten nettkabel ................................................................
Støyinformasjon
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...................................................
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..................................................
Bruk hørselsvern!
Vibrasjonsinformasjoner
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745. Svingningsemisjonsverdi ah:
Boring i metall ........................................................................
Usikkerhet K ..........................................................................
Slagboring i betong................................................................
Usikkerhet K ..........................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ADVARSEL
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Elektronikk-slagbormaskin/skrutrekker kan brukes universelt til boring, slagboring, skruing og gjengeskjæring.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
NETTILKOPLING
Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelsene i direktivene 98/37/EF, 2004/108/EF
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
VEDLIKEHOLD
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Ved hyppig slagboredrift bør chucken befris regelmessig for støv. Hold da maskinen med chucken loddrett nedover og åpne og lukk chucken over hele spennvidden. Det oppsamlete støvet faller da ut av chucken. Regelmessig bruk av rengjøringsspray på spennkjevene og spennkjevehullene anbefales.
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
SYMBOLER
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og
bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen. Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak. Tap av
kontrollen kan føre til skader.
Hold apparatet i de isolerte holdeatene, når det arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel. Kontakt med
en spenningsførende ledning setter også maskinens metalldeler under spenning og fører til elektriske støt.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm­sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat.
40 41
NORSK
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle.
Spon eller iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten. Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før
ledningen alltid bakover fra maskinen. Ved store borediametere må ekstrahåndtaket være festet i rett
vinkel til hovedhåndtaket. Se også bildedelen, avsnitt Vri håndtaket).
Kople ut slagverket når du arbeider med diamantborkroner. Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i
vegger, tak eller gulv.
NORSK
TEKNISKA DATA
Nominell upptagen effekt .......................................................
Uteffekt ..................................................................................
Obelastat varvtal 1:a växel ....................................................
Obelastat varvtal 2:a växel ....................................................
Belastat varvtal 1:a växel.......................................................
Belastat varvtal 2:a växel.......................................................
Belastat slagtal max. .............................................................
Statiskt blockeringsmoment *, 1:a växel/1:a växel ................
Borrdiam. in betong, 1:a växel/1:a växel ...............................
Borrdiam. tegel, kalksten, 1:a växel/1:a växel ......................
Borrdiam. in stål, 1:a växel/1:a växel .....................................
Borrkapacitet i mjukt trä med cylinderborr och lägsta växeln
Borrkapacitet i mjukt trä med spiralborr och lägsta växeln ....
Borrkapacitet i hårdträ med cylinderborr och lägsta växeln...
Borrkapacitet i hårdträ med spiralborr och lägsta växeln ......
Max. storlek‘på gipsskruv i mjukt trä......................................
Max. storlek‘på gipsskruv i mjukt trä......................................
Chuckens spännområnde......................................................
Borrspindel ............................................................................
Maskinhals diam. ...................................................................
Vikt utan nätkabel ..................................................................
Bullerinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ................................................
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ...............................................
Använd hörselskydd! Vibrationsinformation
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745. Vibrationsemissionsvärde ah:
Borrning i metall.....................................................................
Onoggrannhet K ....................................................................
Slagborrning i betong ............................................................
Onoggrannhet K ....................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
VARNING
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Den elektroniska slagborrmaskinen kan användas för borrning, slagborrning, skruvning och gängskärning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
NÄTANSLUTNING
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
SKÖTSEL
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Vid frekvent slagborrande skall chucken göras ren från damm regelbundet. Då håller man maskinen lodrätt dedåt och öppnar och stönger chucken helt. Det ansamlade dammet faller ur. Regelbunden användning av rengöringsspray rekommenderas.
Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/ EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador. Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med
maskinen. Förlust av kontrollen kan leda till personskador. Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna
när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda elledningar eller kablar. Om sågen kommer
i kontakt med en spänningsförande ledning sätts sågens metalldelar under spänning som sedan kan leda till elektriskt slag.
Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.
42 43
SVENSKA
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
väggurtag. Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln
bakåt i förhållande till arbetsriktningen. När du arbetar med stora borrdiametrar, måste du montera
extrahandtaget på höger sida (se illustrationer, avdelningvrida handtaget).
Stäng av slagfunktionen vid arbeten med diamantborrkrona. Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant
på bentliga el-, gas- eller vattenledningar.
SVENSKA
TEKNISET ARVOT
Nimellinen teho ......................................................................
Antoteho ................................................................................
Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihteella...............................
Kuormittamaton kierrosluku 2. vaihde ...................................
Kuormitettu kierrosluku maks. 1. vaihteella ...........................
Kuormitettu kierrosluku maks. 2. vaihde................................
Kuormitettu iskutaajuus maks................................................
Staattinen pysäytysmomentti *, 1. vaihde/ 2. vaihde .............
Poran ø betoniin, 1. vaihde/ 2. vaihde ...................................
Poran ø tiiliin ja kalkkihiekkakiviin, 1. vaihde/ 2. Vaihde ........
Poran ø teräkseen, 1. vaihde/ 2. Vaihde ...............................
Porauskapasiteetti havupuuhun Forstner terällä, 1. vaihteella ....
Porauskapasiteetti havupuuhun lusikkaterällä, 1. vaihteella . Porauskapsiteetti lehtipuuhun Forstner poralla, 1. vaihteella Porauskapasiteetti lehtipuuhun auger terällä, 1. Vaihteella ...
Maksimi Spax ruuvikoko havupuuhun ...................................
Maksimi Spax ruuvikoko lehtipuuhun ....................................
Istukan aukeama ...................................................................
Porakara ................................................................................
Kiinnityskaulan ø ...................................................................
Paino ilman verkkojohtoa ......................................................
Melunpäästötiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso (K = 3 dB(A)) ........................................................
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A))..........................................
Käytä kuulosuojaimia! Tärinätiedot
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan. Värähtelyemissioarvo ah:
Metallin poraaminen ..............................................................
Epävarmuus K .......................................................................
Betonin iskuporaaminen ........................................................
Epävarmuus K .......................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
VAROITUS
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Elektronista iskuporaa/ruuvinväännintä voidaan käyttää poraukseen, iskuporaukseen, ruuvinvääntöön ja kierteytykseen.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
VERKKOLIITÄNTÄ
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti: 98/37/EY, 2004/108/EY
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
HUOLTO
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Enimmäkseen iskuporauksessa käytetyn porakoneen istukka on puhdistettava säännöllisesti. Pölyn poistamiseksi istukasta, kone pidetään pystyasennossa, istukka alaspäin suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita kertoja. Näin istukkaan kerääntynyt pöly irtoaa ja putoaa alas. On suositeltavaa, että kiristysleuat porauksineen puhdistetaan säännöllisesti puhdistusaineella.
Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista)
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLIT
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä
annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.
Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa. Koneen hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa myös
koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä
44 45
ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen
tehtäviä toimempiteitä. Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
sähköverkkoon. Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina
taaksesi. Suuret poranhalkaisijat edellyttävät, että tukikädensija on
suorassa kulmassa pääkädensijaan nähden (katso kuvaa, osassa Kädensijan kiertäminen.
Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä. Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta
sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
SUOMISUOMI
ФЕЧНЙКБ УФПЙЧЕЙБ
ПнпмбуфйкЮ йучэт .....................................................................
Брпдйдьменз йучэт ...................................................................
Бсйимьт уфспцюн чщсЯт цпсфЯп уфзн 1з фбчэфзфб .......................
Бсйимьт уфспцюн чщсЯт цпсфЯп уфз 2з фбчэфзфб ........................
МЭгйуфпт бсйимьт уфспцюн ме цпсфЯп уфзн 1з фбчэфзфб .............
МЭгйуфпт бсйимьт уфспцюн ме цпсфЯп уфз 2з фбчэфзфб ..............
МЭгйуфпт бсйимьт кспэуещн ме цпсфЯп .....................................
УфбфйкЮ спрЮ емрлпкЮт *, 1з фбчэфзфб/2з фбчэфзфб ....................
ø фсэрбт уе укхсьдемб (мрефьн), 1з фбчэфзфб/2з фбчэфзфб ........
ø фсэрбт уе фпэвлп кбй бувеуфьлйип, 1з фбчэфзфб/2з фбчэфзфб ............
ø фсэрбт уе чЬлхвб, 1з фбчэфзфб/2з фбчэфзфб......................................
ДйЬмефспт дйЬфсзузт уе мблбкЮ охлеЯб, ме фсхрЬнй уфзн 1з фбчэфзфб ....
ДйЬмефспт дйЬфсзузт уе мблбкЮ охлеЯб, ме елйкпейдЭт фсхрЬнй уфзн 1з фбчэфзфб .....
ДйЬмефспт дйЬфсзузт уе уклзсЮ охлеЯб, ме фсхрЬнй уфзн 1з фбчэфзфб ....
ДйЬмефспт дйЬфсзузт уе уклзсЮ охлеЯб, ме елйкпейдЭт фсхрЬнй уфзн 1з фбчэфзфб .....
МЭг. мЭгеипт кпчлЯб уе мблбкЮ охлеЯб ......................................
МЭг. мЭгеипт кпчлЯб уе уклзсЮ охлеЯб ......................................
РесйпчЮ уэуцйозт фпх фупк .......................................................
¢фсбкфпт дсЬрбнпх .................................................................
ø лбймпэ уэуцйозт ...................................................................
ВЬспт чщсЯт кблюдйп ...............................................................
Πληροφορίες θορύβου
ФймЭт мЭфсзузт еобксйвщмЭнет кбфЬ EN 60 745.
Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε:
УфЬимз зчзфйкЮт рЯеузт (K = 3 dB(A)) .......................................
УфЬимз зчзфйкЮт йучэпт (K = 3 dB(A)) .......................................
ЦпсЬфе рспуфбуЯб бкпЮт (щфбурЯдет)!
Πληροφορίες δονήσεων
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745. Τιμή εκπομπής δονήσεων ah:
Τρύπες σε μέταλλο ............................................................................
Ανασφάλεια K ....................................................................................
Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ...........................................................
Ανασφάλεια K ....................................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
ЕЙДЙКЕУ ХРПДЕЙОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ
ЦпсЬфе щфпбурЯдет. З ерЯдсбуз ипсэвпх мрпсеЯ нб
рспкблЭуей брюлейб бкпЮт.
ЧсзуймпрпйеЯфе ме фз ухукехЮ фйт рспмзиехьменет рсьуиефет чейсплбвЭт. З брюлейб елЭгчпх мрпсеЯ нб
пдзгЮуей уе фсбхмбфйумь.
Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο. Η επαφή του
πριονόδισκου με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή θέτει επίσης και τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος υπό τάση κι έτσι μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
Пй рсЯжет уфпхт еощфесйкпэт чюспхт рсЭрей нб еЯнбй еопрлйумЭнет ме мйкспбхфьмбфпхт дйбкьрфет рспуфбуЯбт. Бхфь брбйфеЯ п учефйкьт кбнпнйумьт брь фзн злекфсйкЮ убт егкбфЬуфбуз. РспуЭофе рбсбкблю бхфь фп узмеЯп кбфЬ фз чсЮуз фзт ухукехЮт мбт.
Уфйт есгбуЯет ме фз мзчбнЮ цпсЬфе рЬнфпфе рспуфбфехфйкЬ гхблйЬ. УхнЯуфбнфбй фб рспуфбфехфйкЬ гЬнфйб, фб уфбиесЬ кбй бнфйплйуизфйкЬ рбрпэфуйб кбй з рпдйЬ.
Фб гсЭжйб Ю фб уклЮисет ден ерйфсЭрефбй нб брпмбксэнпнфбй ме кйнпэменз фз мзчбнЮ.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ фсбвЬфе фп цйт брь фзн рсЯжб.
УхндЭефе фз мзчбнЮ уфзн рсЯжб мьнп, ецьупн всЯукефбй бренесгпрпйзмЭнз.
КсбфЬфе фп кблюдйп уэндеузт рЬнфпфе мбксйЬ брь фзн ресйпчЮ дсЬузт фзт мзчбнЮт. РеснЬфе фп кблюдйп рЬнфпфе рЯущ брь фз мзчбнЮ.
Уе мегЬлет дйбмЭфспхт дйЬфсзузт рсЭрей з ухмрлзсщмбфйкЮ чейсплбвЮ нб уфесещиеЯ ме псиЮ гщнЯб рспт фзн кэсйб чейсплбвЮ. ВлЭре ерЯузт уфзн ейкьнб, фмЮмб РесйуфспцЮ чейсплбвЮт).
КбфЬ фйт есгбуЯет ме дйбмбнфпкпсюнет бренесгпрпйеЯфе фпн кспхуфйкь мзчбнйумь.
КбфЬ фйт есгбуЯет уфпн фпЯчп, уфзн пспцЮ Ю уфп дЬредп рспуЭчефе гйб фхчьн злекфсйкЬ кблюдйб кбй гйб ущлЮнет бесЯпх кбй неспэ.
ЧСЗУЗ УХМЦЩНБ МЕ ФП УКПРП РСППСЙУМПХ
Фп злекфспнйкь кспхуфйкь фсхрЬнй/кбфубвЯдй мрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ генйкЬ гйб брль фсэрзмб, фсэрзмб ме кспэуз, вЯдщмб кбй урейспфьмзуз.
БхфЮ з ухукехЮ ерйфсЭрефбй нб чсзуймпрпйзиеЯ мьнп уэмцщнб ме фпн бнбцесьменп укпрь рсппсйумпэ.
УХНДЕУЗ УФП ЗЛЕКФСЙКП ДЙКФХП
УхндЭефе мьнп уе мпнпцбуйкь енбллбууьменп сеэмб кбй мьнп уе фЬуз дйкфэпх ьрщт бнбцЭсефбй уфзн рйнбкЯдб фечнйкюн чбсбкфзсйуфйкюн. З уэндеуз еЯнбй ерЯузт ецйкфЮ уе рсЯжет чщсЯт рспуфбуЯб ербцЮт, дйьфй хрЬсчей мйб дпмЮ фзт кбфзгпсЯбт рспуфбуЯбт II.
ДЗЛЩУЗ РЙУФПФЗФБУ ЕК
Дзлюнпхме ме брпклейуфйкЮ мбт ехиэнз, ьфй бхфь фп рспъьн бнфбрпксЯнефбй уфб бкьлпхиб рсьфхрб Ю Эггсбцб фхрпрпЯзузт. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, уэмцщнб ме фйт дйбфЬоейт фщн пдзгйюн 98/37/ЕК, 2004/108/ЕК
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
УХНФЗСЗУЗ
ДйбфзсеЯфе рЬнфпфе фйт учйумЭт еобесйумпэ уфз мзчбнЮ кбибсЭт.
Уе ресЯрфщуз ухчнЮт лейфпхсгЯбт щт кспхуфйкь фсхрЬнй рсЭрей нб кбибсЯжефе фп фупк фбкфйкЬ брь фз укьнз. Гйб фп укпрь бхфьн ксбфЮуфе фз мзчбнЮ ме фп фупк кЬиефб рспт фб кЬфщ кбй бнпЯофе фп фупк у' ьлп фп еэспт уэуцйозт кбй клеЯуфе фп обнЬ. ¸фуй рЭцфей брь фп фупк з ухгкенфсщмЭнз укьнз. УхнЯуфбфбй з фбкфйкЮ чсЮуз урсЭй кбибсйумпэ уфйт уйбгьнет уэуцйозт кбй уфйт прЭт фщн уйбгьнщн уэуцйозт.
ЧсзуймпрпйеЯфе мьнп рсьуи. еобсфЮмбфб AEG кбй бнфбллбкфйкЬ AEG. Кбфбук. фмЮмбфб, рпх з бллбгЮ фпхт ден ресйгсЬцефбй, бнфйкбийуфюнфбй уе мйб фечнйкЮ хрпуфЮсйоз фзт AEG (влЭре цхллЬдйп еггэзуз/ дйехиэнуейт фечнйкЮт хрпуфЮсйозт).
¼фбн чсейЬжефбй, мрпсеЯфе нб жзфЮуефе Энб учЭдйп ухнбсмпльгзузт фзт ухукехЮт, дЯнпнфбт фпн фэрп фзт мзчбнЮт кбй фп декбшЮцйп бсйимь уфзн рйнбкЯдб йучэпт, брь фп кЭнфсп уЭсвйт Ю брехиеЯбт брь фз цЯсмб AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-StraЯe 10, D-71364 Winnenden, Germany.
УХМВПЛБ
Рбсбкблю дйбвЬуфе учплбуфйкЬ фйт пдзгЯет чсЮузт рсйн брь фзн Энбсоз лейфпхсгЯбт.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ фсбвЬфе фп цйт брь фзн рсЯжб.
ЕобсфЮмбфб - Ден ресйлбмвЬнпнфбй уфб хлйкЬ рбсЬдпузт, ухнйуфпэменз рспуиЮкз брь фп рсьгсбммб еобсфзмЬфщн.
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
46 47
ÅËËÇNÉÊÁ
ÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER
Giriş gücü ..............................................................................
Çıkış gücü ..............................................................................
Boştaki devir sayısı 1. Viteste ................................................
Boştaki devir sayısı 2. Vites ...................................................
Yükteki maksimum devir sayısı 1. Viteste .............................
Yükteki maksimum devir sayısı 2. Vites ................................
Yükteki maksimum darbe sayısı ............................................
Statik blokaj momenti *, 1. vites/2. vites/ ..............................
Delme çapı beton, 1. vites/2. vites/ .......................................
Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı, 1. vites/2. vites/ ...........
Delme çapı çelikte, 1. vites/2. vites/ ......................................
Yumuşak tahtada delme çapı; 1. Viteste ormancı ucu ile ......
Yumuşak tahtada delme çapı; 1. Viteste serpantin matkap ucu ile ....
Sert tahtada delme çapı; 1. Viteste ormancı ucu ile ..............
Sert tahtada delme çapı; 1. Viteste serpantin matkap ucu ile
Yumuşak tahtada maksimum Spax vida büyüklüğü..............
Sert tahtada maksimum Spax vida büyüklüğü .....................
Mandren kapasitesi ...............................................................
Matkap mili ............................................................................
Germe boynu çapı .................................................................
Ağırlığı, şebeke kablosuz .......................................................
Gürültü bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .......................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ...............................
Koruyucu kulaklık kullanın! Vibrasyon bilgileri
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre belirlenmektedir: titreşim emisyon değeri ah:
Metal delme ...........................................................................
Tolerans K ..............................................................................
Darbeli beton delme ..............................................................
Tolerans K ..............................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
KULLANIM
Bu elektronik darbeli matkap/vidalama makinesi delme, darbeli delme, vidalama ve diş açma işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EC, 2004/108/EC yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 55014-1, EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sık sık darbeli delme yapıyorsanız mandreni düzenli araklıklarla tozdan arındırın. Bu işleme yapmak için aleti mandren aşağıya bakacak biçimde dik olarak tutun, mandreni sonuna kadar açıp, kapayın. Birikmiş olan toz bu durumda mandrenden aşağı düşer. Ayrıca, germe çenelerine ve germe çenesi deliklerine düzenli olarak bakım spreyi uygulamanızı öneririz.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları
ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.
Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir. Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin
kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
48 49
TÜRKÇE
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin. Aleti sadece kapalı iken prize takın. Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır. Büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı olarak
tespit edilmelidir. Bakınız: Resimli kısım, Tutamağın çevrilmesi bölümü.
Kaya uçlarıyla çalışırken darbe mekanizmasını kapatın. Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
gaz ve su borularına dikkat edin.
TÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon ...................................................................
Odběr ....................................................................................
Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ................
Počet otáček při běhu naprázdno na 2.stupeň rychlosti ........
Počet otáček při zatížení max na 1.st.rychlosti .....................
Počet otáček při zatížení max na 2.stupeň rychlosti .............
Počet úderů max ...................................................................
Statický krouticí moment *, 1. rychlost/2. rychlost ................
Vrtací ø v betonu, 1. rychlost/2. rychlost ...............................
Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle, 1. rychlost/2. Rychlost ..........
Vrtací ø v oceli, 1. rychlost/2. Rychlost ..................................................
Průměr díry do měkkého dřeva Forstnerovým vrtákem na 1.st.rychlosti
Průměr díry do měkkého dřeva hodovitým vrtákem na 1.st.rychlosti ......
Průměr díry do tvrdého dřeva Forstnerovým vrtákem na 1.st.rychlosti ... Průměr díry do tvrdého dřeva hodovitým vrtákem na 1.st.rychlosti .
Max. rozměr šroubu Spax do měkkého dřeva ......................
Max. rozměr šroubu Spax do tvrdého dřeva .........................
Rozsah upnutí sklíčidla ..........................................................
Vrtací vřeteno ........................................................................
ø upínacího krčku ..................................................................
Hmotnost bez kabelu ............................................................
Informace o hluku
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..............................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..........................
Používejte chrániče sluchu ! Informace o vibracích
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve smyslu EN 60745. Hodnota vibračních emisí ah:
Vrtání kovů .............................................................................
Kolísavost K ...........................................................................
Vrtání betonu s příklepem .....................................................
Kolísavost K ...........................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
OBLAST VYUŽITÍ
Elektronická příklepová vrtačka / šroubovák je univerzálně použitelná k vrtání, příklepovému vrtání, šroubování a k řezání závitů.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi EHS č. 98/37/EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÚDRŽBA
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Při častém příklepovém provozu je třeba sklíčidlo pravidelně zbavovat prachu. Za tím účelem podržte stroj tak, aby sklíčidlo směřovalo kolmo dolů a otevirejte a zavírejte sklíčidlo v celém upínacím rozsahu. Tak z něj vypadne nahromaděný prach. Doporučuje se také pravidelné používání čisticího spreje na upínací čelisti a na otvory upínacích čelistí.
Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Příslušenství není součástí dodávky, viz program příslušenství.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými
zarízeními a odpovídajících ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí se
použitá elektrická náradí musí sbírat
oddelene od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k
poškození sluchu. Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta elektrická vedení nebo na vlastní kabel, držte přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt s vedením
pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede
k elektrickému úderu.
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím.
50 51
ČESKY
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý. Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Při vrtání velkými průměry vrtáků musí být přední madlo v poloze kolmé k hlavnímu madlu. Viz. Obrazová část, oddíl Natočení madla.
Při práci s diamantovou korukou vypněte příklep. Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na
elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý príkon ...........................................................................
Výkon...........................................................................................
Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .................................
Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .................................
Max. otáčky pri záťaži v 1. prevodovom stupni ...........................
Max. otáčky pri záťaži v 2. prevodovom stupni ...........................
Max. počet úderov pri záťaži .......................................................
Statický blokovací moment, 1/2. prevodový stupeň ....................
Priemer vrtu do betónu, 1/2. prevodový stupeň...........................
Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca, 1/2. prevodový stupeň ...................
Priemer vrtu do ocele, 1/2. prevodový stupeň .................................................................
Priemer vrtu do mäkkého dreva s forstneritovým vrtákom v 1. prevodovom stupni ..
Priemer vrtu do mäkkého dreva so špirálovým vrtákom v 1. prevodovom stupni .....
Priemer vrtu do tvrdého dreva s forstneritovým vrtákom v 1. prevodovom stupni .....
Priemer vrtu do tvrdého dreva s špirálovým vrtákom v 1. prevodovom stupni
Max. veľkosť spaxovej skrutky do mäkkého dreva1. prevodový stupeň ........
Max. veľkosť spaxovej skrutky do tvrdého dreva 1. prevodový stupeň........
Upínací rozsah skľúčovadla ........................................................
Vŕtacie vreteno ............................................................................
Priemer upínacieho hrdla ............................................................
Hmotnosť bez sieťového kábla ....................................................
Informácia o hluku
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...............................
Používajte ochranu sluchu! Informácie o vibráciách
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií ah:
Vŕtanie kovov ...............................................................................
Kolísavosť K ................................................................................
Vŕtanie betónu s príklepom..........................................................
Kolísavosť K ................................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
..........
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
-1
-1
-1
-1
-1
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Elektronski udarni bušač/zavrtač je univerzalno upotrebljiv za
bušenje, udarno bušenje, zavrtanje i rezanje navoja.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek
bez ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov smerníc
98/37/EC, 2004/108/EC.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Pri častom vŕtaní s príklepom by malo byť skľúčovadlo
pravidelne čistené od prachu. K tomu je potrebné stroj nasmerovať sklúčovadlom kolmo nadol a v celom upínacom rozsahu skľúčovadlo roztvoriť a zatvoriť. Nazbieraný prach takto zo skľúčovadla vypadne. Odporúča sa pravidelná aplikácia čistiaceho spreju na upínácie čeluste a na vŕtania upínácích čelustí.
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna
schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané doplnenie z programu
príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa
použité elektrické náradie musí zbierat
oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť
stratu sluchu. Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom.
Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt
s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok
zásah elektrickým prúdom.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom. Toto je
52 53
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a
zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja. Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť upevnená kolmo na hlavnú rukoväť. Viď obrazovú časť, odsek pootočiť rukoväť”.
Pri práci s diamantovými vŕtacími korunkami príklep vypnite.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
SLOVENSKYSLOVENSKY
DANE TECHNICZNE
Znamionowa moc wyjściowa ......................................................
Moc wyjściowa ............................................................................
Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ............................
Prędkość bez obciążenia drugi bieg ............................................
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu .....
Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem drugi bieg ....
Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. ................................
Moment statyczny zakleszczenia *, 1 bieg/2 bieg .......................
Zdolność wiercenia w betonie, 1 bieg/2 bieg ..............................
Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne, 1 bieg/2 bieg ..
Zdolność wiercenia w stali, 1 bieg/2 bieg ...................................
Zdolność wiercenia w miękkim drewnie, przy użyciu sednika na pierwszym biegu ....
Zdolność wiercenia w miękkim drewnie, przy użyciu wiertła krętego na pierwszym biegu .. Zdolność wiercenia w twardym drewnie przy użyciu sednika na pierwszym biegu .. Zdolność wiercenia w twardym drewnie przy użyciu wiertła krętego na pierwszym biegu .
Maksymalny rozmiar wiertła Spax w miękkim drewnie ...............
Maksymalny rozmiar wiertła Spax w miękkim drewnie ...............
Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ......................................
Chwyt napędu .............................................................................
Średnica szyjki uchwytu ..............................................................
Ciężar bez kabla ..........................................................................
Informacja dotycząca szumów
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ...........................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ...................................
Należy używać ochroniaczy uszu! Informacje dotyczące wibracji
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Wartość emisji drgań ah:
Wiercenie w metalu. ....................................................................
Niepewność K .............................................................................
Wiercenie udarowe w betonie .....................................................
Niepewność K .............................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Elektroniczna wiertarka/wkrętarka przeznaczona do uniwersalnych zastosowań przy wierceniu, wierceniu udarowym, wkręcaniu i gwintowaniu.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/WE,2004/108/WE.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Jeśli elektronarzędzia używa się głównie do wiercenia udarowego, należy regularnie oczyszczać uchwyt narzędziowy z pyłu. Trzymając elektronarzędzie uchwytem pionowo skierowane w dół, należy go całkowicie otworzyć, a następnie zamknąć. Nagromadzony pył wyleci z uchwytu. Przy czyszczeniu szczęk zaciskowych i usuwaniu wiórów wiertarskich zaleca się regularne stosowanie środka czyszczącego.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002/96/ WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/ lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem. Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe lub na własny kabel. Kontakt z przewodami pod napięciem
wprowadza również metalowe części urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia prądem.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez ochronny wyłącznik udarowy.
54 55
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem.
Przy pracy z wiertłami o dużych średnicach uchwyt pomocniczy należy zamocować pod kątem prostym w stosunku do uchwytu głównego (patrz ilustracje, rozdział Obrót uchwytu).
W trybie pracy udarowej nie stosować koronek diamentowych.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
POLSKIPOLSKI
MŰSZAKI ADATOK
Névleges teljesítményfelvétel ................................................
Leadott teljesítmény ..............................................................
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben ...............................
Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban ..................................
Fordulatszám terhelés alatt max. 1. sebességben ................
Fordulatszám terhelés alatt max. 2. Fokozatban ..................
Ütésszám terhelés alatt max.. ...............................................
Statikus blokkoló mozgás *, 1. Fokozat/2. Fokozat ..............
Furat-ø betonba, 1. Fokozat/2. Fokozat ...............................
Furat-ø téglába és mészkőbe, 1. Fokozat/2. Fokozat ...........
Furat-ø acélba, 1. Fokozat/2. Fokozat ...................................
Fúró átmérő puhafában, Forstner fúróval 1. sebességben ....
Fúró átmérő puhafában, ácsfúróval 1. sebességben ............
Fúró átmérő keményfában, Forstner fúróval 1. sebességben
Fúró átmérő puhafában, ácsfúróval 1. sebességben ............
Maximum Spax fúró átmérő puhafában ................................
Maximum Spax fúró méret puhafában ..................................
Befogási tartomány ...............................................................
Fúrótengely ............................................................................
Feszítőnyak-ø ........................................................................
Súly hálózati kábel nélkül ......................................................
Zajinformáció
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) .........................................
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ...................................
Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Vibráció-információk
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
ah rezegésemisszió érték
Fúrás fémben .........................................................................
K bizonytalanság ...................................................................
Ütvefúrás betonban ...............................................................
K bizonytalanság ...................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
FIGYELMEZTETÉS
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes
megbecsülésére is.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az elektronikus ütvefúró/csavarozó általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz, csavarozáshoz és menetvágáshoz.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése II védettségi osztályú.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EK, 2004/108/EK irányelvek határozataival egyetértésben.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
KARBANTARTÁS
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Gyakori ütvefúrás esetén a tokmányt időről-időre meg kell tisztítani. A tisztításhoz fordítsa a készüléket tokmánnyal lefelé és a tokmányt a teljes befogási tartományban nyissa, illetve zárja. Az összegyűlt por kihullik a tokmányból. Tisztítóspray használata a feszítőpofák és a furataik tisztításához ajánlott.
Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/ Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót
mielőtt a gépet használja.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti.
Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat.
A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
56 57
kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor is.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
Ha nagy átmérőjű fúróval dolgozik a segédfogantyút a megfelelő szögbe kell állítani a főfogantyúhoz viszonyítva. (Lásd az illusztrációk fejezetben: a fogantyú beállítása).
Gyémánt fúrókorona használatakor kapcsolja ki az ütőfunkciót.
MAGYARMAGYAR
TEHNIČNI PODATKI
Nazivna sprejemna moč ........................................................
Oddajna zmogljivost ..............................................................
Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi..........................
Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi..........................
Število vrtljajev pri obremenitvi v 1. prestavi..........................
Število vrtljajev pri obremenitvi v 2. prestavi..........................
Bremensko število udarcev maks. .........................................
Statični blokirni moment, 1./2. prestava.................................
Vrtalni ø v betonu, 1./2. prestava ...........................................
Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu, 1./2. prestava .........
Vrtalni ø v jeklu, 1./2. prestava ..............................................
Vrtalni ø v mehkem lesu, z gozdarskim svedrom v 1. prestavi ..........
Vrtalni ø v mehkem lesu, z vijugastim svedrom v 1. prestavi Vrtalni ø v trdem lesu, z gozdarskim svedrom v 1. prestavi ..
Vrtalni ø v trdem lesu, z vijugastim svedrom v 1. prestavi .....
Maks. Spax velikost vijakov v mehkem lesu 1. prestava .......
Maks. Spax velikost vijakov v trdem lesu 1. prestava ...........
Napenjalno področje vpenjalne glave....................................
Vrtalno vreteno ......................................................................
Vpenjalni vrat ø.....................................................................
Teža brez omrežnega kabla ..................................................
Informacije o hrupnosti
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .......................................
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ....................................
Nosite zaščito za sluh! Informacije o vibracijah
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
določena ustrezno EN 60745.
Vibracijska vrednost emisij ah:
Vrtanje v kovine .....................................................................
Nevarnost K ...........................................................................
Udarno vrtanje v beton ..........................................................
Nevarnost K ...........................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
OPOZORILO
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja,
delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Elektronski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za vrtanje,
udarno vrtanje, vijačenje in za zarezovanje navojev.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v skladu z določili smernic 98/37/EC, 2004/108/EC.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne glave
redno očistite prah. V ta namen vrtalno vpenjalno glavo držite navpično navzdol ter odprite in zaprite vpenjalno glavo preko celotnega napenjalnega področja. Prah, ki se je nabral, tako pade iz vrtalne vpenjalne glave. Priporoča se redna uporaba čistilnega spreja na napenjalnih čeljustih in na vrtinah napenjalnih čeljusti.
Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna
orodja ob koncu njihove življenjske dobe
loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
izgubo sluha.
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne površine. Stik z
električnim vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost tudi v kovinskih delih naprave, kar ima za posledico električni
udar.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi
naše naprave upoštevate.
58 59
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati. Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju. Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek Obračanje ročaja.
Pri delu z diamantnimi vrtalnimi kronami izklopite udarno delovanje.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
plinske in vodne napeljave.
SLOVENSKOSLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI
Snaga nominalnog prijema ....................................................
Predajni učinak ......................................................................
Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini ..................................
Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini ..................................
max. broj okretaja pod opterećenjem u 1. Brzini ...................
max. broj okretaja pod opterećenjem u 2. Brzini ...................
Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem.........................
Statični moment blokiranja, 1/2. Brzina .................................
Bušenje-ø u beton, 1/2 brzina ...............................................
Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku, 1/2. Brzina...................
Bušenje-ø u čelik, 1/2. Brzina ................................................
Bušenje-ø u mekano drvo, sa Forstner svrdlom u 1. Brzini... Bušenje-ø u mekano drvo, sa vijugavim svrdlom u 1. Brzini .
Bušenje-ø u tvrdo drvo, sa Forstner svrdlom u 1. Brzini .......
Bušenje-ø u tvrdo drvo, sa vijugavim svrdlom u 1. Brzini ......
Max. Spax’s-veličina vijaka u mekano drvo 1. Brzina ............
Max. Spax’s-veličina vijaka u tvrdo drvo 1. Brzina ................
Područje stezne glave za stezanje svrdla .............................
Vreteno za bušenje ................................................................
Stezno grlo-ø .........................................................................
Težina bez mrežnog kabla .....................................................
Informacije o buci
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745. A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)).........................................
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A))..........................................
Nositi zaštitu sluha! Informacije o vibracijama
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
odmjerene odgovarajuće EN 60745
Vrijednost emisije vibracije ah:
Bušenje metala ......................................................................
Nesigurnost K ........................................................................
Udarno bušenje u betonu ......................................................
Nesigurnost K ........................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
UPOZORENIE
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje
kroz cijeli period rada bitno povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
PROPISNA UPOTREBA
Elektronski udarni bušač/zavrtač je univerzalno upotrebljiv za
bušenje, udarno bušenje, zavrtanje i rezanje navoja.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
PRIKLJUČAK NA MREžU
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
zaštitne klase II.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod
slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, po odredbama smjernica 98/37/EC, 2004/108/EC.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ODRŽAVANJE
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Kod čestog pogona bušenja udaranjem stezna glava se mora
redovno osloboditi od prašine. K tome stroj sa steznom
glavom držati okomito na dolje i steznu glavu preko cijelog područja stezanja otvoriti i zatvoriti. Nakupljena prašina tako ispada iz stezne glave. Redovna primjena spraya za čišćenje na steznim čeljustima i bušenjima steznih čeljusti se preporučuje.
Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru
Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na
pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
prije puštanja u rad.
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz utičnice.
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
odvesti u pogon za reciklažu.
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice,
isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale
napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
gubitka sluha. Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom.
Gubitak kontrole može prouzročiti povrede. Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene Držite
spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s vodovima pod
naponom, pod napon će se staviti i metalni dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo
poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
60 61
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu. Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja.
Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti pričvršćena pravokutno prema glavnoj ručki. Vidi i sliku, odsječak Ručku zaokrenuti”.
Kod radova sa dijamatnim krunicama za bušenje isključiti
udarni mehanizam.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne
kablove kao i vodove plina i vode.
HRVATSKIHRVATSKIHRVATSKI
TEHNISKIE DATI
Nominālā atdotā jauda...........................................................
Cietkoks .................................................................................
Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā .............................................
Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā .............................................
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 1. ātrumā.........................
maks. apgriezienu skaits ar slodzi 2. ātrumā.........................
maks. sitienu biežums ar slodzi .............................................
statiskais bloķēšanas moments, 1./2. ātrums ........................
Urbšanas diametrs betonā, 1./2. ātrums ...............................
Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī, 1./2. ātrums
Urbšanas diametrs tēraudā, 1./2. ātrums ..............................
Urbšanas diametrs mīkstkokā, ar Forstnera urbi, 1. ātrums.. Urbšanas diametrs mīkstkokā, ar stieņveida urbi, 1. ātrums
Urbšanas diametrs cietkokā, ar Forstnera urbi, 1. ātrums.....
Urbšanas diametrs cietkokā, ar stieņveida urbi, 1. ātrums ....
maks. skrūvju diametrs mīkstkokā 1. ātrums.........................
maks. skrūvju diametrs cietkokā 1. ātrums............................
Urbja stiprinājuma amplitūda .................................................
Urbja vārpsta .........................................................................
Kakla diametrs .......................................................................
Svars bez tīkla kabeļa ...........................................................
Trokšņu informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ..............................
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) ...................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju! Vibrāciju informācija
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
noteikta atbilstoši EN 60745.
svārstību emisijas vērtība ah:
Metāla urbis ...........................................................................
Nedrošība K...........................................................................
Betona elektriskais urbis........................................................
Nedrošība K...........................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
UZMANĪBU
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Elektroniskā triecienurbjmašīna / skrūvgrieznis ir universāli izmantojams urbšanai, urbšanai ar perforāciju, skrūvēšanai un vītnes griešanai.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 98/37/EC, 2004/108/EC
noteikumiem.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Ja bieži tiek izmantota perforācijas darbība, tad urbja
stiprinājums ir regulāri jāattīra no putekļiem. Šim nolūkam mašīna jātur ar stiprinājumu uz leju un stiprinājums maksimāli jāatskrūvē un jāaizskrūvē. Tādējādi putekļi, kas sakrājušies tajā, var iznākt ārā. Leteicams regulāri izmantot tīrītāju, lai iztīrītu
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas AEG rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie rmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto
drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
rasties dzirdes traucējumi.
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli.
As menim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts fâzes spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa strâvu vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas
62 63
instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu
instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus
un priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna
darbojas.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī. Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. Pie liela urbšanas diametra papildus rokturi vajag piestiprināt
perpendikulāri galvenajam rokturim. Skat. arī attēlus nodaļā Pagriezt rokturi”.
Strādājot ar dimanta kroņurbi, vajag izslēgt perforācijas darbību.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
LATVISKILATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS
Vardinė imamoji galia ............................................................
Išėjimo galia...........................................................................
Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ......................................
Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ......................................
Maks. sūkių skaičius su apkrova 1. pavara ...........................
Maks. sūkių skaičius su apkrova 2. pavara ...........................
Maks. smūgių skaičius su apkrova ........................................
Statinis blokavimo momentas, 1/2. pavara ............................
Gręžimo ø betone, 1/2. pavara ..............................................
Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose, 1/2. pavara
Gręžimo ø pliene, 1/2. pavara ...............................................
Gręžimo ø minkštoje medienoje, su medienos grąžtu 1 pavara ... Gręžimo ø minkštoje medienoje, su sraigtiniu grąžtu 1 pavara Gręžimo ø kietoje medienoje,su forstnerio grąžtu 1 pavara .. Gręžimo ø kietoje medienoje, su sraigtiniu grąžtu 1 pavara..
Maks. Spax varžtų dydis minkštoje medienoje 1. pavara ......
Maks. Spax varžtų dydis kietoje medienoje 1. pavara...........
Grąžto patrono veržimo diapazonas......................................
Grąžto suklys .........................................................................
Įveržimo ašies ø ....................................................................
Svoris be maitinimo laido.......................................................
Informacija apie keliamą triukšmą
Vertės matuotos pagal EN 60 745. Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai
sudaro:
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A))...........................................
Garso galios lygis (K = 3 dB(A))...........................................
Nešioti klausos apsaugines priemones! Informacija apie vibraciją
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
nustatyta remiantis EN 60745.
Vibravimų emisijos reikšmė ah:
Metalo gręžimas ....................................................................
Paklaida K .............................................................................
Betono perforavimas .............................................................
Paklaida K .............................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Smūginį gręžtuvą/suktuvą su elektroniniu valdymu galima universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui, sukimui ir sriegių pjovimui.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be
apsauginio kontakto.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, pagal direktyvų 98/37/EB, 2004/108/EB reikalavimus.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Dažnai naudojant smūginio gręžimo režimu, reikia reguliariai
nuo grąžto patrono pašalinti dulkes. Tam laikykite įrenginį grąžto patronu tiesiai žemyn ir jį visiškai atidarykite ir uždarykite. Taip iš grąžto patrono iškrenta visos dulkės. Rekomenduojame retkarčiais nupurkšti spaustuvo kumštelius ir spaustuvo kumštelių kiaurymes valymo aerozoliu.
Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Dalis,
kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
arba tiesiai iš AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, ištraukite kištuką iš lizdo.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduojamas papildymas iš priedų
asortimento.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
nekenksmingu budu.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo poveikyje galima netekti klausos.
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima
susižeisti.
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba savo paties laidą. Dël kontakto su laidininku, kuriuo teka
elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda átampa ir naudotojas gali gauti elek tros smûgá.
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
64 65
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
neslidžiu padu bei prijuostę. Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas. Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės. Atliekant didesnio skersmens gręžimus, papildomą rankeną
reikia pritvirtinti statmenai pagrindinei rankenai. Žr. ir iliustracijų dalyje esantį skyrelį: Rankenos persukimas.
Dirbdami su deimantinėmis gręžimo galvutėmis, smūgiavimo įtaisą išjunkite.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED
Nimitarbimine.........................................................................
Väljundvõimsus .....................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ......................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ......................................
Maks pöörlemiskiirus koormusega 1. käigul ..........................
Maks pöörlemiskiirus koormusega 2. käigul ..........................
Löökide arv koormusega maks..............................................
Staatiline blokeerumismoment, 1/2. käik ...............................
Puuri ø betoonis, 1/2. käik .....................................................
Puuri ø tellistes ja silikaatkivides, 1/2. käik ............................
Puuri ø terases, 1/2. käik .......................................................
Puuri ø pehmes puidus, universaalpuur 1. käiguga ..............
Puuri ø pehmes puidus, spiraalpuur 1. käiguga ....................
Puuri ø kõvas puidus, universaalpuur 1. käiguga ..................
Puuri ø kõvas puidus, spiraalpuuri 1. käiguga .......................
Spaxi kruvi maks suurus pehmes puidus 1. käik ...................
Spaxi kruvi maks suurus kõvas puidus 1. käik ......................
Puuripadruni pingutusvahemik ..............................................
Puurispindel ...........................................................................
Kinnituskaela ø ......................................................................
Kaal ilma võrgujuhtmeta ........................................................
Müra andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745. Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ...................................................
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ..........................................
Kandke kaitseks kõrvaklappe! Vibratsiooni andmed
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN 60745 järgi. Vibratsiooni emissiooni väärtus ah:
Metalli puurimine ...................................................................
Määramatus K .......................................................................
Betooni löökpuurimine ...........................................................
Määramatus K .......................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Elektroonilist lööktrelli / kruvikeerajat saab universaalselt rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks, kruvide keeramiseks ja keermete lõikamiseks.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000­3-3, vastavalt direktiivide 98/37/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Löökpuuri sagedase käitamise puhul tuleks puuripadrunilt
regulaarselt tolmu eemaldada. Selleks hoidke masinat püstloodis alla suunatud puuripadruniga ning avage ja sulgege puuripadrun kogu pingutusvahemiku ulatuses. Kogunenud tolm langeb nii puuripadrunist välja. Soovitatav on kinnitusnukkide ja kinnitusnukkide puurete puhul kasutada regulaarselt pihustatavat puhastusvedelikku.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise kaotuse.
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid. Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest. Kokku puude pinge all
oleva juhtmega võib seada seadme enda metallosad pinge alla ja põhjustada elektrilöögi.
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.
66 67
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja. Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
väljalülitatud seisundis. Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal.
Vedage juhe alati masinast tahapoole. Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada
peakäepideme külge täisnurga all. Vaata ka piltide osast lõiku Käepideme keeramine.
Teemant-kroonpuuriga töötamisel lülitage löökmehhanism välja.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
EESTIEESTI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальная выходная мощность(Bатт) ......................
Номинальная мощность. ..............................................
Число оборотов без нагрузки (об/мин) 1-ая передача . Число оборотов без нагрузки (об/мин) 2-я скорость ...
Макс. скорость под нагрузкой 1-ая передача ..............
Макс. скорость под нагрузкой 2-я скорость ................
Количество ударов при максимальной нагрузке (макс.) .. Статический блокирующий момент *, 1-я скорость/2-я скорость
Производительность сверления в бетон, 1-я скорость/2-я скорость ...............
Производительность сверления в kирпич и кафель, 1-я скорость/2-я скорость .........
Производительность сверления в cтали, 1-я скорость/2-я скорость ...............
Глубина сверления в мягком дереве со сверлом Форстнера, 1-ая передача Глубина сверления в мягком дереве с червячным сверлом, 1-ая передача ...
Глубина сверления в твердом дереве со сверлом Форстнера, 1-ая передача ........
Глубина сверления в твердом дереве с червячным сверлом, 1-ая передача
Макс. размер Spax в мягком дереве ............................
Макс. размер Spax в мягком дереве ............................
Диапазон раскрытия патрона.......................................
Хвостовик привода .......................................................
Диаметр горловины патрона ........................................
Вес без кабеля ....................................................................
Информация по шумам
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745. Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет: Уровень звукового давления Уровень звуковой мощности
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745. Значение вибрационной эмиссии
Сверление в металле ...................................................
Небезопасность K ........................................................
Ударное сверление в бетоне ........................................
Небезопасность K ........................................................
(K = 3 dB(A)) (K = 3 dB(A))
ah:
...................
...................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.
ÂÍÈÌАÍÈÅ!
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся брошюре.
указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
Упущения, допущенные при соблюдении
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Используйте наушники! Воздействие шума может
привести к потере слуха.
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с инструментом. Потеря
контроля может стать причиной травмы.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности. Контакт c ведущими напряжение проводами
ставит металлические части прибора под напряжение и ведет к поражению электротоком.
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения.
При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки. Рекомендуется надевать перчатки, прочные нескользящие ботинки и фартук.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Bставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента. Bсегда прокладывайте кабель за спиной.
При работе с большими диаметрами, дополнительная рукоятка должна быть зафиксирована под прямым углом к основной (см. иллюстрацию).
Не используйте алмазные коронки в режиме перфоратора.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
Электронная дрель/шуруповерт может одинаково использоваться для сверления, ударного сверления, закручивания шурупов и нарезания резьбы.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением, соответствующим указанному на инструменте. Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3, в соответствии с правилами 98/37/ЕС, 2004/108/ЕС.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Bсли инструмент используется в основном для ударного сверления регулярно удаляйте скопившуюся в патроне пыль. Для удаления пыли, держите инструмент вертикально патроном вниз и полностью откройте и закройте патрон. Скопившаяся пылиь должна высыпаться из патрона. Рекомендуется регулярно пользоваться чистящим средством для обработки кулачков и полостей патрона.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов и AEG (см. список сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите десятизначный номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов или непосредственно у AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-StraЯe 10, D-71364 Winnenden, Germany.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
Дополнитель - B стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации.
68 69
РУССКИЙРУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Номинална консумирана мощност .................................................
Отдавана мощност ..........................................................................
Обороти на празен ход на 1. скорост .............................................
Обороти на празен ход на 2. скорост .............................................
Макс. обороти при натоварване, на 1. скорост .............................
Макс. обороти при натоварване, на 2. скорост .............................
Макс. брой на ударите при натоварване ...........................
Статичен блокиращ момент, 1/2. скорост ......................................
Диаметър на свредлото за бетон, 1/2. скорост .............................
Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли, 1/2. скорост
Диаметър на свредлото за стомана, 1/2. скорост ..............................
Диаметър на свредлото за меко дърво, свредло със зъбни подрезвачи на 1. скорост
Диаметър на свредлото за меко дърво, винтово свредло на 1. скорост ..............
Диаметър на свредлото за твърдо дърво, свредло със зъбни подрезвачи на 1. скорост
Диаметър на свредлото за твърдо дърво, винтово свредло на 1. скорост .......
Макс. диаметър на болт тип Spax в меко дърво 1. скорост ..............
Макс. диаметър на болтове тип Spax в твърдо дърво 1. скорост ......
Затегателен участък на патронника ...............................................
Шпиндел на бормашината ..............................................................
Диаметър на отвора на патронника ...............................................
Тегло без мрежов кабел ..................................................................
Информация за шума
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745. Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .......................................
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .......................................
Да се носи предпазно средство за слуха! Информация за вибрациите
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745. Стойност на емисии на вибрациите ah:
Пробиване на метал ........................................................................
Несигурност K ..................................................................................
Ударно пробиване в бетон ..............................................................
Несигурност K ..................................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ВНИМАНИЕ
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ударната бормашина/отвертка с електронно управление може да се използва универсално за пробиване, ударно пробиване, завинтване и нарязване на резба.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, съобразно предписанията на директивите 98/37/EО, 2004/108/EО.
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Когато машината често се използва за ударно пробиване, патронникът следва често да се почиства от прах. За целта дръжте машината с патронника вертикално надолу, отваряйте патронника напълно и после го затваряйте. Така насъбралият се прах пада от патронника. Препоръчва се редовно използване на спрей за почистване на затегателните челюсти и на техните отвори.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или директно от AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху заводската табелка.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
Преди всякакви работи по машината извадете щепсела от контакта.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съобразно Европейска директива 2002/96/ЕО за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране.
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
съветите в приложената брошура.
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Неспазването на
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на
шума може да предизвика загуба на слуха.
Използвайте доставените с уреда допълнителни ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до
наранявания.
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате работи, при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели или собствения си кабел. Контактът на режещия
инструмент с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части на уреда и да доведе до токов удар.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата
70 71
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
При работа с машината винаги носете предпазни очила. Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта.
Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад.
При големи диаметри на пробивания отвор допълнителната ръкохватка трябва да се закрепи перпендикулярно на основната ръкохватка. Виж също в частта със снимки, точка Завъртане на ръкохватката”.
При работи с диамантени боркорони изключете ударния механизъм.
БЪЛГАÐÑÊÈБЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE
Putere nominală de ieşire ............................................................
Putere de iesire ...........................................................................
Viteza de mers în gol, prima treaptă de putere ..........................
Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ............................................
Viteza sub sarcina max. prima treaptă de putere ........................
Viteza sub sarcina max. a doua treaptă de putere ......................
Rata de percuţie sub sarcina max. ........................................
Moment static de comprimare (apăsare) prima treaptă de putere / a 2-a treaptă de putere ...
Capacitate de perforare în beton, prima şi a doua treaptă de putere ......................
Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă, prima şi a doua treaptă de putere ......
Capacitate de găurire în oţel, prima şi a doua treaptă ................................................
Capacitate de găurire în lemn de esenţă moale, cu vârf Forstner în prima treaptă de putere .. Capacitate de găurire în lemn de esenţă moale, cu vârf elicoidal în prima treaptă de putere ...
Capacitatea de găurire în lemn de esenţă tare cu vârf Forstner în prima treaptă de putere......
Capacitatea de găurire în lemn de esenţa tare cu vârf elicoidal în prima treaptă de putere .......
Dimensiunea maximă a vârfului Spax în lemn moale prima treaptă de putere .....................
Dimensiunea maximă a vârfului Spax în lemn tare prima treaptă de putere ......
Interval de deschidere burghiu ...................................................
Capăt de acţionare ......................................................................
Diametru gât mandrină ................................................................
Greutate fără cablu ......................................................................
Informaţie privind zgomotul
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ........................................
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..................................................
Purtaţi căşti de protecţie Informaţii privind vibraţiile
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
determinate conform normei EN 60745.
Valoarea emisiei de oscilaţii ah:
Găurit în metal .............................................................................
Nesiguranţǎ K ..............................................................................
Găurit cu percuţie în beton ..........................................................
Nesiguranţǎ K ..............................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
AVERTISMENT
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii
dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Maşina electronică de găurit / de înşurubat pot  utilizate universal pentru găurire, găurire cu percuţie, înşurubare şi tăiere lete.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală
ALIMENTARE DE LA REŢEA
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3, în conformitate cu reglementările 98/37/EC,
2004/108/EC .
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
INTREŢINERE
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot
timpul
Dacă maşina este folosită în principal pentru perforare prin percuţie, înlaturaţi în mod regulat praful colectat din mandrină. Pentru a înlătura praful, ţineţi maşina cu mandrina vertical în jos şi deschideţi mandrina complet şi închideţi -o. Praful colectat va cădea din mandrină.
Se recomandă utilizarea regulată a unui aspirator pentru fălcile de strângere si oriciile acestora.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de
service locali sau direct la AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLURI
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard, disponibil ca accesoriu
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Conform directivei europene nr. 2002/96/CE
referitor la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept naţional, sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse într-un circit de reciclare
ecologic.
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
produce pierderea auzului. Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu. Contactul cu un conductor
sub tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor metalice ale maşinii şi duce la electrocutare.
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
trebuie conectate printr-un disjunctor care previne comutarea.
72 73
ROMÂNIA
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii.
Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită. Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a
maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs. Când se lucrează cu diametre de perforare mari, manerul auxiliar
trebuie xat în unghi drept faţă de manerul principal (vezi ilustraţii, secţiunea Răsucire mâner)
Nu folosiţi burghie cu diamant pe modul ciocan. Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să
evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Определен внес .....................................................................................
Излез .......................................................................................................
Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................................
Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................................
Брзина при максимално оптоварување 1ва брзина ............................
Брзина при максимално оптоварување 2ра брзина ...........................
Јачина на удар максимално под оптоварување ..................................
Статички момент на блокирање*, прва брзина/втора брзина ............
Капацитет на дупчење во бетон, прва/втора брзина ..........................
Капацитет на дупчење во тули и плочки, прва/втора брзина .............
Капацитет на дупчење во челик, прва/втора брзина ..........................
Капацитет на дупчење во меко дрво, со Forstner бит во прва брзина.. Капацитет на дупчење во меко дрво, со auger бит во прва брзина ... Капацитет на дупчење во тврдо дрво со Forstner бит во прва брзина Капацитет на дупчење во тврдо дрво, со форезен врв во прва брзина. Максималлна димензија на Spax‘s битот во меко дрво, 1ва брзина .
Максимална големина на Спакс врв во тврдо дрво, 1ва брзина .......
Опсег на отворање на бушотина ..........................................................
Возен крак ..............................................................................................
Дијаметар на вратот на врв...................................................................
Тежина без кабел ...................................................................................
Информации за бучавата
Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745.
Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е: Ниво на звучен притисок. Ниво на јачина на звук. Носте штитник за уши.
Информации за вибрации
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани согласно EN 60745. Вибрациска емисиона вредност a
Дупчење во метал..................................................................................
Несигурност К.........................................................................................
Перкусиско дупчење во бетон ..............................................................
Несигурност К.........................................................................................
(K = 3 dB(A))
(K = 3 dB(A))
h
...........................................
...............................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Електронската дупчалка/шрафцигер може да биде користена универзално за дупчење, перкусионо дупчење, зашрафување исечење на шрафови.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба.
ГЛАВНИ ВРСКИ
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи.
EN 61000-3-3 2004/108/EC.
Winnenden, 2009-01-04
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
, и е во согласност со прописите 98/37/EC,
Rainer Kumpf
Manager Product Development
ОДРЖУВАЊЕ
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано.
Доколку машината воглавном се користи за удирачко дупчење, редовно чистете ја насобраната прашина од продолжетокот. За да го направите тоа држете ја машината свртена со главата надолу вертикално и потполно отворете ја и затворете ја главата. Насобраната прашина ќе падне од неа. Се препорачува редовно користење на клинер за стегите и затегачите.
Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно кај: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
СИМБОЛИ
Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на
безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да
предизвика губење на слухот.
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.
Губењето контрола може да предизвика повреда.
Држете го електричниот алат за издадените површини при изведување на операции при кои алатот за сечење можат да дојдат во контакт со скриени жици или сопствениот гајтан.
Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен удар.
Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
74 75
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не се лизгаат и престилка.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи.
Секогаш кога преземате активности врз машината исклучете го кабелот од струјата.
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво машината е исклучена.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
Кога работите со големи дијаметри на бушотина, помошната рачка мора да биде врзана под вистински агол со главната рачка (видете илустрации, дел,,Вртење на рачката,,).
Не употребувајте дупчалки со дијамантско јадро при ударниот модусот.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации.
Секогаш пред спроведување на каков и да е зафат врз машината исклучете го кабелот од приклучокот.
Дополнителна опрема - Не е вклучена во стандардната, а достапна е како додаток.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот домашен отпад! Европска регулатива 2002/96/EC за одлагање на електична и електронска опрема и се применува согласно националните закони. Елекричните апарати кои го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна рециклажна установа.
技术数据
输入功率 ..........................................................................................
输出功率 ..........................................................................................
第一档的无负载转速 ....................................................................
第二档的无负载转速 ....................................................................
第一文件的最高负载转速 ............................................................
第二文件的最高负载转速 ............................................................
负载撞击次数最大 .........................................................................
静态阻滞扭力, 1 / 2 档 ...............................................................
钻孔直径在混凝土,1 / 2 档 ........................................................
钻孔直径在砖块和石灰砂石,1 / 2 档 .......................................
钻孔直径在钢材,1 / 2 档 ............................................................
钻孔直径在软木,使用 Forstner 钻头,第 1 档 .......................
钻孔直径在软木,使用冲击钻头,第 1 档 ..............................
钻孔直径在硬木,使用 Forstner 钻头,第 1 档 .......................
钻孔直径在硬木,使用撞击钻头,第 1 档 ..............................
最大的 Spax 螺丝尺寸在软木 第 1 档 ........................................
最大的 Spax 螺丝尺寸在硬木 第 1 档 ........................................
夹头张开范围 .................................................................................
主轴 ..................................................................................................
夹头颈直径 .....................................................................................
不含电线重量 .................................................................................
噪音信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 器械的标准A‑值噪音级为: 音压值
(K = 3 dB(A))
音量值 请戴上护耳罩!
振动信息 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
ah‑振荡发射值
金属钻孔 ..........................................................................................
K‑不可靠性 .....................................................................................
混凝土冲击式穿空 .........................................................................
K‑不可靠性 .....................................................................................
.......................................................................
(K = 3 dB(A))
.......................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
电源插头
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本机器也 可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符合第II 级 绝缘。
维修
机器的通气孔必须随时保持清洁。 如果经常使用震动钻功能,则必须定期清除夹头上的污垢。清理污
垢时必须垂直地竖起机器并让夹头朝下,接着先把夹头放开到最大 然后再收紧夹头,如此一来堆积的污垢便会从夹头中掉落出来。最 好定期在夹爪和夹爪上的孔喷洒清洁剂。
只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件如果损 坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾 客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany。索 件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位数号码。
注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期间的振荡
负荷。 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
符号
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上 拔出插头。
配件 ‑ 不包含在供货范围中。请另外从配件目录 选购。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002/96/EG,必须另外收集旧电子机器,並以符合 环保规定的方式回收再利用。
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读附
上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火 灾並且/ 或其他的严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
特殊安全指示
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。 使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操控机
器,容易造成严重的伤害。 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其绝缘
把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电 导 向 其 它 金
钻大直径的孔时,必须把辅助把手固定在主握柄的右侧,辅助把手 和主握柄之间的夹角要成90度。详细资料可参考〝转动辅助把手〞 上的图解。
使用金刚石空心钻头作业时,必须关闭冲击体。 在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电线、瓦斯
管和水管。
正确地使用机器
本震动电钻 / 起子机 具备了多项功能,它不仅能够进行正常钻、震 动钻、松紧螺丝还能够钻制螺纹。
请依照本说明书的指示使用此机器。
属 部 位 , 並 引 起 电 击 。 户外插座必须连接剩余电流防护开关。 这是使用电器用品的基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项 规定。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防滑的鞋 具和工作围裙。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在机身后
端。
76 77
中文中文
78 79
w w w . a e g - p t . c o m
AEG Elektrowerkzeuge
(02.09) Printed in Germany 4931 4140 31
Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany
Loading...