Aeg S83200CMB0 User Manual [ru]

S83200CMB0 S83200CMM0
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ZAMRZOVALNIKOM
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILA ZA UPORABO 52
26
2
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na www.aeg.com/shop
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
7Upravljačka ploča 11 Prva uporaba 11 Svakodnevna uporaba 16 Korisni savjeti i preporuke 18 Čćenje i održavanje 19 Rješavanje problema 21 Tehnički podaci 21 Postavljanje 24 Briga za okoliš
Sadržaj
3
U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli:
Važne informacije koje se odnose na vašu osobnu sigurnost i informacije o tome kako spriječiti oštećenja na uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
4
Informacije o sigurnosti
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno in­formirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fi- zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
UPOZORENJE
Pazite da ventilacijski otvori u kućištu uređaja ili ugradbenom elementu ne budu zatvoreni.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici uputa
• Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje proce­sa otapanja
• Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu
• Pazite da ne oštetite rashladni krug.
• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti: – izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre – dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
Informacije o sigurnosti
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte­ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehničar kako bi se izbjegle opasnosti.
1. Strujni kabel ne smije se produživati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen
utikač može se pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja.
4. Ne povlačite električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog
udara ili požara.
6.
Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca žarulje
1)
unutarnje rasvjete.
•Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
2)
u ovom uređaju korištene su posebne žaruljice odabrane za korištenje samo s
kućanskim aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na stražnjoj stijenci.
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte od­govarajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
3)
5
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
1) Ako je predviđen poklopac za žarulju.
2) Ako je predviđeno svjetlo.
3) Ako je uređaj Frost Free.
6
Informacije o sigurnosti
Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
4)
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti ovlašteni serviser.
• Nemojte skidati pokrov LED svjetla. Obratite se najbližoj servisnoj službi za izmjenu ploče s LED svjetlom, ako je to potrebno.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u mate­rijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propi­sima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni simbolom
4) Ako je predviđeno spajanje na vodu.
mogu se reciklirati.
UPRAVLJAČKA PLOČA
Upravljačka ploča
7
Zaslon
1
7
6
5
2
3
4
1 Tipka regulatora za niže temperature hladnjaka 2 Tipka regulatora za više temperature hladnjaka 3 ON/OFF tipka
OKtipka
4 Tipka regulatora za više temperature zamrzivača 5 Zaslon 6 Tipka regulatora za niže temperature zamrzivača 7 Mode tipka
Moguće je promijeniti prethodno definirani zvuk tipki na glasniju razinu tako da zajedno
pritisnete tipku MODE
i MINUS 6 na nekoliko sekundi. Promjena je reverzibilna.
7
1
10
9
8
7
2
3 4
6
1 Indikator temperature hladnjaka 2 Funkcija godišnjeg odmora 3 Funkcija dodatnog ovlaživanja 4 Isključivanje hladnjaka 5 Indikator temperature zamrzivača 6 Indikator alarma 7 Funkcija rashlađivanja pića
5
8
Upravljačka ploča
8 Funkcija FROSTMATIC 9 Funkcija COOLMATIC
10 Funkcija roditeljske blokade
Uključivanje
Za uključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Spojite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
2. Ako je zaslon isključen pritisnite gumb za ON/OFF uređaja.
3. Nakon nekoliko sekundi može se oglasiti zvučni alarm. Za poništavanje alarma pogledajte „Alarm za visoku temperaturu“.
4. Ako se "dEMo"pojavi na zaslonu, uređaj je u demonstracijskom načinu rada. Pogledajte poglavlje „Rješavanje problema“.
5. Indikatori temperature prikazuju postavljenu zadanu temperaturu.
Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku ON/OFF u trajanju od 5 sekundi.
2. Zaslon se isključuje.
3. Za isključivanje uređaja iz napajanja izvucite utikač iz utičnice.
Isključivanje hladnjaka
Za isključivanje hladnjaka:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Treperi indikator isključivanja hladnjaka. Indikator hladnjaka prikazuje crtice.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Prikazan je indikator isključenog hladnjaka.
Uključivanje hladnjaka
Za uključivanje hladnjaka:
1. Pritisnite regulator temperature hladnjaka.
Ili:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Treperi indikator isključivanja hladnjaka.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator isključenog hladnjaka.
Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“.
Regulacija temperature
Postavljena temperatura hladnjaka i zamrzivača može se podesiti pritiskanjem tipke re­gulatora temperature. Postavite zadanu temperaturu:
Upravljačka ploča
• +5°C za hladnjak
• -18°C za zamrzivač
Indikatori temperature prikazuju postavljenu temperaturu. Za vraćanje postavke zadane temperature isključite uređaj.
Postavljena temperatura postiže se unutar 24 sata. Promjene stupnjeva oko postavljene temperature su normalne i ne označavaju kvar uređaja.
Nakon nestanka napajanja postavljena temperatura ostaje memorirana.
Funkcija roditeljske blokade
Za zaključavanje tipki od nehotičnog rada odaberite funkciju roditeljska blokada. Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
2. Indikator roditeljske blokade treperi.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazan je indikator roditeljske blokade.
Za isključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok treperi indikator roditeljske blokade.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator roditeljske blokade.
9
Funkcija dodatnog ovlaživanja
Ako trebate povećati vlažnost unutar hladnjaka, savjetujemo da aktivirate funkciju dodatnog ovlaživanja. Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol. Indikator funkcije dodatnog ovlaživanja treperi.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazan je indikator funkcije dodatnog ovlaživanja.
Za isključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode dok indikator funkcije dodatnog ovlaživanja ne počne treperiti.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Indikator funkcije dodatnog ovlaživanja se isključuje.
Funkcija COOLMATIC
Ako morate staviti veliku količinu toplih namirnica, na primjer, nakon obavljene kupovine, predlažemo vam aktiviranje funkcije COOLMATIC radi bržeg hlađenja proizvoda i kako bi izbjegli zagrijavanje namirnica već prisutnih u hladnjaku. Za uključivanje funkcije:
1. Pritišćite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol. Treperi indikator COOLMATIC.
10
Upravljačka ploča
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator COOLMATIC.
Funkcija COOLMATIC se automatski isključuje nakon otprilike 6 sati. Za isključivanje funkcije prije njezinog automatskog završetka:
1. Pritišćite tipku Mode sve dok treperi indikator COOLMATIC.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator COOLMATIC.
Funkcija se isključuje odabirom drugačije postavke temperature hladnjaka.
Funkcija Minute Minder
Funkcija Minute Minder koristi se za postavljanje zvučnog alarma na željeno vrijeme, koris­na je primjerice kada se po receptu mješavina jela treba hladiti za određeno vremensko raz­doblje ili za napomenu kao podsjetnik kada je potrebno izvaditi boce iz zamrzivača koje su stavljene radi bržeg hlađenja. Za uključivanje funkcije:
1. Pritišćite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol. Treperi indikator Minute Minder . Tajmer prikazuje postavljenu vrijednost (30 minuta) za nekoliko sekundi.
2. Pritisnite tipku temperature hladnjaka za promjenu postavljene vrijednosti tajmera od 1 do 90 minuta.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator Minute Minder . Tajmer počinje treperiti (min).
Na kraju odbrojavanja treperi indikator Minute Minder i oglašava se zvučni alarm:
1. Uklonite pića koja se nalaze u pretincu zamrzivača.
2. Pritisnite tipku OK za isključivanje zvuka i deaktiviranje funkcije.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem trenutku tijekom odbrojavanja:
1. Pritišćite tipku Mode sve dok treperi indikator Minute Minder .
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator Minute Minder .
Vrijeme je moguće promijeniti bilo kada tijekom odbrojavanja i na kraju tako da pritisnete tipku regulatora za niže temperature hladnjaka i tipku regulatora za više temperature hladnjaka.
Funkcija FROSTMATIC
Za uključivanje funkcije:
1. Pritišćite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol. Treperi indikator FROSTMATIC.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK. Prikazuje se indikator FROSTMATIC.
Funkcija se automatski isključuje nakon 52 sata. Za isključivanje funkcije prije njezinog automatskog završetka:
Prva uporaba
1. Pritišćite tipku Mode sve dok treperi indikator FROSTMATIC.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator FROSTMATIC.
Svježe namirnice koje treba zamrznuti stavite u odjeljak FROSTMATIC. Funkcija se isključuje odabirom drugačije postavke temperature zamrzivača.
Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u pretincu zamrzivača (na primjer uslijed prekida dovoda struje) nazna- čen je :
• treperenjem alarma i indikatorima temperature zamrzivača
• oglašavanjem zvučnog signala.
Za ponovno postavljanje alarma:
1. Pritisnite bilo koju tipku.
2. Zvučni alarm se isključuje.
3. Indikator temperature zamrzivača prikazuje najvišu postignutu temperaturu za nekoliko sekundi: Potom ponovno prikazuje postavljenu temperaturu.
4. Indikator alarma nastavlja treperiti sve dok se ne obnove normalni uvjeti.
Kada se alarm vratio, indikator alarma se isključuje.
Alarm otvorenih vrata
Ako vrata hladnjaka ostanu otvorena nekoliko minuta, oglasit će se zvučni alarm. Alarm za otvorena vrata prikazuje se na sljedeći način:
• treperenjem indikatora alarma
• oglašavanjem zvučnog signala
Alarm se zaustavlja nakon što se uspostave normalni uvjeti (zatvorena vrata).
11
PRVA UPORABA
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu­tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
SVAKODNEVNA UPORABA
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja proiz­voda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
12
Svakodnevna uporaba
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i za­tim zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
Hlađenje zraka
ClimaTech tehnologija omogućuje brže hlađenje namirnica i ravnomjerniju temperaturu u odjeljku. Ovaj uređaj omogućuje brzo hlađenje namirnica i osigurava ravnomjerniju temperaturu unutar odjeljka.
CleanAir Control filter
Vaš je uređaj opremljen ugljičnim filterom iza krilca u stražnjoj stjenci kutije za distribuciju zraka. Filter iz zraka odstranjuje neželjene mirise u odjeljku hladnjaka, te se na taj način dodatno se poboljšava kvaliteta čuvanja namirnica.
Pomične police
Stijenke zamrzivača opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
Držači za boce
Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodno postavljene police.
Ako police postavite horizontalno, u njih stavite samo zatvorene boce.
Ovaj držač za boce može se nagnuti kako bi se spremile i otvorene boce. Za to povucite police prema gore kako biste ih mogli okrenuti i postaviti na sljedeću razinu.
Svakodnevna uporaba
13
14
Svakodnevna uporaba
Stavljanje polica vrata
Za spremanja pakiranja hrane različitih veliči- na, police vrata mogu se postaviti na različi- tim visinama. Za takvo postavljanje postupite na slijedeći način: postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, a zatim je ponovo posta­vite prema vlastitim potrebama.
FreshBox ladica
Ovaj uređaj omogućuje brzo hlađenje namirnica i ravnomjerniju temperaturu u ladici.
Za uključivanje funkcije:
1. Uključite funkciju COOLMATIC.
2. Pali se kontrolna lampica funkcije COOLMA­TIC.
3. Povucite krilce prema gore, kao na slici.
Za isključivanje funkcije:
1. Povucite krilce prema dolje.
2. Isključite funkciju COOLMATIC.
3. Isključuje se kontrolna lampica funkcije COOLMATIC.
Funkcija se automatski isključuje nakon nekoliko sati.
ProFresh način rada
Ako se odjeljak ne koristi kao FreshBox, postavke se mogu promijeniti kako bi ga se koristilo samo kao ladicu s niskom temperaturom.
Za uključivanje funkcije:
1. Povucite krilce prema gore, kao na slici.
Za isključivanje funkcije:
1. Povucite krilce prema dolje.
QuickChill funkcija brzog rashlađivanja pića
Ova funkcija omogućuje brzo rashlađivanje pića. Za uključivanje funkcije:
1. Izvadite ili pomaknite FreshBox ladicu prema gore i nosač za boce postavite ispred QuickChill otvora, kao što je prikazano na slici.
2. Uključite funkciju COOLMATIC.
3. Pali se kontrolna lampica funkcije COOLMA­TIC.
4. Povucite krilce prema gore, kao na slici.
Za isključivanje funkcije:
1. Povucite krilce prema dolje.
2. Isključite funkciju COOLMATIC.
3. Isključuje se kontrolna lampica funkcije COOLMATIC.
Funkcija se automatski isključuje nakon nekoliko sati.
Svakodnevna uporaba
15
16
Korisni savjeti i preporuke
MAXIBOX ladica
Ladica je prikladna za spremanje voća i povrća. U ladici postoji pregrada koju možete staviti u različite položaje, a koja omogućuje razdiobu najprikladniju vlastitim potrebama. Na dnu ladice nalazi se rešetka (ako je predviđe- na), koja odvaja voće i povrće od vlage koja se može pojaviti na površini dna. Sve dijelove u ladici možete izvaditi radi čišćenja
Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
2
2
1
1
Košarice za zamrzavanje imaju graničnik koji sprječava neželjeno vađenje ili ispadanje. Prilikom vađenja iz zamrzivača, povucite košaricu prema sebi pa je, nakon dostizanja krajnje točke, izvadite naginjući prednju stranu prema gore. Pri vraćanju na mjesto malo podignite prednju stranu košarice da biste je umetnuli u zamrzivač. Kada prijeđete krajnje točke, gurnite košarice natrag u njihov položaj.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri cirkuliranju rashladnog sredstva kroz spirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i
pjenušanje. To je normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno sredstvo cirkulira po uređaju i iz njega se može
čuti zujanje ili pulsiranje. To je normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja
opasnost. To je normalno.
Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
Korisni savjeti i preporuke
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i uređaj
pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili au­tomatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
17
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
•najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na naz-
ivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom
tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno
zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznutom hranom,
tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja
namirnica;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouz-
ročiti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste
mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
18
Čćenje i održavanje
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
• osigurajte se da je zamrznuta hrana dostavljena iz trgovine namirnica do zamrzivača u
što krećem roku;
•nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
• nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su čiste i bez
naslaga;
• dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo intenziv­nih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usisa­vačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se zaustavi mot­or kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompresora, gdje isparava.
Rješavanje problema
Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje ot­opljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti. Koristite isporučeno po­sebno sredstvo za čišćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
Odmrzavanje zamrzivača
S druge strane, odjeljak zamrzivača ovog modela je vrste "no frost". To znači da nema nakupina inja tijekom njegovog rada, ni na unutrašnjim stijenkama niti na hrani. Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovodi automatski kontroliran ventilator.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
19
POZOR
Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. Samo ovlašteni serviser smije rješavati probleme koji nisu navedeni u ovom priručniku.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabilno
Kompresor neprekidno radi.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
Vrata su prečesto otvarana. Nemojte ostavljati vrata otvorena
Temperatura namirnica je previ-
Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.
Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
soka.
(sve četiri nožice trebaju biti na podu).
Podesite na višu temperaturu.
vrata“.
dulje no što je potrebno. Prije spremanja, namirnice ostavi-
te da se ohlade na sobnu tempe­raturu.
20
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Funkcija FROSTMATIC je
Funkcija COOLMATIC je
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Namirnice sprječavaju protok
Voda curi po podu. Voda koja se topi ne otječe kroz
Stvara se previše inja i leda.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
Temperatura u hladnjaku je pre-
Temperatura u uređaju je previsoka.
Temperatura namirnica je previ-
U uređaj ste odjednom stavili
Temperatura u hladnjaku je previsoka.
Temperatura u zamrziva­ču je previsoka.
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije pravilno
Uređaj nema napajanja. Nema
Žarulja ne radi. Žarulja je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata.
uključena.
uključena. Tijekom procesa automatskog
odmrzavanja, na stražnjoj se ploči odmrzava inje.
vode u kolektor vode.
otvor u pliticu za isparavanje iz­nad kompresora.
Namirnice nisu ispravno umota­ne.
niska. Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
soka.
mnogo namirnica. Nema cirkulacije hladnog zraka
u uređaju. Namirnice su postavljene
preblizu jedne do drugih.
utaknut u utičnicu mrežnog na­pajanja.
napona u utičnici mrežnog na­pajanja.
Pogledajte poglavlje "Funkcija FROSTMATIC".
Pogledajte poglavlje "Funkcija COOLMATIC".
To je normalno.
Osigurajte da namirnice ne dodi­ruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vodu u pliticu za isparavanje.
Bolje umotajte namirnice.
vrata“. Podesite višu temperaturu.
vrata“. Prije spremanja, namirnice ostavi-
te da se ohlade na sobnu tempe­raturu.
Stavljajte manje namirnica isto­vremeno.
Provjerite kruži li hladni zrak unu­tar uređaja.
Spremite namirnice tako da omogućite kruženje hladnog zraka.
Ispravno utaknite utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
Priključite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Obratite se ovlaštenom serviseru.
Tehnički podaci
Problem Mogući uzrok Rješenje
"dEMo" pojavljuje se na zaslonu.
Uređaj je u demonstracijskom načinu rada.
Pritisnite i približno 10 sek. držite tipku OK dok ne začujete dugi zvučni signal i isključi se zaslon nedugo za tim: uređaj će započeti s normalnim radom.
Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate nazovite najbliži ovlašteni servis.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni servis.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Visina 1850 mm Širina 595 mm Dubina 658 mm Vrijeme odgovora 18 h Napon 230 - 240 V Frekvencija 50 Hz
Tehničke informacije se nalaze na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu.
21
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pozorno pročitajte "Informacije o sigurnosti" za siguran i ispravan rad uređaja prije po­stavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
22
Postavljanje
Klimatska klasa Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
Položaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora topline kao što su radijatori, bojleri, izravna sunče- va svjetlost itd. Osigurajte slobodno kruženje zraka oko stražnjeg dijela ormarića uređaja. Za osiguranje najbolje djelotvornosti, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha ormarića uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm . Idealno se uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje osigurava se pomoću jedne ili više podesivih nožica u podnožju ormarića uređaja.
UPOZORENJE
Mora biti omogućeno iskopčavanje uređaja iz električne mreže; stoga nakon postavljanja utikač mora biti lako dostupan.
mm
min
100
A
mm
20
B
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze­te. Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
Stražnji odstojnici
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s dokumentacijom. Kako biste postavili odstojnike, učinite sljedeće:
1. Otpustite vijak.
2. Umetnite odstojnik ispod vijka.
3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4. Ponovno zategnite vijke.
Poravnavanje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da stoji u ravnini. To možete namjestiti pomoću podesivih nožica na prednjem donjem dijelu.
4
Postavljanje
2
3
23
1
24
Briga za okoliš
Vađenje držača polica
Vaš je uređaj opremljen držačima polica koje omogućuju pričvršćivanje polica tijekom prijevoza. Skinite ih na sljedeći način:
1. Pomaknite držače police u smjeru strelice (A).
2. Podignite policu straga i gurajte je prema na­prijed dok se ne oslobodi (B).
3. Skinite držače (C).
A
Postavljanje CleanAir Control filtera
CleanAir Control filter je filter s aktivnim ugljenom koji apsorbira loše mirise i održava najbolji okus i aromu hrane, bez međusob- nog miješanja mirisa. Ugljični filter isporučuje se u plastičnoj vrećici kako bi se očuvalo njegovo trajanje i svojstva. Filter treba postaviti iza krilca prije uključivanja uređaja.
1. Otvorite poklopac krilca.
2. Izvadite filter iz plastične vrećice.
3. Stavite filter u prorez koji se nalazi u stražnjem dijelu poklopca krilca.
4. Zatvorite poklopac krilca.
S filterom treba postupati pažljivo kako se djelići ne bi odvojili od površine. Filter treba zamijeniti svakih šest mjeseci.
B
C
Promjena smjera otvaranja vrata
U slučaju da želite promijeniti smjer otvaranja vrata, obratite se najbližoj servisnoj službi. Stručnjak servisne službe o vašem će trošku promijeniti smjer otvaranja vrata.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
Briga za okoliš
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
25
26
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
для деликатного белья
МАТЕРИАЛЫ
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
28 Сведения по технике
безопасности
31 Панель управления 36 Первое использование 36 Ежедневное использование 41 Полезные советы 43 Уход и очистка 44 Что делать, если ... 47 Технические данные 47 Установка 51 Забота об окружающей среде
27
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению личной безопасности и предотвращению повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
28
Сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе­ред его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руко­водство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелатель­ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибо­ром, подробно ознакомились с его работой и правилами техники безопасности. Со храните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в по­льзование другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры предосторожности, указанные в настоящем руководстве, так как за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их без­опасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания
(как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное
замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
производитель не несет ответственности
прибором.
уплотнение дверцы) предназначен для
-
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в кото­рую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в
обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспособления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например,
ных приборов, если производителем не допускается возможность такого использо­вания.
мороженицы) внутри холодиль-
Сведения по технике безопасности
29
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,
тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить по-
вреждения компонентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура:
не допускайте использования открытого пламени и источников воспламенения;тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструкцию сопря-
жено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замы­канию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, компрессора) должен производить сертифицированный представи­тель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена задней
частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать
причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля питания. Су-
ществует опасность поражения электрическим током или возникновения пожа­ра.
6.
Нельзя пользоваться прибором с лампой без плафона
5)
лампы внутреннего ос-
вещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или влажными ру-
ками: это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обмороже­ния.
Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лучей.
Лампы,
6)
применяемые в данном прибореэто специальные лампы, предназна-
ченные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помеще­ний.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного отверстия в
задней стенке.
5) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
6) Если предусмотрена лампа освещения.
7)
30
Сведения по технике безопасности
Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-
ной заморозке.
При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготови-
телем прибора. См. соответствующие указания.
Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают внутри емко-
сти давление, которое может привести к
тому, что она лопнет и повредит холодиль-
ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы-
ньте вилку сетевого шнура из розетки.
Не следует чистить прибор металлическими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необ-
ходимости прочистите
сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет
собираться на дне прибора.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в со­ответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электро-
сети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждениях продавцу при­бора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холо-
дильник
, чтобы масло вернулось в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию воздуха, в
противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так, что-
бы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (компрессор, испари­тель).
Данный
прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухонных
плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
7) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
8) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
8)
Панель управления
Сервис
• Любые электротехнические работы, требуемые для обслуживания прибора, дол-
жны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специали­стом.
• Не удаляйте плафон светодиодного фонаря. Свяжитесь с ближайшим центром сер-
висного обслуживания для замены светодиодной сборки, если на то будет необхо­димость.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав-
торизованного сервисного центра тей.
с использованием только оригинальных запчас-
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер­жат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили­зировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содер­жит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нор­мативными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных сти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплооб­менника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, помечен­ные символом
, пригодны для вторичной переработки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
31
органах вла-
1
7
6
5
1 Кнопка понижения температуры холодильной камеры 2 Кнопка повышения температуры холодильной камеры 3 Кнопка ON/OFF
Кнопка OK
4 повышения температуры морозильной камеры 5 Дисплей 6 Кнопка понижения температуры морозильной камеры 7 Кнопка Mode
Предварительно заданные звуки нажатия кнопок можно изменить на более гром­кие, одновременно нажав кнопки "РЕЖИМ"
Это изменение можно отменить.
7
2
3
4
и "МИНУС" 6 на несколько секунд.
32
Панель управления
Дисплей
1
10
9
8
7
6
5
2
3 4
1 Дисплей температуры холодильного отделения 2 Функция "Отпуск" 3 Функция "Дополнительное увлажнение" 4 Кнопка отключения холодильной камеры 5 Дисплей температуры морозильного отделения 6 Сигнальный индикатор 7 Функция "Охлаждение напитков" 8 Функция FROSTMATIC 9 Функция COOLMATIC
10 Функция "Защита от детей"
Включение
Чтобы выключить прибор, выполните такие действия:
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. Если дисплей отключен, нажмите кнопку прибора ON/OFF .
3. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал сигнализации.
Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе "Оповещение о высокой темпера­туре".
4. Если на дисплее высветилось сообщение "dEMo", значит, прибор находится в де­морежиме
5. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по умолчанию.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование температуры".
. См. "Что делать, если..."
Выключение
Для выключения прибора выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку ON/OFF и удерживайте ее нажатой в течение 5 секунд.
2. Дисплей отключится.
Панель управления
3. Для отключения прибора от сети электропитания извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Выключение холодильника
Для выключения холодильника выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника мигает. На индикаторе холодильника отображаются черточки.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. На дисплее отображается индикатор выключения холодильника.
Включение холодильника
Для включения холодильника выполните приведенные ниже действия.
1. Нажмите кнопку регулятора температуры холодильной камеры.
Или
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок. Индикатор выключения холодильника мигает.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор выключения холодильника гаснет.
Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе "Регулирование температуры".
Регулирование температуры
Заданное значение температуры в холодильном и морозильном отделениях можно изменять нажатием кнопки регулирования температуры. Установленная температура по умолчанию:
•+5°C для холодильного отделения
•-18°C для морозильного отделения
На дисплее температуры отображается заданное значение температуры. Чтобы восстановить значение температуры, заданное по умолчанию, выключите при-
бор.
33
Установленная температура достигается в течение 24 часов. Отклонение на несколько градусов от заданной температуры является нормой и не свидетельствует о неисправности прибора.
При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» служит для блокировки кнопок управления холодильни­ком. Включение функции:
1. нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна­чок.
34
Панель управления
2. Замигает индикатор «Защита от детей».
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
Отобразится индикатор «Защита от детей».
Выключение функции.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор «Защита от детей».
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.
3. Индикатор «Защита от детей» погаснет.
Функция "Дополнительное увлажнение"
Если требуется повысить уровень влажности в холодильнике, рекомендуется вклю­чить функцию "Дополнительное увлажнение". Для включения функции выполните приведенные ниже действия.
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок. Индикатор "Дополнительное увлажнение" начинает мигать.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения. На дисплее отображается индикатор "Дополнительное увлажнение".
Для выключения функции выполните приведенные ниже
1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не начнет мигать индикатор "Дополни­тельное увлажнение".
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор "Дополнительное увлажнение" гаснет.
действия.
Функция COOLMATIC
Если необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов, например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию COOLMATIC для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры уже находящихся в холодильнике продуктов. Включение функции
1. Нажимайте кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Замигает индикатор COOLMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Появится индикатор COOLMATIC.
Функция COOLMATIC отключается Выключение функции до ее автоматического завершения
1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор COOLMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор COOLMATIC погаснет.
Функция выключается при выборе другой заданной температуры холодильника.
автоматически примерно через 6 часов.
Панель управления
Функция Minute Minder ("Таймер")
Функцию "Таймер" Minute Minder можно использовать для выдачи звукового сигнала в нужное время. Это может оказаться полезным, когда, например, по рецепту требуется охлаждать тесто в течение определенного времени или когда требуется не забыть о бутылках, помещенных в морозильное отделение для быстрого охлаждения. Включение функции
1. Нажимайте кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствующий значок.
Замигает На дисплее таймера в течение нескольких секунд отображается заданное значе-
ние (30 минут).
2. Нажатием кнопки регулятора температуры холодильного отделения измените за­данное значение таймера в интервале от 1 до 90 минут.
3. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Появится индикатор Minute Minder ("Таймер"). Индикатор "Таймер" начнет мигать (min).
По окончании обратного отсчета индикатор Minute Minder ("Таймер") начнет мигать раздастся звуковой сигнал:
1. Извлеките напитки из морозильного отделения.
2. Нажмите на кнопку OK для выключения звукового сигнала и отключения функции.
Функцию можно отключить в любой момент обратного отсчета
1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор Minute Minder ("Таймер").
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор Minute Minder ("Таймер") погаснет.
Время можно изменить как в жав на кнопки повышения и понижения температуры холодильного отделения.
индикатор Minute Minder ("Таймер").
любой момент обратного отсчета, так и в его конце, на-
35
и
Функция FROSTMATIC
Включение функции
1. Нажимайте кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствующий
значок. Замигает индикатор FROSTMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Появится индикатор FROSTMATIC.
Эта функция автоматически выключается через 52 часа. Выключение функции до ее автоматического завершения
1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор FROSTMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
3. Индикатор FROSTMATIC погаснет.
Уложите в корзину свежие продукты, подлежащие замораживанию FROSTMATIC. Функция выключается при задании другой температуры морозильного отделения.
36
Первое использование
Оповещение о высокой температуре
Повышение температуры в морозильной камере (например, из-за имевшего ранее ме­сто перебоя в подаче электропитания) отображается:
миганием сигнального индикатора и дисплея температуры;
звуковым сигналом.
Отключение оповещения.
1. Нажмите любую кнопку.
2. Звуковой сигнал выключится.
3. На дисплее температуры морозильной камеры в течение нескольких секунд отоб-
разится самое высокое достигнутое значение зится заданная температура.
4. Сигнальный индикатор продолжит мигать до достижения заданной температуры.
При достижении заданной температуры сигнальный индикатор погаснет.
температуры. Затем снова отобра-
Сигнализация открытой дверцы
Если дверца морозильного отделения остается открытой в течение нескольких минут, раздается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта указывает:
мигание сигнального индикатора;
звуковой сигнал.
После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выклю­чается.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внут­ренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в от­деление дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в та­блице технических данных "время повышения температуры", размороженные продук­ты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обра­ботке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Ежедневное использование
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использова­нием можно размораживать в холодильном отделении или при комнатной температу­ре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой опера­ции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взя­ты из морозильной камеры: в этом ше времени.
случае процесс приготовления пищи займет боль-
Воздушное охлаждение
Система ClimaTech позволяет быстрее охлаждать про­дукты и поддерживать более равномерную температуру в отделении. Это устройство обеспечивает быстрое охла­ждение продуктов и более равномерную тем­пературу в отделении.
37
фильтр CleanAir Control
Ваш прибор оснащен угольным фильтром, установленным за крышкой заслонки в за­дней стенке блока распределения воздуха. Этот фильтр очищает воздух от нежелательных запахов в холодильной камере, еще более улучшая качество хранения продуктов.
38
Ежедневное использование
Съемные полки
На стенках холодильника установлен ряд на­правляющих, позволяющих размещать полки по желанию.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (закрывающимися концами к себе) на предварительно установленную пол­ку.
Если полка установлена в горизонтальное по­ложение, можно класть только закрытые бу­тылки.
Эту полку для бутылок можно установить под наклоном, чтобы хранить ранее открытые бу­тылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее можно было повернуть вверх и установить на следующий верхний уровень.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на раз­ной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте сле­дующим образом: медленно потяните полку в направлении, указанном стрелками, пока она не высво­бодится; затем установите ее на нужное место.
Ящик FreshBox
Это устройство обеспечивает быстрое охла­ждение продуктов и более равномерную тем­пературу в ящике.
Ежедневное использование
39
Включение функции
1. Включите функцию COOLMATIC.
2. Загорится индикатор COOLMATIC.
3. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на
рисунке.
Выключение функции
1. Сдвиньте заслонку вниз.
2. Выключите функцию COOLMATIC.
3. Индикатор COOLMATIC погаснет.
Функция выключается автоматически через не­сколько часов.
40
Ежедневное использование
Режим ProFresh
если использование отделения в качестве ящика для свежих продуктов FreshBox не тре­буется, можно изменить настройки и использо­вать его в качестве отделения с низкой темпе­ратурой.
Включение функции
1. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на рисунке.
Выключение функции
1. Сдвиньте заслонку вниз.
Функция QuickChill для охлаждения напитков
Эта функция предназначена для быстрого охлаждения напитков. Включение функции
1. Извлеките или переставьте выше ящик для свежих продуктов FreshBox, а полку для бу­тылок поместите перед полкой быстрого охлаждения QuickChill, как показано на ри­сунке.
2. Включите функцию COOLMATIC.
3. Загорится индикатор COOLMATIC.
4. Сдвиньте заслонку вверх, как показано на
рисунке.
Выключение функции
1. Сдвиньте заслонку вниз.
2. Выключите функцию COOLMATIC. Индикатор COOLMATIC погаснет.
3.
Функция выключается автоматически через несколько часов.
Ящик MAXIBOX
Ящик предназначен для хранения овощей и фруктов. Внутри ящика имеется разделитель, который можно располагать в различных положениях в соответствии с текущими потребностями. На дне ящика есть решетка (если она предус­мотрена конструкцией данной модели), пред­назначенная для предохранения овощей и фруктов от воздействия влаги, оседающей на поверхности дна. Для проведения чистки все внутренние
детали ящика можно вынимать.
Вынимание корзин из морозильного отделения
Полезные советы
41
2
2
1
1
Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующим их случай­ному выниманию или падению. При извлечении из морозильного отделения потяни­те корзину на себя и, когда она достигнет конечной точки, приподнимите передний край корзины и снимите ее. При установке корзины в морозильное отделение слегка наклоните ее переднюю часть. Когда корзина станет на стопор, надавите
на нее, чтобы установить на место.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Нормальные звуки при работе прибора
• При протекании хладагента по трубкам могут быть слышны негромкие булькающие
и журчащие звуки. Это нормальное явление.
• Когда компрессор включен, он нагнетает хладагент в холодильный контур, и в это
время могут быть слышны гудение и шум от вибрации. Это нормальное явление.
• Тепловое расширение может вызывать появление внезапного треска. Это есте-
ственное яется нормальным.
физическое явление, не представляющее опасности. Такое явление явл-
42
Полезные советы
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необ-
ходимо.
• Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры находится
в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверните регулятор температуры до ний, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, сни­зить потребление электроэнергии.
более низких значе-
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости
накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный за-
пах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться. Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и циально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном виде.
овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе-
для бутылок
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать про­цесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в моро-
зильную камеру новые продукты, подлежащие замораживанию;
замораживайте
ты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность разморажи­вать только нужное количество продуктов;
только высококачественные, свежие и тщательно вымытые продук-
Уход и очистка
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и про-
верьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже заморожен-
ных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
пищевой
камеры;
• рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у продавца в дол-
жных условиях;
обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из магазина в
свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необхо-
димо.
После размораживания продукты быстро портятся и
раживанию.
Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
не подлежат повторному замо-
43
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его об­служивание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специали­стами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с не-
йтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было
чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запахом или полироваль­ными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
44
Что делать, если ...
Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с задней сто­роны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повышает эффективность рабо­ты прибора и снижает потребление электроэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний кор­пус прибора только теплой водой с небольшим количеством моющего средства. После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автоматически удаляется с испарителя холодиль­ного отделения при каждом выключении мотор-компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над мотор-компрес­сором, и затем оттуда испаряется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посредине канала холо­дильного отделения, во избежание попадания капель воды на Используйте для этого специальное приспосо­бление, которое вы найдете уже вставленным в сливное отверстие.
находящиеся в ней продукты.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели относится к типу "no frost" (без инея). Это озна­чает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стенках самой каме­ры. Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции холодного возду­ха внутри камеры от автоматически включающегося вентилятора.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед устранением неисправностей извлекайте вилку сетевого кабеля из розетки. Устранять неисправности, не указанные в данном руководстве, должен только квали­фицированный электрик или уполномоченный специалист.
Что делать, если ...
45
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо­ра, циркуляции хладагента).
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор издает сильный шум.
Компрессор работает непрерывно.
Неплотно закрыта дверца. См. "Закрывание дверцы". Дверцу открывали слишком
Температура продуктов сли-
Температура воздуха в поме-
Включена функция
Включена функция
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Вода стекает внутрь хо­лодильника.
Продукты мешают воде сте-
Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен
Слишком много льда и инея.
Неплотно закрыта дверца. См. "Закрывание дверцы". Температура в холодильном
Температура внутри прибора слишком высо­кая.
Прибор не установлен дол­жным образом.
Возможно, неверно задана температура.
часто.
шком высока.
щении слишком высока.
FROSTMATIC.
COOLMATIC.
Во время автоматического размораживания на задней па­нели размораживается на­ледь.
Засорилось сливное отвер­стие.
кать в водосборник.
мимо поддона испарителя, расположенного над компрес­сором.
Продукты не упакованы на­длежащим образом.
отделении слишком низкая. Неплотно закрыта дверца. См. "Закрывание дверцы".
Проверьте, прочно ли стоит прибор (все четыре ножки дол­жны стоять на полу).
Задайте более высокую темпе­ратуру.
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это необходимо.
Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им охла­диться до комнатной темпера­туры.
Обеспечьте понижение темпе­ратуры воздуха в помещении.
См. раздел "Функция
FROSTMATIC". См. раздел "Функция
COOLMATIC".
Это нормально.
Прочистите сливное отверстие.
Убедитесь, что продукты не ка­саются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в поддон испарителя.
Упакуйте продукты более тща­тельно.
Задайте более высокую темпе­ратуру.
46
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Температура продуктов сли-
Одновременно хранится сли-
Температура в холо­дильнике слишком вы­сокая.
Температура в моро­зильном отделении сли­шком высокая.
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка шнура питания не вста-
Отсутствует электропитание
Лампа не горит. Лампа находится в режиме
"dEMo" появляется на дисплее.
шком высока.
шком много продуктов. Внутри прибора отсутствует
циркуляция холодного возду­ха.
Продукты расположены сли­шком близко друг к другу.
влена в розетку как следует.
прибора. Отсутствует напря­жение в розетке электросети.
ожидания. Прибор находится в деморе-
жиме.
Прежде чем положить продукты на хранение, дайте им охла­диться до комнатной темпера­туры.
Одновременно закладывайте меньшее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибора циркулирует холодный воздух.
Укладывайте продукты так, что­бы обеспечить циркуляцию хо­лодного воздуха.
Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку.
Подключите к этой сетевой ро­зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифицирован­ному электрику.
Закройте и снова откройте дверцу.
Нажмите на кнопку OK и удер­живайте ее приблизительно 10 секунд; прозвучит длинный сиг­нал зуммера, а дисплей погас­нет на короткое время, после чего прибор перейдет в нор­мальный режим работы.
Если приведенные рекомендации не позволяют устранить неисправность, обрат­итесь в местный авторизованный сервисный центр.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Обратитесь в
сервисный центр.
Технические данные
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Высота 1850 мм Ширина 595 мм Глубина 658 мм
Время повышения темпера­туры
Напряжение 230 - 240 В Частота 50 Гц
18 ч
Технические данные указаны на табличке технических данных на левой стенке внутри прибора и на табличке энергопотребления.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике без­опасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
47
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответ­ствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Климатический
класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей среды
48
Установка
Расположение
Прибор следует устанавливать вдали от источ­ников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обес­печьте свободную циркуляцию воздуха вокруг задней части прибора. Если прибор располо­жен под подвесным шкафчиком, для обеспече­ния оптимальной работы минимальное рас­стояние между корпусом и шкафчиком должно быть не менее 100 мм
. Однако в идеальном случае лучше не устанавливать прибор в таких местах. Точное выравнивание достигается с помощью регулировки одной или несколькими регулировочными ножками в основании корпу­са.
ВНИМАНИЕ!
Должна быть обеспечена возможность отключения прибора от сети электропитания; поэтому после установки прибора должен быть обеспечен легкий доступ к вилке сете­вого шнура.
mm
min
100
A
mm
20
B
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан­ные в табличке технических данных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специаль­ный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами эту операцию квалифицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеу­казанных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
, поручив
Задние прокладки
Два упора находятся в пакете с документа­цией. Для установки упоров выполните следующие действия.
1. Выверните винт.
2. Подложите упор под головку винта.
3. Сориентируйте упор в нужном положении.
4. Снова затяните винты.
Выравнивание по высоте
При установке прибора обеспечьте, чтобы он стоял ровно. Это достигается с помощью двух регулируемых ножек, расположенных спереди внизу.
4
Установка
2
1
3
49
50
Установка
Снятие держателей полок
Ваш холодильник оснащен держателями по­лок, позволяющими фиксировать полки при транспортировке.
A
Чтобы снять их, действуйте следующим образ­ом:
1. Передвиньте держатели полок по направ-
лению стрелки (A).
2. Поднимите полку сзади и потяните ее впе-
ред, пока она не снимется (B).
3. Снимите держатели (C).
Установка угольного фильтра CleanAir Control
Угольный воздушный фильтр CleanAir Control представляет собой фильтр с ак-
тивированным углем, поглощающий не­приятные запахи и обеспечивающий со­хранение наилучшего вкуса и аромата всех пищевых продуктов без смешения запахов. Чтобы обеспечить сохранение характери­стик и срока службы угольного фильтра, при поставке он находится в пластиковом пакете. Перед включением прибора фильтр следует установить за
1. Закройте крышку заслонки.
2. Достаньте фильтр из пластикового пакета.
3. Вставьте фильтр в паз, расположенный с задней стороны крышки заслонки.
4. Закройте крышку заслонки.
Чтобы не повредить поверхность фильтра, обращаться с ним следует аккуратно. Фильтр необходимо заменять раз в шесть месяцев.
заслонкой.
B
C
Перевешивание дверцы
Для изменения направления открывания дверцы обратитесь в ближайший сервисный центр. Специалист сервисного центра перевесит дверцу за дополнительную плату.
Забота об окружающей среде
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
51
52
ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL
V spletni trgovini AEG boste našli vse, kar potrebujete, da bi vaši aparati AEG izgledali enkratno in delovali odlično. Čaka pa vas tudi pestra izbira dodatkov, ki so bili oblikovani in narejeni v skladu z visokokakovostnimi standardi, ki jih pričakujete, od vrhunske kuhinjske posode do košar za jedilni pribor, od držal za steklenice do prefinjenih vreč za perilo ...
Obiščite spletno trgovino na naslovu www.aeg.com/shop
VSEBINA
54 Varnostna navodila 57 Upravljalna plošča 61 Prva uporaba 61 Vsakodnevna uporaba 66 Koristni namigi in nasveti 68 Vzdrževanje in čiščenje 69 Kaj storite v primeru… 71 Tehnični podatki 71 Namestitev 74 Skrb za okolje
Vsebina
53
V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli:
Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za preprečitev poškodb na napravi.
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije
Pridržujemo si pravico do sprememb
54
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA
Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napa­kam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njego­vim delovanjem in varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilnikom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši uporabniki ustrezno se­znanjeni z načinom uporabe in varnim delovanjem. Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izvedite varnostne ukrepe, opisane v navodilih za uporabo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, do katerih pride ob neizvedenih ukrepih.
Varnost otrok in občutljivih oseb
• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnjami in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hladilnika.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje s hladilnikom.
• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve.
• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, odrežite priključni ka-
bel (čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Tako preprečite, da bi bili otroci izpostavljeni nevarnosti udara električnega toka ali bi se zaprli v hladilnik.
Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši model, ki ima namesto magnetnega tesnjenja
vrat uporabljeno zaskočno (patentno) ključavnico na vratih, pred odstranjevanjem rablje­nega hladilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več možno zaklepanje). Na ta način pre­prečite, da rabljen hladilnik postane smrtno nevarna past.
Splošna varnostna navodila
OPOZORILO!
Ventilacijske reže naj ne bodo ovirane.
• Naprava je namenjena hrambi hrane in/ali pijače v običajnem gospodinjstvu, kot je opisa-
no v teh navodilih za uporabo.
• Za pospeševanje odtajevanja ne uporabljajte mehanske naprave ali umetnih sredstev.
• V hladilnih napravah ne uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za slado-
led), razen če jih za ta namen odobri proizvajalec.
• Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
• Znotraj hladilnega krogotoka naprave se nahaja hladilno sredstvo izobutan (R600a), na-
ravni plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. Pazite, da se med prevozom in nameščanjem naprave ne poškodujejo sestavni deli hla-
dilnega krogotoka. Če se hladilni krogotok poškoduje, naredite naslednje: – izogibajte se odprtemu ognju in virom vžiga, – temeljito prezračite prostor, kjer stoji naprava.
Varnostna navodila
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla
lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.
OPOZORILO!
Da se izognete nevarnosti, mora vse električne dele (električni kabel, vtič, kompresor) za­menjati pooblaščen zastopnik ali usposobljeno servisno osebje.
1. Električnega kabla ni dovoljeno podaljševati.
2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali po­škodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar.
3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave.
4. Električnega priključnega kabla ne vlecite.
5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali požara.
6.
Naprave ne smete uporabljati brez pokrova luči
9)
notranje osvetljave.
• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premikate.
• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v predalih zamrzovalnika, če imate mokre/vlažne roke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.
• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavljena neposrednemu soncu. Žarnice
10)
v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v gospodinjskih aparatih.
• Niso primerne za osvetlitev prostora.
Vsakodnevna uporaba
• Na plastične dele hladilnika ne postavljajte vročih posod.
• V hladilniku ne hranite vnetljivih plinov in tekočin, ker lahko eksplodirajo.
Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zraka na zadnji steni.
• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponovno zamrzniti.
• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skladu z navodili proizvajalca živil.
•Natančno upoštevajte priporočila proizvajalca hladilnika za shranjevanje živil. Oglejte si ustrezna navodila.
•Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shranjujte v zamrzovalniku, ker nastane pri- tisk na posodo, ki lahko eksplodira in povzroči poškodbo hladilnika.
• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jih zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalni­ka.
11)
55
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in izključite vtič iz vtičnice.
• Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.
• Za odstranjevanje zmrzali z naprave ne uporabljajte ostrih predmetov. Uporabite plastič- no strgalo.
• Redno preverjajte odvod za odtajano vodo v hladilniku. Odvod po potrebi očistite. Če je odvod zamašen, se bo voda nabirala na dnu naprave.
9) Če je predviden pokrov luči.
10) Če je predvidena luč.
11) Če ima naprava funkcijo samodejnega odtajevanja.
56
Varnostna navodila
Namestitev
Za priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.
• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede morebitnih poškodb. Če je hladilnik po­škodovan, ga ne priključite. Morebitne poškodbe takoj sporočite v trgovino, kjer ste hladil­nik kupili. V tem primeru obdržite embalažo.
• Priporočamo, da pred priključitvijo hladilnika počakate najmanj štiri ure, da olje steče na­zaj v kompresor.
• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno kroženje zraka, da ne pride do pregreva­nja. Za dosego zadostnega zračenja upoštevajte navodila za pravilno namestitev.
Če je le možno, naj bo zadnja stran hladilnika obrnjena proti steni, da je preprečeno doti­kanje vročih delov (kompresorja, kondenzatorja) in posledičnih opeklin.
• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg radiatorjev ali štedilnikov.
•Električni vtič mora biti dostopen tudi po namestitvi hladilnika.
Priključite le na vodovodni sistem s pitno vodo.
12)
Servis
• Vsa električna dela, potrebna za servisiranje naprave, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena oseba.
• Ne odstranjujte pokrova LED luči. Obrnite se na najbližjo poprodajno servisno službo, ki vam bo po potrebi zamenjala ploščo LED lučke.
• Izdelek lahko servisira le pooblaščen serviser, ki mora uporabljati samo originalne nado­mestne dele.
Varstvo okolja
Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogoto­ku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gos­podinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so označeni s simbolom
12) Če je vodni priključek predviden.
, se lahko reciklirajo.
UPRAVLJALNA PLOŠČA
Upravljalna plošča
57
1 Tipka za nižjo temperaturo v hladilniku 2 Tipka za višjo temperaturo v hladilniku 3 Tipka ON/OFF
Tipka OK
4 Tipka za višjo temperaturo v zamrzovalniku 5 Prikazovalnik 6 Tipka za nižjo temperaturo v zamrzovalniku 7 Tipka Mode
Glasnost vnaprej določenega zvoka tipk lahko povečate, če hkrati za nekaj sekund pri-
tisnete tipki NAČIN
Prikazovalnik
1
7
6
5
in MINUS 6 . Spremembo lahko razveljavite.
7
1
10
9
8
7
2
3
4
2
3 4
6
5
1 Indikator temperature v hladilniku 2 Funkcija Počitnice 3 Funkcija Dodatna vlažnost 4 Izklop hladilnika 5 Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku 6 Indikator alarma 7 Funkcija za ohlajanje pijače
58
Upravljalna plošča
8 Funkcija FROSTMATIC 9 Funkcija COOLMATIC
10 Funkcija Varovalo za otroke
Vklop
Za vklop naprave izvedite naslednje korake:
1. Vtaknite vtič v vtičnico.
2. Pritisnite tipko za ON/OFF naprave, če je prikazovalnik izklopljen.
3. Po nekaj sekundah se lahko vklopi brenčalo alarma. Za ponastavitev alarma glejte »Alarm visoke temperature«.
4. Če se na prikazovalniku pojavi "dEMo", je naprava v predstavitvenem načinu. Glejte po­glavje »Kaj storite v primeru ...«.
5. Indikatorja temperature kažeta nastavljeno privzeto temperaturo.
Da izberete drugo temperaturo, glejte »Nastavitev temperature«.
Izklop
Za izklop naprave izvedite naslednje korake:
1. Pritisnite tipko ON/OFF za 5 sekund.
2. Prikazovalnik se izključi.
3. Za izklop naprave iz napajanja izvlecite vtič iz vtičnice.
Izklop hladilnika
Za izklop hladilnika:
1. Držite pritisnjeno tipko Mode, dokler se ne pojavi ustrezna ikona. Indikator za izklop hladilnika utripa. Indikator hladilnika kaže pomišljaje.
2. Pritisnite tipko OK za potrditev.
3. Prikaže se indikator za izklop hladilnika.
Vklop hladilnika
Za vklop hladilnika:
1. Pritisnite temperaturni regulator hladilnika.
ali:
1. Držite pritisnjeno tipko Mode, dokler se ne pojavi ustrezna ikona. Indikator za izklop hladilnika utripa.
2. Pritisnite tipko OK za potrditev.
3. Izklopi se indikator za izklop hladilnika.
Da izberete drugo temperaturo, glejte "Nastavitev temperature".
Nastavitev temperature
Nastavljeno temperaturo hladilnika in zamrzovalnika lahko spremenite s pritiskanjem regula­torjev temperature. Nastavite privzeto temperaturo:
Upravljalna plošča
• +5 °C za hladilnik
• -18 °C za zamrzovalnik
Prikazovalnika temperature kažeta nastavljeno temperaturo. Za ponastavitev nastavljene privzete temperature izklopite napravo.
Nastavljena temperatura bo dosežena v 24 urah. Nihanja za nekaj stopinj od nastavljene temperature so normalna in ne pomenijo napake v delovanju naprave.
Po izpadu električnega toka ostane nastavljena temperatura shranjena.
Funkcija Varovalo za otroke
Če želite zaradi morebitnega nenamernega upravljanja zakleniti tipke, izberite funkcijo Varo­valo za otroke. Vklop funkcije:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.
2. Indikator Varovalo za otroke utripa.
3. Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikazan je indikator varovala za otroke.
Izklop funkcije:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Varovalo za otroke.
2. Za potrditev pritisnite tipko OK.
3. Indikator Varovalo za otroke se izklopi.
59
Funkcija Dodatna vlažnost
Če želite povečati vlažnost v hladilniku, predlagamo, da aktivirate funkcijo Dodatna vlažnost. Vklop funkcije:
1. Držite pritisnjeno tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona. Utripa indikator Dodatna vlažnost.
2. Pritisnite tipko OK za potrditev. Prikazan je indikator Dodatna vlažnost.
Izklop funkcije:
1. Držite pritisnjeno tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Dodatna vlažnost.
2. Pritisnite tipko OK za potrditev.
3. Indikator Dodatna vlažnost ugasne.
Funkcija COOLMATIC
Če želite dati v hladilnik večjo količino tople hrane, na primer po nakupu, predlagamo, da vklopite funkcijo COOLMATIC, da hitreje ohladite izdelke in se s tem izognete segrevanju ostale hrane v hladilniku. Vklop funkcije:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona. Indikator COOLMATIC utripa.
60
Upravljalna plošča
2. Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikazan je indikator COOLMATIC.
Po približno 6 urah se funkcija COOLMATIC samodejno izklopi. Za izklop funkcije pred njenim samodejnim izklopom:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator COOLMATIC.
2. Za potrditev pritisnite tipko OK.
3. Indikator COOLMATIC se izklopi.
Funkcijo izklopite tako, da izberete drugo nastavljeno temperaturo v hladilniku.
Funkcija Minute Minder
Funkcija Minute Minder se uporablja za nastavitev zvočnega signala ob želenem času, ki je koristen v primeru, če je v receptu navedeno, da je treba mešanico določen čas hladiti ali ko potrebujete opomnik, da ne pozabite steklenic, ki ste jih dali v zamrzovalnik za hitrejše ohla­janje. Vklop funkcije:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona. Indikator Minute Minder utripa. Programska ura nekaj sekund prikazuje nastavljeno vrednost (30 minut).
2. Pritisnite tipko Temperatura hladilnika, da nastavite programsko uro od 1 do 90 minut.
3. Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikazan je indikator Minute Minder . Programska ura začne utripati (min).
Ob koncu odštevanja indikator Minute Minder utripa in oglasi se zvočni signal:
1. Odstranite pijačo, ki je v zamrzovalniku.
2. Pritisnite tipko OK , da izklopite zvok in zaključite funkcijo.
Funkcijo je mogoče izklopiti kadarkoli med odštevanjem:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Minute Minder .
2. Za potrditev pritisnite tipko OK.
3. Indikator Minute Minder se izklopi.
Čas lahko spremenite med odštevanjem in na koncu s pritiskom tipke za nižjo temperaturo in tipke za višjo temperaturo hladilnika.
Funkcija FROSTMATIC
Vklop funkcije:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona. Indikator FROSTMATIC utripa.
2. Za potrditev pritisnite tipko OK. Prikazan je indikator FROSTMATIC.
Ta funkcija se samodejno ustavi po 52 urah. Za izklop funkcije pred njenim samodejnim izklopom:
1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator FROSTMATIC.
Prva uporaba
2. Za potrditev pritisnite tipko OK.
3. Indikator FROSTMATIC se izklopi.
Sveža živila, ki jih želite zamrzniti, položite v FROSTMATIC košaro. Funkcija se izklopi z izbiro druge nastavljene temperature v zamrzovalniku.
Alarm visoke temperature
Zvišanje temperature v zamrzovalniku (na primer zaradi predhodnega izpada električne energije) ponazarjajo:
• utripanje indikatorja alarma in prikazovalnika temperature v zamrzovalniku;
•zvočni signal.
Za ponastavitev alarma:
1. Pritisnite poljubno tipko.
2. Zvočni signal se izklopi.
3. Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku nekaj sekund prikazuje najvišjo doseženo temperaturo. Nato ponovno prikaže nastavljeno temperaturo.
4. Indikator alarma utripa, dokler se ponovno ne vzpostavijo normalni pogoji.
Ko se alarm povrne, se indikator alarma izklopi.
Alarm za odprta vrata
Če pustite vrata hladilnika odprta nekaj minut, se oglasi zvočni signal. Stanje alarma za od­prta vrata ponazarjata:
• utripajoč indikator alarma,
•zvočni signal
Ko se ponovno vzpostavijo normalni pogoji (zaprta vrata), se alarm izklopi.
61
PRVA UPORABA
Ččenje notranjosti
Pred prvo uporabo hladilnika očistite notranjost in vso notranjo opremo. Za čiščenje uporabi­te mlačno vodo z nevtralnim milom, da odstranite tipičen vonj po novem izdelku. Hladilnik nato obrišite do suhega.
Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz.
VSAKODNEVNA UPORABA
Shranjevanje zamrznjene hrane
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju neuporabe naj zamrzovalnik vsaj dve uri deluje pri najvišji nastavitvi, preden vanj položite živila.
V primeru nenamernega odtajanja, npr. da je izpad električnega toka daljši od vrednosti, na­vedene v razpredelnici tehničnih podatkov pod »Čas naraščanja temperature«, morate odta­jana živila porabiti hitro ali takoj skuhati in ponovno zamrzniti.
62
Vsakodnevna uporaba
Odtaljevanje
Globoko zamrznjena oz. zamrznjena živila se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali pri sobni temperaturi, odvisno od časa, ki ga imate na voljo za ta postopek. Manjše kose lahko skuhate tudi zamrznjene, neposredno iz zamrzovalnika: kuhanje bo v tem primeru trajalo dalj časa.
Zračno hlajenje
Tehnologija ClimaTech hitro ohladi živila in v hla­dilniku ustvari bolj enotno temperaturo. Ta naprava omogoča hitro ohladitev živil in v hla­dilniku ustvari bolj enotno temperaturo.
Filter CleanAir Control
Vaša naprava je opremljena z oglenim zračnim filtrom, ki se nahaja za loputo omarice za porazdeljevanje zraka v zadnji steni. Filter očisti zrak neželenih vonjav v hladilniku, kar še dodatno izboljša kakovost shranjeva­nja živil.
Premične police
V stenah hladilnika je več vodil, ki omogočajo na­mestitev polic na želene višine.
Stojalo za steklenice
Steklenice (z odprtino naprej) vstavite v namešče- no stojalo.
Če je stojalo nameščeno vodoravno, lahko vstavi­te samo zaprte steklenice.
Držalo stojala za steklenice lahko nagnete, kar omogoča shranjevanje predhodno odprtih stekle­nic. Stojalo nagnete tako, da ga potegnete na­vzgor, ga zavrtite in namestite na naslednji višji ni­vo.
Vsakodnevna uporaba
63
64
Vsakodnevna uporaba
Namestitev polic v vratih
Za možnost shranjevanja živil različnih veli­kosti se police v vratih lahko namestijo na različne višine. Postopek za premestitev polic: polico postopoma potisnite v smeri puščic, dokler se ne sprosti, nato jo namestite v že­leni položaj.
Predal FreshBox
Ta naprava omogoča hitro ohladitev živil in v pred­alu ustvari bolj enotno temperaturo.
Vklop funkcije:
1. Vklopite funkcijo COOLMATIC.
2. Vklopi se indikator COOLMATIC.
3. Loputo potisnite navzgor, kot je prikazano na sliki.
Izklop funkcije:
1. Loputo potisnite navzdol.
2. Izklopite funkcijo COOLMATIC.
3. Indikator COOLMATIC se izklopi.
Po nekaj urah se funkcija samodejno izklopi.
Način ProFresh
Če oddelek ni potreben kot FreshBox, lahko na­stavitve spremenite in ga uporabljate samo kot predal z nizko temperaturo.
Vklop funkcije:
1. Loputo potisnite navzgor, kot je prikazano na sliki.
Izklop funkcije:
1. Loputo potisnite navzdol.
Funkcija hlajenja pijače QuickChill
Ta funkcija omogoča hitro hlajenje pijače. Vklop funkcije:
1. Odstranite ali dvignite predal FreshBox in po­stavite stojalo za steklenice pred reže Quick­Chill kot prikazano na sliki.
2. Vklopite funkcijo COOLMATIC.
3. Vklopi se indikator COOLMATIC.
4. Loputo potisnite navzgor, kot je prikazano na sliki.
Izklop funkcije:
1. Loputo potisnite navzdol.
2. Izklopite funkcijo COOLMATIC.
3. Indikator COOLMATIC se izklopi.
Po nekaj urah se funkcija samodejno izklopi.
Vsakodnevna uporaba
65
66
Koristni namigi in nasveti
Predal MAXIBOX
Predal je primeren za shranjevanje sadja in zele­njave. V predalu je ločevalnik, ki je lahko nameščen v različne položaje, kar vam omogoča porazdelitev, ki vam najbolj ustreza. Na dnu predala je rešetka (če je predvidena), ki sadje in zelenjavo ločuje od vlage, ki nastane na površini dna. Iz predala lahko v primeru čiščenja odstranite vse dele.
Odstranitev predalov za zamrzovanje
2
2
1
1
Predali za zamrzovanje imajo omejevalnik, ki preprečuje naključno odstranitev ali izpad. Za odstranitev iz zamrzovalnika predal najprej povlecite k sebi. Ko dosežete končno toč- ko, dvignite sprednji del in predal izvlecite. Predal vstavite nazaj v zamrzovalnik tako, da narahlo dvignete sprednji del. Ko predal pri­de čez končne točke, ga potisnite nazaj v svoj osnovni položaj.
KORISTNI NAMIGI IN NASVETI
Zvoki pri normalnem delovanju
• Med črpanjem hladilnega sredstva skozi tuljave in cevi se lahko sliši rahlo klokotanje ali
šumenje. To je normalno in pravilno.
• Ko je kompresor vključen, se prečrpava hladilno sredstvo, iz kompresorja pa se lahko sli-
ši brenčanje ali utripajoč šum. To je normalno in pravilno.
• Temperaturni raztezki lahko povzročijo nenaden pok. To je naraven in ne nevaren fizikal-
ni pojav. To je normalno in pravilno.
Nasveti za varčevanje z energijo
• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
Koristni namigi in nasveti
Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik
polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku. V tem primeru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omo­gočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
Nasveti za shranjevanje svežih živil
Za najboljše rezultate:
• v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapljivih tekočin
• živila pokrijte ali ovijte, predvsem živila z močnim vonjem
• živila namestite tako, da je okoli njih omogočeno prosto kroženje zraka
Nasveti za shranjevanje živil
Uporabni nasveti: Meso (vse vrste): zavijte v polivinilaste vrečke in odložite na stekleno polico nad predalom za zelenjavo. Zaradi varnosti je takšno shranjevanje dopustno največ dva dni. Kuhana živila, hladne jedi itd.: pokrijte in jih odložite na katerokoli polico. Sadje in zelenjava: temeljito očistite in odložite v poseben (posebne) predal(e). Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vsta­vite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri preprečite dostop zraka. Steklenice mleka: biti morajo zaprte; shranjujte jih v stojalu za steklenice v vratih. Banan, krompirja, čebule in česna ni dovoljeno shranjevati v hladilniku, če niso zapakirani.
Nasveti za zamrzovanje
Nekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:
•največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v času 24 ur je prikazana na napisni ploščici;
• postopek zamrzovanja traja 24 ur; med tem časom ne dodajajte drugih živil za zamrzni-
tev;
• zamrznete lahko samo visoko kakovostna, sveža in temeljito očiščena živila;
• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje in popolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko od-
tajate samo količino, ki jo potrebujete;
• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavite v polivinilaste vrečke, da zagotovite nepro-
dušnost;
• preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se lahko
pri tem povišala temperatura slednjih;
• pusta živila se shranjujejo bolje in daljši čas kot mastna živila; sol skrajša čas shranjeva-
nja živil;
če ledene kocke zaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika, lahko pride do ozeblin;
• priporočamo, da na posamezne pakete napišete datum, da zagotovite pregled nad ča-
som shranjevanja.
67
Nasveti za shranjevanje zamrznjenih živil
Nasveti za dosego najboljšega delovanja hladilnika:
• preverite, če so komercialno zamrznjena živila v trgovini pravilno shranjena;
• zagotovite čim hitrejši transport zamrznjenih živil iz trgovine do zamrzovalnika;
68
Vzdrževanje in čiščenje
• vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.
• Ko so živila odmrznjena, se hitro pokvarijo in jih ni možno ponovno zamrzniti.
• Živil ne shranjujte dalj časa, kot predpisuje proizvajalec.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
PREVIDNOST!
Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti.
Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno polnjenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki.
Redno ččenje
Opremo je potrebno redno čistiti:
• Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom.
• Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov.
• Temeljito splaknite in posušite.
Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti. Za ččenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno odišavljenih či­stilnih sredstev ali loščil na osnovi voska, ker poškodujejo površino in puščajo močne vonja­ve.
Kondenzator (črna mreža) in kompresor na hrbtni strani naprave očistite s krtačko. Na ta način boste izboljšali delovanje naprave in prihranili porabo električne energije.
Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Veliko posebnih čistil za čiščenje kuhinjskih površin vsebuje kemikalije, ki lahko razjedajo/ poškodujejo plastične dele hladilnika. Zaradi tega priporočamo, da zunanje dele hladilnika čistite samo s toplo vodo z dodano majhno količino sredstva za pomivanje. Hladilnik po čiščenju ponovno priključite na omrežno napetost.
Odmrzovanje hladilnika
Ivje se med običajno uporabo samodejno odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zausta­vitvi kompresorskega motorja. Odtaljena voda teče skozi odprtino v posebno posodo na hrbtni strani naprave nad kompresorskim motorjem, kjer izhlapi.
Kaj storite v primeru…
Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpust odtaljene vode na sredini kanala hladilnika, da preprečite preveliko količino vode in kapljanje na živila v notranjosti. Za čiščenje uporabite poseben priložen pripomoček, ki je vstavljen v odprtini za izpust.
Odtaljevanje zamrzovalnika
Zamrzovalnik ima pri tem modelu uporabljeno tehnologijo "No frost". To pomeni, da se v zamrzovalniku med delovanjem ne nabira ivje - niti na notranjih stenah, niti na živilih. To je doseženo z neprekinjenim kroženjem hladnega zraka v notranjosti. Zrak poganja sa­modejno krmiljen ventilator.
KAJ STORITE V PRIMERU…
69
PREVIDNOST!
Pred odpravljanjem težav izklopite napajanje. Težave, ki niso opisane v tem priročniku, lahko odpravlja le usposobljen električar ali uspo­sobljena oseba.
Med običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sred­stva).
Težava Možen vzrok Rešitev
Naprava je glasna. Naprava ni pravilno podprta. Preverite, ali je naprava stabilno
Kompresor deluje nepre­kinjeno.
Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Vrata so bila prepogosto odprta. Vrat ne puščajte odprtih dlje, kot
Temperatura živila je previsoka. Živilo naj se pred hrambo ohladi
Sobna temperatura je previsoka. Znižajte sobno temperaturo.
Regulator temperature je morda napačno nastavljen.
na tleh (vse štiri noge morajo biti na tleh).
Nastavite višjo temperaturo.
je potrebno.
na sobno temperaturo.
70
Kaj storite v primeru…
Težava Možen vzrok Rešitev
Funkcija FROSTMATIC je vklop-
Funkcija COOLMATIC je vklop-
Po zadnji steni hladilnika teče voda.
Voda teče v hladilnik. Zamašen je odvod vode. Očistite odvod vode.
Živila v napravi preprečujejo od-
Voda teče na tla. Odvod odtajane vode ni speljan
Nabralo se je preveč ivja in ledu.
Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Temperatura v hladilniku je pre-
Temperatura v napravi je previsoka.
Temperatura živila je previsoka. Živilo naj se pred hrambo ohladi
Hkrati je shranjenih veliko izdel-
Temperatura v hladilniku je previsoka.
Temperatura v zamrzoval­niku je previsoka.
Naprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo.
Vtič ni pravilno vtaknjen v vtični-
Naprava nima električne moči.
Luč ne sveti. Luč je v stanju pripravljenosti. Zaprite in odprite vrata. "dEMo" se pojavi na pri-
kazovalniku.
ljena.
ljena. Med samodejnim odtaljevanjem
se na zadnji steni odtaja led.
tekanje vode v zbiralnik.
v izparilni pladenj nad kompre­sorjem.
Živila niso pravilno zaščitena. Bolje zaščitite živila.
nizka. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«.
kov. V napravi ni kroženja hladnega
zraka. Živila so zložena preblizu sku-
paj.
co.
Ni napetosti v vtičnici.
Naprava je v predstavitvenem načinu.
Oglejte si »Funkcija FROSTMA­TIC«.
Oglejte si »Funkcija COOLMA­TIC«.
To je pravilno.
Živila se ne smejo dotikati zadnje stene.
Odvod odtajane vode namestite na izparilni pladenj.
Nastavite višjo temperaturo.
na sobno temperaturo. Hkrati imejte shranjenih manj iz-
delkov. Poskrbite za kroženje hladnega
zraka v napravi. Živila shranjujte tako, da je omo-
gočeno kroženje hladnega zraka.
Pravilno vtaknite vtič v vtičnico.
V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Obrnite se na usposobljenega električarja.
Za približno 10 sekund držite pri­tisnjen gumb OK, da se zasliši brenčalo in se prikazovalnik za kratek čas izklopi: naprava začne delovati redno.
Če nasvet ne bo prinesel uspeha, pokličite najbližji pooblaščeni servis.
Tehnični podatki
Zapiranje vrat
1. Očistite tesnilo v vratih.
2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte si poglavje "Namestitev".
3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite servisni center.
TEHNIČNI PODATKI
Dimenzije Višina 1850 mm Širina 595 mm Globina 658 mm Čas dviganja 18 ur Napetost 230 - 240 V Frekvenca 50 Hz
Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji levi strani hladilnika ter na ener­gijski nalepki.
NAMESTITEV
71
OPOZORILO!
Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pra­vilno delovanje hladilnika.
Namestitev
To napravo lahko namestite v suhem, dobro prezračevanem prostoru (garaža ali klet), ven­dar pa je za optimalno delovanje najbolje, da jo namestite v prostoru s temperaturo, ki ustre­za klimatskemu razredu, navedenemu na ploščici za tehnične navedbe naprave:
Klimatski razred Temperatura okolice
SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C
72
Namestitev
Mesto namestitve
Napravo namestite na zadostni razdalji od virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, neposredno sončno obsevanje itd. Na hrbtni strani mora biti omogočeno prosto kroženje zraka. Za zagotovitev optimalnega delovanja naprave v primeru name­stitve pod previsnim stenskim elementom mora biti minimalna razdalja med zgornjim delom naprave in stenskim elementom vsaj 100 mm. Še boljše pa je, če naprave ne namestite pod previsne stenske elemente. Za natančno namestitev v vodoraven položaj uporabite eno ali več nastavljivih nog na dnu naprave.
OPOZORILO!
Zagotovite možnost izklopa naprave iz električne- ga omrežja; zagotovite enostaven dostop do omrežnega vtiča.
mm
min
100
A
mm
20
B
Priključitev na električno napetost
Pred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na napajalnem kablu nameščen varnostni om­režni vtič. Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hladilnik na ločeno ozemljitveno toč- ko v skladu s trenutno veljavnimi predpisi. Posvetujte se z usposobljenim električarjem. Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril. Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EGS.
Zadnja distančnika
V vrečki z dokumentacijo sta dva distančnika. Postopek za namestitev distančnikov:
1. Popustite vijak.
2. Distančnik namestite pod vijak.
3. Distančnik obrnite v desno.
4. Ponovno privijte vijaka.
2
1
4
3
Namestitev v vodoraven položaj
Napravo namestite tako, da stoji v vodoravnem položaju. Vodoraven položaj dosežete z dvema nastavljivima nogama na sprednji strani.
Odstranjevanje držal za police
Naprava ima držala za police, ki omogočajo pritr­ditev polic med transportom. Postopek za odstranitev držal:
1. Držala za police premaknite v smeri puščice (A).
2. Dvignite zadnji del police in jo potisnite naprej, da se sprosti (B).
3. Odstranite držala (C).
A
Namestitev
B
73
Namestitev CleanAir Control filtra
CleanAir Control filter je aktiven ogleni filter, ki vpija neprijetne vonjave in ohranja najboljši okus ter aromo vseh živil brez tveganja na­vzkrižne kontaminacije z vonjem. Ob dostavi je ogleni filter v plastični vrečki, ker tako ohrani svojo trajnost in lastnosti. Fil­ter je treba vstaviti za loputo, preden vklopite napravo.
1. Odprite pokrov lopute.
2. Vzemite filter iz plastične vrečke.
3. Vstavite ga v režo na zadnji strani pokro­va lopute.
4. Zaprite pokrov lopute.
C
74
Skrb za okolje
S filtrom ravnajte previdno, da se delci ne ločijo od površine. Filter zamenjajte enkrat na šest mesecev.
Menjava strani odpiranja vrat
Če želite zamenjati smer odpiranja vrat, stopite v stik z najbližjim pooblaščenim servisnim centrom. Usposobljen serviser bo na vaše stroške zamenjal stran odpiranja vrat.
SKRB ZA OKOLJE
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
75
www.aeg.com/shop 210621923-A-062011
Loading...