AEG S70367KG User Manual

S70367KG
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou Használati útmutató Hűtő - fagyasztó Instrukcja obsługi Chłodziarko-
zamrażarka Informaţii pentru utilizator
2
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob 3 Všeobecné bezpečnostní informace
Denní používání 4 Čištění a údržba 4 Instalace 5 Servis 5
PROVOZ 5
Zapnutí 5 Vypnutí 5 Regulace teploty 5
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ 6
Čistění vnitřku spotřebiče 6
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 6
Zmrazování čerstvých potravin 6 Skladování zmrazených potravin
Rozmrazování 7 Přemístitelné police 7 Umístění dveřních poliček 7 Chladná zóna 8 Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 9
Normální provozní zvuky 9
Tipy pro úsporu energie 9 Tipy pro chlazení čerstvých potravin
Tipy pro chlazení 9
3
6
8
Tipy pro zmrazování potravin 9 Tipy pro skladování zmrazených potravin 10
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 10
Pravidelné čištění 10 Odmrazování chladničky 11 Odmrazování mrazničky 11
CO DĚLAT, KDYŽ... 12
Výměna žárovky 14 Zavření dveří 14
TECHNICKÉ ÚDAJE 14 INSTALACE 15
Umístění 15 Umístění 15 Připojení k elektrické síti 15 Zadní rozpěrky 16 Vyrovnání 16 Odstranění držáků polic 16 Změna směru otvírání dveří 16
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Zmĕny vyhrazeny
9
18
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instala‐ cí a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozor‐
Bezpečnostní informace
nění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se vše‐ chny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provo‐ zem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zů‐ staly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebi‐ če mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způ‐ sobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐ mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐ ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐ nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízně‐ te napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedo‐ šlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahra‐ zuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo ví‐ ku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
3
Všeobecné bezpečnostní informace
POZOR Udržujte větrací otvory volně průchodné.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné do‐ mácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐ če, je přírodní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poško‐ zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, – nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje; – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐ bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
4
Bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze au‐ torizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stra‐
nou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v do‐
mácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně do‐ držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhli‐ čitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mo‐ hou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
3)
Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušte přívod pro‐ udu.
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
Provoz
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐ stavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐ zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐ dejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody.
4)
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně‐ ním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středi‐ sko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
5
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte spo‐ lečně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz‐ kosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbo‐
jsou recyklovatelné.
lem
PROVOZ
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
6
Při prvním použití
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
• otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáh‐ nout vyšší teploty.
• otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáh‐ nout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevření dveří
• množství vložených potravin
• umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušen‐ ství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstrani‐ li typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé ulože‐ ní zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nasta‐ vení, abyste dosáhli maximálního chladu.
Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto případě oto‐ čte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do horního oddílu.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
Denní používání
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po‐ kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmra‐ zit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police.
7
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do rů‐ zné výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Postupujte následovně: pomalu posunujte polici ve směru ši‐ pek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
8
Denní používání
Chladná zóna
Oddíl Chiller Zone je určen k uchovávání čerstvých potravin jako ryb, masa a mořských plodů, protože je zde nižší teplota než ve zbývající části chladnič‐ ky. Najdete ho v dolní části chladničky přímo nad zásuvkou na zeleninu. Jestliže chcete oddíl Chiller Zone odstra‐ nit, postupujte takto:
1. Otevřete co nejvíce dveře chladničky.
Jestliže nemůžete otevřít dveře v úhlu 180° kvůli zarážce nebo z jiného důvo‐ du, je nutné odstranit z dveří chladnič‐ ky polici na lahve.
2. Vytáhněte zásuvku směrem k sobě až
na doraz.
3. Trochu nadzvedněte její přední část.
4. Vytáhněte ji z rámu.
5. Zdvihněte zadní část rámu z jeho umí‐
stění.
6. Vytáhněte rám směrem k sobě.
7. Odstraňte ho.
Chcete-li oddíl Chiller Zone opět vrátit zpět, proveďte stejný postup v opačném pořadí.
5
3
6
2
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybave‐ ny zarážkou, aby se nedaly náhodně od‐ stranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mra‐ zničky vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak koš vytáhněte zdvihnutím jeho přední části směrem na‐ horu. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvih‐ něte přední část koše, abyste ho mohli vlo‐ žit do mrazničky. Jakmile je koš nad zaráž‐ kami, zasuňte koš dozadu do jeho polohy.
2
1
Užitečné rady a tipy
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, může‐ te slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být do‐ provázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a ne‐ škodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na vý‐ parníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmra‐ zil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
9
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skle‐ něnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuv‐ ky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejmé‐ ně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
10
Čištění a údržba
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvede‐ no na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další po‐ traviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
• připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐ líčky vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkra‐ cuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího od‐ dílu způsobit popáleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodej‐ cem správně skladované;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkrat‐ ším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
• nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňová‐ ní smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou ne‐ utrálního mycího prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usa‐ zených nečistot;
• důkladně vše opláchněte a osušte.
Čištění a údržba
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐ rfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐ hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme pro‐ to čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparní‐ ku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad mo‐ torem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chla‐ dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené po‐ traviny. Používejte speciální čisticí ná‐ stroj, který najdete již zasunutý do odtoko‐ vého otvoru.
11
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množ‐ ství námrazy. Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 - 5 mm. Námrazu odstraníte v následujících krocích:
• vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vypněte spotřebič
• vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo
• vytáhněte zásuvky mrazničky
12
Co dělat, když...
• zásuvky zabalte do nějakého izolujícího materiálu, např. do přikrývky nebo novin.
Rozmrazování můžete urychlit tak, že do mrazničky postavíte nádoby s horkou vo‐ dou (ne vařící).
• Uvolněte odvodňovácí kanálek z jeho umístění, zasuňte ho jako na obrázku a dejte ho ho spodní části zásuvky mra‐ zničky, kam se může svést voda
• Když začne led tát, opatrně ho seškráb‐ něte. Použijte dřevěnou nebo plastovou škrabku
• Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytřete vnitřek spotřebiče, a pak vraťte odvodňovací kanálek zpět na místo.
• Zapněte spotřebič a vložte do něj mražené potraviny.
Doporučujeme zapnout spotřebič na několik hodin v nejvyšší poloze ovlada‐ če termostatu, aby dosáhl co nejrychleji vhodné teploty k uchování potravin.
K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástro‐ je, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanic‐ ké ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýše‐ ní teploty zmražených potravin během odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování.
CO DĚLAT, KDYŽ...
POZOR Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět po‐ uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Zapnutý spotřebič vydává různé zvuky (kompresor a zvuk cirkulace). Tyto zvuky neznamenají poruchu, ale normální provoz.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
Kompresor funguje nepřetržitě.
Dveře nejsou správně
Otvírali jste příliš často
staven.
Regulátor teploty může být nesprávně nastavený.
zavřené.
dveře.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny čtyři nožičky musí stát na podla‐ ze).
Nastavte vyšší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Teplota jídla je příliš vyso‐
Teplota v místnosti je příliš
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání od‐
Na podlahu teče voda. Vývod rozmražené vody
Příliš mnoho námrazy a ledu.
Dveře nejsou správně
Regulátor teploty může být
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká.
Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.
Dveře nejsou správně
Teplota jídla je příliš vyso‐
Vložili jste příliš velké množ‐
Teplota v chladničce je příliš vysoká.
Příliš vysoká teplota v mrazničce.
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutá
ká.
vysoká. Během automatického od‐
mrazování se na zadní stě‐ ně rozmrazuje námraza.
toku vody do odtokového otvoru.
neústí do odpařovacího tá‐ cu nad kompresorem.
Potraviny nejsou řádně za‐ balené.
zavřené.
nesprávně nastavený. Regulátor teploty může být
nesprávně nastavený. Regulátor teploty může být
nesprávně nastavený.
zavřené.
ká.
ství potravin najednou. Ve spotřebiči neobíhá
chladný vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš těsně u sebe.
správně do zásuvky.
Před vložením nechte potra‐ viny vychladnout na pokojo‐ vou teplotu.
Snižte teplotu v místnosti.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stě‐ ny.
Připojte vývod rozmražené vody k vypařovacímu tácu.
Zabalte potraviny lépe.
Viz „Zavření dveří“.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte nižší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
Před vložením nechte potra‐ viny vychladnout na pokojo‐ vou teplotu.
Dávejte do spotřebiče méně potravin najednou.
Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐ či může dobře obíhat chlad‐ ný vzduch.
Uložte potra viny tak, ab y mo‐ hl dobře obíhat chladný vzduch.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
13
14
Technické údaje
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je bez proudu.
Zásuvka není pod pro‐ udem.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐
ním režimu.
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodejního střediska.
Výměna žárovky
1. Spotřebič odpojte od sítě.
2. Zatlačením na pohyblivou část uvol‐
něte kryt žárovky (1).
3. Sejměte kryt žárovky (2).
4. Vyměňte žárovku za novou o stej‐
ném výkonu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích.
5. Nasaďte kryt žárovky.
6. Připojte spotřebič k síti.
7. Otevřete dveře spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
1
2
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní
středisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 648 mm Skladovací čas při poruše 20 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatická třída Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Umístění
Spotřebič musí být instalovaný v dostateč‐ né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěs‐ nými skříňkami kuchyňské linky, je pro za‐ jištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Po‐ kud je to ale možné, spotřebič pod závěs‐ né skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných no‐ žiček na spodku spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ Spotřebič musí být odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být zástrčka i po instalaci dobře přístupná.
mm
min
100
A
mm
20
B
15
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvede‐ né na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvede‐ ných pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
16
Instalace
Zadní rozpěrky
V obálce s dokumentací jsou dvě rozpěr‐ ky, které musí být namontovány podle ob‐ rázku. Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hla‐ vy šroubů, pak znovu dotáhněte šrouby.
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.
2
1
3
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je možné police bezpečně zajistit během přepravy. Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).
2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji za‐ tlačte dopředu, až se uvolní (B).
3. Odstraňte zarážky (C).
Změna směru otvírání dveří
UPOZORNĚNÍ Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
A
B
C
Instalace
17
K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.
1. Otevřete dveře. Vyšroubujte
střední závěs (m2). Sejměte pla‐
m1
stovou podložku (m1).
m2
2. Vyjměte podložku (m6) a přesuň‐
te ji na opačnou stranu čepu závě‐ su (m5).
3. Sejměte dveře.
4. Odstraňte levou krytku čepu
m5
m6
středního závěsu (m3,m4) a na‐ saďte ji na druhou stranu.
5. Čep středního závěsu (m5) na‐
saďte do levého otvoru dolních
m3
m4
dveří.
6. Pomocí nástroje odstraňte krytku
(b1). Odšroubujte čep dolního zá‐ věsu (b2) a podložku (b3) a na‐
b1
saďte je na opačné straně.
7. Krytku (b1) nasaďte na opačné
straně.
8. Vytáhněte záslepky (t1) na horní
straně obou dveří a umístěte je na druhou stranu.
9. Dolní dveře opět nasaďte na čep
dolního závěsu (b2).
10. Střední závěs (m2) nasaďte do le‐
vého otvoru dolních dveří.
b2
b3
1
18
Poznámky k životnímu prostředí
11. Odšroubujte čep horního závěsu
(t1) a zašroubujte ho na opačné straně.
12. Nasaďte horní dveře na čep hor‐
ních dveří.
13. Dolní dveře nasaďte na čep
středního závěsu (m5), oboje dveře lehce nakloňte.
14. Zašroubujte prostřední závěs
t1
(m2). Nezapomeňte vložit pod střední závěs plastovou podložku (m1).
15. Odstraňte krytky (h1). Odstraňte
krytky čepů (h2).
16. Odšroubujte držadla (h3) a připev‐
něte je na opačné straně.
h2
17. Krytky (h2) nasaďte na opačné
straně.
Na závěr zkontrolujte, zda:
• Jsou všechny šrouby utažené.
• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
• Dveře se dobře otvírají i zavírají.
h3
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude do‐ konale doléhat. V tomto případě počkejte, až těsnění samo změkne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší středisko poprodejního servisu. Odborník z poprodejního servisu pro‐ vede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
h1
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tartalomjegyzék
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
TARTALOMJEGYZÉK
19
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 20
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága 20 Általános biztonsági tudnivalók 20 Napi használat 21 Ápolás és tisztítás 22 Üzembe helyezés 22 Szerviz 22
MŰKÖDÉS 23
Bekapcsolás 23 Kikapcsolás 23 Hőmérséklet-szabályozás 23
ELSŐ HASZNÁLAT 24
A készülék belsejének tisztítása
24
NAPI HASZNÁLAT 24
Friss élelmiszerek lefagyasztása
24
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
24 Kiolvasztás 24 Mozgatható polcok 25 Az ajtó polcainak elhelyezése 25 Frissentartó zóna 25 A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból 26
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK 26
Normál működéssel járó hangok
26
Energiatakarékossági ötletek 27 Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
27 Ötletek a hűtőszekrény használatához 27 Ötletek fagyasztáshoz 27 Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához 28
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 28
Időszakos tisztítás 28 A hűtőszekrény leolvasztása 29 A fagyasztó leolvasztása 29
MIT TEGYEK, HA... 30
Az izzó cseréje 32 Az ajtó záródása 32
MŰSZAKI ADATOK 33 ÜZEMBE HELYEZÉS 33
Elhelyezés 33 Elhelyezés 34 Elektromos csatlakoztatás 34 Hátsó távtartók 35 Vízszintbe állítás 35 A polctartók eltávolítása 35 Az ajtó megfordításának lehetősége
35
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
37
A változtatások jogát fenntartjuk
20
Biztonsági információk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz‐ nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségte‐ len hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és bizton‐ ságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készülé‐ ket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információk‐ kal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem fel‐ elős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lé‐ vő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biz‐ tonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmuta‐ tást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdeké‐ ben, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐ sek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyer‐ mekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) aj‐ tóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zá‐ rat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülék‐ ben.
Általános biztonsági tudnivalók
FIGYELEM A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál ház‐ tartásban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a le‐ olvasztási folyamat elősegítésére.
• Ne működtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gé‐ pet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Biztonsági információk
21
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐ zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐ kony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg ar‐ ról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bár‐ milyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzár‐ latot, tüzet vagy áramütést okozhat.
VIGYÁZAT Mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatárs‐ nak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsít‐
sa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túl‐ melegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhető le‐
gyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati du‐
gaszt. Áramütés vagy tűz veszélye.
6.
Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpaburkolat
5)
nélkül.
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
Az ebben a
6)
készülékben működő izzók kizárólag háztartási eszközök‐ höz kifejlesztett fényforrások! Nem használhatók a helyiség megvilágításá‐ ra.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok fel‐ robbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet
7)
elé.
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasz‐ tani.
5) Ha a belső világítás rendelkezik burkolattal
6) Ha van belső világítás
7) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
22
Biztonsági információk
• Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó utasítá‐ saival összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar‐ tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a pa‐ lackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az ára‐ mellátást.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításá‐ hoz. Használjon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrényben a leolvadt víz számára ki‐ alakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a víz‐ elvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fe‐ jezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a cso‐ magolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében köves‐ se a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehes‐ sen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék te‐ lepítése után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa.
8)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
8) Ha van vízcsatlakoztatás
Működés
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐ hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól besze‐ rezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő kör‐ nyéke. A készüléken használt és hasznosíthatóak.
szimbólummal megjelölt anyagok újra‐
MŰKÖDÉS
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hűtést érjen el.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő.
23
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a ké‐ szülék belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:
• szobahőmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energia‐ fogyasztást lehet elérni.
Loading...
+ 53 hidden pages