Aeg SANTO User Manual [ru]

SANTO
Indbygningskøleskabe Kjøleskap for innbygging Kylskåp för inbyggnad Kalusteisiin sijoitettava jääkaappi
Встраиваемые холодильники
k Brugsanvisning n Bruksanvisning s Bruksanvisning q Käyttöohje u Инструкция по эксплуатации
Kære kunde,
Tryk
ilj
ir
inden du tager det nye køleskab i brug, skal du læse denne brugsanvis­ning grundigt. Den indeholder vigtige oplysninger om sikker brug, opstilling og vedligeholdelse af apparatet.
Gem brugsanvisningen, så du kan slå op i den senere. Sørg for, at den følger med apparatet, hvis det overdrages til andre.
Henvisning: Denne brugsanvisning gælder for flere teknisk lignende modeller med varierende udstyr. Se venligst kun de henvisninger, der vedrører din køleskabsmodel.
Vha. en advarselstrekant og/eller vha. signaler (Advarsel!, Forsigtig!,
1
Obs!) gives der henvisninger, som er vigtige for din sikkerhed eller for apparatets funktionsdygtighed. Disse skal overholdes.
0 1. Dette symbol og numre giver dig anvisninger om betjening af apparatet
skridt for skridt.
2. .....
Efter dette symbol får du supplerende oplysninger om betjening og
3
praktisk anvendelse af apparatet. Tips og henvisninger vedr. økonomisk og miljørigtig brug af apparatet
2
er markeret med et trekløver. Forklaringer til fagudtryk, der anvendes i brugsanvisningen, kan du
finde helt til sidst i afsnittet "Fagudtryk". For evt. fejl indeholder brugsanvisningen henvisninger om, hvad du selv
kan gøre for at afhjælpe, se afsnittet "Hvad skal man gøre, hvis ...". Hvis disse henvisninger ikke er tilstrækkelige, står vores kundeservice altid til rådighed.
t på m
– Den, der tænker økologisk, handler også derefter...
2
øvenligt pap
Indhold
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information om apparatets emballering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kassering af gamle apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjernelse af transportsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maskinen har brug for luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oversigt over apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Knap til temperaturindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Temperaturvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inden idriftsættelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ibrugtagning - indstilling af termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COOLMATIC/FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COOLMATIC-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FROSTMATIC-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Slukning af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indvendigt tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hylder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Variabel indvendig dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fugtighedsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Variabel opbevaringsboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flaskeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rigtig opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nedfrysning og opbevaring i frostboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fremstilling af isterninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Indhold
Afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kølerummet afrimes automatisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afrimning af frostboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tips til energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hvad skal man gøre, hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Afhjælpning ved fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skift lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Driftslyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bestemmelser, standarder, direktiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fagudtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
1 Sikkerhed
Sikkerheden af vore kølemaskiner svarer til teknikkens anerkendte reg­ler og sikkerhedsloven for maskiner. Alligevel føler vi os forpligtede til at gøre Dem kendt med de efterfølgende sikkerhedshenvisninger:
Formålsbestemt anvendelse
Kølemaskinen er beregnet til brug i normale husholdninger. Den er
egnet til køling af fødevarer. Hvis maskinen anvendes til andet end det oprindelige formål eller betjenes forkert, overtager fabrikanten ingen ansvar for eventuelle skader.
Ombygninger eller forandringer af kølemaskinen er af sikkerheds-
grunde ikke tilladte.
Hvis De skulle anvende kølemaskinen industrielt eller til andre formål
end køling af fødevarer, bedes De iagttage de lokalt gældende lovlige bestemmelser.
Før ibrugtagning første gang
Kølemaskinen skal kontrolleres for transportskader. En beskadiget
maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes! Henvend Dem ved skadestilfælde venligst til leverandøren.
Kølemiddel
Apparatet indeholder kølemidlet Isobutan (R600a) i kølemiddelkredslø- bet, en naturgas, der ikke skader miljøet, men som kan brænde.
Advarsel - Ved transport og opstilling af apparatet skal du være
opmærksom på, at der ikke beskadiges nogle dele i kølemiddelkreds­løbet.
Ved beskadigelse af kølemiddelkredsløbet:
hold ild og antændingskilder væk;udluft rummet, hvor apparatet står, grundigt.
Sikkerhed af børn
Emballagedele (f.eks. folier, styropor) kan være farlige for børn. Fare
for kvælning! Hold emballagedele borte fra børn !
Udtjente apparater skal gøres ubrugelige inden kasseringen. Netstik-
ket trækkes ud, netledningen skæres igennem, eventuelt forhånden- værende smæk- eller skydelåse fjernes og ødelægges. Derved forhindres, at legende børn låser sig inde i maskinen (fare for kvæl- ning!) eller kommer i andre livsfarlige situationer.
5
Sikkerhed
Børn er ikke opmærksomme på faren i forbindelse med elektriske
apparater. Hold dem derfor under opsyn og lad dem aldrig lege med maskinen.
I den daglige brug
Beholdere med brændbare gasser og væsker kan blive utætte ved
kuldeindvirkning. Fare for eksplosion! Opbevar ingen beholdere med brændbare stoffer som f.eks. spraydåser, gas til lightere etc. i kølema- skinen.
Flasker og dåser må ikke komme i fryserummet. De kan revne, når
indholdet fryser – ved kulsyreholdigt indhold endda eksplodere! Læg aldrig saftevand, juice, øl, vin, champagne osv. ind i fryserummet. Undtagelse: Snaps med højt spiritusindhold kan opbevares i fryse­rummet.
Is og isterninger må ikke tages i munden med det samme, når de lige
er taget ud af fryserummet. Meget koldt is kan fryse fast til læber eller tunge og forårsage men.
Rør ikke ved dybfrostvarer med våde hænder. Det er muligt, at hæn-
derne ellers fryser fast på dem.
Advarsel - elektriske apparater, der ikke er godkendt af producenten,
må ikke anvendes inde i apparatets levnedsmiddelrum.
Advarsel - udluftningshuller i apparatbeklædningerne eller i indbyg-
ningsmøblernes kontruktion må ikke lukkes.
Advarsel - for at afrimningen skal gå hurtigt, må der ikke anvendes
andre former for mekaniske indretninger eller eventuelle kunstige midler end det, som anbefales af producenten.
Inden rengøring skal maskinen principielt frakobles og netstikket
trækkes ud eller sikringen frakobles hhv. drejes ud.
Træk netstikket altid ud ved stikket, aldrig ved hjælp af ledningen.
Ved fejl
Skulle en fejl forekomme i maskinen, så se venligst først efter i
"Afhjælpning af fejl" i denne brugsanvisning. Hvis henvisningerne der ikke kan hjælpe videre, foretag intet yderligere arbejde på egen hånd.
Reparationer af maskinen må kun foretages af en fagmand. Usagkyn-
dige reparationer kan medføre betydelig risiko for brugeren. Ved reparationer bør De derfor kontakte Deres fagforhandler eller vor kundeservice.
6
Kassering
Information om apparatets emballering
Alle anvendte materialer er miljøvenlige! De kan uden videre kasseres eller forbrændes i affaldsdestruktionsovne!
Om materialerne: Kunststofferne kan også genanvendes og de er mar­kerede på følgende måde:
>PE< for polyætylen, f.eks. den ydre emballage og poserne indeni. >PS< for skummet polystyren, f.eks. ved polsterdelene, principielt uden CFC.
Kartondelene fremstilles af genbrugspapir og bør også afleveres til gen­brug igen.
Kassering af gamle apparater
På grund af årsager angående miljøbeskyttelse skal dybfrysere kasseres på en faglig korrekt måde. Dette gælder for Deres tidligere maskine og – når den en skønne dag ikke mere kan bruges – også for Deres nye maskine.
Advarsel! Udtjente apparater skal gøres ubrugelige inden kasseringen.
1
Netstikket trækkes ud, netledningen skæres igennem, eventuelt forhån- denværende smæk- eller skydelåse fjernes og ødelægges. Derved for­hindres, at legende børn låser sig inde i maskinen (fare for kvælning!) eller kommer i andre livsfarlige situationer.
Kasseringshenvisninger:
Maskinen må ikke kasseres med det normale affald eller storskrald.
Kølemiddelkredsløbet, især varmeveksleren på bagsiden af maskinen,
må ikke beskadiges.
Deres kommunale renovationsvæsen eller administration kan oplyse
om afhentningstider eller samlingssteder.
7
Fjernelse af transportsikring
Maskinen såvel som dele af den indre indretning er sikret til transpor­ten.
0 1. Fjern alt tape og polsterdele inde i apparatet.
Tip: Eventuelle limrester kan De fjerne med rensebenzin.
2. Fjern evt. beskyttelsesfolie fra betjeningspanelet.
Opstilling
Opstillingssted
Maskinen skal opstilles i et godt ventileret og tørt rum. Omgivelselsestemperaturen påvirker strømforbruget og apparatets
funktion. Derfor bør maskinen
ikke udsættes for direkte solindstråling;ikke stå ved radiatorer, ved komfur eller andre varmekilder;kun placeres et sted, hvis omgivelsestemperatur svarer til den kli-
maklasse, som maskinen er konstrueret til.
Klimaklassen står på typeskiltet, som er anbragt til venstre inde i maski­nen.
Den efterfølgende tabel viser til hvilken klimaklasse omgivelsestempe­raturen er tildelt:
Klimaklasse for omgivelsestemperaturen af
SN +10 til +32 ºC
N +16 til +32 ºC
ST +18 til +38 ºC
T +18 til +43 ºC
Hvis apparatet skal opstilles ved siden af en varmekilde, skal følgende minimumsafstande overholdes til siderne:
til elkomfur 3 cm;til olie- og kulkomfurer 30 cm.
Hvis disse afstande ikke kan overholdes, skal der indsættes en varmeiso­leringsplade mellem komfur og køleskab.
8
Maskinen har brug for luft
Modeller, der kan integreres (i-apparater)
Skabets integrerede dør lukker indbyg­ningsnichen vidtgående. Derfor skal ventileringen foregå via en åbning i soklen ved i-apparater svarende. Den opvarmede luft skal kunne undvige opad gennem luftskakten på bagsiden af skabet. Ventilationshullernes tvær- snit skal mindst være 200 cm
OBS.! For at apparatets funktion ikke indskrænkes, må ventilationshullerne ikke tildækkes eller blokeres.
2
.
Installering
Se den vedlagte monteringsvejledning. Efter installering af maskinen, især efter udskiftning af dørhængsel, skal det kontrolleres, om dørtætningen lukker rigtigt hele vejen omkring. En utæt dørtætning kan føre til en forøget rimdannelse og derved til et højere energiforbrug (se ligeledes afsnit "Afhjælpning ved forstyrrelser").
Opstilling
9
Opstilling
Elektrisk tilslutning
Til den elektriske tilslutning er en reglementeret installeret beskyttel­seskontaktdåse nødvendig. Den elektriske sikring skal mindst udgøre 10 ampere. Hvis stikkontakten ikke mere er tilgængelig efter installeringen, skal en egnet foranstaltning foretages i elektroinstallationen, for at maskinen kan adskilles fra nettet (f.eks. sikring, LS-kontakt, fejlstrømsrelæ eller lignende med en kontaktafstand på mindst 3 mm).
Apparatet skal beskyttes mod indirekte berøring iht. stærkstrømsregu- lativet, så brugeren ikke får elektrisk stød, hvis der er en defekt. I boliger bygget efter 1. april 1975, er alle stikkontakter i køkkener og evt. også i bryggers og lign. sikret mod indirekte berøring. I boliger bygget inden 1. april 1975, er der sikret mod indirekte berøring, hvis der er installeret et HFI-relæ i fødeledningen til stikkon­takten, hvor køleskabet skal tilsluttes (fryseren). I begge tilfælde: – skal der anvendes et trebensstik, hvis stikkontakten er beregnet til et
trebensstik, og lederen med grøn-gul isolering skal tilsluttes til beskyttelsesledningsklemmen (markeret med x),
– skal der anvendes et tobensstik, hvis stikdåsen er beregnet til et
tobensstik. Ledningen med grøn-gul isolerung skal skæres af så tæt
som muligt ved stikket. I alle andre tilfælde bør en autoriseret elektriker anbefale den bedste mulighed for sikring mod indirekte berøring på køleskabet (fryseren). Energistyrelsen anbefaler, at der for at opnå den nødvendige beskyt­telse monteres et HFI-relæ, der slår fra ved en mærke-fejlstrøm på 0,03 A.
0 1. Inden idriftsættelse skal det kontrolleres på apparatets typeskilt, om til-
slutningsspændingen og strømarten stemmer overens med værdierne af elnettet på opstillingsstedet. F.eks.: AC 220 ... 240 V 50 Hz eller
220 ... 240 V~ 50 Hz (dvs. 220 til 240 volt vekselstrøm, 50 Hertz) Typeskiltet er anbragt til venstre inde i maskinen.
Obs: Netledningen må kun udskiftes af en elektriker. Ved reparationer skal du kontakte din faghandler eller vores kundeservice.
10
Beskrivelse af apparatet
Oversigt over apparatet
(forskellige modeller)
Betjeningspanel
Smør-/osteboks med klap
Variabel opbevaringsboks (ikke ved alle modeller, udføring afhængig af model)
Døropbevaringsbokse
Flaskerum Flaskeholder (ikke ved alle modeller)
Frugt-/grøntsagsskuffer
Hylder
Frostboks (til opbevaring og nedfrysning)
Fugtighedsregulering
Typeskilt
11
Beskrivelse af apparatet
Betjeningspanel
1 Netkontrolindikator (grøn) 2 Knap TÆND/SLUK 3 Knap til temperaturindstilling (til varmere temperaturer) 4 Temperaturvisning 5 Knap til temperaturindstilling (til køligere temperaturer) 6 Indikator for tilkoblet FROSTMATIC-funktion (gul)
FROSTMATIC til hurtig indfrysning i fryseboks
7 Knap FROSTMATIC 8 Indikator for tilkoblet COOLMATIC-funktion (gul)
COOLMATIC til intensivkøling i kølerummet
9 Knap COOLMATIC
Knap til temperaturindstilling
Temperaturindstilling sker vha. knappen „+“ (VAR­MERE) og „-“ (KØLIGERE).
Tasterne er i forbindelse med temperaturindikatoren.
Hvis der trykkes på en af tasterne + (VARMERE) eller - (KØLIGERE),
skiftes temperaturvisningen fra AKTUEL temperatur (temperatur­visningen lyser) til INDSTILLET temperatur (temperaturvisningen blin­ker).
Ved fornyet aktivering af en af de to knapper reguleres INDSTILLET
temperatur med 1 °C.
Hvis der ikke trykes på en knap, skifter temperaturvisningen efter kort
tid (ca. 5 sec.) automatisk tilbage til AKTUEL temperatur.
INDSTILLET temperatur betyder: Den temperatur, der skal være i kølerummet. INDSTILLET temperatur vises, ved at tallene blinker.
AKTUEL temperatur betyder: Temperaturvisningen angiver den faktiske temperatur i kølerummet. AKTUEL temperatur angives ved at tallene lyser.
12
Temperaturvisning
Temperaturvisningen kan opgive flere informationer.
Ved normal drift angives den faktiske temperatur i kølerummet
(AKTUEL temperatur).
Under indstilling af temperaturen blinker den faktisk indstillede køle-
rumstemperatur (INDSTILLET temperatur).
Inden idriftsættelse
0 1. Rengør indvendigt og rengør alt tilbehør, inden apparatet tages i brug
første gang (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
Ibrugtagning - indstilling af termostat
0 1. Sæt netstikket ind i stikdåsen.
2. Tryk på knappen TÆND/SLUK. Den grønne netkontrollampe lyser.
3. Tryk på en af knapperne + (VARMERE) eller - (KØLIGERE). Temperaturvisningen skifter og viser med blink den faktiske INDSTILLET temperatur.
4. Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på knapperne + (VAR- MERE) og „-“ (KØLIGERE) (se afsnittet "Knapper til indstilling af tempe­ratur"). Temperaturvisningen angiver straks den ændrede indstilling. Hver gang der trykkes på knapperne, reguleres temperaturen med 1 °C.
Af ernæringsmæssige årsager bør der være en temperatur på +5 °C i
3
kølerrummet.
5. Når der ikke længere trykkes på knapperne efter udført temperaturind- stilling, skifter temperaturvisningen efter kort tid (ca. 5 sec.) og viser
igen den faktiske AKTUEL temperatur i kølerummet. Visningen skifter fra at blinke til at lyse kontinuerligt.
Kompressoren starter og kører derpå automatisk. Henvisning: Hvis indstillingen bliver ændret, starter kompressoren ikke med det samme, hvis der i øjeblikket afrimes automatisk.
Da opbevaringstemperaturen i kølerummet hurtigt nås, kan man sætte
3
kølevarer ind lige fra starten. Vigtigt! Vent med at lægge frostvarer i, indtil der er nået en temperatur i frostboksen på –18 °C.
13
COOLMATIC/FROSTMATIC
COOLMATIC-knap
COOLMATIC-funktionen egner sig til hurtig afkøling af store mængder kølevarer i kølerummet f. eks. drikke­varer, salater i forbindelse med en fest.
0 1. Hvis man trykker på knappen COOLMATIC, tilkobles COOLMATIC-funk-
tionen. Den gule indikator lyser. COOLMATIC-funktionen sørger nu for intensiv køling. Her fastsættes automatisk en INDSTILLET temperatur på +2 °C. I løbet af 6 timer afsluttes COOLMATIC-funktionen af sig selv. Den oprindeligt indstillede INDSTILLET temperatur gælder nu igen og temperaturvisningen viser den faktiske kølerumstemperatur.
2. Hvis der trykkes på knappen COOLMATIC igen, kan COOLMATIC-funkti- onen altid afsluttes manuelt. Den gule indikator slukkes.
FROSTMATIC-knap
FROSTMATIC-funktionen fremskynder indfrysningen af friske fødevarer og beskytter samtidigt allerede opbe­varede kølevarer mod opvarmning.
0 1. Hvis man trykker på knappen FROSTMATIC, tilkobles FROSTMATIC-
funktionen. Den gule indikator lyser. Hvis FROSTMATIC-funktionen ikke afsluttes manuelt, slår apparatets elektronik FROSTMATIC-funktionen fra efter 48 timer. Den gule indika­tor slukkes.
2. Hvis der trykkes på knappen FROSTMATIC igen, kan FROSTMATIC-funk- tionen altid afsluttes manuelt. Den gule indikator slukkes.
Ved aktiveret FROSTMATIC-funktion kan den FAKTISKE temperatur
3
ikølerummet falde en smule. Når der slukkes for FROSTMATIC-funktio- nen, vil temperaturen i kølerummet igen nå op på den INDSTILLEDE temperatur.
Vigtigt: Funktionerne COOLMATIC og FROSTMATIC kan ikke være slået til på samme tid.
14
Slukning af apparatet
0 1. Hold knappen TÆND/SLUK nede i ca. 5 sekunder for at slukke. På tem-
peraturvisningen følger en såkaldt "Count down", her tælles der ned fra "3" til "1". Når "1" er nået, slukkes der for kølerummet. Temperaturvis­ningen slukkes
Henvisning:
Indstillingen af apparatet kan ikke ændres, hvis netstikket er trukket ud eller strømmen mangler. Efter tilslutning til strømnettet indtager apparatet den samme tilstand, som det havde ved netafbrydelsen.
Hvis apparatet skal tages ud af drift i en længere periode:
0 1. Sluk apparatet ved at trykke på knappen TÆND/SLUK, indtil visningen
går ud (se ovenfor).
2. Træk netstikket ud eller slå sikringen fra eller skru den ud.
3. Frostboksen afrimes og rengøres grundigt (se afsnittet "Rengøring og
vedligeholdelse").
4. Lad dørene stå åbne for at undgå lugtgener.
15
Indvendigt tilbehør
Hylder
Afhængig af model leveres køleskabet enten med glashylder eller med riste. Glashylderne over frugt- og grøntsagsboksene skal altid have denne placering, så frugt og grøntsager holdes frisk længere.
De øvrige hylder kan justeres i højden:
0 1. Hylden trækkes ud, indtil den kan
vippes op eller ned og tages ud.
2. For at sætte den ind i en anden højde, skal du gå frem i modsat rækkefølge.
Placering af høje kølevarer:
0 1. Den forreste halvdel af den to-
delte glashylde tages ud og sættes ind i et andet niveau. Derved spa­rer du plads, så du kan sætte høje kølevarer ind på hylden nedenun­der.
Variabel indvendig dør
Efter behov kan boksene i køleskabsdøren løftes ud og sættes ind i andre holdere.
16
Indvendigt tilbehør
Fugtighedsregulering
Forrest på hylden over frugt- og grøntsagsskufferne sidder der et justerbart udluftningsgitter på nogle modeller. Åbningen af udluftningsslidsen kan reguleres trinløst med en skyder. Skyder mod højre: udluftnings­slids åben. Skyder mod venstre: udluftings­slids lukket. Hvis udluftningsslidserne er åbne, er der et lavere fugtighedsind­hold i frugt- og grøntsagsskuf- ferne pga. en kraftigere luftcirkulation. Hvis udluftningsslidserne er lukkede, bevares det naturlig fugtigheds­indhold i levnedsmidlerne i frugt- og grøntsagsskufferne længere.
Variabel opbevaringsboks
(ikke ved alle modeller, udføring forskellig afhængig af model)
Nogle modeller leveres med en variabel opbevaringsboks, som kan flyt­tes fra side til side og er placeret under en døropbevaringsboks. Boksen kan sættes under alle dør- opbevaringsboksene.
0 1. Hvis du vil flytte opbevaringsbok-
sen, skal du løfte boksen op og ud af holderne i døren og tage holde­bøjlen ud af føringen under opbe­varingsboksen.
2. For at sætte den ind i en anden højde, skal du gå frem i modsat rækkefølge.
17
Indvendigt tilbehør
Den variable boks kan også sættes ind i kølerummet i siden på en hylde:
0 1. Hylden trækkes ud, indtil den kan
vippes op eller ned og tages ud.
2. Sæt holdebøjlen ind ved indsnæv- ringen på hylden og skub hylden ind i føringerne igen.
Flaskeholder
(ikke ved alle modeller)
På nogle modeller er der placeret en flaskeholder i flaskerummet. Den forhindrer flasker i at vælte og kan flyttes fra side til side.
18
Rigtig opbevaring
I kølerummet findes der, fysisk betinget, forskellige temperaturområder. Det kol­deste område er på den nederste hylde over frugt- og grønsagsskuffen. De var- mere områder er de øvre hylder og dør- hylderne. Hvor du finder de passende temperaturer for forskellige slags lev­nedsmidler i køleskabet, fremgår af pla­ceringen, der vises på tegningen ved siden af.
Tip: Levnedsmidler skal altid være dæk- ket til eller pakket ind, for at undgå udtørring og overføring af lugt eller smag til andre kølevarer i køleskabet.
Egnet emballage:
Poser og folie af polyæthylen;Kunststofbeholdere med låg;Specielle hætter af kunststof med
gummibånd;
Aluminiumsfolie.
19
Nedfrysning og opbevaring i frostboks
Obs!
Inden nedfrysning af levnedsmidler skal AKTUEL temperatur i frost-
boksen være –18 °C eller koldere .
Se venligst den angivne frysekapacitet på typeskiltet. Frysekapacite-
ten er den maksimale mængde friske varer, som kan nedfryses i løbet af 24 timer. Hvis du nedfryser varer flere dage i træk, skal du kun nedfryse mellem 2/3 og 3/4 af den angivne mængde på typeskiltet.
Levnedsmidler, der allerede er optøet én gang og ikke er blevet tilbe-
redt (kogt, stegt etc.), må aldrig nedfryses igen.
Vær opmærksom på opbevaringstiden og sidste salgsdato for dyb-
frostprodukter.
Varme levnedsmidler skal køle af, inden de anbringes i frostboksen.
Varmen er årsag til isdannelse og medfører et højere energiforbrug.
Frys ikke for store mængder ned. Du opnår det bedste resultat, hvis
levnedsmidlerne fryses hurtigt og helt igennem.
0 1. Ved udnyttelse af maksimal fryseevne, 24 timer - ved mindre mængder
rækker det med 4 til 6 timer - tryk på knappen FROSTMATIC inden ned­frysning. Den gule indikator lyser.
Det er ikke nødvendigt at trykke på knappen FROSTMATIC ved mindre
3
mængder, der skal fryses.
2. Alle levnedsmidler skal pakkes lufttæt ind, inden de nedfryses eller opbevares i frostboksen, så de ikke tørrer ind, mister smag og afgiver smag til andre dybfrosne varer. Forsigtig! Rør ikke ved dybfrost, hvis hænderne er våde. Hænderne kan fryse fast.
3. De emballerede levnedsmidler skal lægges i bunden af frostboksen. Ikke frosne varer må ikke berøre varer, der allerede er nedfrosne, da disse ellers risikerer at optø.
4. Luk døren til frostboksen i, så den slutter helt.
20
Apparatets elektronik kobler automatisk FROSTMATIC-funktionen fra
3
efter 48 timer. Den gule indikator slukkes. Man kan også afslutte FROSTMATIC-funktionen manuelt, ved at trykke på knappen FROSTMA- TIC igen.
Ved aktiveret FROSTMATIC-funktion kan den FAKTISKE temperatur
3
ikølerummet falde en smule. Når der slukkes for FROSTMATIC-funktio- nen, vil temperaturen i kølerummet igen nå op på den INDSTILLEDE temperatur.
Tips til nedfrysning:
Egnet emballage til frostvarer:
Frysepose og -folie af polyæthylen;specielle frysebeholdere;Aluminiumsfolie, ekstra stærk.
Til lukning af poser og folie anbefales følgende:
Plastikklemmer, elastikker eller tape.
Inden du lukker, skal luften presses ud af poser og folier, da den ellers
medfører udtørring af frostvarerne.
Lav små, flade pakker, da de fryser hurtigere.
Frysebeholdere må kun fyldes til den øverste kant med flydende eller
halvflydende frostvarer, da væske udvider sig ved frysning.
Fremstilling af isterninger
0 1. Bakken til isterninger fyldes 3/4 med koldt vand og stilles på frysebak-
ken eller i en skuffe.
2. Det er nemt at løsne de færdige isterninger, når De fordrejer bakken eller holder den under rindende vand et øjeblik. OBS.! En bakke, der eventuelt er frosset fast, må ikke løsnes med spidse eller skarpkantede genstande. Anvend grebet af en ske eller lignende.
Afrimning
Kølerummet afrimes automatisk
Afrimning af fordamperen på bagvæggen i kølerummet sker automa­tisk. Vandet opfanges i afløbsrenden på bagvæggen i kølerummet, føres gennem afløbshullet i afløbsskålen ved kompressoren, hvor det fordam­per. Afløbshullet skal rengøres regelmæssigt (se kapitlet Rengøring og ved­ligeholdelse).
21
Afrimning
Afrimning af frostboks
Der dannes rim i frostboksen pga. fugt under drift og når døren åbnes. Fjern rimen jævnligt med en blød plastikskraber, f.eks. en dejskraber. Benyt aldrig hårde eller spidse genstande.
Afrimning skal altid foretages, når rimen er ca. 4 millimeter tyk, dog mindst en gang om året. Det er bedst at afrime, når apparatet er tomt eller kun lidt fyldt.
Advarsel!
1
Anvend aldrig elektriske varmekilder og andre mekaniske eller kun-
stige hjælpemidler til at fremskynde afrimningen, bortset fra det der anbefales i denne brugsanvisning.
Anvend ikke afrimningssprays, da de kan være sundhedsskadelige og/
eller indeholde stoffer, der kan ødelægge kunststoffer.
Forsigtig! Rør ikke ved dybfrost, hvis du har våde hænder. Hænderne kan fryse fast.
0 1. Nogle timer inden afrimning tilkobles FROSTMATIC-funktionen, for at
skabe en kuldereserve i dybfrostvarerne.
2. Tag de dybfrosne varer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, dæk dem til og opbevar dem på et koldt sted.
3. Sluk for apparatet og træk stikket ud eller kobbel sikringen fra eller skru den ud.
4. Fjern proppen fra kondensvandaflø- bet. Stil en opsamlingsskål under, for at opsamle kondensvandet. Obs! Sæt proppen i kondensvandaf- løbet igen efter afrimning.
Tip: Du kan fremskynde afrimningen ved at placere en beholder med varmt vand i frostboksen. Fjern isfla­ger, der er ved at falde af, inden frostboksen er helt afrimet.
5. Efter afrimning skal du rengøre frostboksen og tilbehør grundigt (se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse").
6. Læg levnedsmidlerne i og tænd frostboksen igen.
7. Glem ikke at slå FROSTMATIC-funktionen fra igen.
22
Rengøring og vedligeholdelse
Af hygiejniske grunde skal køleskabet, inklusive tilbehør, rengøres regelmæssigt.
Advarsel!
1
Apparatet må ikke tilsluttes til strømnettet under rengøring. Risiko
for elektrisk stød! Inden rengøring skal apparatet slukkes og netstik­ket trækkes ud eller sikringen skal kobles fra eller skrues ud.
Rengør aldrig apparatet med damprensere. Der kan komme fugt ind i
elektriske komponenter, risiko for elektrisk stød! Varm damp kan øde- lægge kunststofdele.
Anvend ikke afrimningssprays eller andre kunstige materialer. De kan
være sundhedskadelige og/eller indeholde stoffer, der kan ødelægge kunststoffer.
Apparatet skal være tørt, inden det tages i brug igen.
Obs!
•Æteriske olier og organiske opløsningsmidler kan angribe kunststof-
dele f.eks.
Saft fra citron- eller appelsinskaller;Smørsyre;Rengøringsmidler med eddikesyre.
Disse substanser må ikke komme i kontakt med apparatdele.
Anvend ikke slibende rengøringsmidler.
0 1. Tag køle- og frostvarer ud. Pak de dybfrosne varer ind i flere lag avispa-
pir. Dæk dem til og opbevar dem et koldt sted.
2. Afrim frostboksen inden rengøring (se afsnittet "Afrimning").
3. Sluk for apparatet og træk stikket ud eller kobbel sikringen fra eller
skru den ud.
4. Rengør apparat og tilbehør med en klud og lunkent vand. Kom eventu- elt almindeligt opvaskemiddel i.
5. Tør efter med rent vand og tør af.
6. Lav passage i kondensvandafløbs-
hullet på bagvæggen i kølerummet vha. den grønne rengøringsstift, der sidder i afløbshullet.
7. Når alt er tørt, kan du atter starte apparatet.
23
2 Tips til energibesparelse
Maskinen må ikke placeres i nærheden af komfur, radiatorer eller
andre varmekilder. Ved høje omgivelsestemperaturer arbejder kom­pressoren tiere og længere.
Sørg for tilstrækkelig ventilation ved soklen og ved bagsiden af appa-
ratet. Ventilationshullerne må aldrig tildækkes.
Lad varm mad først afkøle, inden De lægger det ind i maskinen.
Hold ikke døren åben længere end nødvendigt.
Temperaturen bør ikke indstilles koldere end det er nødvendigt.
Dybfrostvarer lægges i køleskabet til optøning. Kulden i dybfrostva-
rerne udnyttes derved til køling af fødevarerne i køleskabet.
24
Hvad skal man gøre, hvis ...
Afhjælpning ved fejl
Det drejer sig muligvis i tilfælde af fejl om en mindre fejl, som du selv kan afhjælpe vha. følgende henvisninger. Udfør ikke selv andet arbejde, hvis efterfølgende oplysninger ikke hjælper i det konkrete tilfælde.
Advarsel! Reparationer af køleskabet må kun udføres af en tekniker.
1
Ved uautoriserede reparationer kan der opstå alvorlige farer for bruge­ren. Ved reparationer skal du kontakte din faghandler eller vores kun­deservice.
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Apparatet er ikke tændt. Tænd for apparatet
Apparatet fungerer ikke.
Temperaturen i køleskabet eller frostboksen er ikke til­strækkelig.
Apparatet køler for kraf­tigt.
Det indvendige lys funge­rer ikke.
Netstikket er ikke isat eller løst.
Sikringen er udløst eller er defekt.
Stikdåsen er defekt.
Temperaturen er ikke kor­rekt indstillet.
Døren har været åben i lang tid.
Der er blevet nedkølet store mængder varme lev­nedsmidler indenfor de sidste 24 timer.
Apparatet står ved siden af en varmekilde.
Temperaturen er indstillet for koldt.
Pæren er defekt.
Sæt netstikket i.
Kontroller sikringen, udskift evt.
Fejl i strømnettet afhjælpes af en elektriker.
Se venligst i afsnittet "Ibrugtagning – Indstilling af temperatur".
Hold ikke døren åben læn- gere end nødvendigt.
Vælg en koldere termostat­indstilling.
Se venligst i afsnittet "Opstilling".
Termostaten stilles på en koldere indstilling.
Se venligst i dette afsnit under "Skift lampen".
25
Hvad skal man gøre, hvis ...
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Lav passage i kondensaf-
Vand på kølerumsbunden eller på hylderne.
Kraftig rimdannelse i appa­ratet, og evt. også ved tæt- ningslisten i døren.
Efter en ændring af tempe­raturindstillingen starter kompressoren ikke straks.
Kondensafløbshullet er til­stoppet.
Tætningslisten i døren er utæt (evt. efter udskiftning af hængsler).
Det er normalt og der er ikke tale om en fejl.
løbshullet vha. den grønne rengøringsstift (se afsnittet Rengøring og vedligehol­delse).
Opvarm med en føntørrer områder med utætheder (ikke varmere end ca. 50 °C). Træk samtidigt den opvarmede tætningsliste i form med håndkraft, så den igen passer ind.
Kompressoren starter af sig selv efter et stykke tid.
Skift lampen
Advarsel! Fare for strømstød! Inden pæren udskiftes, skal netstikket
1
trækkes ud eller sikringen frakobles hhv. drejes ud. Lampedata: 220-240 V, maks. 15 W eller 25 W (afhængig af model; se
markering på transparent skilt), Fatning: E 14
0 1. Tryk på TÆND/SLUK for at slukke apparatet, indtil netkontrolvisningen
går ud.
2. Træk netstikket ud.
3. Skru krydsskærvsskruen ud ved
udskiftning af lampen, tryk på lam­peafskærmningen oppefra iht. bille­det (pil) og tag den af bagfra.
4. Udskift den defekte pære.
5. Sæt afskærmningen på igen og skru
stjerneskruen i.
26
Driftslyde
De følgende lyde er karakteristiske for dybfrysere:
Kliklyd
Hver gang kompressoren kobler til- eller fra, høres et klik.
Summelyd
Så snart kompressoren arbejder, høres en summende lyd.
Klukke-/rislelyd
Når kølemiddel strømmer ind i de tynde rør, høres en klukkende hhv. rislende lyd. Også efter frakobling af kompressoren kan denne lyd høres et lille stykke tid endnu.
Bestemmelser, standarder, direktiver
Kølemaskinen er beregnet til husholdnsbrug og er fremstillet under overholdelse af de gældende standarder for disse apparater. Ved fremstillingen er der truffet de nødvendige forholdsregler, især med hensyn til loven om maskiners sikkerhed (GSG), forskriftet til fore­byggelse af uheld køleanlæg (VBG 20) og bestemmelserne fra de tyske elektroteknikeres forbund (VDE). Kølekredsløbet er blevet afprøvet for tæthed.
Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver:
;
73/23/EØF fra 19.2.1973 lavspændingsdirektiv89/336/EØF fra 3.5.1989
(inklusive ændringsdirektiv 92/31/EØF) EMC-direktiv94/2/EØF fra 21.01.1994 direktiv vedr. energiettikettering96/57/EØF fra 3.9.1996 Krav til elektriske husholdningskøle- og fry-
seapparater og tilsvarende kombinationer med hensyn til energief-
fektiviteten.
27
Fagudtryk
Kølemiddel
Væsker, der kan anvendes til frembringelse af kulde, kalder man køle-
midler. De har et forholdsvist lavt kogepunkt, så lavt at varmen af
fødevarer, der opbevares i dybfryseren kan få kølemidlet til at koge
hhv. fordampe.
Kølemiddelkredsløb
Lukket kredsløbssystem i hvilket der er kølemiddel. Kølemiddelkreds-
løbet består i det væsentlige af fordamper, kompressor, kondensator
såvel som af rørledninger.
Fordamper
I fordamperen fordamper kølemidlet. Ligesom alle væsker har køle-
midlet brug for varme til fordampningen. Denne varme hentes fra
apparatets indre, der derved afkøles. Derfor er fordamperen anbragt i
det indre af maskinen eller umiddelbart gemt bag indervæggen og
kan derfor ikke ses.
Kompressor
Kompressoren ser ud som en lille tønde. Den drives af en indbygget
elektromotor og er anbragt bag i apparatets sokkelområde. Kompres-
sorens opgave er det at hente kølemiddel i form af damp ud af for-
damperen, fortætte det og føre det videre til kondensatoren.
Kondensator
Kondensatoren har for det meste en form som et gitter. I kondensato-
ren gøres det af kompressoren fortættede kølemiddel flydende. Der-
ved kommer varme fri, som føres til den omgivende luft over
kondensatorens overflade. Kondensatoren er derfor udenpå, for det
meste på bagsiden af maskinen.
28
Service og reservedele
Hos Electrolux Hvidevare-Service er det muligt at bestille service, samt købe reservedele. Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste servicecenter.
For at De har numrene ved hånden, anbefaler vi at notere Dem her:
Modelbetegnelse
Produktnummer (PNC)
Produktionsnummer (S-No.)
Disse oplysninger finder De på typeskiltet til venstre inde i maskinen.
29
Kjære kunde,
Trykk
ilj
ir
vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk det nye kuldeapparatet. Den inneholder viktige informasjoner om sikker bruk, oppstilling og pleie av apparatet.
Oppbevar bruksanvisningen slik at den kan konsulteres senere. Bruksan­visningen skal gis videre ved et eventuelt videresalg av apparatet.
NB: Denne bruksanvisningen gjelder flere teknisk like modeller med forskjellig innredning. Følg bare de henvisningene som gjelder din kjø­leskapmodell.
Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord (Advarsel!, Forsik-
1
tig!, OBS!) fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikker­het eller for apparatets funksjonsdyktighet. Det er absolutt nødvendig at disse overholdes.
0 1. Dette symbolet og tallene forklarer bruken av kjøleskapet skritt for
skritt.
2. .....
Etter dette tegnet gis det supplerende informasjoner om betjening og
3
praktisk bruk av apparatet. Kløverbladet kjennetegner tips og infomasjoner angående økonomisk
2
og miljøvennlig bruk av apparatet. Forklaringer av fagord som benyttes i bruksanvisningen er å finne helt
til slutt under avsnittet "Fagord". For ev. forstyrrelser inneholder bruksanvisningen informasjoner om
hvordan kunden kan avhjelpe disse, se avsnittet "Hva må gjøres hvis ...". Hvis disse informasjonene ikke skulle være tilstrekkelige, står vår kun­deservice gjerne til disposisjon.
30
et på m
- Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
øvennlig fremstilt pap
Loading...
+ 114 hidden pages