Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar
for eventuelle skader, der er resultatet af forkert
installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen
på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat funktionsevne, forudsat at de
er blevet instrueret i og/eller er under opsyn ved brug
af apparatet på en sikker måde og forstår de
potentielle medfølgende farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse af
apparatet uden opsyn.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
DANSK
3
1.2 Generelt om sikkerhed
•
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
– Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer
og i andre arbejdsmiljøer
– Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
• Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt.
indbygningselement.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen,
medmindre de er anbefalet af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med
mindre det er anbefalet af producenten.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
www.aeg.com
4
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
• Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen og
transportboltene.
• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere
omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen. Dette
er for, at olien kan løbe tilbage i
kompressoren.
• Installér ikke apparatet tæt på
radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogeplader.
• Apparatets bagside skal anbringes
mod væggen.
• Installér ikke apparatet, hvor der er
direkte sollys.
• Installér ikke dette apparat på
områder, der er for fugtige eller for
kolde, som f.eks. udhuse, garager og
vinkældere.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver
ridset.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt det
autoriserede servicecenter eller en
elektriker for at skifte de elektriske
komponenter.
• Netledningen skal være under
niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til netstikket
efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
DANSK
5
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk
stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre
det er angivet på apparatet som
egnet af producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at
forårsage skade på kølekredsløbet.
Det indeholder isobutan (R600a), en
naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Denne gas er
brandbar.
• Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at
der ikke er åben ild eller
antændelseskilder i rummet. Luft ud i
rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
(brus) i fryserafdelingen. Dette vil
skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og
væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare
produkter eller ting, der er fugtet
med brændbare produkter, i
apparatet eller i nærheden af eller på
dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen,
hvis dine hænder er våde eller
fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været
optøet.
• Overhold opbevaringsanvisningerne
på emballagen til frostvaren.
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet
person må udføre vedligeholdelse og
opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af
apparatet.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes
korrekt.
• Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der befinder sig i
nærheden af varmeveksleren.
12345678
Off
COOLFROST
MATICMATIC
min
A BC D EFG
HIJKL
www.aeg.com6
3. BETJENING
3.1 Betjeningspanel
ON/OFF-knap
1
Knap til sænkning af temperatur i
2
øverste rum
Knap til øgning af temperatur i
3
øverste rum
Mode-knap
4
OK-knap
5
Den foruddefinerede knaplyd kan
ændres ved at trykke på knappen Mode
og knappen til sænkning af temperatur
Display
A. Indikator, køleafdeling
B. Køleskabets temperaturindikator og
timerindikator
C. Køleskabets OFF-indikator
D. COOLMATIC-funktion
E. Holiday-funktion
F. FROSTMATIC-funktion
Knap til sænkning af temperatur i
6
nederste rum
Knap til øgning af temperatur i
7
nederste rum
Display
8
samtidigt i nogle sekunder. Ændringen
kan tilbagestilles.
G. Fryserens temperaturindikator
H. Indikator, fryseafdeling
I. Alarmindikator
J. ChildLock-funktion
K. MinuteMinder-funktion
L. DYNAMICAIR-funktion
3.2 Aktivering
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på apparatets ON/OFF-knap,
hvis displayet er slukket.
Alarmsignalet kan gå i gang efter få
sekunder.
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede standardtemperatur.
Se "Alarm for for høj temperatur" for at
nulstille alarmen.
Se under "Indstilling af temperatur" for
at ændre temperaturen.
Hvis der vises "dEMo" på displayet,
henvises der til kapitlet "Fejlfinding".
DANSK7
3.3 Deaktivering
1. Tryk på ON/OFF i nogle få sekunder.
Displayet slukkes.
2. Træk stikket ud af stikkontakten.
3.4 Tænding af køleskabet
Det er nok at trykke på køleskabets
temperaturvælger for at tænde
køleskabet. Køleskabet kan også tændes
på en anden måde:
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises i displayet.
OFF-indikatoren for køleskabet blinker.
2. Bekræft med et tryk på OK.
OFF-indikatoren for køleskabet slukkes.
Se under "Indstilling af
temperatur" for at ændre
temperaturen.
3.5 Slukning af køleskabet
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises i displayet.
OFF-indikatoren for køleskabet og
indikatoren for køleskabet blinker.
Køleskabets temperaturindikator viser
streger.
2. Bekræft med et tryk på OK.
OFF-indikatoren for køleskabet vises.
3.6 Indstilling af temperatur
Køleskabets og fryserens temperatur kan
indstilles ved at trykke på
temperaturknapperne.
Standardtemperaturer:
• +5 °C i køleskabet
• -18 °C i fryseren
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede temperatur.
Den indstillede temperatur
huskes efter et strømsvigt.
Den indstillede temperatur
vil blive nået inden for 24
timer.
3.7 Alarm for for høj
temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt) vises ved at:
• alarm- og
frysertemperaturindikatorerne blinker,
• alarmen lyder.
Tryk på en hvilken som helst knap for at
nulstille alarmen.
Lydalarmen afbrydes.
Fryserens temperaturindikator viser den
højeste opnåede temperatur i nogle få
sekunder. Derefter vises den indstillede
temperatur igen.
Alarmindikatoren fortsætter med at
blinke, indtil de normale forhold er
genoprettet.
3.8 COOLMATIC-funktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme madvarer i køleskabet,
for eksempel efter indkøb, anbefales det
at aktivere COOLMATIC-funktionen for
at afkøle varerne hurtigere og for at
undgå at opvarme de andre madvarer i
køleskabet.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises i displayet.
COOLMATIC-indikatoren blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
COOLMATIC-indikatoren vises.
COOLMATIC-funktionen
afbrydes automatisk efter 52
timer.
Funktionen slås fra før tid
ved at gentage proceduren,
indtil COOLMATICindikatoren slukkes.
3.9 FROSTMATIC-funktion
Funktionen FROSTMATIC bruges til
hurtig nedfrysning af friske madvarer og
hindrer samtidig opvarmning af allerede
dybfrosne madvarer.
1. Tryk på knappen Mode, indtil det
tilsvarende symbol vises i displayet.
FROSTMATIC-indikatoren blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
FROSTMATIC-indikatoren vises.
FROSTMATIC-funktionen
afbrydes automatisk efter 52
timer.
Funktionen slås fra før tid
ved at gentage proceduren,
indtil FROSTMATICindikatoren slukkes.
8
www.aeg.com
3.10 DYNAMICAIR-funktion
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises i displayet.
DYNAMICAIR-indikatoren blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
DYNAMICAIR-indikatoren vises.
Aktiveringen af
DYNAMICAIR-funktionen
øger energiforbruget.
Hvis funktionen aktiveres
automatisk, vises
DYNAMICAIR-indikatoren
ikke (se "Daglig brug").
Funktionen slås fra ved at gentage
proceduren, indtil DYNAMICAIRindikatoren slukkes.
3.11 MinuteMinder-funktion
MinuteMinder-funktionen bruges til at
indstille en lydalarm på et ønsket
tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en
opskrift kræver, at fødevarer køles ned i
et bestemt stykke tid.
Det er også praktisk, når der er brug for
en påmindelse for ikke at glemme de
flasker, der stilles i fryseren med henblik
på hurtig afkøling.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises i displayet.
MinuteMinder-lampen blinker.
Timeren viser den indstillede værdi (30
minutter) i få sekunder.
2. Tryk på temperaturvælgeren for
afkøling eller opvarmning for at
ændre timerens indstilling fra 1 til 90
minutter.
3. Bekræft med et tryk på OK.
MinuteMinder-lampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
Tiden kan ændres når som helst under
nedtællingen og også ved afslutningen
ved at trykke på temperaturvælgeren for
afkøling og opvarmning.
Ved nedtællingens afslutning blinker
MinuteMinder-lampen, og der høres en
lydalarm. Tryk på OK for at slukke for
lyden og afslutte funktionen.
Funktionen kan slukkes når som helst
under nedtællingen ved at gentage
funktionstrinnene, indtil lampen slukkes.
3.12 Holiday-funktion
Funktionen giver mulighed for at holde
køleskabets låge lukket i en længere
periode, hvor skabet er tømt, uden at
der dannes dårlig lugt.
Tøm køleskabet, før Holidayfunktionen slås til.
1. Tryk på Mode, indtil Holiday-
indikatorikonet vises.
Holiday-ikonet blinker.
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
Holiday-ikonet vises.
Holiday-funktionen slås fra ved at
gentage proceduren, indtil Holidayindikatoren slukkes.
3.13 ChildLock-funktion
Aktivér ChildLock-funktionen for at låse
knapperne og forhindre utilsigtet
betjening.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises i displayet.
ChildLock-indikatoren blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
ChildLock-indikatoren vises.
ChildLock-funktionen slås fra ved at
gentage proceduren, indtil ChildLockindikatoren slukkes.
3.14 Alarm for åben låge
En alarm lyder hvis lågen står åben i få
minutter. Alarmen for åben låge bliver
vist ved:
• en blinkende alarmindikator
• en akustisk alarm.
Når forholdene igen er normale (lågen er
lukket), stopper alarmen. Alarmen kan
også slås fra ved at trykke på en vilkårlig
knap.
4. DAGLIG BRUG
OK
OK
A
B
DANSK9
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
4.1 Første gang, apparatet
tændes
PAS PÅ!
Før stikket sættes i
stikkontakten, og der
tændes for skabet første
gang, skal du lade apparatet
stå lodret i mindst 4 timer.
Dette sikrer tilstrækkelig tid
til, at olien løber tilbage i
kompressoren. Ellers kan
kompressoren eller de
elektroniske komponenter
tage skade.
4.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når apparatet tændes igen efter en
længere periode, hvor det ikke har været
anvendt, skal det køre i mindst 2 timer
med funktionen FROSTMATIC slået til,
inden der lægges madvarer ind.
Fryseskufferne gør, at du hurtigt og nemt
kan finde de madvarer, du skal bruge.
Hvis der skal opbevares store mængder
madvarer, tages alle skuffer ud,
undtagen nederste skuffe, der skal blive
siddende for at sikre god luftcirkulation.
På alle hylder er det muligt at anbringe
madvarer, som stikker ud over hylderne.
Dog skal der være mindst 15 mm ud til
døren.
Læg de madvarer, der skal indfryses, i
det øverste rum.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer, står på
typepladen indvendig i skabet.
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I
dette tidsrum må der ikke lægges andre
madvarer i, som skal indfryses.
Når indfrysningen er slut, vendes der
tilbage til den ønskede temperatur (se
"FROSTMATIC-funktionen").
I så fald kan temperaturen i
køleafdelingen komme
under 0 °C. Hvis det sker,
sættes termostatknappen på
en varmere indstilling.
4.4 Indikator for temperatur
Køleskabet er udstyret med
temperaturindikatoren for korrekt
opbevaring af madvarer. Symbolet på
apparatets sidevæg angiver det koldeste
område i køleskabet.
Hvis OK viser (A), kan der lægges friske
madvarer i området, der er angivet med
symbolet, hvis ikke (B), justeres
temperaturvælgeren til en koldere
indstilling, og temperaturindikatoren
kontrolleres igen efter 12 timer.
4.3 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til
indfrysning af friske madvarer og til
opbevaring af frosne og dybfrosne
madvarer i lang tid.
Du behøver ikke ændre indstilling, før du
indfryser små mængder friske madvarer.
Inden indfrysning af friske madvarer
startes FROSTMATIC-funktionen mindst
24 timer, før madvarerne lægges i
frostrummet.
Når du har lagt friske
madvarer i apparatet, og når
du har åbnet døren
gentagne gange i en
længere periode, er det
normalt, at indikatoren ikke
viser OK. Vent mindst 12
timer, inden du justerer
temperaturvælgeren igen.
10
www.aeg.com
4.5 FreshBox-modul
Skuffen i modulet er velegnet til
opbevaring af friske madvarer, såsom
fisk, kød og skaldyr, da temperaturen er
lavere her end i resten af køleskabet.
PAS PÅ!
Før du sætter FreshBoxmodulet ind i apparatet eller
tager det ud, skal du trække
MaxiBox-skuffen og
dækglasset ud.
FreshBox-modulet er forsynet med
skinner. Når modulet skal fjernes fra
køleskabet trækkes det udad, og kurven
fjernes ved at vippe fronten nedad.
4.6 DYNAMICAIR
Køleskabet er udstyret med en funktion,
der afkøler maden hurtigt og holder
mere ensartet temperatur i skabet.
Enheden aktiveres automatisk efter
behov, f.eks. for hurtigt at opnå den
ønskede temperatur, efter at døren er
blevet åbnet, eller hvis
omgivelsestemperaturen er høj.
Du kan slå funktionen til manuelt efter
behov (se under "DYNAMICAIRfunktion").
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug bør det
vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
PAS PÅ!
Brug ikke sulfosæbe eller
skuremiddel. Det vil skade
overfladen.
5.2 Regelmæssig rengøring
PAS PÅ!
Undgå at trække i, flytte eller
beskadige evt. rør og/eller
ledninger i skabet.
PAS PÅ!
Undgå at beskadige
kølesystemet.
PAS PÅ!
Når du flytter skabet, skal du
løfte op i forkanten, så
gulvet ikke bliver ridset.
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
DANSK11
2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for
belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
4. Rens kondensatoren og
kompressoren bag på skabet med en
børste, hvis der er adgang til dem.
Det øger apparatets ydeevne og
sparer strøm.
Den nederste hylde, som skiller
køleafdelingen fra skabet, må kun fjernes
til rengøring. Træk hylden lige ud for at
tage den af.
For at sikre fuld funktion af
FreshBox-afdelingen skal
den nederste hylde og
dækpladerne sættes på
deres oprindelige plads igen
efter rengøringen.
Dækpladerne over skufferne i afdelingen
kan tages af til rengøring.
5.3 Optøning
Dit apparat er rimfrit. Det betyder, at der
ikke dannes rim, når det er tændt,
hverken på de indvendige vægge eller
på madvarerne. Når der ikke dannes rim,
skyldes det den automatisk styrede
blæser, der konstant sender kold luft
rundt i rummet. Afrimningsvandet ledes
ud gennem en rende og ned i en særlig
beholder bag på apparatet (over
kompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og
drypper ned på maden i skabet.
5.4 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når
apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
4. Lad døren/dørene stå åben for at
forebygge ubehagelig lugt.
FEJLFINDING
6.
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Hvis noget går galt...
ProblemMulige årsagerLøsning
Apparatet støjer.Apparatet står ikke stabilt.Kontrollér, om apparatet står
Lydsignalet eller den visuelle alarm er slået til.
Der er tændt for apparatet
for nylig, eller temperaturen
er stadig for høj.
Temperaturen i skabet er
for høj.
stabilt.
Se "Alarm for åben dør" eller
"Alarm for høj temperatur".
Se "Alarm for åben dør" eller
"Alarm for høj temperatur".
www.aeg.com12
ProblemMulige årsagerLøsning
Der vises et firkantet symbol
i temperaturdisplayet i stedet for tal.
Problem med temperaturføler.
Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men
det er ikke muligt at regulere
temperaturen).
Pæren lyser ikke.Pæren er i standby.Luk lågen, og åbn den.
Pæren lyser ikke.Pæren er defekt.Kontakt det nærmeste autori-
serede servicecenter.
Kompressoren kører hele tiden.
Der blev lagt for store
Temperaturen er indstillet
forkert.
mængder mad i på samme
Se under "Betjening".
Vent nogle timer, og kontroller
så temperaturen igen.
tid.
Der er for høj stuetempera-
tur.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i apparatet.
Se klimaklassediagrammet på
mærkepladen.
Lad madvarerne komme ned
på stuetemperatur, før de
lægges i.
Funktionen FROSTMATIC
Se "FROSTMATIC-funktion".
er slået til.
Funktionen COOLMATIC er
Se "COOLMATIC-funktion".
slået til.
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket på
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Kompressoren går i gang efter
et stykke tid.
FROSTMATIC-knappen, eller når temperaturen er
ændret.
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket på
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Kompressoren går i gang efter
et stykke tid.
COOLMATIC-knappen, eller når temperaturen er
ændret.
Der løber vand inde i køle-
Vandafløbet er tilstoppet.Rens vandafløbet.
skabet.
Madvarer forhindrer, at
vandet ikke løber ned i
Sørg for, at madvarerne ikke
rører ved bagpladen.
vandbeholderen.
Der løber vand ud på gulvet.
Smeltevandsafløbet er ikke
tilsluttet til fordampnings-
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken.
bakken over kompressoren.
ProblemMulige årsagerLøsning
Temperaturen kan ikke indstilles.
DEMO vises i displayet.Apparatet er i demo-til-
Temperaturen i apparatet
er for lav/høj.
FROSTMATIC- eller COOLMATIC-funktionen er slået
til.
stand.
Temperaturen er ikke indstillet korrekt.
Madvarernes temperatur er
for høj.
Der er lagt for store mængder mad i på samme tid.
Funktionen FROSTMATIC
er slået til.
Funktionen COOLMATIC er
slået til.
Sluk for FROSTMATIC eller
COOLMATIC manuelt, eller
vent, indtil funktionen nulstilles automatisk, for at indstille
temperaturen. Se under
"FROSTMATIC- eller COOLMATIC-funktionen".
Hold OK nede i ca. 10 sekunder, indtil der lyder en lang
advarsel, og displayet slukker
et kort øjeblik.
Vælg en højere/lavere temperatur.
Lad madvarerne køle ned til
stuetemperatur, før de sættes
i skabet.
Læg færre madvarer i ad gangen.
Se "FROSTMATIC-funktion".
Se "COOLMATIC-funktion".
DANSK13
Hvis rådet ikke fører til det
ønskede resultat, skal du
kontakte det nærmeste
autoriserede servicecenter.
6.2 Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-pære med lang holdbarhed.
7. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Opstilling
Apparatet kan installeres et tørt sted
med god udluftning, hvor
rumtemperaturen passer til den anførte
klimaklasse på apparatets typeskilt:
Pæren må kun skiftes af et godkendt
servicecenter. Kontakt dit autoriserede
servicecenter.
Klimaklasse
SN+10°C til +32°C
N+16°C til +32°C
ST+16°C til +38°C
T+16°C til +43°C
Omgivelsestemperatur
www.aeg.com14
7.2 Tilslutning, el
• Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på mærkepladen svarer til
boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket
på netledningen har en kontakt til
dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en
særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Dette apparat opfylder gældende
EØF-direktiver.
7.3 Installation af apparatet og
vending af dør
Se særskilt vejledning om
installation (krav til
lufttilførsel, nivellering) og
vending af dør.
7.4 Installation og
genplacering af CLEANAIR
CONTROL-filteret
Ved leveringen ligger kulfilteret i en
plastpose for at sikre korrekt funktion.
Filteret skal sættes i holderen, inden der
tændes for apparatet.
1. Åbn holderen.
2. Tag filteret ud af plastposen.
3. Indsæt filteret i holderen.
4. Luk holderen.
En gang om året bør det aktive kulfilter
skiftes for at sikre, at det virker optimalt.
Nye filtre med aktivt kul fås i
hvidevareforretninger.
Kulfilteret er en forbrugsvare
og er derfor ikke omfattet af
garantien.
8. TEKNISK INFORMATION
8.1 Tekniske data
Højde1840 mm
Bredde595 mm
Dybde642 mm
Temperaturstigningstid17 t
9. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
Spænding230 - 240 V
Hyppighed50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af
mærkeplade udvendigt eller indvendigt i
apparatets samt af energimærket.
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.
Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –
kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää
muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita:
www.aeg.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registeraeg.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset sekä rajoitteiset henkilöt
edellyttäen, että heitä on opastettu ja/tai heitä
valvotaan laitteen turvallisessa käytössä ja he
ymmärtävät mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
• Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
SUOMI
17
1.2
Yleiset turvallisuusohjeet
•
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
www.aeg.com18
• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen
puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
• Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja
kuljetuspultit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä
laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin
kytket laitteen sähköverkkoon. Täten
öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai
liesien, uunin tai keittotasojen lähelle.
• Laitteen takaosa on asetettava seinää
kohden.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan
auringonvaloon.
• Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin
tai kylmiin tiloihin, kuten
rakennustelineisiin, autotalliin tai
viinikellariin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä
etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto,
kompressori). Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun tai
sähköasentajaan sähköosien
vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen
alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen tai
sähköiskujen tai tulipalon
vaara.
SUOMI
19
• Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim.
jäätelökoneita) laitteeseen, ellei
valmistaja ole antanut lupaa niiden
käyttöön.
• Varo, ettei jäähdytysputkisto
vaurioidu. Se sisältää isobutaania
(R600a), joka on hyvin ympäristöön
yhteensopiva maakaasu. Kyseinen
kaasu on syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,
varmista, ettei huoneessa ole avotulta
ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä
ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea
laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia
pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön
muodostuu painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai
nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai
lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai
kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai
kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita
elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa
olevia säilytysohjeita.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan
ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja
täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko
säännöllisesti ja puhdista se
tarvittaessa. Jos poistoaukko on
tukossa, sulanut vesi kerääntyy
laitteen pohjalle.
2.5 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja
eristysmateriaaleissa ei ole
otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa
kaasua. Kysy lisätietoa laitteen
oikeaoppisesta hävittämisestä
paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä
olevaa jääkaapin osaa.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja
tai laitteen vaurioitumisen.
12345678
Off
COOLFROST
MATICMATIC
min
A BC D EFG
HIJKL
www.aeg.com20
3. KÄYTTÖ
3.1 Käyttöpaneeli
ON/OFF -painike
1
Yläosaston lämpötilan laskupainike
2
Yläosaston lämpötilan nostopainike
3
Mode -painike
4
OK -painike
5
Esimääritettyjä painikkeiden ääniä
voidaan säätää painamalla
samanaikaisesti Mode-painiketta ja
Näyttö
A. Jääkaappiosaston merkkivalo
B. Jääkaapin lämpötilanäyttö ja
ajastimen merkkivalo
C. Jääkaapin OFF-merkkivalo
D. COOLMATIC -toiminto
E. Holiday -toiminto
F. FROSTMATIC -toiminto
Alaosaston lämpötilan laskupainike
6
Alaosaston lämpötilan nostopainike
7
Näyttö
8
lämpötilan alennuspainiketta muutaman
sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
G. Pakastimen lämpötilanäyttö
H. Pakastimen merkkivalo
I. Hälytyksen merkkivalo
J. ChildLock -toiminto
K. MinuteMinder -toiminto
L. DYNAMICAIR-toiminto
3.2 Laitteen käynnistäminen
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina laitteen ON/OFF-painiketta,
jos näyttö ei ole päällä.
Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua
muutaman sekunnin kuluttua.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan.
Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdasta
"Korkean lämpötilan hälytys".
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos "dEMo" syttyy näyttöön, katso osio
"Vianmääritys".
SUOMI
21
3.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
1. Paina painiketta ON/OFF muutaman
sekunnin ajan.
Näyttö sammuu.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3.4 Jääkaapin kytkeminen
päälle
Kytke jääkaappi toimintaan painamalla
jääkaapin lämpötilan säädintä. Jääkaapin
kytkeminen toimintaan muussa
tapauksessa:
Lämpötilapainikkeilla voidaan asettaa
jääkaapin ja pakastimen lämpötilaasetukset.
Oletuslämpötilat:
• jääkaappi +5 °C
• -18 °C pakastimeen
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu
lämpötila.
Asetettu lämpötila säilyy
laitteen muistissa
sähkökatkoksen jälkeen.
Asetettu lämpötila
saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
3.7 Korkean lämpötilan hälytys
Pakastinosaston lämpötilan
nousemisesta (esimerkiksi sähkökatkon
vuoksi) ilmoitetaan seuraavilla tavoilla:
• hälytyksen ja pakastimen lämpötilan
merkkien vilkkuminen
• kuuluu äänimerkki.
Voit nollata hälytyksen painamalla mitä
tahansa painiketta.
Äänimerkki sammuu.
Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää
korkeimman saavutetun lämpötilan
muutaman sekunnin ajan. Tämän jälkeen
näytössä näkyy uudelleen
asetuslämpötila.
Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes
normaalit olosuhteet palautuvat.
3.8 COOLMATIC -toiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita
elintarvikkeita, esimerkiksi
kaupassakäynnin jälkeen, on
suositeltavaa kytkeä COOLMATICtoiminto, jotta tuotteet jäähtyvät
nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää
myös muiden jo jääkaapissa olevien
elintarvikkeiden lämpeneminen.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
COOLMATIC-merkkivalo syttyy.
COOLMATIC-toiminto
kytkeytyy pois toiminnasta
automaattisesti 52 tunnin
kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois
päältä ennen sen
automaattista päättymistä
toistamalla toimenpiteen,
kunnes merkkivalo
COOLMATIC sammuu.
3.9 FROSTMATIC -toiminto
FROSTMATIC-toiminto nopeuttaa
tuoreiden elintarvikkeiden pakastumista
suojaten samalla jo pakastettuja ruokia
lämpenemiseltä.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilkkua.
22
www.aeg.com
2. Vahvista OK-painikkeella.
FROSTMATIC-merkkivalo syttyy.
FROSTMATIC-toiminto
kytkeytyy pois toiminnasta
automaattisesti 52 tunnin
kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois
päältä ennen sen
automaattista päättymistä
toistamalla toimenpiteen,
kunnes merkkivalo
FROSTMATIC sammuu.
DYNAMICAIR-toiminnon
käyttäminen lisää
energiankulutusta.
Jos toiminto on aktivoitu
automaattisesti,
DYNAMICAIR-merkkivalo ei
pala (katso kohta
"Päivittäinen käyttö").
Voit kytkeä toiminnon pois päältä
toistamalla toimenpiteen, kunnes
merkkivalo DYNAMICAIR sammuu.
3.11 MinuteMinder -toiminto
MinuteMinder-toimintoa tulee käyttää
hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen
tiettynä ajankohtana, se on hyödyllinen
esimerkiksi silloin, kun elintarvikkeiden
tulee antaa jäähtyä tietyn aikaa.
Se on hyödyllinen myös silloin, kun
tarvitset muistutuksen pakastimeen
pikajäähdytystä varten asetettujen
pullojen poistamiseksi.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo MinuteMinder alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30
minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90
minuuttia painamalla jääkaapin
lämpötilan vähennys- tai
lisäyspainiketta.
3. Vahvista OK-painikkeella.
MinuteMinder-merkkivalo syttyy.
Ajastin alkaa vilkkua (min).
Aika-asetusta voidaan muuttaa milloin
tahansa ajastuksen aikana ja sen
päättyessä painamalla lämpötilan
alennuspainiketta ja lämpötilan
lisäyspainiketta.
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,
MinuteMinder-merkkivalo vilkkuu ja
laitteesta kuuluu äänimerkki. Paina OKpainiketta äänimerkin pois päältä
kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.
Toiminto voidaan kytkeä pois päältä
milloin tahansa ajanlaskennan aikana
toistamalla toiminnon vaiheet, kunnes
merkkivalo sammuu.
3.12 Holiday -toiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää
jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi
pitkän loman ajaksi ilman, että
jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää
hajua.
Tyhjennä jääkaappi ennen
Holiday-toiminnon päälle
kytkemistä.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
Holiday-merkkivalon kuvake tulee
näkyviin.
Holiday-kuvake vilkkuu.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy
asetettu lämpötila.
2. Vahvista OK-painikkeella.
Kuvake Holiday syttyy.
Voit kytkeä Holiday-toiminnon pois
päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes
merkkivalon kuvake Holiday sammuu.
3.13 ChildLock -toiminto
Kytke ChildLock-toiminto päälle
painikkeiden lukitsemiseksi ja estääksesi
painikkeiden tahattoman käytön.
1. Paina Mode-painiketta, kunnes
vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo ChildLock alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
ChildLock-merkkivalo syttyy.
Voit kytkeä ChildLock-toiminnon pois
päältä toistamalla toimenpiteen, kunnes
merkkivalo ChildLock sammuu.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.