Uudessa jääkaapissasi saattaa olla toimintoja, joita edellisessä laitteessasi ei
ollut.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten
tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön,
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä.
Tutustu näihin kaapin käyttö- ja huolto-ohjeisiin huolellisesti. Säilytä tämä
ohjekirjanen. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai
antaa sen jollekulle.
Käyttö
·Tämä kaappi on tarkoitettu
kotitalouden tavanomaisten
elintarvikkeiden säilytykseen tässä
oppaassa kerrotulla tavalla.
·Jääkaappi- tai pakastinosassa ei
tule säilyttää räjähtäviä kaasuja tai
nesteitä. Nämä saattavat räjähtää ja
aiheuttaa henkilö- ja
materiaalivahinkoja.
·Kaapin takana ja sisällä olevat
jäähdytysjärjestelmän osat eivät saa
osua teräviin esineisiin. Mikäli
jäähdytysjärjestelmään tulee reikä,
kaappi vaurioituu ja sisällä olevat
elintarvikkeet saattavat pilaantua.
·Älä säilytä pakastinosassa
hiilihapotettuja juomia tai pulloja.
Lasipullot saattavat rikkoutua.
·Kaappi on painava. Kaapin
reunat tai ulkonevat osat voivat olla
teräviä. Kaappia siirrettäessä on
toimittava varoen ja käytettävä aina
hansikkaita.
Lapset
·Huolehdi siitä, etteivät
pikkulapset pääse käsiksi laitteen
säätimiin tai kaapin sisäosiin.
kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin
ilmanvaihtoaukot vapaina.
nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai
muilla sellaisilla välineillä, joita
valmistaja ei ole neuvonut
käyttämään.
vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
sähkölaitteita laitteen
elintarvikkeiden säilytystiloissa,
elleivät ne ole valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
VAROITUS!Pidä
VAROITUS!Älä yritä
VAROITUS!Var o
VAROITUS!Älä käytä
2
AEGE 8184147-00/0
Page 3
Vanhan kaapin romuttaminen
t
k
k
t
t
Irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä.
Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten
joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi.
Varo, ettet vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää. Kaapin eristeet ja
kylmäjärjestelmä saattavat sisältää aineita, jotka vahingoittavat
otsonikerrosta. Tämän vuoksi kaappi on vietävä asianmukaiseen
kierrätyskeskukseen.
HUOM! Uudessa kaapissa ei ole otsonikerrosta vahingoittavia aineita. Lisää
tietoa löydät käyttöohjeesta.
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa,
että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa
tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta
A. Jääkaapin virtakytkin Käytetään jääkaapin toimintaan ja toiminnasta
pois kytkemiseen.
B. Vihreä merkkivalo Palaa aina kun jääkaappi on toiminnassa.
C. Lämpömittarinäyttö Osoittaa jääkaapin keskilämpötilan.
D. Lämpötilanvalitsin
E. Pikajäähdytyspainike (Coolmatic) Käytetään pikajäähdytyksen
toimintaan ja toiminnasta pois kytkemiseen.
F. Keltainen merkkivalo Palaa, kun pikajäähdytys on toiminnassa.
G. Akustisen hälytyksen kuittauspainike Käytetään akustisen hälytyksen
kuittaamiseen.
H. Punainen varoitusvalo Vilkkuu, kun kaapin hälytys on t oiminut.
Ennen kaapin käyttöönottoa
Laita kaappi paikalleen ja puhdista
se kappaleen "Asennus" mukaisesti.
Varmista, että kaapin takana oleva
sulavesiletku johtaa
haihdutuskaukaloon.
Ennen pisto
ensimmäistä kertaa on kaapin annettava seistä paikoillaan noin neljä
tuntia. Tässä ajassa jäähdytysjärjestelmän neste ehtii vakaantua.
Muussa tapauksessa kaapin kompressori saattaa vaurioitua.
eenky
äpistorasiaan jakaapinkäynnistämistä
5
AEGE 8184147-00/0
Page 6
Jääkaapin käyttö
Kytke virta jääkaappiin
ja säädä oikea lämpötila
Painetaan ON/OFF (päällä/pois
päältä)-pai niketta. Tällöin vihreä
ON/OFF
COOLMATIC5
merkkivalo syttyy.
Lämpötilan asetus:
Paina painiketta, kunnes haluttua
lämpötilaa osoittava numero vilkkuu
näytöllä (Lämpötila voidaan säätää
välillä +2°C - +8°C.)
"+" nostaa lämpötilaa.
"-" laskee lämpötilaa.
Kun lämpötila-asetus on tehty,
näyttää lämpötilanosoitin
huoneenlämpötilan.
Lämpötila-asetuksen muutoksen jälkeen anna kaapin olla käynnissä 24
tuntia. Tässä ajassa kaapin sisäinen lämpötila ehtii vakiintua.
Kun kaappi otetaan käyttöön tauon jälkeen ei lämpötilaa tarvitse asettaa
uudelleen.Termostaatti asettuu automaattisesti samaan lämpötilaan kuin
ennen virran katkaisemista.
Jääkaapin sisälämpötila
Sopiva jääkaappilämpötila on noin
+5°C. Mikäli lämpötilanvalitsin on
säädetty liian kylmälle, saattavat
vesipitoiset ruokatarvikkeet alkaa
jäätyä, mikäli ne on sijoitettu
jääkaapin kylmimpiin paikkoihin.
Jääkaapin kylmimmät ja
lämpimimmät paikat näkyvät
kuvasta.
Liha-, kala- ja maitotuotteet tulee
sijoittaa kaapin kylmimpään osaan.
(-)
+
--
--
-+
+
+
+
ALARMOFF
+
--
+
6
AEGE 8184147-00/0
Page 7
Lämpötilan mittaaminen
Jos lämpötila mitataan tavallisella
lämpömittarilla, tulee se sijoittaa
vesilasiin keskelle kaappia. Silloin
se vastaa parhaiten
ruokatarvikkeiden lämpötilaa.
Älä sijoita irrallista lämpömittaria
riippumaan tai pitkälleen hyllylle.
Neuvoja:
·Asettele ruokatarvikkeet erilleen
toisistaan siten, että kylmä ilma
pääsee kiertämään niiden ympärillä.
·Älä laita ruokatarvikkeita
suoraan kiinni kaapin takaseinän
jäähdytys- levyyn, sillä ne saattavat
jäätyä.
·Älä milloinkaan laita ruokatarvikkeita kaappiin lämpimänä. Niiden tulee
ensin jäähtyä.
·Peitä kaikki elintarvikkeet asianmukaisesti, jotta maut ja tuoksut eivät
pääse sekoittumaan.
Virran katkaiseminen
Katkaise virta pitämällä
ON/OFF-painikkeita alaspainettuna
noin 5 sekuntia. Tällöin
lämpötila-ikkunassa lukemat
ON/OFF
5
COOLMATIC
siirtyvät 3:sta 1:een. Virta kytkeytyy
pois kun lukema "1" on saavutettu .
Lämpötilaikkuna sammuu.
Huomautus:
Laitetta ei voida kytkeä pois päältä tällä tavoin, ellei siihen tule virtaa, ts.
ellei pistotulppa ole kytketty pistorasiaan, tai sähkökatkoksen aikana. Kun
laitteeseen jälleen tulee virtaa, se palauttaa käyttöön ennen virran
katkeamista voimassa olleet asetukset.
Ellei laitetta tulla käyttämään pitkään aikaan:
1. Sulje laite pitämällä ON/OFF-painiketta alaspainettuina noin 5 sekunnin
ajan.
2. Irrota pistotulppa pistorasiasta tai katkaise virta virtakytkimestä.
3. Puhdista kaappi huolella (katso kappale "Huolto ja puhdistus").
4. Jätä laitteen ovet auki pahan hajun muodostumisen estämiseksi.
ALARMOFF
7
AEGE 8184147-00/0
Page 8
Hälytykset ja muut
ominaisuudet
Lämpötilahälytys
Punainen varoitusvalo vilkkuu ja
äänimerkki kuuluu, kun kaapin
lämpötila on yli +12°C.
Lämpötilahälytyksen sulkeminen:
Paina kuittauspainikkeesta
kuitataksesi hälytyksen.
Punainen varoitusvalo sammuu kun
lämpötila jääkaapissa on jälleen
kylmempi kuin +13°C.
Yritä saada selville hälytyksen
aiheuttaja.
Katso kohdasta "Jos kaappi ei toimi
tyydyttävästi" .
"Ovi auki" hälytin
Jos ovi on auki yli 5 minuuttia alkaa
punainen varoitusvalo vilkkua ja
äänimerkki kuulua.
Hälytyksen sulkeminen:
Paina kuittauspainiketta.
Punainen varoitusvalo sammuu, kun
ovi suljetaan.
Pikajäähdytys (Coolmatic)
Pikajäähdytystä voidaan käyttää, kun
halutaan jäähdyttää suurempia
ruokatarvikemääriä.
Kun pikajäähdytys on toiminnassa,
asettuu lämpötila +2ºC:een.
Keltainen merkkivalo palaa.
Noin 6 tunnin jälkeen sammuu
pikajäähdytys automaattisesti ja
lämpötila palautuu vähitellen
aikaisemmin valituksi.
Pikajäähdytys voidaan halutessa
katkaista aikaisemmin, painamalla
pikajäähdytyspainiketta.
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
COOLMATIC5
COOLMATIC5
COOLMATIC5
ALARMOFF
ALARMOFF
ALARMOFF
8
AEGE 8184147-00/0
Page 9
Kaapin sisätilat
Hyllyt ja ovilokerot ovat
irrotettavissa ja niiden paikkaa
voidaan helposti vaihtaa.
Joitakin hyllyjä on nostettava
takareunasta, jotta ne voidaan vetää
ulos.
Alempaa ovilokeroa ja
vihanneslokeron yläpuolella olevaa
lasilevyä ei saa siirtää. Niitä
tarvitaan, jotta ilma kaapin sisällä
pääsee kiertämään kunnolla.
Pystyreunaiset hyllyt tulee asettaa
siten, että reuna tulee kaapin
takaseinää vasten. Tämä estää
ruokatarvikkeiden pääsyn
kosketuksiin kylmän jäähdytyslevyn
kanssa.
Käytännön ohjeita
Energiansäästövihjeitä
·Kaapin sijoituspaikka on valittava huolella. Katso kappale "Asennus".
Oikein sijoitettuna laite kuluttaa vähemmän energiaa.
·Vältä kaapin oven tarpeetonta avaamista, älä myöskään pidä sitä auki
pitkiä aikoja.
·Tarkista, että kaapin ovi on kunnolla kiinni.
·Sulata pakastetut ruokatarvikkeet jääkaapissa; näiden kylmyys vähentää
jääkaapin virrankulutusta.
·Imuroi kaapin takana sijaitsevat kompressori ja jäähdytysjärjestelmä noin
kerran vuodessa.
·Anna lämpimien elintarvikkeiden jäähtyä ennen kuin laitat ne
jääkaappiin.
·Varmista, että oven tiiviste on ehjä ja pidä se aina puhtaana.
Ympäristönäkökohtia
·Kaapin eriste ja laitteen kylmäaine eivät vahingoita otsonikerrosta.
·Pakkauksen kaikki osat ovat kierrätettäviä.
·Kaappi on suunniteltu siten, että se on helppo purkaa kierrätystä varten.
9
AEGE 8184147-00/0
Page 10
Ympäristön säästämiseksi
·Vie pakkaus sekä käytetyt jääkaapit ja pakastimet kierrätyslaitokseen.
Kysy lisätietoja paikkakuntasi viranomaisilta tai laitteen jälleenmyyjältä.
·Säilytä elintarvikkeet purkeissa, astioissa ja pakkauksissa, joita voidaan
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa
esim. puhdistusta varten.
Ilmanvaihtosäleikön irrotuksen
yhteydessä tulee oven olla auki.
Napsauta säleikön yläreuna auki
vetämällä säleikköä samanaikaisesti
ulos- ja alaspäin. Vedä säleikkö
tämän jälkeen suoraan ulos, jolloin
se irtoaa.
Puhdistus
Puhdista kaappi säännöllisesti.
Puhdista jääkaapin sisällä oleva
sulavesikanava pumpulipuikkoa tai
piipunpuhdistinta käyttäen. Mikäli
kanava on tukossa, voidaan käyttää
muovista verhosilmukkaa ilman
terävää päätä.
Kytke virta pois kaapista ja irrota
pistoke pistorasiasta.
Poista irtonaiset osat ja pese ne
käsin. Pyyhi kaappi ulkoa ja sisältä
sekä oven tiiviste. Käytä pehmeää
liinaa ja haaleaan veteen lisättyä
mietoa pesuliuosta. Älä sulje ovea
ennen kuin kaappi on sisältä
kokonaan kuiva.
10
AEGE 8184147-00/0
Page 11
Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katso
kappale "Ilmanvaihtosäleikön
irrotus") ja imuroi kaapin alla oleva
alue. Siirrä kaappi etäämmälle
seinästä ja imuroi sen takana oleva
alue, jäähdytysjärjestelmä sekä
kompressori.
Kaappia siirrettäessä on lattian naarmuttamisen välttämiseksi
suositeltavaa nostaa kaappia etureunasta.
Sisävalo - lampun vaihto
Kaapin sisävalo syttyy
automaattisesti, kun kaapin ovi
avataan. Irrota pistoke pistorasiasta
ennen lampun vaihtamista.
Älä koske lamppuun paljain sormin. Halogeenipolttimot ovat herkkiä ihosta
irtoavalle rasvalle. Leikkaa lampun pakkaus siten, että lampun kanta
paljastuu. Laita lamppu pidikkeeseensä puristaen pakkauksen sisällä olevan
lasiosan kohdalta. Käytä kirkasta, pienpainetyypin halogeenipolttimoa.
Kanta G4. Nimellisteho 25 W/polttimo.
Jääkaapin sulatus
Jääkaapin sulatus toimii automaattisesti aina, kun kompressori pysähtyy.
Huurteen muodostamista voidaan ehkäistä:
·laittamalla kaappiin ainoastaan jäähtyneitä elintarvikkeita
·välttämällä oven tarpeetonta avaamista ja sen pitämistä auki liian pitkiä
aikoja.
·älä laita elintarvikkeita kiinni jäähdytyslevyyn.
Kun kaappi on pois käytöstä
Kytke virta pois kaapista ja irrota pistoke pistorasiasta.
Puhdista kaappi kappaleen "Puhdistus" mukaisesti. Jätä ovi raolleen, sillä
muuten kaappiin saattaa muodostua ummehtunut haju.
Mikäli kaappi pidetään toiminnassa, pyydä jotakuta tarkistamaan tilanne,
jotta elintarvikkeet eivät pääse pilaantumaan esim. sähkökatkoksen
sattuessa.
11
AEGE 8184147-00/0
Page 12
Kesälomakytkentä
Kesälomakytkentää käytettäessä saadaan jääkaappiosan lämpötilaksi
+15 °C. Siten on m ahdollista pitää jääkaappi suljettuna pidemmän
poissaolon (esim. kesäloman) yhteydessä ilman hajun- tai homeenmuodostumisen varaa.
Paina lämpötilan valitsinta, °C+, aste kerrallaan kunnes H-(holiday) kirjain
näkyy lämpötilanäytössä (°C- toiminnan pois kytkentä). Nyt jääkaappi
toimii energiaa säästävällä kesälomakytkennällä.
HUOM! Älä säilytä elintarvikkeita jääkaapissa kesälomakytkennän aikana.
Kesälomakytkennän aikana on jääkaapin lämpötila n. +15°C. Se on liian
lämmintä elintarvikkeille.
Jos kaappi ei toimi tyydyttävästi
Jos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit
korjata. Lue tarkoin ja noudata seuraavaa taulukkoa, niin vältyt turhilta
huoltokäynneiltä.
OngelmaMahdollinen syy/Toimenpide
ehdotus
"" näkyy
lämpömittarinäytössä.
Jääkaapissa on liian
lämmintä.
Jääkaapissa on liian kylmä. Aseta lämpöisempi lämpötila.
Jääkaapin sisällä olevaa
jäähdytyslevyä pitkin valuu
vettä.
Vika lämpötilamittauksessa. Ota yhteys
huoltoliikkeeseen.
(Jäähdytysjärjestelmä pitää ruokatarvikkeet
kylmänä, mutta lämpötilan asetus ei
toimi.)
Aseta kylmempi lämpötila.
Sijoita elintarvikkeet oikein jääkaapissa.
Katso kohdasta "Jääkaapin sisälämpötila".
Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma
pääsee kiertämään niiden välissä.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että
tiivistelista on ehjä ja puhdas.
Vi hannekset ja ruokatarvikkeet, jotka
jäätyvät helposti on ehkä sijoitettu "liian
kylmälle hyllylle". Katso kohdasta
"Jääkaapin sisälämpötila".
Se on täysin normaalia. Automaattisen
sulatuksen aikana jäähdytyslevyn pinnalla
oleva huurre sulaa.
12
AEGE 8184147-00/0
Page 13
Jääkaappiin valuu vettä.Puhdista jääkaapin sulavesikouru ja
tyhjennysreikä vanupuikolla tai
piipunpuhdistajalla.
Tarkista, ettei ruokatarvikkeita ole
sijoitettu siten, että ne estävät veden
valumisen sulavesikouruun.
Lattialle valuu vettä.Tarkista, että kaapin takana oleva
sulavesiletku johtaa haihdutuskaukaloon.
Katso kohdasta "Ennen kaapin
käyttöönottoa".
Kompressori käy
jatkuvasti.
Kaappi ei toimi lainkaan.
Jäähdytys ja valo eivät
toimi. Merkkivalot eivät
toimi.
Kaapin äänitaso on liian
korkea.
Aseta lämpöisempi lämpötila.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että
tiivistelista on ehjä ja puhdas.
Pistotulppa ei ole kunnolla pistorasiassa.
Sulake on rikki.
Kaappiin ei ole kytketty virtaa.
Kaappiin ei tule virtaa (kokeile liittämällä
pistorasiaan jokin muu sähkölaite).
Jäähdytysjärjestelmässä muodostuu
normaalisti jonkunverran ääntä. Sykkivä
ääni syntyy, kun kaappi on käynnissä ja
kylmäaine kiertää jäähdytysjärjestelmässä.
Kun kompressori käynnistyy ja pysähtyy
saattaa termostaatista kuulua napsahduksia.
Jos äänitaso koetaan häiritseväksi:
Taivuta varovasti putkisilmukoita kaapin
takana niin että ne eivät kosketa toisiaan.
Aseta mahdollisesti pudonneet
vaimentimet (kaapin ja putkiston välissä)
takaisin paikoilleen.
Noudata tarkoin kappaleen "Asennus"
ohjeita.
13
AEGE 8184147-00/0
Page 14
Tekniset tiedot
MalliSanto 70320--KA8
Nettotilavuus jääkaappi305 l
Leveys595 mm
Korkeus1800 mm
Syvyys623 mm
Energiankulutus138 kWh/vuosi
EnergialuokkaA+
Nimellisteho60 W
Asennus
Liitäntäjohto
Älä poista pistoketta pistorasiasta liitäntäjohdosta vetämällä, erityisesti
silloin, kun laitetta vedetään pois kalusteesta.
·Vahingoittunut johto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun
·Jos tuotteen liitäntäjohto vahingoittuu, johdon saa vaihtaa vain
asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö, henkilövahingon
välttämiseksi.
Pakkauksen purkaminen
Tarkista, että kaappi on virheetön ja vahingoittumaton. Kuljetusvaurioista on
välittömästi ilmoitettava kaapin jälleenmyyjälle. Vie pakkaus
kierrätyspisteeseen. Pyydä lisätietoja paikkakuntasi vastaavalta
viranomaiselta tai l aitteen jälleenmyyjältä.
Älä anna lasten leikkiä pakkauksella. Muovikelmu saattaa aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
14
AEGE 8184147-00/0
Page 15
Kuljetustuet
Irrota teipit ja kuljetustuet:
·oven sivuilta
·hyllyistä
Poista lasihyllyn kuljetustuki
vetämällä kuljetustukia ensin
eteenpäin ja sen jälkeen hyllyjä ja
kuljetustukia eteenpäin niin pitkälle,
että se pysähtyy hyllyn nystyröihin.
Tartu hyllyn takareunaan ja vedä
hylly kuljetustukineen eteenpäin
kunnes hyllyä voi kallistaa ja
kuljetustuki poistaa. Eräiden
kaappimallien alla on
vaimennustyyny. Älä poista sitä.
Etäisyystukien kiinnitys
Aseta mukana toimitetut etäisyystuet
taakse kuvan mukaisesti.
Puhdistus ennen käyttöä
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen
haaleaa vettä, mietoa pesuainetta ja
pehmeää liinaa.
Asennus
HUOM! Kaappia paikalleen asennettaessa, suojaa lattia naarmuttamisen
välttämiseksi.
Kun kaksi kaappia asennetaan
rinnakkain liimataan lähetyksen
mukana tulevat välikkeet
(2081245-01/7) kuvan osoittamalla
tavalla.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke ja/tai liitäntäjohto eivät
ole puristuksissa tai vahingoittuneet.
·vahingoittunut pistoke ja/tai liitäntäjohto voivat ylikuumeta ja aiheuttaa
palovaaran
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta liitäntäjohdon päälle.
·oikosulun tai tulipalon vaara.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta pistorasiaan.
· sähköiskun tai tulipalon vaara.
15
AEGE 8184147-00/0
Page 16
Jotta laite toimisi kunnolla, varmista
että:
·kaappi sijoitetaan kuivaan ja
viileään paikkaan ja ettei siihen
pääse kohdistumaan suoraa
auringonvaloa.
·kaappi tulee etäälle lämmön-
lähteistä, kuten esim. liesi tai
astianpesukone.
·kaappi on sijoitettu suoraan ja
kaikkien neljän kulmansa varassa.
Kaappi ei saa nojata seinään. Säädä
jalkojen korkeus tarpeen mukaan
toimitukseen kuuluvalla säätöavaimella.
·ilma pääsee kiertämään vapaasti
kaapin ympärillä kaapin alla ja
takana olevat ilmakanavat eivät
peity. Kaapin yläpuolella olevan
a)
ilmatilan tulee olla vähintään 4cm.
Tämä ilmatilan tulee sijaita joko
a) suoraan kaapin yläpuolella, tai
b) kaapin yläosan takana ja
yläpuolella. Tässä tapauksessa
kaapin takana tulee olla vapaata
ilmatilaa vähintään 50 mm.
·kaappi sijoitetaan paikkaan jonka
ympäristön lämpötila vastaa
ilmastoluokkaa*, jota varten laite on
suunniteltu
* katso arvokilvestä kaapin sisällä.
Taulukosta ilmenee mikä ympäristön
lämpötila kuuluu mihinkin
Ilmasto
luokka
SN
N
ST
T
ilmastoluokkaan.
Varmista, että kaapin takana oleva sulavesiletku johtaa haihdutuskaukaloon.
Mikäli kaappi sijoitetaan nurkkaan siten, että oven saranapuoli on seinään
päin, tulee seinän ja kaapin väliin jäädä vähintään 230 mm rako. Näin ovi
aukeaa riittävästi, jotta hyllyt saadaan vedettyä ulos.
Pistotulppa tulee olla saavutettavissa sen jälkeen kun kaappi on paikallaan.
b)
50mm
ympäristön
lämpötiloille
+10°C - +32°C
+16°C - +32°C
+18°C - +38°C
+18°C - +43°C
16
AEGE 8184147-00/0
Page 17
Oven kätisyyden vaihto
1. Sulje kaappi ja irrota pistoke
pistorasiasta.
1
2. Irrota ilmanvaihtosäleikkö.
Säleikössä on irrotettava osa. Irrota
se, asenna vastakkaiselle puolelle.
3. Kaappia kyljelleen laskettaessa on
suositeltavaa laittaa sen alle pehmeä
tuki, joka pitää sen irti lattiasta. Näin
menetellen kaapista saa paremman
otteen ja sen nostaminen takaisin
pystyyn on helpompaa.
4. Kaapin alaosa:
a. Avaa saranan ruuvit ja nosta ovi
pois paikaltaan.
b. Irrota ovensulkija saranasta ja
laita saranatappi vastakkaiselle
puolelle. Asenna varaosapussin
mukana toimitettu ovensuljin
paikalleen.
5. Kaapin yläosa. Laita saranatappi
vastakkaiselle puolelle.
6. Oven alaosa:
a. Irrota oven alaosan suljin.
b. Asenna varaosapussin mukana
toimitettu ovensuljin paikalleen
vastakkaiselle puolelle.
Aseta ovi paikoilleen ja kiinnitä
alasarana.
Poista mahdollinen oven välys
säätämällä alasaranan korkeutta
toimituksen mukana olevalla
säätöavaimella. Lukitse ovi
asentoonsa lukitusmutterilla.
6
a
2
3
4b
4a
5
b
17
AEGE 8184147-00/0
Page 18
Siirrä ilmanvaihtosäleikön
peitinlevyä ja pane säleikkö takaisin
paikalleen.
7. Vaihda kahva toiselle puolelle.
Irrota ruuvit. Käännä kahvaa puoli
kierrosta ja kiinnitä se vastakkaiselle
puolelle. Paina mukana olevat
muovitulpat reikiin, joihin vedin oli
kiinnitetty aikaisemmin.
Nosta kaappi takaisin pystyasentoon.
Varmista että se seisoo suorassa.
Katso kappale "Asennus".
Sähköliitäntä
Kytke kaappi maadoitettuun
pistorasiaan.
Jännite: 230 V.
Sulake: 10 A.
Katso tiedot laitteen arvokilvestä.
Kilpi sijaitsee kaapin sisällä
vasemmalla puolella.
7
18
AEGE 8184147-00/0
Page 19
Säkerhetsinformation
Ditt nya kylskåp kan ha andra funktioner jämfört med ditt gamla skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig hur ditt nya skåp
fungerar och ska skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om
skåpet säljs eller överlåts till annan person.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte
det sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter
instruktioner från densamma.
Användning
·Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt
denna bruksanvisning.
·Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kyl- eller frysutrymme. De
kan sprängas och skada person och egendom.
·Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kylsystemet bakom och
inuti skåpet. Punkteras kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
·Förvara inte kolsyrade drycker, eller flaskor och burkar av glas i
frysutrymme, då glasförpackningarna kan gå sönder.
·Skåpet är tungt. S kåpets kanter och utskjutande metalldelar på skåpets
baksida kan vara vassa. Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
·Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer åt skåpets inredning
eller reglage.
Varn in g! Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i skåpets
inhägnad eller i inbyggnadsutrymmet.
Varn in g! Använd inga mekaniska eller andra verktyg för att
påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av
tillverkaren.
Varn in g! Var noga med att inte skada kylsystemet.
Varn in g! Använd inga elektriska maskiner inne i förvaring-
sutrymmet såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
19
AEGE 8184147-00/0
Page 20
Skrotning av gamla skåp
Stäng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten. Kapa anslutningssladden
så nära skåpet som möjligt. Ta bort dörren innan skåpet skrotas så att
lekande barn inte kan bli innestängda i skåpet.
Se till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet. Isoleringen och
kylsystemet kan innehålla ämnen som bryter ned ozonlagret.
Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned ozonlagret. Läs mer om
ditt nya skåp och miljön i avsnittet "Råd och tips".
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
A. Strömbrytare för kylskåpet: Används för att starta och stänga av kylen.
B. Grön indikeringslampa: Lyser när kylen är i gång.
C. Temperaturfönster: Visar kylens medeltemperatur.
D. Temperaturväljare
E. Snabbkylningsknapp (COOLMATIC)
Används för att starta och stänga av snabbkylningen.
F. Gul indikeringslampa: Lyser när snabbkylningen är igång.
G. Avstängningsknapp för ljudlarm: Används för att stänga av
ljudsignalen.
H. Röd varningslampa: Blinkar när något av skåpets larm har löst ut.
Innan skåpet startas för första gången
Installera och rengör skåpet enligt
anvisningarna i avsnittet
"Installation".
Kontrollera att avrinningsslangen är
placerad över droppskålen på skåpets
baksida.
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten
sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången.
Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna
tillbaka till kompressorn.
22
AEGE 8184147-00/0
Page 23
Att använda kylskåpet
Starta kylen och ställ in
rätt temperatur
Tryck på ON/OFF-knappen. Den
gröna indikeringslampan lyser.
Inställning av temperaturen
Tryck på knapparna tills önskad
temperatur blinkar i
temperaturfönstret. (Temperatur kan
ställas in mellan +2°C till +8°C.)
"+" ger en varmare temperatur.
"-" ger en kallare temperatur.
Efter inställningen visar temperaturfönstret rumstemperatur.
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av temperaturinställningen, så
att temperaturen hinner stabilisera sig.
När skåpet startas efter att ha varit avstängt behöver temperaturen inte ställas
in på nytt. Termostaten minns automatiskt den temperatur som senast varit
inställd.
ON/OFF
COOLMATIC5
ALARMOFF
Temperaturen i
kylskåpet
Lämplig förvaringstemperatur i
kylen är ca +5˚C. Är termostaten
ställd på en för kall temperatur kan
det på vissa ställen i skåpet bli så
kallt att varor med hög vattenhalt
fryser. OBS! Bilden visar var det är
varmast respektive kallast.
Kött, fisk och mjölk ska placeras i
kylens kallaste delar . (-)
23
+
+
--
--
--
-+
+
+
+
+
AEGE 8184147-00/0
Page 24
Att mäta temperaturen
Om temperaturen mäts med en
kylskåpstermometer bör den ställas i
ett glas vatten, mitt i skåpet. Då
motsvarar den bäst temperaturen i
varorna. Placera inte termometern
hängande eller liggande direkt på
hyllan.
Tips:
S Sprid ut matvarorna så att den
kalla luften kan cirkulera fritt mellan
dem.
S Ställ inte varor direkt mot den
kalla köldplattan i bakväggen, eftersom de då kan frysa fast eller frysa.
S Ställ inte in heta varor, utan vänta
tills de svalnat något.
S Täck över alla varor ordentligt,
lukt och smak kan annars spridas
mellan varorna.
Avstängning
För att stänga av, hålls
ON/OFF-knappen intryckt ca 5
sekunder. Detta resulterar i att en
5
nedräkning från "3" till "1" s ker på
ON/OFF
COOLMATIC
temperaturfönstret. När "1" har nåtts
stängs kylen av. Temperaturfönstret
slocknar.
Observera:
Produkten kan inte stängas av på detta sätt om den är strömlös, d.v.s. om
anslutningssladden inte är inkopplad eller att det är strömavbrott. När
produkten får ström igen återgår den till de inställningar den hade innan den
blev strömlös.
Om produkten inte skall användas under en längre period:
1. Stäng av produkten genom att trycka på och håll intryckt
ON/OFF-knappen i ca 5 sekunder.
2. Koppla ur anslutningssladden eller slå av strömmen.
3. Rengör noga (se avsnitt "Skötsel och rengörning").
4. Lämna dörren öppen för att förhindra att dåligt lukt uppstår.
ALARMOFF
24
AEGE 8184147-00/0
Page 25
Larm och övriga
funktioner
Temperaturlarm
Den röda varningslampan blinkar
och en ljudsignal startar när det är
varmare än +12˚C.
Avstängning
Stäng av ljudsignalen med
avstängningsknappen.
Den röda varningslampan slocknar
när temperaturen i kylen åter blir
kallare än +13˚C
Ta reda på vad som orsakade larmet.
Se avsnittet "Om något inte fungerar
tillfredsställande".
Dörröppningslarm
Om dörren är öppen längre än ca 5
minuter börjar den röda varningslampan blinka och en ljudsignal
startar.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen. Den röda varningslampan slocknar när dörren stängs.
Snabbkylning (COOLMATIC)
Tryck på knappen då en större
mängd rumstempererade varor läggs
in i kylen. När snabbkylningen är på,
ställs temperaturen om till +2˚C.
Den gula lampan lyser. Efter ca 6
timmar stängs snabbkylningen
automatiskt av och temperaturen går
successivt tillbaka till den tidigare
inställda. Snabbkylningen går också
att avbryta tidigare, genom att åter
trycka på snabbkylningsknappen.
:
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
COOLMATIC5
COOLMATIC5
COOLMATIC5
ALARMOFF
ALARMOFF
ALARMOFF
25
AEGE 8184147-00/0
Page 26
Inredning
Hyllorna och dörrfacken i skåpet är
löstagbara så att de kan tas ut och
flyttas om.
Vi ssa hyllor behöver lyftas upp i
bakkanten innan de går att dra ut.
Det nedersta dörrfacket och
glashyllan över grönsakslådan får
inte flyttas. De behövs för
luftcirkulationen i skåpet.
Hyllor med uppstående kantlist ska
placeras med kantlisten bakåt, för att
förhindra att varor ställs direkt mot
den kalla köldplattan.
Råd och tips
Så kan du spara energi
SFölj noggrant informationen om hur skåpet ska placeras i avsnittet
"Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi.
SÖppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.
SKontrollera regelbundet att dörren är ordentligt stängt.
STina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan till nytta.
SDammsug kompressorn och kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär
en gång om året.
SLåt heta varor svalna något innan de läggs in i kylskåpet.
SSe till att tätningslisten är hel och ren.
Miljövänlig användning
SLämna skåpets emballage och kasserade kyl- och frysskåp till en
återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
SFörvara varorna i burkar och kärl som kan användas flera gånger.
Använd så lite engångsmaterial som möjligt.
SAnvänd ett milt och miljövänligt handdiskmedel och vatten vid
rengöring.
SFölj råden under rubriken "Så kan du spara energi".
Skåpet och miljön
SIsoleringen och köldmediet i skåpet är helt oskadliga för ozonlagret.
SAlla delar i emballaget kan återvinnas.
SSkåpet är tillverkat så att det lätt kan demonteras för återvinning.
26
AEGE 8184147-00/0
Page 27
Skötsel och rengöring
Tag bort ventilationsgallret
Ventilationsgallret är löstagbart. Det
ska tas bort vid rengöring.
Dörren måste vara öppen när
ventilationsgallret tas bort. Lossa
gallret i överkant genom att dra det
utåt/nedåt sedan rakt ut. Dra sedan
gallret rakt ut för att ta loss det.
Rengöring
Rengör skåpet regelbundet.
Tag bort ev. smuts som har fastnat i
dropprännan i kylskåpet. Använd
tops eller piprensare. Är det stopp
längre ner i avrinningsröret kan en
plastklädd gardinspiral användas.
Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget.
Tag ut lösa delar och handdiska dem.
Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och
ett milt handdiskmedel utspätt med
ljummet vatten. Stäng inte dörren
förrän det är torrt i skåpet.
Tag bort ventilationsgallret (se
avsnittet "Tag bort
ventilationsgallret") och dammsug
under skåpet. Drag fram skåpet från
väggen. Dammsug baksidan av
skåpet, kylsystemet och
kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten
när det ska flyttas, så att
golvet inte repas.
27
AEGE 8184147-00/0
Page 28
Byte av lampa
Belysning tänds automatiskt när
dörren öppnas. Vid lampbyte ska
skåpet vara strömlöst.
Dra ur stickkontakten.
Använd en klar UV-blockerad halogenlampa av lågtrycks typ (Low
pressure). Sockel G4. Effekt 25W/lampa. Tag inte i lampan med bara
fingrarna. Halogenlampan är känslig för hudfett. Klipp av
plastförpackningen vid lampsockeln. Ha kvar plastförpackningen som skydd
mellan lampan och fingrarna då lampan sätt på plats.
Avfrost a kylskåpet
Kylskåpet avfrostas automatiskt varje gång kompressorn stannar. Undvik
onödig frostbildning genom att :
Sinte ställa in heta varor i skåpet.
Sinte öppna skåpet onödigt ofta eller länge
Sinte ställa matvaror direkt mot den kalla köldplattan.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring". Stäng inte
dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte
förstörs vid ett ev. strömavbrott.
Semesterläge
Vi d semesterläge är temperaturen i kylutrymmet cirka +15 °C. Därigenom
finns möjligheten att låta det tomma kylskåpet vara stängt vid längre
bortavaro (t.ex. vid semester) utan risk för lukt- eller mögelbildning.
Tryck kylens temperaturväljare, °C + , ett steg åt gången tills bokstav H
(holiday) syns i temperaturfönster (°C- vid återställning).
Nu arbetar kylen i det energisnåla semesterläge.
OBS! Lagra inga livsmedel i kylen under semesterläge. Vid semesterläge
hålls temperaturen cirka +15 °C. Det är för varmt för livsmedel
28
AEGE 8184147-00/0
Page 29
Om något inte fungerar
Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan
rätta till själv. Läs igenom och följ tabellen så behöver inte service beställas
i onödan.
ProblemMöjlig orsak / Åtgärdsförslag
"" visas i temperaturfönstret.
Det är för varmt i kylen.Ställ in en kallare temperatur.
Det rinner vatten på
köldplattan inuti kylskåpet.
Det är för kallt i kylen.Ställ in en varmare temperatur.
Det rinner vatten i kylen.Rensa dropprännan och avrinningshålet,
Det är fel på temperaturmätningen.
Tillkalla service. (Kylsystemet fortsätter att
hålla varorna kalla men
temperaturinställningen fungerar inte.)
Placera varorna på rätt plats i kylen. Se
avsnittet "Temperaturen i kylskåpet".
Fördela varorna så att den kalla luften kan
cirkulera mellan dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och
att tätningslisten är hel och ren.
Det är fullt normalt. Under den
automatiska avfrostningen tinar frosten på
köldplattan.
Grönsaker och varor som lätt fryser kan ha
blivit placerade på "en för kall hylla". Se
avsnittet "Temperaturen i kylen"
tex med en tops eller piprensare.
Varor kan vara placerade så att de hindrar
vatten från att rinna ner i dropprännan.
Det rinner vatten på golvet.Placera avrinningsslangen på skåpets
baksida över droppskålen. Se kapitlet
"Innan skåpet startas för första gången".
Kompressorn går kontinuerligt.
Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och
att tätningslisten är hel och ren.
29
AEGE 8184147-00/0
Page 30
Skåpet går inte alls. Varken
kyla eller belysning
fungerar. Inga
signallampor lyser.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Säkringen är sönder.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet.
(Prova genom att ansluta en annan
apparat.)
Skåpets ljudnivå är
störande hög.
I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud.
Ett pulserande ljud hörs när köldmediet
pumpas runt i kylsystemet. När
kompressorn startar och stannar kan
knäppande ljud höras från termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så
att de inte vidrör varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan
skåpet och rören) om de fallit bort.
Följ noga Instruktionerna i avsnittet "Ställ
skåpet på plats".
Teknisk information
ModellSanto 70320--KA8
Nyttovolym305 l
Bredd595 mm
Höjd1800 mm
Djup623 mm
Energiförbrukning138 kWh/år
EnergiklassA+
Nimellisteho60W
30
AEGE 8184147-00/0
Page 31
Installation
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet
ska dras fram ur en nisch.
·skador på sladden kan orsaka elekrisk stöt, kortslutning och risk för
brand.
·Om anslutningssladden till produkten skadas får den bytas endast av
leverantören legitimerat service- företag eller en behörig person för att
undvika fara.
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador.
Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan
till Electrolux Logistics Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan till
återförsäljaren. Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta kommunen
eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra
kvävningsrisk.
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden
som sitter
·på dörrsidorna
·på hyllorna
Tag bort transportstödet på
glashyllan genom att skjuta
transportstödet framåt l ängs
hyllkanten tills hyllans utbuktning
tar emot. Lyft hyllan i bakkanten och
drag hyllan och transportstödet
framåt tills hyllan kan tippas och
transportstöden kan tas ut. På vissa
modeller ligger en ljuddämpande
skumgummi- dyna under skåpet. Tag
inte bort den.
Montering av distanser
Montera de bipackade distanserna på
baksidan av skåpet enligt bilden.
31
AEGE 8184147-00/0
Page 32
Rengör
Tvätta sedan skåpet invändigt med
ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Ställ skåpet på plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet
vid behov.
När två skåp paruppställs ska de två
distanser (2081245-01/7) som
medföljer klistras fast mellan skåpet
så som bilden visar.
Kontrollera att anslutningssladd
och/eller stickkontakt inte
kommer i kläm bakom skåpet.
·en skadat sladd och kontakt kan
överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att skåpet eller något
annat inte står på sladden.
·det kan orsaka kortslutning och
risk för brand.
Anslut inte stickkontakten om
vägguttaget sitter löst.
·risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera på
bästa möjliga sätt ska:
·skåpet stå på en torr och sval
plats som är fri från direkt solljus.
·skåpet inte placeras i närheten av
någon värmekälla som t.ex. spis eller
diskmaskin.
·skåpet stå plant uppställt. Det får
inte luta mot omslutande väggar.
Justera fötterna/hjul vid behov.
Justernyckel till fötterna/hjulen
medföljer.
·Hjulen i skåpets bakkant justeras
genom att mutter på gängstång vrids
mot- eller medurs för att höja resp.
sänka skåpet.
32
AEGE 8184147-00/0
Page 33
· luftcirkulationen runt skåpet ska
a)
b)
50mm
vara god och luftkanalerna under och
bakom skåpet ska vara fria och
oblockerade. Ventilationsutrymmet
över skåpet och ev . speceri/överskåp
ska vara minst 4 cm.
Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
adirekt över skåpet eller
b bakom och ovanför överskåpet.
Utrymmet bakom skåpet måste då
vara minst 50 mm djupt.
· skåpet stå på en plats med en
omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass* som skåpet är
avsett för.
* se dataskylt inuti skåpet.
Tabell visar omgivningstemperatur
för de olika klimatklassarna.
Klimatklass
SN
N
ST
T
för omgivningstemperatur
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
+18°C till +43°C
Kontrollera att avrinningsslangen på baksidan av skåpet mynnar i droppskålen.
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärns- sidan mot väggen måste
avståndet mellan vägg och skåp vara minst 230 mm för att dörren ska kunna
öppnas så mycket att hyllorna kan tas ut.
Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten finns på plats.
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret . På
ventilationsgallret finns en löstagbar
del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en
trälist. Listen gör det lättare att få
grepp om skåpet igen när det ska
resas.
33
1
2
3
AEGE 8184147-00/0
Page 34
4. På skåpets nedre del:
a. Skruva loss gångleden och lyft
bort dörren.
b. Tag bort dörrstängningsbeslagen
på gångleden och flytta
gångledstappen till andra sidan.
Skruva dit det bifogade
dörrstängningsbeslaget.
5. På skåpets ovansida. Flytta gångledstappen till andra sidan.
6. På dörrens undersida:
a. Tag bort dörrstängningsbeslaget
b. Skruva fast det bifogade
dörrstängningsbeslaget till andra
sidan
Lägg tillbaka dörren och skruva fast
gångleden.
Justera nedre gångleden i höjdled
med den bifogade nyckeln så att
dörren inte glappar. Lås med
låsmuttern.
6
a
4b
4a
5
b
7
Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
7. Flytta handtaget.
Skruva ur skruvarna. Vänd handtaget
ett halvt varv och montera det på
motsatt sida. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i hålen efter
handtaget.
Ställ skåpet på plats. Kontrollera att
skåpet står riktigt uppställt. Se
avsnittet "Ställ skåpet på plats".
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat
eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten på vänster sida i
skåpet.
34
AEGE 8184147-00/0
Page 35
Viktig informasjon om sikkerhet
Ditt nye kjøleskap kan ha andre funksjoner enn det forrige.
Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære hvordan skapet virker og
hvordan man skal ta vare på det. Ta vare på bruksanvisningen. Den vil være
nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere.
Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller
kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om
bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet
Slik brukes kjøleskapet
·Skapet er beregnet for oppbevaring av matvarer i en normal
husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen.
·Ikke oppbevar eksplosive gasser eller væsker i kjøleskapet eller
frysedelen. De kan eksplodere og forårsake person- og materielle
skader.
·Ikke la skarpe gjenstander komme i kontakt med kjølesystemet på
baksiden av skapet. Dersom kjølesystemet blir punktert, vil skapet
skades ogmaten inni kan bli ødelagt.
·Ikke oppbevar kullsyreholdige drikker eller flasker i frysedelen.
Glassflasker kan sprekke.
·Skapet er tungt. Kantene og utstående deler kan være skarpe. Vær
forsiktig når skapet flyttes, og bruk alltid hansker.
Barn
·Pass på slik at ikke små barn kan komme til skapets betjeningsorganer
eller innsiden av skapet.
ADVARSEL!Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett
eller i den innebygde strukturen fri for blokkeringer.
ADVARSEL!Ikke bruk andre mekaniske redskaper for å få
fortgang i tineprosessen enn de som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL!Ikke ødelegg kjølekretsen.
ADVARSEL!Ikke bruk elektriske apparater inni rommet der
matvarene oppbevares, dersom apparatene ikke er uttrykkelig anbefalt av
produsenten
35
AEGE 8184147-00/0
Page 36
Ved skroting av skapet
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot
bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til
å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av
dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet
eller forretningen der du anskaffet det.
Innholdsfortegnelse
Viktig informasjon om sikkerhet35...........................
Ved skroting av skapet36............................................
Viser gjennomsnittstemperaturen
inne i kjøleskapet.
D. Temperaturvelgere
37
AEGE 8184147-00/0
Page 38
E. Knappen hurtigkjøling
(COOLMATIC): Brukes til å slå
hurtigkjølingsfunksjonen på eller av.
F. Gul varsellampe Tennes når
hurtigkjølingsfunksjonen benyttes.
G. Avbruddsknapp for alarmen
Brukes til å slå av lydalarmen.
H. Rød varsellampe
Blinker når en av alarmene i skapet
har slått ut.
Før skapet brukes for første gang
Plassér og vask skapet som
beskrevet i kapittelet "Installasjon".
Sjekk at avrenningsslangen på
baksiden av skapet munner ut i
dryppeskålen.
Før pluggen settes i stikkontakten og skapet skrus på for første
gang, la det stå oppreist i omtrent 4 timer. Ellers kan kompressoren
bli skadet. Denne tiden vil gi oljen nok tid til å synke tilbake til
kompressoren.
Slik brukes kjøleskapet
Skru på kjøleskapet og
velg ønsket temperatur
Trykk inn ON/OFF (AV/PÅ)
-bryteren. Den grønne
ON/OFF
COOLMATIC5
kontrollampen lyser.
Innstilling av temperaturen
Trykk på knappene til den ønskede
temperaturen blinker i
temperaturdisplayet (Temperaturen
kan stilles mellom +2°C og +8°).
"+" øker temperaturen.
"-" senker temperaturen.
Når den er valgt, viser temperaturdisplayet romtemperaturen.
La skapet stå på i et døgn hver gang temperaturen forandres. Dette vil la
temperaturen stabilisere seg inni skapet.
Det er ikke nødvendig å stille inn temperaturen på nytt når skapet slås på
etter en periode hvor det ikke har vært i bruk. Termostaten husker den
forrige temperaturen som ble stilt inn.
ALARMOFF
38
AEGE 8184147-00/0
Page 39
Temperatur inne i
kjøleskapet
En passende temperatur inne i
kjøleskapet er omtrent 5°C. Dersom
termostatkontrollen er satt for kaldt,
kan mat med høyt vanninnhold fryse
dersom det er plassert i den kaldeste
delen av kjøleskapet. Bildet viser de
kaldeste og varmeste stedene i
kjøleskapet. (- kalde; +varme)
Kjøtt, fisk og melk bør settes i den
kaldeste delen av skapet.
Måling av temperaturen
Dersom temperaturen måles med et
enkelt, vanlig termometer, bør det
settes i et vannglass som plasseres
sentralt inne i skapet. Dette vil
gjenspeile temperaturen inne i
matvarene. Ikke plasser termometer
hengende eller liggende direkte på
en hylle inne i skapet.
Råd:
·Plasser matvarene med luft
imellom slik at den kalde luften kan
sirkulere fritt mellom dem
·Ikke plasser matvarer direkte
imot kuldeplaten på bakveggen, da
de kan fryse fast.
·Plasser heller aldri varme
produkter i skapet. Vent til de er
avkjølte.
·Dekk til alle matvarer for å unngå
at lukt og smak spres mellom dem.
+
+
--
--
--
-+
+
+
+
+
39
AEGE 8184147-00/0
Page 40
Avstengning
For å stenge av holdes
ON/OFF-knappene nede ca. 5
sekunder. Dette resulterer i at en
nedtelling fra "3" til "1" skjer på
ON/OFF
5
COOLMATIC
ALARMOFF
temperaturvinduet. Når en kommer
til "1" stenges kjølen av.
Temperaturvinduet slokner.
Observer:
Produktet kan ikke stenges av på denne måten dersom den er uten strøm,
dvs. om strømledningen ikke er tilkoplet strøm eller det er strømbrudd. Når
produktet får strøm igjen går den tilbake til de innstillingene det hadde før
strømbruddet.
Om produktet ikke skal anvendes under en lengre periode:
1. Steng produktet av gjennom å trykke og holde ON/OFF-knappen i ca 5
sekunder.
2. Kople ut strømledningen fra tilslutningen eller slå av strømmen.
4. La døren stå åpne for å forhindre at det oppstår dårlig lukt.
Alarmer og annet utstyr
Temperaturalarm
Stiger temperaturen over +12°C, vil
den røde varsellampen blinke og du
vil høre en lydalarm.
For å slå av alarmen:
Trykk inn avbruddsknappen for
alarmen for å slå av lydalarmen.
Den røde varsellampen slukkes når
temperaturen inne i kjølaren synker
under +13°C.
Finn ut hva som var årsak til
alarmen. Se kapittel "Hvis skabet
ikke fungerer tilfredsstillende".
ON/OFF
COOLMATIC5
ALARMOFF
40
AEGE 8184147-00/0
Page 41
Alarm for åpen dør
Står døren åpen i mer enn fem
minutter begynner den røde
varsellampen å blinke samtidig som
du hører et lydsignal.
For å slå av alarmen:
Trykk inn avbruddsknappen for
alarmen. Det røde varsellyset
slukkes når døren lukkes.
Hurtigkjøling (COOLMATIC)
Bruk hurtigkjøling til kjøle ned
større mengder. Når hurtigkjølingen
er slått på, settes temperaturen
automatisk til +2°C. Den gule
varsellampen lyser. Etter ca seks
timer slår hurtigkjøling seg av, slik
at temperaturen gradvis settes tilbake
til tidligere innstilt temperatur. Det
er mulig å slå av hurtigkjølingen
manuelt ved å trykke inn bryteren
for hurtigkjøling en gang til.
Innsiden av skapet
Hyllene og dørrommene er avtagbare
og kan lett flyttes.
Noen hyller må løftes fra baksiden
for å tas ut.
Det nedre dørrommet og glasshyllen
over grønnsaksskuffen må ikke
fjernes. De trengs for å få nok
luftsirkulasjon i skapet.
Hyller med en høy kant bør plasseres
med kanten mot den bakre veggen i
skapet for å unngå at matvarer
kommer i kontakt med kjøleplaten.
ON/OFF
ON/OFF
COOLMATIC5
COOLMATIC5
ALARMOFF
ALARMOFF
41
AEGE 8184147-00/0
Page 42
Nyttig råd
Energisparetip s
·Pass på hvor skapet plasseres. Se kapittelet "Installasjon". Når skapet er
installert riktig vil det bruke mindre strøm.
·Unngå å åpne skapet ofte og lenge om gangen.
·Sjekk nå og da at døren er ordentlig lukket.
·Støvsug kompressoren og kjølesystemet på baksiden av skapet omtrent
en gang i året.
·La varme produkter kjøles ned før de legges i kjøleskapet.
·Pass på at dørlisten er hel og alltid ren. Vask med mildt såpevann.
Skapet og miljøet
·Dørlisten og kjølevæsken som er brukt i dette skapet skader ikke
ozonlaget.
·Alle delene i emballasjen kan gjenvinnes.
·Skapet er laget for lett å kunne tas fra hverandre og gjenvinnes.
For å verne miljøet
·Gi emballasjen og vrakede kjøleskap og frysere til en
gjenvinningsstasjon. Kontakt din kommune eller den nærmeste forhandleren
for mer informasjon.
·Ha matvarer i emballasje som kan brukes flere ganger. Kutt ned på
engangsemballasje så m ye som mulig.
·Når skapet vaskes - bruk et mildt oppvaskmiddel.
·Følg rådene i kapitelet "Energisparetips".
Vedlikehold
Fjerning av
ventilasjonsgrillen
Ventilasjonsgrillen kan tas av, for
eksempel for å vaskes, eller for å
støvsuge under skapet.
Pass på at døren er åpen når
ventilasjonsgrillen tas av. Klikk av
den øvre delen av grillen ved å dra ut
og ned. Dra så grillen rett ut for å ta
den helt av.
42
AEGE 8184147-00/0
Page 43
Rengjøring
Rengjør skapet regelmessig.
Gjør drypperennen i kjøleskapet ren
med bomullspinner eller en
piperenser. Dersom avrenningsrøret
er tettet, kan en plastkledd
gardinspiral brukes.
Skru av skapet og dra ut pluggen fra
kontakten.
Ta ut eventuelle løse deler og vask
de for hånd. Vask skapet, innsiden
og dørlisten. Bruk en myk klut og et
mildt vaskemiddel og i lunkent
vann. Ikke lukk døren før innsiden
av skapet er helt tørt.
Ta av ventilasjonsgrillen (se
kapittelet "Fjerning av
ventilasjonsgrillen") og støvsug
under skapet. Dra ut skapet fra
veggen og støvsug baksiden av
skapet, kjølesystemet og
kompressoren.
Bytte av lyspære
Lyset tennes automatisk når døren
åpnes. Før lyspæren byttes ut må
pluggen dras ut av kontakten.
Ikke ta på lyspæren med bare fingre.
Halogenpærer er ømfintlige for fett
fra huden. Kutt pakningen rundt
sokkelen. Behold resten av
pakningen på for å holde i når pæren
settes i. Bruk en klar, lavtrykks type
halogen lyspære. Sokkel G4. Effekt
25W/pære.
Når skapet flyttes, løft
det i frontkanten
for ikke å skrape gulvet.
Avising av kjøleskapet
Kjøleskapet avises automatisk hver gang kompressoren stopper. Man kan
unngå unødig isdannelse ved:
·Ikke å putte varme matvarer i skapet.
·Unngå å åpne døren ofte eller holde den åpen for lenge.
43
AEGE 8184147-00/0
Page 44
·Ikke plasser matvarer direkte mot
den kalde kjøleplaten.
Når skapet ikke skal brukes
Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten.
Gjør skapet rent som beskrevet i kapittelet "Rengjøring". Ikke lukk døren:
det vil føre til en innestengt lukt.
Dersom skapet beholdes på, spør noen om å sjekke det nå og da, for å unngå
at maten ødelegges dersom det er et strømbrudd.
Ferieinnstilling
Ved ferieinnstilling er temperaturen i kjølerommet cirka +15 °C. Slik finnes
muligheten til å la det tomme kjøleskapet være stengt ved lengre passive
perioder (f.eks. ved ferie) uten risiko for lukt- eller muggoppsamling.
Trykk på kjølerens temperaturvelger, °C + , ett steg av gangen til bokstav H
(holiday) synes i temperaturvinduet(°C- ved tilbakestilling).
Nå arbeider kjøleren i den energisparende ferieinnstillingen.
OBS! Ikke lagre næringsmiddel i kjøleren ved ferieinnstilling. Ved
ferieinnstilling holder temperaturen seg ved cirka +15 °C. Det er for varmt
for næringsmiddel.
Hvis skapet ikke fungerer
tilfredsstillende
Fungerer ikke skapet som forventet, er det ofte mulig å rette på dette selv.
For å unngå unødvendige servicebesøk bør du lese gjennom og følge
veiledningen nedenfor.
ProblemMulig årsak / Løsning
"" vises i
temperaturdisplayet.
Det er for kalt inne i
kjøleskapet.
Det har skjedd en feil under målingen av
temperaturen. Ring din
servicerepresentant. (Kjølesystemet vil
fortsatt holde matvarene kalde, men
temperaturinnstillingen vil ikke fungere.)
Still inn en høyere temperatur.
Grønnsaker og andre produkter som lett
kan fryse er plassert på en hylle som er
"for kald". Se kapitlet "Temperaturen inne
i kjøleskapet".
44
AEGE 8184147-00/0
Page 45
Det er for varmt inne i
kjøleskapet.
Still inn en lavere temperatur.
Sørg for god tett innpakning av matvarene.
Legg matvarene på riktig plass inne i
kjøleskapet. Se kapitlet "Temperaturen
inne i kjøleskapet".
Fordel matvarene slik at den kalde luften
kan sirkulere rundt dem.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og
at dørlisten er hel og ren.
Det er vann på kjøleplaten
inne i kjøleskapet.
Vannet renner inne i
kjøleskapet.
Vannet kommer ut på
gulvet.
Kompressoren går
kontinuerlig.
Skapdøren fungerer ikke i
det hele tatt. Kjøling eller
innvendige lys fungerer
ikke. Ingen varsellamper
lyser.
Dette er normalt. Under automatisk avising
vil rimet smelte på kjøleplaten.
Rens vanndreneringen og drenshullet inne
i kjøleskapet, for eksempel med
bomullspinner eller en liten flaskekost.
Noen matvarer kan være plassert slik at de
hindrer vannet i å renne ut drensløpet.
Plasser drensslangen på baksiden av skapet
over drensbollen. Se kapitlet "Før skapet
brukes for første gang".
Still inn en høyere temperatur.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og
at dørlisten er hel og ren.
Skapet er ikke slått på.
Det kommer ikke strøm frem til skapet.
(Prøv å kople noe annet elektrisk utstyr til
strømuttaket.)
Sikringen har gått.
Pluggen er ikke satt skikkelig på plass.
45
AEGE 8184147-00/0
Page 46
Skapets lydnivå er for høyt. Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd.
Det høres en pulserende lyd når
kjølemiddelet pumpes inne i kjølerørene.
Du vil høre en tikkende lyd fra termostaten
når kompressoren slås av og på. Lydnivået
varierer med hvordan skapet brukes.
Bøy forsiktig rørene på baksiden av skapet
og pass på at de ikke berører hver andre.
Dersom støtputene (mellom skapveggene
og rørene) løsner, må du sette dem tilbake
på plass igjen.
Følg nøye veiledningen i kapittel
"Installasjon av skapet".
Tekniske data
ModellS 70320--KA8
Nettovolum305 l
Bredde595 mm
Høyde1800 mm
Dybde623 mm
Energiforbruk138 kWh/år
EnergiklasseA+
Merkeeffekt60 W
Installasjon
Tilslutningslednin g
Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen - vær spesiellt forsiktig
hvis skapet/boksen trekkes ut av en nisje
·Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann.
·Om produktets tilslutnings- ledning skades får den kun byttes av
serviceforetak som er godkjent av leverandøren eller av fagpersonell for å
unngå fare.
46
AEGE 8184147-00/0
Page 47
Oppakking
Pakk opp skapet og sjekk at det er feilfritt og uten transportskader.
Eventuelle transportskader må umiddelbart rapporteres til forhandleren, eller
den som er ansvarlig for transporten. Emballasjen kan resirkuleres. For mer
informasjon kontaktes Deres kommune eller forhandleren.
Ikke la barn leke med emballasjen. Plastfilmen kan
medføre kvelningsfare.
Montering av distanser
Monter distanser som fulgte med på
baksiden av skapet som på bildet.
Fjerning av
transportstøttene
Fjern tapen og transportsikringen fra
·Siden av dørene
·Hyllene
Fjern transportsikringene på
glasshyllene ved å dytte støtten frem
langs kanten av hyllen til den
stopper ved fremspringet på hyllen.
Ta tak i den bakre kanten av
glasshyllen og dra hyllen og
transportsikringen fremover til
hyllen tipper og transportsikringen
kan fjernes. På visse modeller ligger
det et lyddempende underlag under
skapet. Ikke fjern dette underlaget.
Installasjon av skapet
OBS! Skapet er tungt, beskytt gulvet
ved behov.
Når to skap plasseres intil värandre
skal to distanser (2081245-01/7),
som ligger i plastpose og fölger med
leverangsen, klistres mellom
skapene som bilde viser
47
AEGE 8184147-00/0
Page 48
Kontroller at støpselet og/eller tilslutningsledning bak på skabet ikke er
flatklemt eller skadet.
·et skadet støpsel og tilslutningledning kan forårsake overoppheting og
branntilløp.
Plasser ikke tunge ting eller selve skapet oppø ledningen.
·dette kan forørsake kortslutning eller brann.
Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn.
·feil her kan gi elektrisk støt eller brann.
For å sikre at skapet fungerer som
ønsket, sjekk at:
· Skapet er plassert på et tørt, kjølig
sted og ikke er i direkte sollys.
· Skapet ikke er plassert nær en
varmekilde, for eksempel en komfyr
eller oppvaskmaskin.
· Skapet står rett og på alle fire
hjørner. Skapet bør ikke lenes mot
vegger. Dersom det er nødvendig
justeres føttene med den
medfølgende fastnøkkelen.
· Det er god sirkulering av l uften
rundt skapet og at luftkanalene under
og bak skapet ikke er blokkert.
Ventilasjonsrommet over skapet og
eventuelt overskap må være minst 4
cm. Ventilasjonsrommet kan enten
a)
b)
50mm
være
a) direkte over skapet eller
b) bak og over overskapet. I dette
tilfellet må plassen bak skapet være
minst 50 mm dyp.
·Skapet står på et sted med en
omgivelsesetemperatur som tilsvarer
den klimaklassen* som skapet er
konstruert for.
* Se dataskiltet i skapet
Tabellen viser hvilken omgivelses-
Klimaklassen
SN
N
for en omgivelsetemperatur på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
temperatur som er tilordnet til de
forskjellige klimaklassene
ST
T
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
48
AEGE 8184147-00/0
Page 49
Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Dersom skapet er plassert i et hjørne og siden med hengslene er mot veggen,
må rommet mellom veggen og skapet være minst 230 mm for å kunne åpne
døren nok slik at hyllene kan taes ut.
Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon av kabinettet.
Omhengsling av dør
1. Lukk skapet og trekk ut støpselet
fra stikkontakten.
1
2. Ta av ventilasjonsgrillen. Det er
en del på denne grillen som kan tas
av. Ta den av og sett den på den
andre siden.
3. Legg skapet på en treplanke eller
lignende når det legges ned. Senere
når det skal settes opp igjen er det
lettere å få tak p.g.a. planken.
4. På den nedre delen av skapet:
a Skru av hengslet og ta av døren.
b Ta av lukkebeslaget fra hengslet
og sett i hengselstappen på den andre
siden. Sett så i det lukkebeslaget
som fulgte med.
5. På den øvre delen av skapet. Sett i
hengselstappen på den andre siden.
2
3
4b
4a
49
5
AEGE 8184147-00/0
Page 50
6. På den nedre del av døren:
a. Ta av lukkebeslaget.
b. Fest så lukkebeslaget som fulgte
med på den andre siden.
Sett i døren og fest hengselstappen.
Fjern eventuelt slark i døren ved å
justere høyden på det nedre hengslet
med den medfølgende fastnøkkelen.
Fest med låsemutteren.
Løft skapet og sett på
ventilasjonsgrillen.
7. Flytte håndtak
Skru ut skruene. Monter håndtaket
på motsatt side ved å vende det helt
om. Trykk inn de medfølgende
plastpluggerne i hyllene der
håndtaket ver festet.
Sett skapet på plass. Sjekk at det står
rett. Se kapitelet "Installasjon".
Nettilkobling
Skapet skal kobles til en jordet
stikkontakt.
Spenning: 230 V.
Sikring: 10 A.
Se dataskiltet på venstre side i
skapet.
6
a
7
b
50
AEGE 8184147-00/0
Page 51
Information om sikkerhed
n
g
t
tep
r
k
t
Deres nye køleskab kan have andre funktioner end den tidligere
model.Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan
skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være
uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre.
Maskinen er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn), der har
fysiske eller sansemæssige handicaps, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene den korrekt
Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet
virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være
uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre.
Anvendelse
·Formålet med skabet er at opbevare almindelige madvarer til
husholdningen, som omtalt i denne vejledning.
·Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i køle-/svaleskabet . De kan
eksplodere og medføre skader på personer eller ejendom.
·Anvend ikke skarpe genstande på kølesystemet på bagsiden og
indvendigt i skabet. Hvis kølesystemet punkteres, bliver skabet beskadiget,
og madvarerne i skabet ødelagt.
·Skabet er meget tungt. Kanter og dele, man normalt ikke kommer til, kan
være meget skarpe. Vær forsigtig ved flytning at skabet.
Anvend altid handsker.
Børn
·Vær opmærksom på at små børn ikke leger med skabet og
kontrolknapperne, eller det indvendige i skabet
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til e
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at
sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du
med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om
enanvendelse af de
odu
.
51
AEGE 8184147-00/0
Page 52
ADVARSEL! Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
ADVARSEL! Brug íkke mekanisk udstyr eller andre midler til at
fremskynde afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af producenten.
ADVARSEL! Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
ADVARSEL! Brug ikke el-udstyr i apparatets rum til madvarer,
med mindre de er af den type, som producenten anbefaler.
Indholdsfortegnelse
Information om sikkerhed51................................
Destruktion af gamle skabe51........................................
A. Afbryder til køleskab Tænder
og slukker for køleskabet.
B. Grønne indikatorlampe Lyser
når køleskabet kører.
C. Temperaturdisplay Viser
gennemsnitstemperaturen i
køleskabet.
D. Temperaturvælgere
E. Knap til hurtigkøling
COOLMATIC
E
ALARM OFF
GH
(COOLMATIC) Anvendes til at
tænde og slukke for
hurtigkølingsfunktionen.
F. Gul indikatorlampe Lyser ved
hurtigkøling.
G. Alarmknap Anvendes til at
afbryde lydalarmen.
H. Rød advarselslampe Blinker,
når en af alarmerne er blevet udløst.
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i
afsnittet "Placering af skabet".
Kontrollér at drænslangen på
bagsiden af skabet er nede i
drypbakken.
Inden stikket sættes i stikkontakten for første gang, skal man lade
skabet stå oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren ellers kan
beskadiges. Dette giver olien mulighed for at returnere til
kompressoren.
Sådan anvendes køleskabet
Tænd for strømmen til
køleskabet og indstil
den korrekte temperatur
Tryk på ON/OFF (tænd/sluk)knappen. Den grønne kontrollampe
lyser.
ON/OFF
54
COOLMATIC5
ALARMOFF
AEGE 8184147-00/0
Page 55
Indstilling af temperaturen
Tryk på knapperne indtil den
ønskede temperatur blinker på
temperaturdisplayet. (Temperaturen
kan indstilles mellem +2°C og
+8°C).
"+" hæver temperaturen.
"-" sænker temperaturen.
Når den er indstillet, viser temperaturdisplayet stuetemperaturen.
Lad skabet køre i 24 timer, når temperaturindstillingen ændres. Dette giver
temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i skabet.
Det er ikke nødvendigt at indstille temperaturen igen, når der tændes for
skabet efter at have været slukket. Termostaten husker den tidligere
indstillede temperatur.
Temperaturen inde i
køleskabet
En passende temperatur i køleskabet
er ca. 5°C. Hvis termostaten er sat til
en for kold temperatur, vil madvarer
med et stort vandindhold begynde at
fryse, hvis de er anbragt på de
koldeste steder i køleskabet. Billedet
viser de koldeste og varmeste steder
i køleskabet.
Kød, fisk og mælk bør anbringes i
den koldeste del (-) af skabet.
+
--
--
-+
+
+
+
+
--
+
Måling af temperaturen
Hvis temperaturen måles med et
standardtermometer, bør det
anbringes i et glas vand centralt
placeret i skabet. Dette vil give et
billede af temperaturen inde i
madvarerne. Anbring ikke
termometret hængende eller liggende
direkte på hylden.
55
AEGE 8184147-00/0
Page 56
Tips:
·Fordel madvarerne, så den kolde
luft kan cirkulere frit mellem
produkterne.
·Anbring ikke madvarerne direkte
mod kølepladen på bag- væggen, da
de herved kan blive frosne.
·Anbring aldrig varme ting i
skabet vent til de er kølet ned.
·Dæk alle madvarer til for at
undgå, at de tager smag og lugt fra
andre madvarer.
Sluk for strømmen
For at slukke, holdes
ON/OFF-knappen nede ca. 5
sekunder. Dette medfører at en
5
nedtælling fra "3" til "1" sker på
ON/OFF
COOLMATIC
temperaturvinduet. Når "1" er nået
slukkes kølen. Temperaturvinduet
slukker.
Bemærk:
Produktet kan ikke slukkes på denne måde hvis det er uden strøm, d.v.s. hvis
tilslutningsledningen ikke er tilkoblet eller hvis der er strømafbrydelse. Når
produktet får strøm igen vender det tilbage til de indstillinger det havde
inden det blev uden strøm.
Hvis produktet ikke skal bruges i en længere periode:
1. Sluk for produktet ved at trykke på ON/OFF -knappen og holde den inde i
cam 5 sekunder.
2. Træk tilslutningsledningen ud eller sluk for strømmen.
3. Rengør nøje (se afsnit "vedligeholdelse").
4. Lad døren stå åbne for at forhindre at dårlig lugt opstår.
ALARMOFF
56
AEGE 8184147-00/0
Page 57
Alarmer og andre funktioner
Hurtigkøling (COOLMATIC)
Anvend hurtigkøling ved nedkøling
af store mængder varer. Når der
tændes for hurtigkøling indstilles
temperaturen automatisk på +2˚C.
Den gule lampe lyser. Efter ca. 6
timer afbrydes hurtigkølingen og
temperaturen vender gradvist tilbage
til den tidligere indstillede
temperatur. Det er muligt manuelt at
afbryde for hurtigkølingen ved at
trykke på indfrysningsknappen igen.
Temperaturalarm
Hvis temperaturen stiger til over
+12˚C, vil den røde advarselslampe
begynde at blinke, og der vil lyde en
alarm.
Afbryd alarmen:
Tryk på alarmknappen for at afbryde
alarmen. Den røde advarselslampe
slukker, når temperaturen i kølen
igen falder til under +13˚C.
Find årsagen til alarmen. Se afsnit
"Hvis skabet ikke fungerer
tilfredsstillende".
Alarm for åben dør
Hvis døren er åben i mere end 5
minutter, begynder den røde
advarselslampe at lyse og der vil
lyde en alarm.
Afbryd lydalarmen ved at trykke på
alarmknappen. Den røde
advarselslampe slukker, når døren
lukkes.
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
COOLMATIC5
COOLMATIC5
COOLMATIC5
ALARMOFF
ALARMOFF
ALARMOFF
57
AEGE 8184147-00/0
Page 58
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan
flyttes og let ændres.
Nogle hylder skal løftes op mod
bagkanten for, at man kan tage dem
ud.
Den nederste flaskehylde skal altid
være på plads nederst i døren.
Dørhylden over skal placeres således
at over- eller underkant flugter med
glashylden over de øverste
grøntsagsskuffer. Glashylderne over
grøntsagsskufferne må ikke fjernes.
Disse er nødvendige for at skabe
korrekt cirkulation i skabet.
Hylder med høj kant bør anbringes
med den høje kant bagerst i skabet
for at hindre, at madvarerne berører
kølepladen.
Råd og vejledning
Energibesparelse
·Vær omhyggelig med placering af skabet. Se afsnittet "Placering". Hvis
det placeres korrekt vil skabet forbruge mindst energi.
·Undgå at åbne skabet unødvendigt og i for lang tid af gangen.
·Kontrollér jævnligt om døren er lukket.
·Optø frosne madvarer i køleskabet. Kulden fra de frosne varer
"anvendes" i køleskabet.
·Støvsug kompressoren og kølesystemet bag på skabet ca. en gang om
året.
·Lad varme madvarer køle ned inden de anbringes i køleskabet.
·Kontroller at dørpakningen altid er hel og ren.
Beskyt miljøet
·Aflever indpakningsmateriale, kasserede køleskabe og frysere på en
genbrugsstation. Kontakt evt. kommunen for yderligere information.
·Opbevar madvarer i beholdere, der kan genanvendes. Begræns brugen af
engangsmaterialer så meget som muligt.
·Ved rengøring af skabet anvendes en mild opløsning af hånd-
opvaskemiddel.
·Følg anvisningerne i afsnittet "Energibesparel se".
58
AEGE 8184147-00/0
Page 59
Skabet og miljøet
·Pakningen i døren og kølemidlet i skabet vil ikke beskadige ozonlaget.
·Al indpakningsmaterialet kan genbruges.
·Skabet er designet til let at kunne demonteres og efterfølgende
genanvendes.
Vedligeholdelse
Afmontering af
ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres
ved fx rengøring.
Døren skal være åben, når
ventilationsristen afmonteres. Træk
den øverste kant af risten
udad/nedad. Træk så lige ud i risten
forheltatfjerneden.
Rengøring
Rengør skabet med jævne
mellemrum.
Rens tøvandsafløbet inde i
køleskabet med en vatpind eller en
piberenser. Hvis tøvandsslangen er
tilstoppet kan en plastikbelagt
gardinfjeder anvendes.
Sluk for strømmen til skabet og træk
stikket ud af stikkontakten.
Tag alle løse dele ud, og vask dem af
i hånden. Rengøring indvendigt og
udvendigt samt af dørpakningen,
foretages med en blød klud og en
opløsning af et mildt
håndopvaskemiddel i lunkent vand.
Luk ikke døren før skabet er helt tørt
indvendig.
Afmontér ventilationsristen (se
afsnittet "Afmontering af
ventilationsristen") og støvsug under
skabet. Træk skabet ud fra væggen
og støvsug bag skabet, kølesystemet
og kompressoren.
59
AEGE 8184147-00/0
Page 60
Ved flytning af skabet, bør man løfte det i forkanten
for at undgå at beskadige gulvet.
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver gang kompressoren stopper.
Frostdannelsen kan begrænses ved:
·ikke at anbringe varme madvarer i skabet.
·ikke at åbne døren unødvendigt eller holde
denåbeniforlangtid
·ikke at anbringe madvarer
direkte op af kølepladen.
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren
åbnes. (Hvis døren er åben i mere
end 7 minuter slukker lyset) Inden
udskiftning af pæren, skal man tage
stikket ud af stikkontakten.
Rør ikke ved pæren med hænderne. Halogenpærer er følsomme over for
fedtet på huden. Klip indpakningen til pæren bort ved soklen. Tag om
indpakningen når pæren sættes ned i soklen. Anvend en klar lavtryks
halogenpære. UV-blocked. Sokkel G4. Fatning25 W.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet og træk stikket ud af stikkontakten.
Rengør skabet som omtalt i afsnittet "Rengøring" . Luk ikke døren, da dette
vil medføre, at der dannes en muggen lugt inde i skabet.
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg en nabo eller en bekendt om at se efter
det en gang i mellem, for at forhindre madvarerne i skabet i at blive ødelagt
i tilfælde af strømsvigt.
Ferieperiode
I ferieperioden er temperaturen i køleskabsrummet cirka +15 °C. Dette giver
mulighed for at lade det tomme køleskab være slukket ved længere tids
fravær (f.eks. under ferie) uden risiko for lugt eller mugdannelse.
Tryk på køleskabets temperaturvælger, °C + , et trin ad gangen til bogstavet
H (holiday) ses i temperaturruden (°C- ved tilbagestilling).
Nu arbejder køleskabet i den energibesparende ferieindstilling.
OBS! Opbevar ingen fødevarer i køleskabet i ferieperioden. I ferieperioden
holdes temperaturen cirka +15 °C. Det er for varmt for fødevarer
.
60
AEGE 8184147-00/0
Page 61
Hvis skabet ikke fungerer
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette
selv. For at undgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning
gennemlæses og følges.
ProblemMulig årsag / Løsning
"" ses på
temperaturdisplayet.
Der er for varmt i
køleskabet.
Dererforkoldti
køleskabet.
Vandet løber indvendigt i
køleskabet.
Der løber vand ud på
gulvet.
Der er opstået en fejl i måling af
temperaturen. Tilkald en servicetekniker.
(Kølesystemet vil fortsat holde varerne
kolde, men temperaturindstillingen virker
ikke).
Indstil til en lavere temperatur.
Anbring madvarerne på den rigtige plads i
køleskabet. Se afsnittet om "Temperaturen
inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde
luft frit kan cirkulere omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Indstil en højere temperatur.
Rengør tøvandsrenden og hullet i
køleskabet fx med en vatpind eller en
piberrenser.
Anbring tøvandsslangen på bagsiden af
skabet, over drypbakken. Se afsnittet
"Inden skabet tages i anvendelse".
Kompressoren kører
uafbrudt.
Skabet virker ikke.
Kølingen eller
interiørlampen virker ikke.
Ingen af indikatorlamperne
lyser.
Indstil en højere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Der er ikke tændt for s kabet.
Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at
tilslutte et andet elektrisk apparat til
stikkontakten).
Der er gået en sikring.
Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
61
AEGE 8184147-00/0
Page 62
Lydniveauet i skabet er for
højt.
Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra
sig. En pulserende lyd høres, når
kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En
tikkende lyd kan høres fra termostaten, når
kompressoren tænder og slukker.
Lydniveauet afhænger af betjeningen af
skabet.
Hvis du mener, at lydniveauet ikke er
korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet.
Kontrollér at de ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets
væg og rørerne) har løsnet sig, sættes det
på plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet
“Placering af skabet”.
Tekniske data
ModelS 70320--KA8
Nettovolume305 l
Bredde595 mm
Højde1800 mm
Djup623 mm
Energiforbrug138 kWh/år
EnergiklassA+
Effekt60 W
Installation
Tilslutningsledningen
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, vær akstra opmærksom
når skabet trækkes ud af skabet.
·En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og brand.
·Hvis tilslutningsledningen til produktet beskadiges, må det kun byttes af
leverandøren, autoriseret servicevirksomhed eller en behørig person for at
undgå fare.
62
AEGE 8184147-00/0
Page 63
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget,
skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen
Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til
skade med det under leg.
Fjern
transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne
fra
·dørenes indersider
·hylderne
Fjern transportsikringerne fra
glashylderne ved at skubbe
sikringerne fremad langs hylderne,
indtil de stopper ved forkanten af
hylderne. Tag i bagkanten af hylden
og træk transportsikringen fremad,
indtil transportsikringen kan fjernes.
Nogle modeller er monteret med
dæmpeplader under skabet. Fjern
ikke disse plader.
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med
lunkent vand og lidt mildt
håndopvaskemiddel på en blød klud.
Montering af distancer
Montér de vedlagte distancer på
bagsiden af skabet som på billedet.
63
AEGE 8184147-00/0
Page 64
Placering af skabet
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet
efter behov.
Når to skabe opstilles parvis, skal de
to afstandsstykker (2081245-01/7),
der medfølger i plastposen, limes
fast mellem skabene som vist på
billedet.
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller stikkontakten ikke er ødelagt
eller i klemme bak skabets bagvæg.
·en øbelagt tilslutningsledning og stikkontakten kan overophede og
forårsake brand.
Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen.
·der er risiko for kortslutning og brand.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stikkontaken er ødelagt.
·der er risiko for kortslutning og brand.
For at sikre at skabet fungerer
som det skal, bør man sikre at:
·skabet placeres på et tørt, koldt
sted, der ikke er udsat for direkte
sollys.
·skabet ikke er anbragt i nærheden
af en varmekilde, fx et komfur eller
opvaskemaskine.
·skabet står oprejst og hviler på
alle fire fødder/hjul. Skabet bør ikke
læne op ad en væg. Om nødvendigt
indstilles fødderne med den
medfølgende indstillingsnøgle.
·Luftcirkulationen omkring skabet
skal være god, luftkanalerne under
og bag skabet skal være frie og ikke
blokerede. Ventilationsåbningen over
skabet skal være mindst 4 cm.
Ventilationsåbningen kan enten
placeres
a) direkte over skabet eller
b) oven for overskabet. Pladsen
bagved overskabet skal da være
mindst 50 mm dyb.
Hvis luften hindres af f.eks. gitter,
kan pladsen øges nogle cm.
a)
b)
50mm
64
AEGE 8184147-00/0
Page 65
·skabet placeres på et sted, hvor
omgivelses- temperatur svarer til den
klimaklasse*, som skabet er
konstrueret til.
Klimaklasse
SN
N
med omgivelsestemperaturer på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
* Se typeskiltet, som findes inde i
skabet.
Tabel viser, hvilke omgivelses-
ST
T
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
temperaturer der gæ lder for de
forskellige klimaklasser.
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og den hængslede side vender ind mod
væggen, skal der være en afstand på mindst 230 mm mellem væggen og
skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til at hylderne kan tages
ud.
El-stikket skal være tilgængeligt efter produktets installation.
Omhængsling af dør
1
1. Luk skabet og tag stikket ud af
stikkontakten.
2. Fjern ventilationsgitteret. Der er
2
en lille del af gitteret, der kan tages
af. Tag det af, og anbring det på den
3
anden side.
3. Anbring skabet på en træliste eller
emballagen, når det lægges ned.
Senere, når det løftes op igen, er det
lettere at få fat under skabet på grund
af trælisten.
4. Den nederste del af skabet.
a. Skru hængslet af og tag dør bort.
b. Tag dørlukningsudstyret af
hængslet og sæt hængselstiften i på
den anden side. Montér det
medfølgende dørlukningsudstyr.
65
4b
4a
AEGE 8184147-00/0
Page 66
5. Den øverste del af s kabet. Flyt
hængselstiften over på den anden
side.
6. Den nederst del af døren:
a. Tag bort dørlukningsudstyret.
b. Fastgør det medfølgende
dørlukningsudstyr på den anden
side.
5
Sæt dør på igen og fastgør
hængselstift.
Fjern frigangen fra døren ved at
indstille højden af det nederste
hængsel med den medfølgende
indstillingsnøgle. Efterspænd med
låsemøtrikken.
Rejs skabet og sæt
ventilationsgitteret på igen.
7. Flyt håndtaget
Skru skruerne ud. Montér håndtaget
på den modsatte side ved at vende
det en halv omgang. Tryk de
med-følgende plastpropper ind i
hullerne, hvor håndtaget sad.
Sæt skabet på plads. Kontrollér at
det står lige. Se afsnittet "Placering
af skabet".
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet
stikkontakt.
Spænding: 230 V.
Sikring: 10 A.
Der henvises til mærkepladen på
venstre inderside i skabet.