AEG S70398DT2 User Manual

SANTO 70398-2 DT

Refrigerador-Congelador

Combiné réfrigérateur-congélateur

Kühl-Gefrierkombination

Instruções de utilização

Mode d’emploi

Gebrauchsanweisung

AEG Hausgeräte GmbH

Postfach 1036

D-90327 Nürnberg

http://www.aeg.hausgeraete.de

© Copyright by AEG

2223 399-11 03/06 Sujeito a alterações sem aviso prévio

Sous reserve de modifications

Änderungen vorbehalten

Cara cliente, caro cliente

Antes de colocar o seu novo aparelho frigorífico em funcionamento, leia, por favor, atentamente estas instruções de utilização. Elas incluem informações importantes sobre a utilização segura, a instalação e a conservação do aparelho.

Guarde, por favor, as instruções de utilização para uma consulta posterior. Entregue-as aos eventuais proprietários posteriores do aparelho.

O triângulo de sinalização e/ou as palavras de advertência (Aviso!, Cuidado!, Atenção!) destacam as indicações importantes para a sua segurança ou para o funcionamento do aparelho. Observar impreterivelmente.

Este símbolo significa que, em seguida, irá obter informações suplementares sobre a operação e utilização prática do aparelho.

A folha de trevo assinala conselhos e indicações para que o aparelho possa ser utilizado de forma económica e não prejudicial ao meio ambiente.

As instruções de utilização fornecem-lhe indicações para a eliminação de falhas eventuais, ver capítulo "O que fazer, se...". Se estas indicações não forem suficientes, o nosso serviço de assistência técnica está sempre ao seu dispor.

2

Indice

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Remoção da proteção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Local de instalção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

Espaçadores posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Reversibilidade das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Antes de colocar o aparelho em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . .10 Colocação em funcionamento e reulação da temperatura . . . . . . .10

Acessorios internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Posicionamento das prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Posicionamento das prateleiras na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Controle de umidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Gaveta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Compartimento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Refrigeração dos alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Congelar e armazenamento de produtos congelados . . . . . . . . . . .14 Calendàrio de congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Preparação de cubos de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Conselhos pràticos para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

O que fazer, se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Soluções para a eliminaça o de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Prescrições, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

3

Segurança

A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo, sentimonos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de segurança:

Utilização conforme às disposições

O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstico. Ele serve para refrigerar e congelar alimentos e para guardar produtos congelados, bem como para preparar gelo. Se o aparelho for utilizado para outros fins ou operado incorrectamente, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos eventuais.

Não é permitido efectuar remodelações ou alterações no aparelho frigorífico, por razões de segurança.

Se utilizar o aparelho frigorífico para fins comerciais ou para outros fins além da refrigeração e congelação de alimentos e do armazenamento de produtos congelados, é favor observar as prescrições legais vigentes na sua zona.

Antes da primeira colocação em funcionamento

Verifique se o aparelho frigorífico apresenta danos de transporte. Não colocar, de modo algum, aparelhos danificados em funcionamento! Em caso de danos, é favor dirigir-se aos fornecedores.

Agente de refrigeração

O aparelho contém, no circuito de refrigeração, o agente de refrigeração isobutano (R600a), um gás natural altamente compatível com o meio ambiente, mas que é, contudo, inflamável.

Ao transportar e instalar o aparelho, preste atenção para que nenhuma das peças do circuito de refrigeração seja danificada.

Se o circuito de refrigeração for danificado:

É indispensável evitar fogo aberto e fontes de inflamação;

Arejar bem o compartimento em que se encontra o aparelho.

Segurança das crianças

Os elementos de embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças!

Antes da remoção de aparelhos usados sem conserto, é favor inutilizá los.

4

Lampe auswechseln

Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14

1. Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen. 2. Netzstecker ziehen.

3. Zum Auswechseln der Lampe Befestigungsschraube herausdrehen.

4. Gemäß Abbildung auf die Lampenabdeckung drücken und diese nach

hinten abschieben. 5. Defekte Lampe auswechseln.

6. Lampenabdeckung wieder einsetzen und Befestigungsschraube ein-

drehen.

7. Gerät wieder in Betrieb nehmen.

D411

Bestimmungen, Normen, Richtlinien

Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt.

Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen. Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:

73/23/EWG vom 19.2.1973 - Niederspannungsrichtlinie

89/336/EWG vom 3.5.1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie

60

Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.

As crianças não sabem, muitas vezes, avaliar os perigos relacionados com a utilização de aparelhos domésticos. Providencie uma vigilância adequada e não permita que as crianças brinquem com o aparelho!

No funcionamento diário

Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem tornarse permeáveis por acção do frio. Perigo de explosão! Não guarde no aparelho frigorífico recipientes com latas de spray, recargas para isqueiros, etc.

Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podem estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cerveja, vinho, champanhe, etc., no congelador. Excepção: bebidas com elevado teor de álcool podem ser postas no congelador.

Não meter na boca gelado nem cubos de gelo acabados de sair do congelador. O gelado ou gelo muito frio pode ficar agarrado aos lábios ou à língua e causar ferimentos.

Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.

Não operar aparelhos eléctricos (p. ex. máquinas eléctricas de fazer gelados, batedeiras eléctricas) no aparelho frigorífico.

Antes de iniciar trabalhos de limpeza, desligar sempre o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível da casa.

Para retirar a ficha da tomada, puxar a ficha e não o cabo.

Em caso de avarias

Se algum dia o aparelho tiver uma avaria, consulte primeiro o capí-tulo "O que fazer, se ..." destas instruções de utilização. Se as indicações contidas neste capítulo não oferecerem uma solução para o problema, é favor não proceder a outros trabalhos por sua conta.

Os aparelhos frigoríficos só podem ser reparados por pessoal especi-aliza- do. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves. Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.

5

Remoção de materiais

Informações sobre a embalagem do aparelho

Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Eles podem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação de incineração de lixo, sem perigo!

Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcados da seguinte forma:

>PE< para polietileno, p. ex. nos invólucros exteriores e nos sacos que se encontram no interior.

>PS< para poliestireno, p. ex. nas peças utilizadas para almofadar, por princípio sem hidrocarboneto clorofluorado.

As peças de cartão são fabricadas à base de papel reciclado e deveriam ser novamente entregues num posto de recolha de papel reciclável.

Remoção de aparelhos usados

Por questões de protecção do meio-ambiente, os aparelhos frigoríficos têm que ser removidos de forma controlada. Isto é válido para o aparelho que usou até à data e - um dia, depois de servir o seu tempo - para o seu novo aparelho.

Aviso! É favor inutilizar os aparelhos usados sem conserto, antes de proceder à sua remoção controlada. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer cri-anças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.

Indicações relativas à remoção controlada:

O aparelho não pode ser removido juntamente com o lixo caseiro nem pelo serviço de recolha de móveis e utensílios domésticos usados.

O circuito de refrigeração, especialmente o permutador térmico situ-ado na parte de trás do aparelho, não pode ser danificado.

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Störung

 

Mögliche Ursache

 

 

 

 

 

Temperatur ist nicht richtig

 

 

eingestellt.

 

 

 

 

 

Tür war längere Zeit geöff-

Die Lebensmittel sind zu

 

net.

warm.

 

 

 

Innerhalb der letzten 24

 

 

Stunden wurden größere

 

 

Mengen warmer Lebens-mit-

 

 

tel eingelagert.

 

 

 

Die Lebensmittel sind zu

Das Gerät steht neben einer

warm.

 

Wärmequelle.

 

 

 

Innenbeleuchtung funktio-

Lampe ist defekt.

niert nicht

 

 

 

 

 

Starke Reifbildung im Gerät,

 

Türdichtung ist undicht (evtl.

evtl. auch an der Türdichtung.

 

nach Türanschlagwechsel).

 

 

 

Ungewöhnliche Geräusche.

 

Gerät steht nicht gerade.

 

 

Gerät hat Kontakt mit der

Wand oder mit anderen

Gegenständen.

Ein Teil, z. B. ein Rohr, an der Geräterückseite berührt ein anderes Geräteteil oder die Wand.

Abhilfe

Bitte im Abschnitt "Inbetriebnahme" nachsehen.

Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.

Temperaturregler vorübergehend auf kältere Einstellung drehen.

Bitte im Abschnitt "Aufstellort" nachsehen.

Bitte im Abschnitt "Lampe auswechseln" nachsehen.

An den undichten Stellen Türdichtung vorsichtig mit einem Haartrockner erwärmen (nicht wärmer als ca. 50 °C). Gleichzeitig die erwärmte Türdichtung von Hand so in Form ziehen, daß sie wieder einwandfrei anliegt.

Verstellfüße nachjustieren.

Gerät etwas wegrücken.

Gegebenenfalls dieses Teil vorsichtig wegbiegen.

 

 

 

 

 

Nach Änderung der Tem-

Dies ist normal, es liegt keine

Der Kompressor läuft nach

peratureinstellung läuf der

 

Störung vor.

 

einiger Zeit selbsttätig an.

Kompressor nicht sofort an.

 

 

 

 

 

 

 

 

Siehe Abschnitt „Reinigung

Wasser am Kühlraumboden

 

Tauwasser-Ablaufloch ist ver-

 

oder auf Abstellflächen.

 

stopft.

 

und Pflege“

 

 

 

 

 

59

6

Staubablagerungen am Verflüssiger erhöhen den Energieverbrauch. Deshalb einmal im Jahr den Verflüssiger an der Geräterückseite mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger vorsichtig reinigen.

6.Die Ablauföffnung der Tropfrinne an der Rückwand des Kühlraumes kontrollieren. Bei Verstopfung diese mit Hilfe des grünen Stöpsels aus dem Geräte-Beipack frei machen.

7.Nachdem alles trocken ist, Lebensmittel wieder einlagern und Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Tips zur Energie-Einsparung

Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.

Ausreichende Beund Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs-öff- nungen niemals abdecken.

Keine warmen Speisen in das Gerät stellen, erst abkühlen lassen.

Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.

Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.

Tiefkühlgut zum Auftauen in den Kühlraum legen. Die Kälte im Tief-kühl- gut wird so zur Kühlung im Kühlraum genutzt.

Den Verflüssiger, das Metallgitter an der Geräterückseite, immer sauber halten.

Was tun, wenn ...

Abhilfe bei Störungen

Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.

Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.

Störung

Gerät arbeitet nicht

Gerät kühlt zu stark.

58

Mögliche Ursache

Gerät ist nicht eingeschaltet

Netzstecker ist nicht eingesteckt oder lose.

Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt.

Steckdose ist defekt.

Temperatur ist zu kalt eingestellt.

Abhilfe

Gerät einschalten.

Netzstecker einstecken.

Sicherung überprüfen, gegebenenfalls erneuern. Störungen am Stromnetz behebt Ihr Elektrofachmann. Temperaturregler vorübergehend auf wärmere Einstellung drehen.

Remoção da protecção de transporte

Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são protegidos para o transporte.

Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do interior do aparelho.

Instalação

Local de instalação

O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado.

A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o bom funcionamento do aparelho. Por isso, o aparelho

não deveria ser exposto à radiação directa do sol;

não deveria ser instalado perto de radiadores, ao lado de um fogão nem de outras fontes de calor;

só deveria ser instalado num local com uma temperatura ambiente correspondente à classe climática para a qual o aparelho foi concebido.

A classe climática é indicada na placa de características, situada à esquerda no interior do aparelho. A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente correspondente a cada classe climática:

Classe climática

 

para uma temperatura ambiente de

 

 

 

 

 

 

SN

 

+10 a +32 °C

 

 

 

N

 

+16 a +32 °C

 

 

 

ST

 

+18 a +38 °C

 

 

 

T

 

+18 a +43 °C

 

 

 

Se a instalação ao lado de uma fonte de calor não puder ser evitada, terão que se respeitar os seguintes intervalos laterais mínimos:

em relação a fogões e aquecedores eléctricos 3 cm;

em relação a aquecedores a óleo e a carvão 30 cm.

Se estes intervalos não puderem ser respeitados, é necessário instalar uma placa isotérmica entre o fogão/aquecedor e o aparelho frigorífico.

7

AEG S70398DT2 User Manual

Colocação

Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).Verifique que nas parses posterior, superior e inferior o ar pode circular livremente. Para um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 100 mm de distancia de algum móvel suspenso por cima do aparelho (A). A solução preferível é indicada na Fig. B (sem móvel). Um ou vários pés niveladores situados na base têm a função de nivelar o aparelho correctamente.O aparelho deve poder ser desligado da rede; uma vez realizada a instalação, portanto, é necessário que a ficha fique acessível.

100 mm

 

A

B

10 mm

10 mm

NP005

 

Espaçadores posteriores

Na bolsinha da documentação encontram se dois espaçadores que hão de ser montados nos cantos superiores da parte traseira. Desapertar os parafusos, inserir o espaçador debaixo da cabeça do parafuso e voltar a apertar.

PR153

Reversibilidade das portas

Antes de qualquer operação tire a ficha da tomada de corrente. Para a inversão aja da seguinte maneira:

1. remover a dobradiça superior e o suporte superior verificando que a porta superior não se desenganche:

2. remover a porta superior;

3. desaparafusar a dobradiça cen-

tral. Desaparafusar os pinos de

8

Reinigung und Pflege

Gerät von außen

Achtung: Verwenden Sie kein Edelstahl-Reinigungsmittel und auch kein anderes aggressives oder scheuerndes Reinigungsmittel. Die schützende Lackschicht der Edelstahl-Oberfläche kann davon angegriffen werden.

Die vorhandene Lackschicht bildet einen Schutz gegen Fingerabdrücke, zusätzliche Reinigungsund Pflegemittel sind daher nicht mehr erforderlich.

•Gerät mit einem Lappen und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben.

•Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.

Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.

Warnung!

Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.

Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

Achtung!

Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B.

Saft von Zitronenoder Apfelsinenschalen;

Buttersäure;

Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.

Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.

• Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

1.Kühlund Tiefkühlgut herausnehmen. Tiefkühlgut in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagen.

2.Gefrierraum vor dem Reinigen abtauen (siehe Abschnitt "Abtauen").

3.Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

4.Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwar-mem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben.

5.Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.

57

Loading...
+ 16 hidden pages