Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.
Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –
kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää
muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne
ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden
laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi
löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon
pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
7 Käyttöpaneeli
11 Ensimmäinen käyttökerta
12 Päivittäinen käyttö
15 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
17 Hoito ja puhdistus
18 Käyttöhäiriöt
20 Käyttöhäiriöt
20 Asennus
24 Ympäristönsuojelu
3
Tässä käyttöohjeessa käytetään
seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen
asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään
4Turvallisuusohjeet
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen
asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon
yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä
on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti
(mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten
loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot
vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
Turvallisuusohjeet
– Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai
sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen
takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on help-
5.Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä ai-
heuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (mikäli varusteena) puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten
suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
5
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä
on huurtumaton Frost Free -malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen
muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta
ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle.
Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii
virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).
Huolto
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Älä poista LED-valon suojusta. Jos LED-valon vaihto on tarpeen, ota yhteyttä lähimpään
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten
varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen.
Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee
noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla
aalit ovat kierrätettäviä.
merkityt materi-
Käyttöpaneeli
KÄYTTÖPANEELI
12345678
1 Laitteen ON/OFF -painike
2 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike
3 Jääkaapin lämpötilan nostopainike
4 Mode -painike
5 OK -painike
6 Pakastimen lämpötilan alennuspainike
7 Pakastimen lämpötilan nostopainike
8 Näyttö
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan
säätää.
Näyttö
6745321
7
Off
min
1 Jääkaappiosaston merkkivalo
2 Jääkaapin lämpötilan merkkivalo ja ajastimen merkkivalo
3 Jääkaapin pois päältä -merkkivalo
4 COOLMATIC -toiminto
5 Lomatoiminto
6 FROSTMATIC -toiminto
7 Pakastimen lämpötilan merkkivalo
8 Pakastinosaston merkkivalo
9 Hälytyksen merkkivalo
10 Lapsilukko
11 Minute Minder -toiminto
12 Dynamic Air -toiminto
Laitteen käynnistäminen
Kodinkone kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:
1.Liitä pistoke pistorasiaan.
COOLFROST
MATICMATIC
111289
10
8Käyttöpaneeli
2.Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3.Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua muutaman sekunnin kuluttua.
Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys".
4.Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyt-
töhäiriöt".
5.Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Kodinkone kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla:
1.Paina laitteen ON/OFF-painiketta viiden sekunnin ajan.
2.Näyttö sammuu.
3.Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.
Jääkaapin kytkeminen pois toiminnasta
Jääkaapin pois päältä kytkeminen:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Jääkaapin pois toiminnasta -merkkivalo ja jääkaappiosaston merkkivalo vilkkuvat.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy viivoja.
2.Vahvista OK-painikkeella.
3.Jääkaappi pois päältä -merkkivalo syttyy.
Jääkaapin kytkeminen päälle
Jääkaapin päälle kytkeminen:
1.Paina jääkaapin lämpötilasäädintä.
Tai:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Jääkaappi pois päältä -merkkivalo vilkkuu.
2.Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3.Jääkaappi pois päältä -merkkivalo sammuu.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilasäätimillä voidaan säätää jääkaapin ja pakastimen lämpötila-asetuksia.
Aseta oletuslämpötila:
• jääkaappi +5 °C
• pakastin -18 °C
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Muutaman asteen lämpötilavaihtelut ovat normaaleja, eivätkä ne merkitse laitevikaa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Käyttöpaneeli
Minute Minder -toiminto
Minute Minder -toiminnolla asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2.Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilapainiketta.
3.Vahvista OK-painikkeella.
Minute Minder -merkkivalo syttyy.
Ajastin alkaa vilkkua. (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, Minute Minder -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu äänimerkkejä:
1.Poista juomat pakastimesta.
2.Paina OK -painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes Minute Minder -merkkivalo alkaa vilkkua.
2.Vahvista OK-painikkeella.
3.Minute Minder -toiminnon merkkivalo sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla jääkaapin
lämpötilan alennuspainiketta tai jääkaapin lämpötilan lisäyspainiketta.
9
Lapsilukko
Jos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukkotoiminto.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
2.Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
3.Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
2.Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3.Lapsilukon merkkivalo sammuu.
Korkean lämpötilan hälytys
Pakastinosaston lämpötilan nousemisesta (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmoitetaan seuraavilla tavoilla:
• hälytyksen merkkivalo ja pakastimen lämpötilanäytöt vilkkuvat
• kuuluu äänimerkki.
Kuittaa hälytys seuraavasti:
10Käyttöpaneeli
1.Paina mitä tahansa painiketta.
2.Äänimerkki sammuu.
3.Pakastimen lämpötilanäytössä näkyy korkein saavutettu lämpötila muutaman sekunnin
ajan. Tämän jälkeen näytössä näkyy uudelleen asetuslämpötila.
4.Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat.
Hälytyksen merkkivalo sammuu, kun hälytys on kuitattu.
Ovihälytys
Jos jääkaapin ovi on auki muutaman minuutin ajan, kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.
COOLMATIC -toiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on
suositeltavaa kytkeä COOLMATIC-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin
voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.
2.Vahvista OK-painikkeella.
COOLMATIC-merkkivalo syttyy.
COOLMATIC-toiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes COOLMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua.
2.Vahvista OK-painikkeella.
3.COOLMATIC-toiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila.
2.Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lomatoiminnon merkkivalo syttyy.
Ensimmäinen käyttökerta
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2.Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3.Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
DYNAMICAIR-toiminto
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
1.Paina painiketta Mode, kunnes merkkivalo DYNAMICAIR vilkkuu.
2.Vahvista valinta OK-painikkeella.
3.Merkkivalo DYNAMICAIR sammuu.
Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, DYNAMICAIR -merkkivalo ei pala (katso kohta
"Päivittäinen käyttö").
DYNAMICAIR -toiminnon käyttäminen lisää energiankulutusta.
11
FROSTMATIC -toiminto
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilkkua.
2.Vahvista OK-painikkeella.
FROSTMATIC-merkkivalo syttyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.Paina Mode-painiketta, kunnes FROSTMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun.
Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
12Päivittäinen käyttö
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna
laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
DYNAMICAIR
Jääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaa
elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasaisemman lämpötilan.
Laite aktivoituu itsestään esimerkiksi oikean lämpötilan palauttamiseksi nopeasti oven avaamisen
jälkeen tai silloin, kun ympäristön lämpötila on
korkea.
Mahdollistaa laitteen manuaalisen päälle kytkemisen tarvittaessa (katso kohta "DYNAMICAIR toiminto").
DYNAMICAIR pysähtyy, kun ovi on auki, ja käynnistyy uudelleen oven sulkemisen jälkeen.
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla,
minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle
tasolle.
Pulloteline
Sijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi asetettuun
hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan
säilyttää myös avattuja pulloja. Se tehdään vetämällä sitä niin, että se voi kääntyä ylöspäin ja kiinnittyä seuraavalle hyllytasolle.
Päivittäinen käyttö13
14Päivittäinen käyttö
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille
siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat
lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
FRESHBOX -säilytyslaatikko
Laatikko soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden, kuten kalan, lihan ja äyriäisten säilyttämiseen, sillä
lokeron lämpötila on alhaisempi kuin muualla jääkaapissa.
MAXIBOX -säilytyslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen.
Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan
kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asentoon.
Laatikon pohjalla on ritilä, jota voidaan tarvittaessa käyttää pitämään hedelmät ja vihannekset erillään pohjalle mahdollisesti muodostuvasta kosteudesta.
Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta
varten.
Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
15
2
2
1
1
Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin.
Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se paikalleen.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa
kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kom-
pressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luon-
nollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
Energiansäästövinkkejä
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen
• älä poista kylmävaraajia pakastimen korista.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ym-
pärillä
16Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin
mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen ar-
vokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pa-
kastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myö-
hemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatii-
viisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta nii-
den lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden
säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävam-
moja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysai-
koja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus17
HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa
laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina
moottorin kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
18Käyttöhäiriöt
Pakastimen sulattaminen
Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei keräänny laitteen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle.
Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston sisällä.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen
kierto).
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on kova.
Kompressori käy jatkuvasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitempään
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea huoneen
Huoneen lämpötila on liian kor-
FROSTMATIC-toiminto on kyt-
COOLMATIC-toiminto on kytket-
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät veden va-
Laitetta ei ole tuettu kunnolla
paikalleen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole
oikeassa asennossa.
kea.
kettynä.
tynä.
Automaattisen sulatuksen aika-
na takaseinässä oleva huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
lumisen vedenkeruukaukaloon.
Tarkista, että kodinkone on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa
koskevat lattiaan).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
minen".
kuin on tarpeen.
lämpötilaan ennen kuin asetat
ruoat laitteeseen.
Laske huoneen lämpötilaa.
Katso kohta "FROSTMATIC-toiminto".
Katso kohta "COOLMATIC-toiminto".
Tämä on normaalia.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Tarkista, että elintarvikkeet eivät
kosketa takaseinään.
Käyttöhäiriöt
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Vettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kompresso-
Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Jääkaapin lämpötila on liian al-
Laitteen lämpötila on liian
korkea.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna lämpötilan laskea huoneen
Laitteeseen on lisätty paljon
Jääkaapin lämpötila on
liian korkea.
Pakastimen lämpötila on
liian korkea.
Laite ei toimi lainkaan.Virta on katkaistu laitteesta.Kytke laitteeseen virta.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-
Valo ei syty.Lamppu on valmiustilassa.Sulje ja avaa ovi.
"dEMo" näkyy näytössä.Laite on esittelytilassa.Paina OK-painiketta noin 10 se-
rin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.
Elintarvikkeita ei ole pakattu
kunnolla.
hainen.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
ruokia samalla kertaa.
Laitteen kylmän ilman kierto ei
3.Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
20Käyttöhäiriöt
KÄYTTÖHÄIRIÖT
MitatKorkeus1850 mm
Leveys595 mm
Syvyys658 mm
Käyttöönottoaika18 tuntia
Jännite230 - 240 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja
energiatarraan.
ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
IlmastoluokkaYmpäristön lämpötila
SN+10 °C - 32 °C
N+16 °C - 32 °C
ST+16 °C - 38 °C
T+16 °C - 43 °C
Sijoituspaikka
Kodinkone on paras asentaa etäälle lämmönlähteistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimistä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarkista, että
ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
Jos kodinkone sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle,
sen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin
välttää kodinkoneen sijoittamista keittiökaapin
alapuolelle. Kodinkone voidaan säätää tarkasti
vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai
useamman säätöjalan avulla.
VAROITUS!
Kodinkone on tarvittaessa voitava kytkeä irti verkkovirrasta, minkä vuoksi pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
mm
min
100
A
mm
20
B
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei
ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Asennus21
Takaosan välikappaleet
Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin
mukana.
Asenna välikappaleet seuraavasti:
1.Avaa ruuvi.
2.Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle.
3.Käännä välikappale oikeaan asentoon.
4.Kiristä ruuvit uudelleen.
2
1
4
3
22Asennus
Tasapainottaminen
Kun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, että
se on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaakatasoon sen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.
Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1.Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan.
2.Nosta hyllyä takaosasta ja vedä eteenpäin,
kunnes se vapautuu (B).
3.Poista kiinnikkeet (C).
A
B
C
Oven kätisyyden vaihtaminen
VAROITUS!
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.
Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee kodinkoneen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
16. Kierrä keskisarana (m2) takaisin kiinni.
Muista kiinnittää paikalleen myös muovinen välilevy (m1).
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti
kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan ympäristölämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei välttämättä tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
h4h5h6
t1
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei
saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta
viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska
kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet
enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att
ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av
produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEGprodukter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör
som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig:
från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för
ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på
www.aeg.com/shop
25
26Innehåll
INNEHÅLL
27 Säkerhetsinformation
29 Kontrollpanel
34 När maskinen används första
gången
35 Daglig användning
38 Råd och tips
39 Underhåll och rengöring
41 Om maskinen inte fungerar
42 Om maskinen inte fungerar
43 Installation
47 Miljöskydd
Följande symboler används i denna
bruksanvisning:
Viktig information för din personliga
säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det
viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag
och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess
skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med
produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och
följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk
eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte
instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker
med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så
nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för
elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som
har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
27
Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de
inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas,
men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
28Säkerhetsinformation
– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på
något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1.Nätkabeln får inte förlängas.
2.Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad
stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3.Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4.Dra inte i nätkabeln.
5.Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller
brand föreligger.
6.Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i förekommande
fall) sitter på plats.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer
eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
• Lamporna (i förekommande fall) som används i den här produkten är speciallampor som
endast är avsedda för användning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen (Om produkten är
frostfri)
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i
behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i stället en
plastskrapa.
Kontrollpanel29
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas på produktens
botten.
Installation
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut
inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så
att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För
att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken
för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvatten (om det finns en vattenanslutning).
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten ska utföras
av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Ta inte bort skärmen till LED-ljuset. Kontakta närmaste serviceverkstad för att vid behov
byta LED-ljuspanelen.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast
originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas
som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt
som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
KONTROLLPANEL
12345678
30Kontrollpanel
1 Produktens ON/OFF -knapp
2 Kyl temperaturreglage minus (kallare)
3 Kyl temperaturreglage plus (varmare)
4 Mode-knapp
5 OK -knapp
6 Frys temperaturreglage minus (kallare)
7 Frys temperaturreglage plus (varmare)
8 Display
Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka
in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan
ändras tillbaka.
2.Tryck på produktens ON/OFF -knapp om displayen inte är tänd.
3.Larmet kan ljuda efter några sekunder.
För återställning av larmet, se "Larm vid för hög temperatur".
4.Om "dEMo" visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet "Om
maskinen inte fungerar".
5.Temperaturindikeringarna visar den inställda standardtemperaturen.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
Kontrollpanel
Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av produkten:
1.Tryck på produktens ON/OFF-knapp i 5 sekunder.
2.Displayen stängs av.
3.För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget.
Stänga av kylen
Stänga av kylen:
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kylens av-indikering och frysens indikering blinkar.
Kylens temperaturindikering visar streck.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Kontrollampan för avstängd kyl tänds.
Slå på kylen
Slå på kylen:
1.Tryck på kylens temperaturreglage.
Eller:
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för avstängd kyl blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Kontrollampan för avstängd kyl släcks.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
31
Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för kylen och frysen kan justeras genom att man trycker på
temperaturreglagen.
Ställa in standardtemperatur:
• +5 °C i kylen
• -18 °C i frysen
Temperaturdisplayen visar den inställda temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Några graders variation kring den inställda temperaturen är normalt och innebär inte att
det är fel på produkten.
Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
Minute Minder-funktionen
Funktionen Minute Minder används för att ställa in en signal vid en önskad tidpunkt. Den är
användbar exempelvis när ett recept kräver att man låter en blandning svalna under en viss
tid, eller när en påminnelse behövs för att inte glömma bort flaskor som har lagts i frysen
för snabb kylning.
Aktivera funktionen:
32Kontrollpanel
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Minute Minder -kontrollampan blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder.
2.Tryck på kyltemperaturknappen för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Minute Minder -kontrollampan visas.
Timern börjar att blinka (min).
När nedräkningen är över blinkar Minute Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1.Ta ut dryckerna ur frysen.
2.Tryck på OK -knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när som helst under nedräkningen:
1.Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan Minute Minder blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Kontrollampan Minute Minder släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den är
över, genom att trycka på kylens temperaturknapp för att sänka temperaturen och kylens
temperaturknapp för att höja temperaturen.
Barnlås
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knapparna så att de inte används oavsiktligt.
Aktivera funktionen:
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
2.Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1.Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för barnlåset blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Kontrollampan för barnlåset släcks.
Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott) indikeras på följande sätt:
• Kontrollamporna för larm och frystemperatur blinkar.
• Larmet ljuder.
Återställa larmet:
1.Tryck på valfri knapp.
2.Ljudsignalen stängs av.
3.Frysens temperaturdisplay visar den högsta uppnådda temperaturen i några sekunder.
Därefter visas återigen den inställda temperaturen.
4.Kontrollampan för larm fortsätter att blinka tills de normala förhållandena har åter-
ställts.
När larmet har återställts släcks kontrollampan för larm.
Kontrollpanel
Larm vid öppen dörr
En ljudsignal avges om kylens dörr lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen
dörr indikeras av att:
• larmkontrollampan blinkar
• ljudsignal låter
När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
COOLMATIC-funktionen
Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar COOLMATIC-funktionen för att kyla matvarorna snabbare för att inte
värma upp andra matvaror i produkten.
Aktivera funktionen:
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
COOLMATIC-kontrollampan blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
COOLMATIC-kontrollampan visas.
COOLMATIC stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar.
Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1.Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan COOLMATIC blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Kontrollampan COOLMATIC släcks.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
33
Semesterfunktion
Med denna funktion kan du ha kylen stängd och tom under exempelvis en semester eller
annan längre tidsperiod utan att dålig lukt bildas.
Kylen måste vara tom när funktionen aktiveras.
Aktivera funktionen:
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
Kylens temperaturdisplay visar den inställda temperaturen.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för semesterfunktionen tänds.
Avaktivera funktionen:
1.Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Kontrollampan för semesterfunktionen släcks.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
34När maskinen används första gången
DYNAMICAIR-funktion
Aktivera funktionen:
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
1.Tryck på Mode-knappen tills indikatorn DYNAMICAIR blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Indikatorn DYNAMICAIR släcks.
Om funktionen aktiveras automatiskt, visas inte indikeringen DYNAMICAIR (se "Daglig an-
vändning").
Om du aktiverar DYNAMICAIR -funktionen ökar energiförbrukningen.
FROSTMATIC-funktionen
Aktivera funktionen:
1.Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
FROSTMATIC-kontrollampan blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
FROSTMATIC-kontrollampan visas.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar
Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1.Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan FROSTMATIC blinkar.
2.Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3.Kontrollampan FROSTMATIC släcks.
Placera den färska maten som skall frysas i FROSTMATIC-korgen.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i frysen.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos
nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Daglig användning35
DAGLIG ANVÄNDNING
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två
timmar innan du lägger in några matvaror.
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre
än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den
tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när
maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
DYNAMICAIR
Kylen är utrustad med en funktion som möjliggör
snabb nedkylning av matvaror och en jämnare
temperatur.
Denna funktion aktiveras automatiskt vid behov
och ger till exempel en snabb temperaturåterställning när dörren har stått öppen eller när omgivningstemperaturen är hög.
Du kan aktivera funktionen manuellt vid behov
(Se "DYNAMICAIR -funktion").
DYNAMICAIR avaktiveras när dörren öppnas och
startar direkt igen när dörren har stängts.
36Daglig användning
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antal skenor
så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
Flaskhylla
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i
den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara
öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, drag ut
det så långt att framkanten kan flyttas upp och
placeras på nästa högre nivå.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
Drag hyllan gradvis i pilarnas riktning tills
den blir fri, placera den sedan enligt önskan.
FRESHBOX-låda
Lådan är lämplig för förvaring av färska livsmedel
som fisk, kött, skaldjur, eftersom temperaturen
här är lägre än övriga delen av kylen.
Daglig användning37
MAXIBOX-låda
Den här lådan är lämplig för förvaring av frukt
och grönsaker.
Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådan
som kan placeras i olika positioner så att du kan
dela in lådan enligt dina personliga behov.
Det finns ett galler (på vissa modeller) i lådans
botten för att separera frukterna och grönsakerna
från eventuell fukt som kan bildas på botten.
Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring
38Råd och tips
Urtagning av fryslådor från frysen
2
2
1
1
Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. För att
ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och avlägsna den sedan genom
att vinkla den främre delen uppåt.
För att sätta tillbaks lådan, lyft upp den främre delen något för att föra in lådan i sitt spår.
När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
RÅD OCH TIPS
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom
spiralrören och rörledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt och det hörs ett surrande och ett
pulserande ljud från kompressorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt knäppande ljud. Detta är ett naturligt
och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta är normalt.
Tips för energibesparing
För att få bästa resultat:
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Avlägsna inte kylackumulatorerna från fryskorgen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Underhåll och rengöring
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller
lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa
sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas in
under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du
dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna
är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att tempe-
raturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att
du kan hålla reda på förvaringstiderna.
39
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsälja-
ren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast
utföras av en auktoriserad servicetekniker.
40Underhåll och rengöring
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neut-
ral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller
vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste.
Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs
med varmt vatten och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild
behållare som sitter ovanför kompressorn på kylskåpets baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrostningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över
och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet.
Avfrostning av frysen
Frysavdelningen på denna modell är emellertid av "frostfri" typ. Detta innebär att det inte
bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen.
Om maskinen inte fungerar41
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
FÖRSIKTIGHET
Ta ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte
beskrivs i denna bruksanvisning.
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Produkten bullrar.Produkten står ostadigt.Kontrollera att produkten står
Kompressorn är kontinuerligt i drift.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stängning av dör-
Dörren har öppnats för ofta.Låt inte dörren stå öppen längre
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög.Sänk rumstemperaturen.
Funktionen FROSTMATIC är på.Se "Funktionen FROSTMATIC".
Funktionen COOLMATIC är på.Se "Funktionen COOLMATIC".
Vatten rinner på bakre
väggen i kylskåpet.
Vatten rinner in i kylskåpet.
Produkter hindrar vattnet från
Vatten rinner på golvet.Smältvattnet rinner inte genom
Det har bildats för mycket
frost och is.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stängning av dör-
Temperaturen i kylskåpet är för
Temperaturen i produkten
är för hög.
Temperaturreglaget kan vara
felaktigt inställt.
hög.
Under den automatiska avfrostningen tinar frost på bakväggen.
Vattenutloppet är igentäppt.Rengör vattenutloppet.
att rinna till vattenuppsamlaren.
utloppet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn.
Matvarorna är inte korrekt förpackade.
låg.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stängning av dör-
stadigt (alla fyra fötterna ska ha
kontakt med golvet).
Ställ in en högre temperatur.
ren".
än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
Detta är normalt.
Kontrollera att inga produkter har
kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan.
Förpacka matvarorna ordentligt.
ren".
Ställ in en högre temperatur.
ren".
42Om maskinen inte fungerar
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Matvarornas temperatur är för
Många produkter har lagts in för
Temperaturen i kylen är
för hög.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Produkten fungerar inte.Produkten har stängts av.Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte or-
Produkten får ingen ström. Elut-
Belysningen fungerar inte. Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.
"dEMo" visas på displayen.Produkten är i demonstrations-
hög.
förvaring samtidigt.
Kalluft cirkulerar inte i produk-
ten.
Matvaror är placerade för nära
varandra.
dentligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
läge.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
Lägg in färre produkter för förvaring samtidigt.
Se till att kalluft kan cirkulera i
produkten.
Placera matvarorna så att kalluft
kan cirkulera.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Anslut en annan elektrisk produkt
till eluttaget. Kontakta en behörig
elektriker.
Håll OK-knappen intryckt ca 10
sek tills ljudsignalen hörs och displayen släcks en stund: produkten
börjar arbeta normalt.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
Stängning av dörren
1.Rengör dörrtätningarna.
2.Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3.Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
MåttHöjd1850 mm
Bredd595 mm
Djup658 mm
Temperaturökningstid18 tim.
Nätspänning230 - 240 V
Frekvens50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten
samt på energietiketten.
INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs
noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass
som anges på typskylten:
KlimatklassOmgivningstemperatur
SN+10 till +32 °C
N+16 till +32 °C
ST+16 till +38 °C
T+16 till +43 °C
Placering
Produkten ska installeras på behörigt avstånd från
värmekällor som element, varmvattenberedare, direkt solljus etc. Se till att luft kan cirkulera fritt
runt produktens baksida. För bäst effekt ska det
finnas minst 100 mm fritt utrymme ovanför skåpets översida. Produkten bör dock inte placeras
under överhängande väggenheter. Skåpet ställs in
vågrätt med en eller flera justeringsfötter på skåpets botten.
VARNING
Det skall vara möjligt att skilja produkten från elnätet; Därför måste stickkontakten vara åtkomlig
efter installationen.
mm
min
100
A
mm
20
Installation43
B
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att
ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har
följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
44Installation
Bakre distanshållare
De två distanshållarna finns i påsen med dokumentationen.
Montera distanshållarna på följande sätt:
1.Lossa skruven.
2.Sätt distanshållaren under skruven.
3.Vrid distanshållaren till rätt läge.
4.Dra åt skruvarna igen.
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den installeras.
Det sker med de två justerbara fötterna på bottens framsida.
2
1
4
3
Installation45
Borttagning av hyllspärrarna
Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att
låsa hyllorna under transport.
För att ta bort hyllspärrarna:
A
1.Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A).
2.Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt tills
den kommer fri (B).
3.Ta bort spärrarna (C).
B
C
Omhängning av dörrar
VARNING
Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet.
Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under
arbetets gång.
1.Öppna dörrarna. Skruva loss det mittersta gångjärnet (m2). Ta bort plastunderlägget (m1).
2.Ta bort distanshållaren (m6) och flytta
den till andra sidan av gångjärnsaxeln
(m5).
3.Ta bort dörrarna.
4.Ta bort den vänstra kåpsprinten från det
mittersta gångjärnet (m3, m4) och flytta
den till andra sidan.
5.Sätt det mellersta gångjärnets (m5)
sprint i det vänstra hålet på den nedre
dörren.
m3
m1
m5
m2
m6
m4
46Installation
6.Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg.
Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln
(b2) och distanshållaren (b3) och placera
dem på motsatta sidan.
7.Sätt fast kåpan (b1) på den motsatta sidan.
b1
b2
b3
8.Avlägsna pluggarna (1) ovanpå båda
dörrarna och flytta dem till andra sidan.
9.Ta bort handtaget. Skruva loss övre
handtagsfästet från handtagsstången
(h1). Skruva loss nedre handtagsfästet
från dörren (h2)
Skruva loss övre handtagsfästet från
dörren (h3).
10. Montera handtaget på motsatta sidan.
Skruva fast handtagsfästet på dörren
(h4). Vrid handtagsfästet med handtaget
och skruva fast det på dörren (h5) och i
det monterade handtagsfästet (h6).
11. Sätt tillbaka den undre dörren på den
nedre gångjärnsaxeln (b2).
12. Sätt det mittersta gångjärnet (m2) i den
nedre dörrens vänstra hål.
1
h1h2h3
h4h5h6
Miljöskydd47
13. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln (t1)
och montera den på motsatt sida.
14. Sätt den övre dörren på den övre gångjärnsaxeln.
15. Sätt tillbaka den övre dörren på den
mittersta gångjärnsaxeln (m5) samtidigt
som du lutar båda dörrarna något.
16. Skruva fast det mittersta gångjärnet
igen (m2). Glöm inte plastunderlägget
(m1).
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.
• Dörren öppnar och stänger ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.
Om du inte vill hänga om dörren själv kan du kontakta den lokala servicegivaren. En servicetekniker hänger om den mot en avgift.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
t1
www.aeg.com/shop210622117-A-232011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.